• 検索結果がありません。

日本語のディスコースと意味

フレーム意味論に基づく中国語の“防止”と“避免”の類義分析 :  日本語の「防ぐ」・「避ける」との比較を兼ねて

フレーム意味論に基づく中国語の“防止”と“避免”の類義分析 : 日本語の「防ぐ」・「避ける」との比較を兼ねて

... ④5パターン事象うち、 有情物主語事象である4パター ン共起する場合、中国語日本語は、類似する傾向が見 られる。具体的には、不利益な事象主体主節主語が 一致している場合、 “避免” 「避ける」フレームを用いて 移動事象として解釈されやすい。一方、不利益な事象主 ...

8

2F4-OS-01a-3 依存型意味論による日本語のテンス・アスペクトの分析に向けて

2F4-OS-01a-3 依存型意味論による日本語のテンス・アスペクトの分析に向けて

... 用語尾 [ ル ] が接続することでその出来事時間的な位置を指 定している。 本研究では、依存型理論に基づく自然言語証明論的意味ひとつである依存型意味論を用いて日本語テンス・アス ペクト分析を行うために、依存型意味論に時間的概念を導入 した。本論文では、テンス・アスペクトに関わる語彙項目に意 ...

4

「飲み倒す」とはどういう意味なのか : Google検索を利用した日本語の低頻度複合動詞の分析

「飲み倒す」とはどういう意味なのか : Google検索を利用した日本語の低頻度複合動詞の分析

... における意味記述が十分だは言い難い。その一因として挙げられるが、分析可能な用例数 不足である。言葉が実際場面でどのように使われているかを把握するが困難であるた め、辞書における意味記述も不十分になるである。本稿では、使用頻度が低い言葉意味記 ...

16

変化を示す「なる」と「する」の統語・意味的な使用の検討 : 日本語学習者の誤り表現の分析

変化を示す「なる」と「する」の統語・意味的な使用の検討 : 日本語学習者の誤り表現の分析

... 1.はじめに 自動詞「なる」他動詞「する」は、両者共に変 化を表す一対動詞として使われ、この両者対応関係 は自・他動詞対応似ている(庵・高梨・中西・山田 2001) 。そのため、 「なる」は、自動詞であり、ある状態・ 動作に達成する「変化過程」を表する。それに対して、 ...

5

統計的学習モデルを利用した日本語慣用句の意味的曖昧性解消

統計的学習モデルを利用した日本語慣用句の意味的曖昧性解消

... 2 先行研究 橋本らは日本語慣用句コーパス [2] を構築している. これは人手によって意味的曖昧性を認められる慣用句を 集め,各慣用句用例を収集し整理したものである.各 用例には,用例中慣用句表現出現位置,それが字 義的な意味か慣用句的な意味情報が付与されてい る.全体で慣用句 146 句,用例 ...

2

韓国の中等教育段階における日本語教育の意味 ( 澤邉裕子 ) 筆者はそうした今だからこそ 中等教育機関の日本語教育を支えてきた あるいは現在も日本語教育という営みに関わっている日本語教師たちの経験に注目し 教師たちが日本語を学び 教えるという営みにどのような意味づけを行ってきたのかについて知る必要が

韓国の中等教育段階における日本語教育の意味 ( 澤邉裕子 ) 筆者はそうした今だからこそ 中等教育機関の日本語教育を支えてきた あるいは現在も日本語教育という営みに関わっている日本語教師たちの経験に注目し 教師たちが日本語を学び 教えるという営みにどのような意味づけを行ってきたのかについて知る必要が

... 語や文化へ関心、学習経験、子どもへ教育まなざし、韓日交流にかける思い等が自身 日本語を教える意味に繋がり、教師教育実践切り離せないものになっているではないか ということであった (4) 。しかし、そうした実践を行っている教師がどのような経験や信念を持 ...

22

中国語を母語とする日本語学習者の複合語形式の和製 Title 英語の意味推測に関する研究 - 日本語の語彙知識から - Author(s) 呉, 梅 Citation 国際日本学研究論集, 12: URL Rights

中国語を母語とする日本語学習者の複合語形式の和製 Title 英語の意味推測に関する研究 - 日本語の語彙知識から - Author(s) 呉, 梅 Citation 国際日本学研究論集, 12: URL Rights

... 【論文要旨】 日本語外来語には,「バナナ」‘banana’ように,日本語原語英語意味や用法が ほぼ同じ外来語が少なくないが「モデルルーム」ように日本語でしか使われないいわゆる和製英 ...

26

存在スキーマを基本とした日本語の自他交替の分析 ―場所の焦点化はどのような構文と意味を創り出すか―

存在スキーマを基本とした日本語の自他交替の分析 ―場所の焦点化はどのような構文と意味を創り出すか―

... 自他交替説明> 4.4 有対自動詞両用動詞化 a. 他動詞文 :形態=他動詞 b. 自動詞文: 形態=自動詞  太郎が口を あける。 ・太郎口が あく。  太郎が地面に手をつける。 ・太郎手が地面につく。 ...

12

1G4-4 日本語版DBpediaによるアノテーションを介した要求と解決策の意味的関係の可視化

1G4-4 日本語版DBpediaによるアノテーションを介した要求と解決策の意味的関係の可視化

... インリンク概念というは,ある概念を言及するリンク元概念 を意味する.反対に,アウトリンク概念は,ある概念に言及され るリンク先概念を指す.リンク概念を得るため,プロパティ dbpedia-owl:wikiPageLink を使う.主語目的語を交換すること により,インリンク概念アウトリンク概念を取得することができる. (2) ...

2

7 級英単語 ( ) 英単語 (3) 暗記できたら テストします! と手をあげる 7 暗記のしかた 1 周目 ( 英語 日本語 ) (1) 発音 と 日本語 を赤シートでかくし, 英語 を読んで 日本語 の意味が言えるかテストする まちがえた単語は 英語 の前の に赤 をつける (2)

7 級英単語 ( ) 英単語 (3) 暗記できたら テストします! と手をあげる 7 暗記のしかた 1 周目 ( 英語 日本語 ) (1) 発音 と 日本語 を赤シートでかくし, 英語 を読んで 日本語 の意味が言えるかテストする まちがえた単語は 英語 の前の に赤 をつける (2)

... (31) Playing soccer is fun. サッカーをするは です。 (32) If it is hot, please take off your coat. もし暑ければ,コートを ください。 (33) My mother grows vegetables at home. 母は家で を育てています。 (34) I am going to go to Australia next summer. ...

6

中国人日本語学習者による日中同形語の誤用について : 共有する意味を持つ「参考」「緊張」「注意」「一時」の場合

中国人日本語学習者による日中同形語の誤用について : 共有する意味を持つ「参考」「緊張」「注意」「一時」の場合

... 語 中 国 語( 以 下 ,日 本 中 国 を 指 す 時 は ,こ こ で は 便 宜 上「 日 中 」 呼 ぶ こ に す る 。 ま た , 日 本 語 中 国 語 両 方 を 指 す 時 は 「 日 中 語 」 な ど 簡 略 す る 。 ) に 同 形 語 が 数 多 く 存 在 す る こ ...

9

日本語テキストに対する述語語義と意味役割のアノテーション

日本語テキストに対する述語語義と意味役割のアノテーション

... 付与したラベル • 動詞項構造シソーラス(LCS)[竹内08]そこで定 義されている意味役割を付与 – 既存辞書中で最も整備が進んでいる – 項構造検索システムも整備されている ...

48

に関しては 形式的分類をディスコースマーカーとし さらにその下位分類であるフィラーとして分類を進めた 4 < ターン交替時の発話の分類例と会話例 > 形式的分類 :A. ディスコースマーカー a-3. フィラー表現形式 : あー IN M04 じゃあ まあ今のはアルバイトだったんです ( あ ) け

に関しては 形式的分類をディスコースマーカーとし さらにその下位分類であるフィラーとして分類を進めた 4 < ターン交替時の発話の分類例と会話例 > 形式的分類 :A. ディスコースマーカー a-3. フィラー表現形式 : あー IN M04 じゃあ まあ今のはアルバイトだったんです ( あ ) け

... また、日本語学習者使用するディスコースマーカーは、日本語母語話者比較す る、表現形式種類が少ないことも明らかになった。具体的には「うーん/うんー」 「えとー・えと・えーとー」など類型バリエーションは使用しているものの、日 ...

9

「外国人」「移民」「外国人労働者」:日本における移民ディスコースが構築する人種の階層

「外国人」「移民」「外国人労働者」:日本における移民ディスコースが構築する人種の階層

... 「望ましい他者」として語られ、メキシコや中東、アフリカから 「移民」は米国やヨーロッパコンテクストでは貧しくかわいそうな人々で ある一方で、日本コンテクストになる日本文化には馴染まず、治安を悪 化させる「望ましくない他者」として語られる。東アジアや東南アジアからやっ てくる「外国人労働者」は真面目で働き者ではあるが、彼らは日本人仕事を ...

27

2.3 仕組を学ぶ 2.4 言葉の仕組とライティングルール 3 章 表す日本語 で書き 伝える日本語 へと言い換える 3.1 表わす日本語 と 伝える日本語 の役割 3.2 表わす日本語 で書く 日本語パラグラフライティング 3.3 伝える日本語 への言い換えルール 4 章 訳せる日本語 へ言い換え

2.3 仕組を学ぶ 2.4 言葉の仕組とライティングルール 3 章 表す日本語 で書き 伝える日本語 へと言い換える 3.1 表わす日本語 と 伝える日本語 の役割 3.2 表わす日本語 で書く 日本語パラグラフライティング 3.3 伝える日本語 への言い換えルール 4 章 訳せる日本語 へ言い換え

... 語ネイティブスピーカにとって、 意味は十分に読み取れますが、納まり良くない分かりにくい X 語表現が含まれる ことになります。これら X 語表現を分かり易い X 語、すなわち、「伝える X 語」 へ言い換えることになります。このステップは、X 語から X 語へ翻訳、すなわ ち、 XX ...

21

一般化を志向する教授学習過程への 『教師』 と 『教材』 からのアプローチ : コミュニケーション, ディスコース, 生成的な例に着目して

一般化を志向する教授学習過程への 『教師』 と 『教材』 からのアプローチ : コミュニケーション, ディスコース, 生成的な例に着目して

...  認知的コンフリクトという考え方はその起源を Piaget矛盾観(Piaget,1974)に見る事が出来る. 数学理解過程における認知的コンフリクト役 割について研究している藤井氏によれば,Piagetに とって認知的コンフリクトは認知的システム 不均衡表現であり,ここで不均衡は“子どもが ...

18

福岡女学院大学の日本語教員養成コース : その歩みと現在

福岡女学院大学の日本語教員養成コース : その歩みと現在

... な日本語教師を送り出してきたか,どんな日本語教師を送り出し続けるこ ができるか,ミッション日本語教育研究会などで出会う卒業生から フィードバックを大切に改善に活かしていきたい。また,本稿執筆中に福岡 ...

22

日本語コース 募集要項

日本語コース 募集要項

... 入学式・クラス編成試験・入学オリエンテーション(4 月、9 月)・健康診断(5 月、 10 月)・スポーツ大会(6 月)・日本留学試験(6 月、11 月)・日本語能力試験(7月、 12 月)・定期試験(7 月、1 月)・学園祭(10 月)・クリスマスパーティ(12 月) 発表会(2 月)・卒業式(3 月)・夏休み(8 月)・冬休み(12 月中旬~1 月初旬) 春休み(1 月下旬~3 月)等 ...

9

初対面2者間会話におけるディスコース・ポライトネスの基本状態の調査(1)

初対面2者間会話におけるディスコース・ポライトネスの基本状態の調査(1)

... つタイプを扱った。「ねー、あれなんですけど。」というように、ことば 後に続くものではない「ね」「よ」は、数えなかった。また、「###ねー。」ように、「ね」「よ」前に 聞き取れない部分が多い場合は、助詞か単語一部か判断がしにくいため、対象からは外した。 頻度は、発話文ごと延べ数 2 ...

26

Show all 10000 documents...

関連した話題