• 検索結果がありません。

その他(58ページから65ページ) 【多言語リーフレット】在住外国人のための生活ガイドブック|あま市公式ウェブサイト

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "その他(58ページから65ページ) 【多言語リーフレット】在住外国人のための生活ガイドブック|あま市公式ウェブサイト"

Copied!
4
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

En g li hs

Po rt ug uê

s

汉 语

9. その他/Others 9. Outros其他

9. その他

○あま市国際交流協会

あま市国際交流協会では、在住外国人の支援や国際交流活動を行ってい ます。また、協会のウェブサイトでは、生活情報や国際交流に関するイ ベント情報をお知らせしています。

 【所在地】. あま市役所企画政策課パートナーシップ推進室内  【問合先】. あま市国際交流協会  TEL:090 - 3932 - 5931  【ウェブサイト】. http://acia.blog16.jp

○日本語教室

あま市では、在住外国人のために、国際交流協会などが、日本語教室を開催しています。  【開催日時・場所】. 〔水曜日〕 午前 10 時~午前 11 時 30 分. 甚目寺公民館

. . 午後 7 時~午後 8 時 30 分. 甚目寺公民館

. 〔木曜日〕 午後 6 時 30 分~午後 7 時 30 分. 美和情報ふれあいセンター . 〔土曜日〕 午前 10 時~午前 11 時 30 分. 甚目寺公民館

. 〔日曜日〕 午前 10 時~午前 11 時 30 分. 甚目寺公民館  【問合先】. ..あま市国際交流協会  TEL:090 - 3932 - 5931

58 59

国際交流

日本語教室

9. Outros

○ Associação Internacional da Cidade de Ama

A Associação Internacional da Cidade de Ama apóia os estrangeiros que vivem na cidade e realiza atividades de intercâmbio internacional. Acesse o home page da Associação e verifique as informações sobre a vida cotidiana, eventos de intercâmbio internacional, etc.

 【Localização Gabinete de Promoção de Parceria do Departamento de Planificação e Medidas Administrativas da Cidade de Ama

 【Local para contato Associação Internacional da Cidade de Ama. TEL090-3932-5931  【Portal eletrônico http://acia.blog16.jp

○ Aulas de japonês

Na cidade de Ama, são realizadas aulas de japonês para todos os estrangeiros residentes através da Associação Internacional.

Dia, horário e local Quartas-feiras 10h00 às 11h30 Centro Comunitário de Jimokuji 19h00 às 20h30 Centro Comunitário de Jimokuji

〔Quintas-feiras 18h30 às 19h30 Miwa Joho Fureai Center

〔Sábados〕 10h00 às 11h30 Centro Comunitário de Jimokuji

Domingos〕. 10h00 às 11h30 Centro Comunitário de Jimokuji 【Local para contato Associação Internacional da Cidade de Ama. TEL090-3932-5931

Intercâmbio internacional

Aulas de japonês

9. 其他

○海部市国际交流协会

在海部市的国际交流协会,举办有在住外国人的支援及国际交流活动。且,在协会的网站上登载有生活信息及 国际交流相关的活动举办信息,欢迎参加此类活动。

 【所在地】 海部市政府企划政策课合作伙伴推进室  【咨询窗口】 海部市国际交流协会  TEL: 090-3932-5931  【网站】 http://acia.blog16.jp

○日语教室

在海部市,由国际交流协会等牵头举办有针对全体在住外国人的日语教室。

 【举办时间和场所】 〔周三〕 上午 10 点~上午 11 点 30 分 甚目寺公民馆 下午 7 点~下午 8 点 30 分 甚目寺公民馆 〔周四〕 下午 6 点 30 分~下午 7 点 30 分 美和信息交流中心 〔周六〕 上午 10 点~上午 11 点 30 分 甚目寺公民馆 〔周日〕 上午 10 点~上午 11 点 30 分 甚目寺公民馆  【咨询窗口】 海部市国际交流协会  TEL: 090-3932-5931

国际交流

日语教室

9. Others

○ Ama City International Exchange Association

The Ama City International Exchange Association supports foreign residents and conducts international exchange activities. Visit their websites to find information about daily life or events for international exchange.

 【Location】 Partnership Promotion Office, Ama City Planning Policy Section  【Contact】 Ama City International Exchange Association....TEL: 090-3932-5931  【Website】 http://acia.blog16.jp

○ Japanese language class

Japanese language classes are held by the International Exchange Association etc. for foreign residents in Ama City.

【Date and location】 〔Wednesday〕 10:00 – 11:30 Jimokuji Public Hall 19:00 – 20:30 Jimokuji Public Hall

〔Thursday〕 18:30 – 19:30 Miwa Joho Fureai Center

〔Saturday〕 10:00 – 11:30 Jimokuji Public Hall

〔Sunday〕 10:00 – 11:30 Jimokuji Public Hall

【Contact】 Ama City International Exchange Association....TEL: 090-3932-5931

International exchange

Japanese language class

(2)

En g li hs

Po rt ug uê

s

汉 语

(1)生活情報

外国人が日本で生活するために必要な情報を、多言語でお知らせしています。

 【ウェブサイト】 公益財団法人.愛知県国際交流協会  http://www2.aia.pref.aichi.jp

 【ウェブサイト】 財団法人.自治体国際化協会 多言語生活情報のページ  http://www.clair.or.jp/tagengo/

(2)相談など

○在住外国人相談窓口

外国籍市民の生活上の心配ごとや市政に関する相談に応じています。  【問合先】 あま市役所企画政策課パートナーシップ推進室 . TEL:052 - 444 - 1712

○医療通訳

外国人が医療を受ける場合の通訳者の派遣、電話通訳、紹介状などの翻訳業務などを行っています。  【ウェブサイト】 あいち医療通訳システム推進協議会

http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/

○労働相談

労働条件(賃金、解雇、年次有給休暇など)に関する相談を外国語で 行っています。

 【問合先】 愛知労働局 

. TEL:052 - 972 - 0253

生活情報・相談

9. その他/Others 9. Outros其他

60 61

(1) Informações sobre a vida cotidiana

Oferece muitas informações em vários idiomas sobre a vida cotidiana necessárias para os estrangeiros que vivem no Japão.

 【Portal eletrônico Fundação de interesse público Associação Internacional de Aichi http://www2.aia.pref.aichi.jp

 【Portal eletrônico CLAIR (Conselho de Autoridades Locais para Relações Internacionais) Página de informações sobre a vida cotidiana em vários idiomas http://www.clair.or.jp/tagengo/

(2) Assessoramento

○ Balcão de consultas aos cidadãos

Consultas aos cidadãos estrangeiros sobre preocupações cotidianas e sobre serviços administrativos.

 【Local para contato Gabinete de Promoção de Parceria do Departamento de Planificação e Medidas Administrativas da Cidade de Ama. TEL: 052-444-1712

○ Intérprete nas consultas médicas

Aos estrangeiros que necessitem de tratamento médico, são oferecidos serviços de envio de intérprete, tradução por telefone, tradução de carta de recomendação médica, etc.

 【Portal eletrônico Sistema de Tradução Médica de Aichi http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/

○ Consultas trabalhistas

Oferece-se assessoramento em língua estrangeira sobre condições de trabalho (salário, demissão, descanso anual remunerado, etc.)

 【Local para contato Secretaria de Trabalho de Aichi  TEL: 052-972-0253

Informações e consultas sobre a vida cotidiana

(1)生活信息

以多国语言登载有外国人在日本生活所必要的生活信息。

 【网站】    公益财团法人 爱知县国际交流协会  http://www2.aia.pref.aichi.jp

 【网站】    财团法人 自治体国际化协会 多国语言生活信息网页  http://www.clair.or.jp/tagengo/

(2)咨询

市民咨询窗口

对外籍市民生活中的担心事及市政相关事宜提供咨询。

 【咨询窗口】  海部市政府企划政策课合作伙伴推进室  TEL:052-444-1712

医疗口译

提供外国人接受医疗时的口译员的派遣、电话口译及介绍信翻译等业务。

 【网站】    爱知医疗口译系统推进协议会  http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/

劳动咨询

用外语提供劳动条件(薪资、解雇及带薪年假等)的相关咨询。  【咨询窗口】  爱知劳动局  TEL:052-972-0253

生活信息及咨询

(1) Living information

Living information useful for foreign residents to live in Japan is provided in many languages.  【Website】 Aichi International Association

http://www2.aia.pref.aichi.jp

 【Website】 Living Guide page provided by the Council of Local Authorities for International Relations http://www.clair.or.jp/tagengo/

(2) Consultation

○ Counseling service desk

Consultation about concerns in daily life, municipal administration, etc. is provided for foreign citizens.  【Contact】 Partnership Promotion Office, Ama City Planning Policy Section  TEL: 052-444-1712

○ Medical interpreter

You may ask for an interpreter to accompany you, interpretation service over telephone, translation of a letter of introduction, etc. when you undergo medical treatment.

 【Website】 Aichi Medical Interpretation System

http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/

○ Labor counseling

Consultation services about working conditions (wages, dismissal, annual paid vacation, etc.) are available in foreign languages.

 【Contact】 Aichi Labour Bureau  TEL: 052-972-0253

Living information and consultation

(3)

西

楉須市

屋市 大治

津 市

9. その他 9. Others

62 63

(1)避難所とは

避難所とは、地震、洪水などの災害時に避難する、あま市の施設です。自宅、職場から避難所まで実際に歩い てみて、安全で避難しやすい道を確認しましょう。

(2)避難所開設条件

避難所は、災害の状況に応じて開設されます。避難所は、地域を限定するものではありませんので、緊急時に は開設されている最寄りの避難所に避難してください。

○最も早い段階で開設される避難所(●色の施設) 大雨警報などの警報発令時に開設されます。

○災害の状況に応じて開設される避難所(●色の施設)

災害対策本部が設置されたときに、災害発生の危険度(可能性)に応じて開設されます。

地図(公共施設・避難所)

2. 会館等 C2 C5 A3 B19

七宝産業会館 七宝焼アートヴィレッジ 美和文化会館 甚目寺会館

4. 福祉センター・保健センター等 C13

C13 A5 A5 B13 B13 B17 B16 B22 B2 B5 B8 B7

七宝保健センター 七宝総合福祉センター 美和保健センター

美和総合福祉センターすみれの里 甚目寺総合福祉会館

甚目寺保健センター 甚目寺老人福祉センター 人権ふれあいセンター 本郷憩の家 森憩の家 新居屋憩の家 くすのきの家 くすのきの家(西館)

8. 児童館 C11 A16 B13

B22 B2 B5

七宝児童館(七宝小学校北西) 美和児童館

甚目寺中央児童館

(甚目寺総合福祉会館内) 甚目寺南児童館(本郷憩の家) 甚目寺北児童館(森憩の家) 甚目寺西児童館(新居屋憩の家)

6. 小学校・中学校

C12 C7 C19 C8 A9 A13 A17 A15 B18 B23 B12 B6 C9 C3 A11 B10 B21

七宝小学校 宝小学校伊福小学校 秋竹小学校 美和小学校 正則小学校 篠田小学校 美和東小学校 甚目寺小学校 甚目寺南小学校 甚目寺東小学校 甚目寺西小学校 七宝中学校 七宝北中学校 美和中学校 甚目寺中学校 甚目寺南中学校

5. 保育園

C4 A14 A18 B9 B20 B26 B4 B15 B24

七宝北部保育園 正則保育園 篠田保育園 昭和保育園 聖徳保育園 萱津保育園 新居屋保育園 五条保育園 大花保育園

7. スポーツ施設 C15

C14 C18 C1 C17 C6 C16 A2 A1 A8 A4 B14 B10 B13

B3 B1

七宝総合体育館 七宝グラウンド 七宝鷹居グラウンド 七宝テニスコート 川部ゲートボール場 宝ゲートボール場 七宝プール 美和グラウンド 蜂須賀グラウンド 美和テニスコート 美和ゲートボール場 甚目寺総合体育館 甚目寺テニスコート

(甚目寺中学校内) 西今宿ゲートボール場

(甚目寺総合福祉会館東)

森グラウンド・森ゲートボール場 森遊水地グラウンド

9. コミュニティセンター・防災センター等 A12

A10 A19 B28 B27 B25 B29 B30 B31

正則コミュニティセンター 美和情報ふれあいセンター 篠田防災コミュニティセンター 下萱津コミュニティ防災センター 坂牧コミュニティ防災センター 上萱津コミュニティ防災センター 新居屋防災センター

甚目寺南防災センター コミュニティプラザ萱津

3. 公民館・生涯学習施設

C10 A6 B11 C2

A7 A3 A3 B19

七宝公民館 美和公民館 甚目寺公民館 七宝郷土資料館

(七宝産業会館東隣) 美和歴史民俗資料館 美和図書館(美和文化会館) 美和ふれあいの森 甚目寺歴史民俗資料館

(甚目寺会館内)

1. 市役所

本庁舎七宝庁舎 甚目寺庁舎

Inazawa City

Aisai City

Kiyosu City

Nagoya City

Kanie Town

Oharu Town

Tsushima City

Jimokuji office

Shippo office Ama City office (main office)

2. Halls C2 C5 A3 B19

Shippo Industry Center Shippo Art Village

Miwa Cultural Hall “Bunkakaikan” Jimokuji Kaikan

4. Welfare center, health center, etc. C13

C13 A5 A5 B13 B13 B17 B16 B22 B2 B5 B8 B7

Shippo Health Center Shippo Welfare Center Miwa Health Center

Miwa Welfare Center “Sumire No Sato” Jimokuji Welfare Hall

Jimokuji Health Center

Jimokuji Elderly Citizen’s Welfare Center Human Right Consultation Center Hongo Ikoi No Ie

Mori Ikoi No Ie Niiya Ikoi No Ie Kusunoki House

Kusunoki House (west building)

6. Elementary schools and junior high schools C12

C7 C19 C8 A9 A13 A17 A15 B18

Shippo Elementary School Takara Elementary School Ifuku Elementary School Akitake Elementary School Miwa Elementary School Masanori Elementary School Shinoda Elementary School Miwa Higashi Elementary School Jimokuji Elementary School

B23 B12 B6 C9 C3 A11 B10 B21

Jimokuji Minami Elementary School Jimokuji Higashi Elementary School Jimokuji Nishi Elementary School Shippo Junior High School Shippo Kita Junior High School Miwa Junior High School Jimokuji Junior High School Jimokuji Minami Junior High School

5. Nursery schools

C4 A14 A18 B9 B20 B26 B4 B15 B24

Shippo Hokubu Nursery School Masanori Nursery School Shinoda Nursery School Showa Nursery School Shoutoku Nursery School Kayazu Nursery School Niiya Nursery School Gojo Nursery School Obana Nursery School

7. Sports facilities

A8 A4 B14 B10 B13

B3 B1

Miwa Tennis Court Miwa Gateball Field Jimokuji Gymnasium Jimokuji Tennis Court (in Jimokuji Junior High School) Nishi Imajuku Gateball Field (east of Jimokuji General Welfare Hall) Mori Ground, Mori Gateball Field Mori Anti-flood Pond Ground

9. Community center, disaster prevention center, etc.

A12 A10 A19 B28 B27 B25

B29 B30 B31

Masanori Community Center Miwa Joho Fureai Center Shinoda Disaster Prevention Community Center

Shimokayazu Community Disaster Prevention Center

Sakamaki Community Disaster Prevention Center

Kamikayazu Community Disaster Prevention Center

Niiya Disaster Prevention Center Jimokuji Minami Disaster Prevention Center

Community Plaza Kayazu

3. Public halls and lifelong study facilities

C10 A6 B11 C2

A7 A3 A3 B19

Shippo Public Hall Miwa Public Hall Jimokuji Public Hall Shippo Historical Museum

(East of Shippo Industry Center) Miwa Historical Museum Miwa Library (Miwa Cultural Hall) Miwa Fureai No Mori Jimokuji Historical Museum (in Jimokuji Kaikan)

1. City office City office main office Shippo branch office Jimokuji branch office

(1) Shelter

Shelters are facilities in Ama City that accommodate residents when a disaster occurs such as an earthquake or flood. It is recommended for you to actually walk from your home to the nearest shelter to determine the safest and most easily accessible route.

(2) Conditions for opening shelters

Shelters are opened according to the severity of a disaster. It is not limited to specific residential areas. Please move to any of the open shelters nearest to your place in an emergency.

○ Shelters that will be opened at the earliest stage (marked with red circles ●) Opened when heavy rain warning etc. is officially announced.

○ Shelters that will be opened according to the severity of a disaster (marked by green circles ●) Opens according to risks of disasters when headquarters for disaster control is established.

Map (public facilities and shelters)

8. Children’s houses C11

A16 B13 B22

B2 B5

Shippo Children’s House (north-west of Shippo Elementary School) Miwa Children’s House Jimokuji Chuo Children’s House (in Jimokuji General Welfare Hall) Jimokuji Minami Children’s House (Hongo Ikoi No Ie)

Jimokuji Kita Children's House (Mori Ikoi No Ie) Jimokuji Nishi Children's House (Niiya Ikoi No Ie)

C15

C14 C18 C1 C17 C6 C16 A2 A1

Shippo Gymnasium Shippo Ground Shippo Takai Ground Shippo Tennis Court Kawabe Gateball Field Takara Gateball Field Shippo Pool Miwa Ground Hachisuka Ground

En g li hs

(4)

Cidade de Inazawa

Cidade de Aisai

Cidade de Kiyosu

Cidade de Nagoya

Kanie-cho

Oharu-cho

Cidade de Tsushima

Subsede Municipal de Jimokuji

Subsede Municipal de Shippo Prefeitura de Ama (Edifício principal)

9. Outros 9. 其他

64 65

2. Salões e casas de cultura C2

C5 A3 B19

Salão Industrial de Shippo Shippo Art Village Casa da Cultura de Miwa Salão de Jimokuji

4. Centros de bem-estar/Postos de saúde, etc. C13

C13 A5 A5 B13 B13 B17 B16 B22 B2 B5 B8 B7

Posto de Saúde de Shippo Centro de Bem-estar Geral de Shippo Posto de Saúde de Miwa Centro de Bem-estar Geral de Miwa Sumire no Sato Salão de Bem-estar Geral de Jimokuji Posto de Saúde de Jimokuji Seção de Bem-estar de Idosos de Jimokuji Jinken Fureai Centro

Hongo Ikoi no Ie Mori Ikoi no Ie Niiya Ikoi no Ie Kusunoki no Ie

Kusunoki no Ie (prédio oeste)

6. Escolas primárias e ginasiais C12

C7 C19 C8 A9 A13 A17 A15

Escola Primária Shippo Escola Primária Takara Escola Primária Ifuku Escola Primária Akitake Escola Primária Miwa Escola Primária Masanori Escola Primária Sinoda Escola Primária Miwa Higashi

B18 B23 B12 B6 C9 C3 A11 B10 B21

Escola Primária Jimokuji Escola Primária Jimokuji Minami Escola Primária Jimokuji Higashi Escola Primária Jimokuji Nishi Escola Ginasial Shippo Escola Ginasial Shippo Kita Escola Ginasial Miwa Escola Ginasial Jimokuji Escola Ginasial Jimokuji Minami

5. Creches

C4 A14 A18 B9 B20 B26 B4 B15 B24

Creche Shippo Hokubu Creche Masanori Creche Shinoda Creche Showa Creche Shoutoku Creche Kayazu Creche Niiya Creche Gojo Creche Ohana

A8 A4 B14 B10 B13

B3 B1

Quadra de tênis de Miwa Campo de gateball de Miwa Ginásio poliesportivo de Jimokuji Quadra de tênis de Jimokuji (Dentro da Escola Ginasial Jimokuji) Campo de gateball de Nishiimajuku (Lado leste do Salão de Bem-estar Geral de Jimokuji ) Campo Mori/Campo de gateball Mori Campo do Açude Mori

9. Centros comunitários, centros de prevenção de desastres, etc.

A12 A10 A19 B28 B27 B25

B29 B30 B31

Centro Comunitário Masanori Miwa Joho Fureai Center Centro Comunitário de Prevenção de Desastres Shinoda

Centro Comunitário de Prevenção de Desastres Shimokayazu Centro Comunitário de Prevenção de Desastres Sakamaki Centro Comunitário de Prevenção de Desastres Kamikayazu Centro de Prevenção de Desastre sNiiya Centro de Prevenção de Desastres Jimokuji Minami

Community Plaza Kayazu

3. Centros comunitários e instalações

de aprendizagem contínua C10

A6 B11 C2

A7 A3

A3 B19

Centro Comunitário de Shippo Centro Comunitário de Miwa Centro Comunitário de Jimokuji Museu de História de Shippo (Ao lado leste do Salão Industrial Shippo) Museu de História e Folclore de Miwa Biblioteca Pública Municipal de Miwa (Casa da Cultura de Miwa)

Miwa Fureai no Mori

Museu de História e Folclore de Jimokuji (Dentro do Salão de Jimokuji)

1. Prefeitura municipal Edifício principal

Subsede Municipal de Shippo Subsede Municipal de Jimokuji

稲泽市

西

清须市

名古屋市

蟹江町

大治町

津岛市

甚目寺行政楼

七宝行政楼 海部市政府(总部行政楼)

(1)何为避难所

避难所指的是在发生地震或洪水等灾害时可用于避难的海部市的设施。请从自己的住宅及工作单位到避难所为止 实际地走走看,以选定安全且易于到达的路线。

(2)避难所的开放条件

根据灾害的规模来决定是否开放避难所。由于避难所对避难者的属地没有限制,因此,在紧急时,请前往最近的 开放避难所进行避难。

○第一时间开放的避难所(●色设施) 在发出暴雨警报等之际进行开放。

○根据灾害的规模而开放的避难所(●色设施)

设立灾害对策本部后,根据灾害发生的风险进行开设。

地图(公共设施及避难所)

2. 会馆等 C2 C5 A3 B19

七宝产业会馆 七宝烧艺术村 美和文化会馆 甚目寺会馆

4. 福利中心及保健中心等 C13

C13 A5 A5 B13 B13 B17 B16 B22 B2 B5 B8 B7

七宝保健中心 七宝综合福利中心 美和保健中心

美和综合福利中心紫花地丁之故里 甚目寺综合福利会馆

甚目寺保健中心 甚目寺老人福利中心 人权交流中心 本乡休息之家 森休息之家 新居屋休息之家 樟树之家 樟树之家(西馆)

8. 儿童馆 C11 A16 B13

B22 B2 B5

七宝儿童馆(七宝小学西北) 美和儿童馆

甚目寺中央儿童馆

(甚目寺综合福利会馆内)

甚目寺南儿童馆(本乡休息之家) 甚目寺北儿童馆(森休息之家) 甚目寺西儿童馆(新居屋休息之家)

6. 小学及中学

C12 C7 C19 C8 A9 A13 A17 A15 B18 B23 B12 B6 C9 C3 A11 B10 B21

七宝小学 宝小学 伊福小学 秋竹小学 美和小学 正则小学 篠田小学 美和东小学 甚目寺小学 甚目寺南小学 甚目寺东小学 甚目寺西小学 七宝中学 七宝北中学 美和中学 甚目寺中学 甚目寺南中学

5. 保育园

C4 A14 A18 B9 B20 B26 B4 B15 B24

七宝北部保育园 正则保育园 篠田保育园 昭和保育园 圣德保育园 萱津保育园 新居屋保育园 五条保育园 大花保育园

7. 体育设施 C15 C14 C18 C1 C17 C6 C16 A2 A1 A8 A4 B14 B10 B13

B3 B1

七宝综合体育馆 七宝运动场 七宝鹰居运动场 七宝网球场 川部门球场 宝门球场 七宝游泳池 美和运动场 蜂须贺运动场 美和网球场 美和门球场 甚目寺综合体育馆 甚目寺网球场

(甚目寺中学内)

西今宿门球场

(甚目寺综合福利会馆东)

森运动场、森门球场 森游水地运动场

9. 社区中心及防灾中心等 A12

A10 A19 B28 B27 B25 B29 B30 B31

正则社区中心 美和信息交流中心 篠田防灾社区中心 下萱津社区防灾中心 坂牧社区防灾中心 上萱津社区防灾中心 新居屋防灾中心 甚目寺南防灾中心 社区广场萱津

3. 公民馆及生涯学习设施

C10 A6 B11 C2

A7 A3 A3 B19

七宝公民馆 美和公民馆 甚目寺公民馆 七宝乡土资料馆

(七宝产业会馆东侧)

美和历史民俗资料馆 美和图书馆(美和文化会馆) 美和交流之森

甚目寺历史民俗资料馆

(甚目寺会馆内)

1. 市政府

总部行政楼 七宝行政楼 甚目寺行政楼

(1) O que são locais de refúgio

Os locais de refúgio são os estabelecimentos municipais de Ama para refugiar nos desastres como terremotos, inundação, etc. Verifique as rotas mais seguras para se refugiar, procurando caminhar da sua casa e do seu trabalho até o local de refúgio.

(2) Condições para instalação de locais de refúgio

Os locais de refúgio serão implantados de acordo com as condições do desastre. Estes locais não são restritos à comunidade local, por isso numa eventual emergência, procure se refugiar num local de refúgio mais próximo.

○ Locais de refúgio que serão implantados nos primeiros estágios de emergência (●estabelecimentos em vermelho)

Estes locais são implantados assim que o alerta de chuva forte é anunciado.

○ Locais de refúgio que serão implantados conforme as condições do desastre (●estabelecimentos em verde) Quando uma central de medidas contra desastres é instalada, estas etapas são implantadas conforme o risco do desastre.

Mapa (Instituições públicas / Locais de refúgio)

8. Casas de crianças C11

A16 B13

B22 B2 B5

Casa da Criança de Shippo (Lado noroeste da Escola Primária Shippo) Casa da Criança de Miwa Casa da Criança de Jimokuji Chuo (Dentro do Salão de Bem-estar Geral de Jimokuji) Casa da Criança de Jimokuji Minami (Hongo Ikoi no Ie) Casa da Criança de Jimokuji Kita (Mori Ikoi no Ie) Casa da Criança de Jimokuji Nishi (Niiya Ikoi no Ie)

7. Instalações esportivas

C15 C14 C18 C1 C17 C6 C16 A2 A1

Ginásio poliesportivo de Shippo Campo de Shippo

Campo de Shippo Takai Quadra de tênis de Shippo Campo de gateball de Kawabe Campo de gateball de Takara Piscina de Shippo

Campo de Miwa Campo de Hatisuka

Po rt ug uê

s

汉 语

参照

関連したドキュメント

⑹外国の⼤学その他の外国の学校(その教育研究活動等の総合的な状況について、当該外国の政府又は関

本学級の児童は,89%の児童が「外国 語活動が好きだ」と回答しており,多く

事 業 名 夜間・休日診療情報の多言語化 事業内容 夜間・休日診療の案内リーフレットを多言語化し周知を図る。.

専門は社会地理学。都市の多様性に関心 があり、阪神間をフィールドに、海外や国内の

②上記以外の言語からの翻訳 ⇒ 各言語 200 語当たり 3,500 円上限 (1 字当たり 17.5

指標 関連ページ / コメント 4.13 組織の(企業団体などの)団体および/または国内外の提言機関における会員資格 P11

高さについてお伺いしたいのですけれども、4 ページ、5 ページ、6 ページのあたりの記 述ですが、まず 4 ページ、5

Male gateball players showed significant higher scores in vertical jump and sit-andreach tests, and female gateball players in a tapping test, as compared with people not engaged