広がる多言語への対応
目次 1 はじめに 履行期間 履行場所 委託概要 観光要所等への Wi-Fi 環境整備 多言語対応ツール活用サポート 監理業務 実施計画の策定 業務責任体制の明確化等...
9
知的財産活動における中国語、韓国語への対応 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)
8
目次 はじめに 1 序章. 災害多言語支援センターって何だろう? 2 1. 災害多言語支援センターとは 2. 災害発生時の外国人支援と災害多言語支援センター 3. 柏崎災害多言語支援センター での活動事例紹介 第 1 章. 災害多言語支援センター設置運営マニュアル 9 1. 在住外国人に関する基礎デ
49
デジタルシステムの国内標準仕様 ( 案 ) の概要 国内標準仕様準拠により 実現する機能 1. 災害情報等の一斉配信サービスへの対応 2. スマートフォン連携による個人属性に応じた情報提供 3. 上での多言語による情報提供の方法 国内標準仕様概要 1. 災害情報等の一斉配信サービスへの対応 端末側に
10
東北地方太平洋沖地震 多言語支援センター
12
ようこそあま市へ(2ページから3ページ) 【多言語リーフレット】在住外国人のための生活ガイドブック|あま市公式ウェブサイト
1
戸定歴史館 多言語対応プロジェクト
11
(表)地域の特徴・平常時の備え・災害時の対応について等 【多言語リーフレット】防災ポケットガイド・避難所マップ|あま市公式ウェブサイト
1
目次 1. ANA グループのご紹介 2. 管理システム機能と業務プロセスの再整理 3. 多言語対応 文章力強化の取り組み 1
15
臨場感 大会運営 多言語対応の推進による外国人旅行者の言葉の壁の解消 外国人旅行者の増加を見据えた海外発行クレジットカードや電子決済の利用拡大などキャッシュレス決済の普及促進 多言語対応やバリアフリー化の推進 安全の確保など外国人旅行者の受入環境の整備 障がいのある観客や視聴者も大会を楽しめる技術の
14
Microsoft Word - ●03H27日本遺産多言語パンフレット作成仕様書
10
飲食店 小売業における外国人旅行者等に向けた 多言語対応に関する方針 平成 30 年 3 月 登別ブランド推進協議会
13
IM-PDFDesigner for Accel Platform — 多言語ガイド 第4版
23
言葉や能力の壁を越えるNICTの 多言語音声・翻訳技術
32
Sylpheed とは オープンソースのメールソフト ライセンスは GPL+LGPL 高速 軽量 高機能 高い操作性 高い信頼性 導入が容易 マルチプラットフォーム Windows, Linux, etc. 多言語対応 ( 約 30 ヶ国語 )
22
表紙・裏表紙・目次 【多言語リーフレット】在住外国人のための生活ガイドブック|あま市公式ウェブサイト
2
はじめに ( 改訂にあたって ) この度 先般作成した 緊急地震速報の多言語辞書 に 津波警 報に関する内容を追加し 緊急地震速報 津波警報の多言語辞書 として改訂しました 緊急地震速報と同様に 津波警報は外国人にとって馴染みがなく また 迅速な対応が必要な情報であることから 情報を受け取った際の対
73
その他(58ページから65ページ) 【多言語リーフレット】在住外国人のための生活ガイドブック|あま市公式ウェブサイト
4
欧文 多言語組版ルールブック
46
多言語平行コーパスのための「言語学的におもしろい100の文」 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
15