• 検索結果がありません。

日本語母語話者におけるフランス語発音の特徴

JSL児童の読書に適切な読み物とは―日本語母語話者向けの童話の分析から―-香川大学学術情報リポジトリ

JSL児童の読書に適切な読み物とは―日本語母語話者向けの童話の分析から―-香川大学学術情報リポジトリ

... 総数72うち擬音語・擬態語が25と多く、なかでも「きらきら」や「ぽわーん」ような級外レベル ものがほとんどである。『ゆうたはともだち』では、「おれ」(1級)や「おまえ」(級外)ような 難易度高い位相語が繰り返し出現している。また、『かえるがみえる』では、1級や2級、また ...

12

日本語母語話者のカタカナ語と類義語の使い分け―カタカナ語とその類義の和語・漢語の調査から―-香川大学学術情報リポジトリ

日本語母語話者のカタカナ語と類義語の使い分け―カタカナ語とその類義の和語・漢語の調査から―-香川大学学術情報リポジトリ

...  「プリントする・印刷する」は、『使い方分かる類語例解辞典』(2003)にある「版面にインクな どをつけて、文字や絵などを紙や布に写し取る」という点で共通している。「レポート」「資料」「レ ジュメ」「書類」「年賀状」などと共起する産出文が「プリントする」60例、「印刷する」104例と、と もに最も多かった。しかしながら、「プリントする」は「デジカメで撮った写真」をはじめ、「写真」 ...

8

「身振り」に男女差はあるのか? ―中国語母語話者の不同意表明を例にして―

「身振り」に男女差はあるのか? ―中国語母語話者の不同意表明を例にして―

... 意見交換場面に関する考察は言語行動を焦点とするものが多い.しかし,さまざまな対面コミュニケーションについて 理解を深めるためには,そこで重要な役割を担っているノンバーバル行動究明が必要であることも多く研究に指摘さ れている(伊藤, 1991;片桐, 1998).意見交換場面に関する対照研究では,日米・日独間ノンバーバル行動特徴を明 ...

4

依頼・誘いにおいて断りが発生する際の発話ストラテジー及び話者の態度 ―日本語母語話者のロールプレイとフォローアップ・インタビューの質的分析を通して―

依頼・誘いにおいて断りが発生する際の発話ストラテジー及び話者の態度 ―日本語母語話者のロールプレイとフォローアップ・インタビューの質的分析を通して―

... ており,言語間で典型的に使用されるストラテジー違いが第二言語習得における転移につながり, 母語話者不快感を招くことが指摘されているが,筆者は,「不快感」について,観察された言語特徴だ けから論じることは不十分と考え,話者態度という概念を導入し,原因を追究したいと考えている.今 ...

4

誘いの会話の構造展開における駆け引きの分析―日本語母語話者同士の断りのロールプレイとフォローアップ・インタビューをもとに―: 東京外国語大学学術成果コレクション

誘いの会話の構造展開における駆け引きの分析―日本語母語話者同士の断りのロールプレイとフォローアップ・インタビューをもとに―: 東京外国語大学学術成果コレクション

... 2007、倉本・大浜 2008、李 2010、伴野 2011 など) 、日本語母語話者日本語学習者誘い 会話違いや特徴を分析するもの(生駒・志村 1993、藤森 1995、1996、徐 2006、タブンティナー・ 加藤 2010、吉田 2010、文 2011、マスデン 2011、鎖 2012、黄 2014 ...

22

勧誘に対する断りの研究 日本語母語話者とマナド語母語話者の比較 お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科 吉田好美 平成 27 年 3 月

勧誘に対する断りの研究 日本語母語話者とマナド語母語話者の比較 お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科 吉田好美 平成 27 年 3 月

... 上記吉田(2010b)は言い訳使用という点にのみ着目した実践であったが、今後は、本研 究全体で得られた結果を日本語教育現場、もしくは異文化間コミュニケーション教育へ と生かしていきたい。 コミュニケーションには効果性(effectiveness)と適切性(appropriateness)を中核とした 基準があり(小山・川島 2001)、異文化間コミュニケーションにおいては特に適切性が重要 ...

149

「断り」談話における視線行動の分析 ―日本語母語話者とスンダ語母語話者の比較―

「断り」談話における視線行動の分析 ―日本語母語話者とスンダ語母語話者の比較―

... これまで「断り」に関する研究では、言語的側面にのみ着目した研究が多く、「断り」行為に伴う視線行動はほとんど注目を浴 びることがなかった。断りと視線を扱った研究1つとして、断りとアイ・コンタクトに関する任(2002)を挙げることができる。任 (2002)はテレビドラマを資料とし、日本人と韓国人が勧誘・依頼を断る際、それぞれどのようなアイ・コンタクトを行うかを調べ ...

4

1.2. 発音記号の選択確かに現代フランス語では [ɑ] は消滅し [œ ] は [ɛ ] に吸収されている 11 実際に [a/ɑ] や [œ /ɛ ] を実音で区別できる母語話者は非常に少ない しかしながら辞書では [œ ] は現在でも [ɛ ] との対立を維持し brin [brɛ ] / b

1.2. 発音記号の選択確かに現代フランス語では [ɑ] は消滅し [œ ] は [ɛ ] に吸収されている 11 実際に [a/ɑ] や [œ /ɛ ] を実音で区別できる母語話者は非常に少ない しかしながら辞書では [œ ] は現在でも [ɛ ] との対立を維持し brin [brɛ ] / b

... 発音教材は本稿著者が執筆した『フランス語発音トレーニング』 (白水社, 2010)を使 用した。録音者は、母語話者男女各1名であり、いずれもパリ出身である。録音は都内 録音スタジオでプロ録音技師が担当した。分析は教材付属CDに収録された音声を使用 ...

5

中国語母語話者における日本語自 他動詞の習得研究 中国語で可能標識が使われる表現を中心に D 関承 広島大学大学院国際協力研究科博士論文 2014 年 9 月

中国語母語話者における日本語自 他動詞の習得研究 中国語で可能標識が使われる表現を中心に D 関承 広島大学大学院国際協力研究科博士論文 2014 年 9 月

... されている。また、B5 「ひらく」については、動作主意志が働いている場合は動詞 可能形を用いなくても可能意味を持ち、 「扉がひらく」という自動詞文も可能表現になる という記述がなされている。しかし、このような特徴を有する自動詞と表現には決して「ひ らく」だけではなく、 「分かる、慣れる、受かる、はいる、開く、上がる」なども含まれて ...

141

新潟大学国際センター紀要 第 4 号 31-37,2008 年 JournaloftheInternationalExchangeSupportCenter 2008,Vol.4:31-37,N igatauniversity 日本語の音声指導事例紹介 - その 1- ベトナム語母語話者の場合 A

新潟大学国際センター紀要 第 4 号 31-37,2008 年 JournaloftheInternationalExchangeSupportCenter 2008,Vol.4:31-37,N igatauniversity 日本語の音声指導事例紹介 - その 1- ベトナム語母語話者の場合 A

... 者が用いる拍長さとほぼ同じになるという傾向がある (4) 。 実は、これら音は少しくらい伸ばしすぎても、日本語母語話者耳には違和感と感じら れにくい。それどころか母語話者同士でも、相手にわかりやすく発話しようとすると少し伸 ばし気味に発音することがある。子供に新しい言葉を覚えさせようとするときなどがその顕 ...

7

熊本方言話者と東京方言話者の音読音声の音長的特徴

熊本方言話者と東京方言話者の音読音声の音長的特徴

... 間隔で行われ、V-offset 貢献は皆無であった」と結論づけている。 Sato(1978) も、/sakanayasaN/ という単語音声母音、および子音長さを変 え CV 区間長と VC 区間長を一定に保った刺激語を被験者に聞かせた聴覚 実験において、VC 区間長を一定に保った方がより自然に聞こえるという結 果を得、「An analysis of natural utterance ...

26

韓国人学習者の日本語作文に見る「的」付き形容動詞の使用傾向と教育への提言― 学習者コーパスと母語話者コーパスの比較を通して

韓国人学習者の日本語作文に見る「的」付き形容動詞の使用傾向と教育への提言― 学習者コーパスと母語話者コーパスの比較を通して

... ⒞ 日本語接尾辞「的」は、漢語系語基以外にも和語・外来語・混種語・固有名詞・引用 句などに付く用例も散見されるなど、韓国語に比べて語基制約が緩く語彙的な多様性が 高い。日本語「的」付き形容動詞は、書き言葉だけでなく話し言葉にも用いられるが、 韓国語ではもっぱら書き言葉にしか用いられない。しかし、語彙的な多様性が高いからと ...

16

日本語母語話者が初めて書いた作文を英語に翻訳することについて 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

日本語母語話者が初めて書いた作文を英語に翻訳することについて 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... )語彙について 日本語を読んですぐに気がつくとおり、もと日本語には、蕾、茎、チューリップ、どんぐ り、カニ、ジンベイザメ、マンタ、クラゲ、ヒトデ、ナマコ、ぞう虫など、子どもたちが日常 生活中で頻繁に接する自然に関する語彙や、「リスごっこ」「ゴム跳び」「あやとり」「お手玉」 ...

22

日本語話者の知覚における英語の子音連続への母音挿入 : 英語圏滞在経験の影響

日本語話者の知覚における英語の子音連続への母音挿入 : 英語圏滞在経験の影響

... レキシコンに存在する借用語知識が母音挿入率を高める可能性である。上 述ように借用語は、母音が挿入された、日本語音韻構造を持っており、学 習者がこの知識にアクセスしてしまうことは十 にありうる。また、学習者に よっては L2表象を持たず、L1借用語表象だけを処理している可能性 ...

12

はじめに よく フランス語の発音は難しいと言われます 確かに 日本語なまりの全くない ネイティブのようなフランス語を話すのは難しいです 私自身 フランス人とは程遠い発音でしか フランス語を話すことができません しかし 自分の言いたい事がフランス人に確実に伝わるレベルのフランス語であれば 正しい努力を

はじめに よく フランス語の発音は難しいと言われます 確かに 日本語なまりの全くない ネイティブのようなフランス語を話すのは難しいです 私自身 フランス人とは程遠い発音でしか フランス語を話すことができません しかし 自分の言いたい事がフランス人に確実に伝わるレベルのフランス語であれば 正しい努力を

... それと、発音記号を使った勉強法に関しては、『英語・ 発音・ 語彙』という ページが非常に役に立ちます。タイトルからもわかるとおり、このページでは 英語勉強方法を扱ったページですが、その方法はフランス語を学ぶ上でも非 常に参考になります。特に、歌を利用した Parrot's Law と言う勉強方法は、発 ...

11

日本語オノマトペの習得におけるベトナム語母語話者の Title 強み Author(s) グエン ティ タイン トゥイ Citation 一橋大学国際教育センター紀要, 8: Issue Date Type Departmental Bulletin Paper T

日本語オノマトペの習得におけるベトナム語母語話者の Title 強み Author(s) グエン ティ タイン トゥイ Citation 一橋大学国際教育センター紀要, 8: Issue Date Type Departmental Bulletin Paper T

... 感じ、もっと覚えたいと希望していることがわかった。では、学習者は日本語オノマトペを 覚えようとする時、どのような方法を採用しているか見てみよう。質問 6 では日本語オノマ トペ習得方法について複数選択可能方式で選択してもらった。選択肢には「意味をベト ナム語に訳して暗記する」 「同じような部分を持つ言葉と連想して意味を覚える」 「一緒に使 う動詞とセットして用法まで覚える」 ...

13

言語学論叢オンライン版第 9 号 ( 通号 35 号 2016) セブアノ語を母語とする日本語学習者の 母音知覚に関する予備的考察 丸島歩 要旨セブアノ語は固有語では 3 母音体系を有し フィリピンでタガログ語に次いで母語話者の多い言語である 本稿ではセブアノ語を母語とする日本語学習者を対象に 日本

言語学論叢オンライン版第 9 号 ( 通号 35 号 2016) セブアノ語を母語とする日本語学習者の 母音知覚に関する予備的考察 丸島歩 要旨セブアノ語は固有語では 3 母音体系を有し フィリピンでタガログ語に次いで母語話者の多い言語である 本稿ではセブアノ語を母語とする日本語学習者を対象に 日本

... 母音体系を有し、フィリピンでタガログ語に次いで母語話者 多い言語である。本稿ではセブアノ語を母語とする日本語学習者を対象に、日本語母 音聞き誤りについて予備的な考察を行った。 特殊拍誤りが最も多く、次いで母音誤りが多かった。特殊拍誤りは母語を問わず ...

13

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

... 。それがゆえに、 日本語話者が現代中国語を学習するは、簡体字については多少戸惑いをみせるが、一応 ヨーロッパなど言語話者より、意味を理解するはさほど難しいことではない。ところ が、子音、母音、音節音まねをするは、日本語にないものがあるので、慣れるまで時 ...

9

2. 日本語発音講座の概要今回新しく制作することになった日本語発音講座 ( 第 1 回 ~ 第 5 回 ) の各回の構成は次のとおりである 1) 本編 : 講師による講義映像 ゲストによるインタビュー映像 2) 会話で学ぶ日本語発音 & カルチャー ( 仮題 ): 発音を焦点化した会話教材 3) シ

2. 日本語発音講座の概要今回新しく制作することになった日本語発音講座 ( 第 1 回 ~ 第 5 回 ) の各回の構成は次のとおりである 1) 本編 : 講師による講義映像 ゲストによるインタビュー映像 2) 会話で学ぶ日本語発音 & カルチャー ( 仮題 ): 発音を焦点化した会話教材 3) シ

... 開発プロセスにおける最重要課題ひとつはプロジェクト構成員間合意形成である 2 。 合意形成における課題は複数あるが、本発表では、次2点を挙げる。1)語学教材とし て日本語教育コンテンツあり方、2)ターゲット受講者層設定。 ...

5

平成 27 年度博士学位論文 接触場面の意見交換会話における 日本語中級非母語話者の会話参加の様相 - インターアクション能力養成のための会話指導に向けて - お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科比較社会文化学専攻 小松奈々 平成 28 年 3 月

平成 27 年度博士学位論文 接触場面の意見交換会話における 日本語中級非母語話者の会話参加の様相 - インターアクション能力養成のための会話指導に向けて - お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科比較社会文化学専攻 小松奈々 平成 28 年 3 月

... ーアップ・インタビューにおいて「母語話者私」「日本語を使い慣れているはず私」 ように、自分が母語話者であることに義務感や責任感を感じたことが、司会者役を務め た要因となっていると考察した。また、同じ話者母語場面会話に参加したときは司会 ...

143

Show all 10000 documents...

関連した話題