• 検索結果がありません。

日本語によるサポート

Neteller によく似た eco は クレジットカードや国際銀行振り込みで入金 さらにはデビットカード (Mastercard) の発行もして おり スピーディー シンプル 安全の 3 拍子揃ったオンライン決済サービスです 日本語のホームページはありませんが 日本語によるサポートがありますので

Neteller によく似た eco は クレジットカードや国際銀行振り込みで入金 さらにはデビットカード (Mastercard) の発行もして おり スピーディー シンプル 安全の 3 拍子揃ったオンライン決済サービスです 日本語のホームページはありませんが 日本語によるサポートがありますので

... Neteller によく似た eco は、クレジットカードや国際銀行振り込みで入金、さらにはデビットカード(Mastercard)の発行もして おり、スピーディー、シンプル、安全の 3 拍子揃ったオンライン決済サービスです。 日本語のホームページはありませんが、日本語によるサポートがありますので、安心してご利用いただけます。 eco ...

32

日本語検索ガイド 論文 | 情報検索サポート | 一橋大学附属図書館

日本語検索ガイド 論文 | 情報検索サポート | 一橋大学附属図書館

... 検索 Default Field 場合 Title, Author, Journal Title, ISSN or ISBN, Series, General Subject Areas, Subject Terms, Document Information, Electronic Access and.. Accession Number 時 検索.[r] ...

13

2. 日本語発音講座の概要今回新しく制作することになった日本語発音講座 ( 第 1 回 ~ 第 5 回 ) の各回の構成は次のとおりである 1) 本編 : 講師による講義映像 ゲストによるインタビュー映像 2) 会話で学ぶ日本語発音 & カルチャー ( 仮題 ): 発音を焦点化した会話教材 3) シ

2. 日本語発音講座の概要今回新しく制作することになった日本語発音講座 ( 第 1 回 ~ 第 5 回 ) の各回の構成は次のとおりである 1) 本編 : 講師による講義映像 ゲストによるインタビュー映像 2) 会話で学ぶ日本語発音 & カルチャー ( 仮題 ): 発音を焦点化した会話教材 3) シ

... ある (戸田 2009)。2009 年以来、大学の留学生対象発音クラスで継続的に運用されている。 昨年度まで、正式に履修登録をした学生のみが CourseN@vi にアクセスし、本コンテンツ を利用できるようになっていたが、 2015 年 5 月から Waseda Course Channel という講義 動画サイトで一般公開されている。これにより、インターネット接続環境があれば、国内 ...

5

ワークショップの内容 IBとHISについて 母語の重要性 HISにおけるPYP MYPの日本語教育 体験授業 PYPでの評価規準 ご家庭でのサポート Q A

ワークショップの内容 IBとHISについて 母語の重要性 HISにおけるPYP MYPの日本語教育 体験授業 PYPでの評価規準 ご家庭でのサポート Q A

... HISでPYP・MYPの日本語がどの ように教えられているのか手短に 三例ほど説明することができる。 HISでPYP・MYPの日本語がどの ように教えられているのか一つ二 つ簡単に説明することができる。 ...

28

コースデザイン刷新による産出力育成のための試み : 留学生のための日本語教育現場から

コースデザイン刷新による産出力育成のための試み : 留学生のための日本語教育現場から

... (4)オーラルによる産出系の教育 本学の留学生には漢字圏出身者が多いという理由もあって、難易度のなかなか高い文章の読解 は自力でこなせる学生が少なくない。辞書をひきながらも専門書を読んで専門科目授業に臨んで いる様子である。しかし、レポートを書くとなると急にそのレベルが下がり、さらにはゼミで意 見を述べる、討論をする、という課題には大きな困難があるようで、弱点をさらす。そこで、レ ...

8

アイデンティティについて語るためのことば― 外国語学習環境の日本語学習者によるディスカッションの考察―

アイデンティティについて語るためのことば― 外国語学習環境の日本語学習者によるディスカッションの考察―

... 5 .おわりに:外国語学習環境における学習者のアイデンティティ研究の意義 以上、韓国の大学の日本語学習者によるアイデンティティに関するオンライン・ディスカッ ションの記述から、学習者がアイデンティティについて語る過程を分析し、アイデンティティ の概念化や定義づけなどにおいて用いられていることばを考察した。本稿で取り上げたディス ...

16

電子化された日本語研究論文の流通実態と「つなぐ」文献目録によるアクセス支援

電子化された日本語研究論文の流通実態と「つなぐ」文献目録によるアクセス支援

... 「学会誌」は,学会や研究会等の機関誌として発行さ れている雑誌である。ただし,学内学会によって発行さ れているものは,次の「紀要」に含めた。 「紀要」は,大学・機関や,その内部の組織(学部, 研究室,学内学会等)が発行元の雑誌である。また, 「科 研報告書」は,科学研究費研究(科研費)の研究成果報 告書として発行された冊子体の報告書である。 最後の「そ の他」に含まれるのは,学内プロジェクト報告書,COE ...

7

HOKUGA: 日本語スピーチ授業における自己評価活動 : 中国の大学生によるポートフォリオから

HOKUGA: 日本語スピーチ授業における自己評価活動 : 中国の大学生によるポートフォリオから

... 映像を視聴した後に発表者が自己評価(発表者による内省)を行ない、次 に他者評価(ピア・フィードバック)を行ない、最後に教師が記入した評 価表を発表者に渡した。自己評価と他者評価を比較した結果、両者の視 点が異なる傾向にあり、さらに前者では「マイナス評価」が多かったが、 後者では「プラス評価」が多かったことを明らかにした。また、発表訓 練実施後のアンケート調査結果では、学習者の多くがグループビデオ観 ...

31

PBLにおけるソースコード引き継ぎ支援 ~日本語と英語 を交えた識別子命名によるソースコード可読性向上の試み~

PBLにおけるソースコード引き継ぎ支援 ~日本語と英語 を交えた識別子命名によるソースコード可読性向上の試み~

... プログラムの方が平均して短い時間で回答を終えて いる.更に, B のプログラムは,被験者全員が学部 2 年次に一度学んだことのあるアルゴリズムを用いて いる.これらのことから,今回実験で用いた 2 つの プログラムの間に難易度の差があったと考えられる. また,プログラム自体の難易度も不適切であったと考 えられる.幅広い学年の学生を被験者にするために, より普遍的なアルゴリズムを用い,ソースコードの 行数も少ないものを用いるべきである. ...

12

日本語母語話者による英語の子音連続への知覚的母音挿入 : 音韻処理と語彙アクセスに対する示唆

日本語母語話者による英語の子音連続への知覚的母音挿入 : 音韻処理と語彙アクセスに対する示唆

... 本研究で刺激として 用する英単語は、日本語話者にとっての頻度および子 音 連 続 の 有 声 性 を 制 御 し た も の で あ る。実 験 手 法 と し て は、予 備 研 究 (Nomura, Norris, & Ishikawa, 2012)で 用した モーラ検出課題 を修正 したものを 用する。この課題では、解説・練習の後、例えば cockpit を音声 提示し、参加者はターゲットとして視覚提示される ...

10

1-2. 国際交流基金による日本語普及事業 3. 日本語普及事業の地域別方針 重点地域 重点国 : 東南アジア 中南米 米国 英国 これら重点地域 重点国においては 主に以下の方針に基づいて事業を実施する 英国 : 教師会ネットワークとの連携や日本語教育機関への支援を通じ日本語教育の深化を図るほか

1-2. 国際交流基金による日本語普及事業 3. 日本語普及事業の地域別方針 重点地域 重点国 : 東南アジア 中南米 米国 英国 これら重点地域 重点国においては 主に以下の方針に基づいて事業を実施する 英国 : 教師会ネットワークとの連携や日本語教育機関への支援を通じ日本語教育の深化を図るほか

... 例えば、日本語普及事業と「日本語パートナーズ」派遣事業を含む草の根交流事業の連携をとりつつ推進するこ とで、日本語学習者の裾野の拡大が必要。 ⇒そのため、以下の取組を積極的に進めていくことが必要。 ◎マンガ・アニメ等クールジャパンや 2020年の東京オリンピック・パラリンピックを契機とする日本への親近感や 関心の高まりをとらえた日本語普及事業を実施する ...

14

1G4-4 日本語版DBpediaによるアノテーションを介した要求と解決策の意味的関係の可視化

1G4-4 日本語版DBpediaによるアノテーションを介した要求と解決策の意味的関係の可視化

... 終わりに 日本語版 DBpedia により,要求と解決策の文に存在する概 念をアノテートし,意味的な可視化を行った.本手法を利用す れば,要求の中に存在する概念を再認識することができ,解決 策を提案する時に潜んでいた概念間の意味的関係性を直感的 に認識できるだろうと考えられる.要求分析と解決策の考案をど れほど支援することができるかについては,今後の実験により検 証を行う予定である.なお,今後 DBpedia ...

2

能実習 による実習中の者については その在留資格の性格上 当該試験の受験資格を認めない 2. 日本語能力水準及び評価方法等 ( 特定技能 1 号 ) (1) 日本語能力判定テスト ( 仮称 ) ア日本語能力水準及び評価方法 ( 日本語能力水準 ) 当該試験は 本制度での受入れに必要となる基本的な日本

能実習 による実習中の者については その在留資格の性格上 当該試験の受験資格を認めない 2. 日本語能力水準及び評価方法等 ( 特定技能 1 号 ) (1) 日本語能力判定テスト ( 仮称 ) ア日本語能力水準及び評価方法 ( 日本語能力水準 ) 当該試験は 本制度での受入れに必要となる基本的な日本

... (2)「日本語能力試験(N4以上)」 ア 日本語能力水準及び評価方法 (日本語能力水準) 当該試験に合格した者については、「基本的な日本語を理解することができる」 と認定された者であることから、ある程度日常会話ができ、生活に支障がない程 度の能力を有するものと認められ、本制度での受入れに必要となる基本的な日本 語能力水準を有するものと評価する。 ...

8

「オフィスまるごとサポート ビジネスホンサポート」のサービス拡充について

「オフィスまるごとサポート ビジネスホンサポート」のサービス拡充について

... ◎ITサポート type I(タイプアイ)は、フレッツ光以外のインターネット接続回 線を通じて、全国のお客さまに提供するサービス。 ビジネスホンの故障発生をNTT東日本ビジネスホン監視拠点 で自動的に検知し、お客様へ状況をお知らせするとともに、 必要に応じて故障修理の手配を行う等、お客様のビジネスホ ンのご利用をトータルでサポートするサービス ...

5

Bomgar のリモート サポート iOS 版サポート技術スタッフ コンソール

Bomgar のリモート サポート iOS 版サポート技術スタッフ コンソール

... iOS 版アクセス コンソール ガイド このガイドでは、お使いの iOS デバイスにBomgar をインストールする方法と、iOS 版のアクセスコンソールの特徴について説明します。 Bomgar は、Bomgar アプライアンスによるリモート接続を介してエンドポイントにアクセスします。 本ガイドは、管理者が Bomgar アプライアンスハードウェアインストール ガイド に詳細に記載されたBomgar ...

35

Bomgar のリモート サポート iOS 版サポート技術スタッフ コンソール

Bomgar のリモート サポート iOS 版サポート技術スタッフ コンソール

... iOS 版アクセス コンソール ガイド このガイドでは、お使いの iOS デバイスにBomgar をインストールする方法および iOS 版のアクセスコンソールの特徴について説明します。 Bomgar は、Bomgar アプライアンスによるリモート接続を介してエンドポイントにアクセスします。 本ガイドは、管理者が Bomgar アプライアンスハードウェアインストール ガイド に詳細に記載されたBomgar ...

41

2F4-OS-01a-3 依存型意味論による日本語のテンス・アスペクトの分析に向けて

2F4-OS-01a-3 依存型意味論による日本語のテンス・アスペクトの分析に向けて

... から (10b) は推論可能であることが説明される。 今回は主に副詞による時間関係に注目したが、意味表示に 証明論的意味論を用いる事で、事実性判断や確実性判断、含意 関係認識など、さまざまな出来事間の関係を意味表示間の演繹 関係として捉える事が可能となる。 ...

4

はじめに 本 日 のサポートメンバー 講 師 カンファレンスルーム 1 カンファレンスルーム 2 土 屋 子 夏 三 宅 悠 太 (フィジックスサポート) (フィジックスサポート) サポート サポート サポート サポート 平 井 奈 々 子 (フィジックスサポート) 竹 内 敦 史 (アプリケーショ

はじめに 本 日 のサポートメンバー 講 師 カンファレンスルーム 1 カンファレンスルーム 2 土 屋 子 夏 三 宅 悠 太 (フィジックスサポート) (フィジックスサポート) サポート サポート サポート サポート 平 井 奈 々 子 (フィジックスサポート) 竹 内 敦 史 (アプリケーショ

... ① プルダウンメニューから、 Edit>Assigned Electron Density をクリックします。 ② 図 3.2 のような状態であることを確認して下さい。 図 3.2 電子密度の確認画面 ③ 電子密度の割り当てを変更した場合、MU が 200 になっていることを毎回確認しましょう。 ④ メインツールバーの [Dose(Shift+F[r] ...

48

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その2

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その2

... 9-3 トルコ語話者の日本語音読音声 トルコ語は、日本語と、その言語構造自体が似ているし、母音は、図 2 か ら [y]ɯ]] をはぶけば図 1 の「日本語の母音」になる。表 2 の子音も日本 語のものに似ている。なにより、リズムの基本となる拍、モジュールの長さ にばらつきが少ない。また、声門閉鎖音 ʔ が適当に挿入される、有声閉鎖 ...

26

Show all 10000 documents...

関連した話題