• 検索結果がありません。

チェックインの流れ 指さし会話シート 宿泊施設編 英仏独中中英語フランスドイツ語中国語 ( 繁体 ) 中国語 ( 簡体 ) 外国語に不自由なためこのシートを利用してお話しさせていただきます 英 I don't speak foreign Languages well, so I'd like to

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "チェックインの流れ 指さし会話シート 宿泊施設編 英仏独中中英語フランスドイツ語中国語 ( 繁体 ) 中国語 ( 簡体 ) 外国語に不自由なためこのシートを利用してお話しさせていただきます 英 I don't speak foreign Languages well, so I'd like to"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

チェックインの流れ チェックアウトの流れ

◢ これらの用紙にご記入ください(お名前、パスポートナンバーなど) ◢ お部屋は(禁煙/喫煙)どちらがよろしいですか? ◢ 鍵をお返しいただけますか?

Please fill out these forms (your name and the passport number,etc). Which room would you prefer,(non-smoking / smoking)? Could I have the room key please?

Si prega di compilare questi moduli (il vostro nome e numero di passaporto) Quelle chambre préféreriez-vous, (non-fumeurs / fumeurs)? Pourrais-je avoir la clé de la chambre s'il vous plaît? Bitte füllen Sie diese Formulare (Ihr Name und Passnummer) Welches Zimmer Sie bevorzugen würde, (Nichtraucher / Raucher)? Könnte ich den Zimmerschlüssel bitte?

請這些表格填寫(姓名、護照號碼等) 哪個房間,你會喜歡,(禁煙/吸煙)? 我可以有房間鑰匙嗎?

请这些表格填写(姓名、护照号码等) 哪个房间,你会喜欢,(禁烟/吸烟)? 我可以有房间钥匙吗?

◢ お支払は何でされる予定ですか? ◢ チェックアウトタイムは___時です。 ◢ ミニバーまたは有料テレビのご利用はありましたか?

How would you like to pay? The checkout time is _____(A.M./P.M.). Did you have anything from the mini-bar or watch pay TV?

Le paiement est prévu pour être en quoi? L'heure de départ est _____ (A.M. / P.M.). Avez-vous quelque chose à partir du mini-bar ou montre la télévision payante? Zahlung wird erwartet, dass sie in dem, was sein? Der Check-out Zeit ist _____ (A. M. / P.M.). Hatten Sie alles von der Minibar oder Pay-TV-Uhr?

你想怎麼支付? 結帳時間是_____(A.M./ P.M.). 你是否也有從迷你酒吧或看付費電視什麼?

你想怎么支付? 结帐时间是_____(A.M./ P.M.). 你是否也有从迷你酒吧或看付费电视什么?

◢ (現金<日本円>/トラベラーズチェック/クレジットカード) ◢ 非常口の確認をしておいていただけますか? ◢ 請求書の内容をご確認ください

( Cash<\> / Traveler’sCheck / Credit Card ) Could you check the location of emergency exits in advance? Would you check the bill to make sure it’s correct?

( Cash <\> / Traveler'sCheck / carte de crédit ) Pourriez-vous vérifier l'emplacement des sorties d'urgence à l'avance? Voulez-vous de vérifier le projet de loi pour vous assurer qu'il est exact? ( Cash <\> / Traveler'sCheck / Kreditkarte ) Könnten Sie die Lage der Notausstiege im Voraus zu überprüfen? Möchten Sie die Rechnung zu überprüfen, um sicherzustellen, dass es korrekt ist?

(現金<日圓> / 旅行支票 / 信用卡 ) 你能提前檢查緊急出口的位置? 請問您核對一下帳單.以確保它是正確的?

( 現金<日元>  / 旅行支票 / 信用卡 ) 你能提前检查紧急出口的位置? 请问您核对一下帐单,以确保它是正确的?

◢ カード利用の方は恐れ入りますが、カードを確認させてください。 ◢ ここには門限があります。_時までにお戻りください。 ◢ お支払方法は何ですか?

Please show us your credit card so we can verify it. We close the front doors at __(A.M./P.M.) so please return before then. How would you like to pay? S'il vous plaît nous montrer votre carte de crédit pour que nous puissions le vérifier. Nous fermons les portes avant au ___ (AM / PM), de sorte s'il vous plaît revenir avant. Comment voulez-vous payer? Bitte zeigen Sie uns Ihre Kreditkarte, so dass wir es überprüfen. Wir schließen Sie die vorderen Türen an ___ (AM / PM)

so bitte, bevor dann wieder. Wie möchten Sie bezahlen?

請允許檢查信用卡。 我們關閉前門在___(AM/ PM),所以請在此之前返回。 你想怎麼支付?

请允许检查信用卡。 我们关闭前门在___(AM/ PM),所以请在此之前返回。 你想怎么支付?

◢ 申し訳ありませんが、このカードはご利用いただけません。 ◢ お部屋の準備ができるのは__時からです。 ◢ カード利用の方はこちらにサインをお願いします。

I’m afraid we don’t accept this card. Your room will be ready at __(A.M./P.M.). Please sign your name here. Je crains que nous ne acceptons pas cette carte. Votre chambre sera prête à __ (A.M. / P.M.). S'il vous plaît signer votre nom ici. Ich fürchte, wir nicht diese Karte zu akzeptieren. Die Zimmer stehen am __ sein (A. M. / p.m.). Bitte melden Sie sich hier Ihren Namen ein.

對不起、此卡不能使用. 你的房間會準備好__(A.M./ P.M.)。 請在這裡簽上您的名字.

对不起、此卡不能使用. 你的房间会准备好__(A.M/ P.M。)。 请在这里签上您的名字.

指さし会話シート

◆外国語に不自由なためこのシートを利用してお話しさせていただきます。

  I don't speak foreign Languages well , so I'd like to use these cards to communicate with you.   Je ne parle pas les langues étrangères, donc je voudrais utiliser ces cartes pour communiquer avec vous.   Ich glaube nicht, Fremdsprachen sprechen gut, so möchte ich diese Karten, um mit Ihnen zu kommunizieren.   由於外語不通、請譲我用頭這張牌跟您説話。   由于外语不通、请譲我用头这张牌跟您说话。 英語 フランス ドイツ語 中国語(繁体) 中国語(簡体)

宿泊施設編

(2)

◢ 部屋の掃除に入ってもいいですか? ◢ ここは( 禁煙 / 喫煙 )です

May I clean your room now ? This is a ( non-smoking / smoking ) area .

Puis-je nettoyer votre chambre dès maintenant? Ceci est une zone (non-fumeur / fumeur).

Darf ich Sie jetzt Ihr Zimmer reinigen? Dies ist ein (Nichtraucher / Raucher) Bereich.

可以打掃房間嗎? 這裡 ( 不可以吸煙 / 可以吸煙)。

可以打扫房间吗? 这里 ( 不可以吸烟 / 可以吸烟)。

◢ (ケガ人/病人)がいます/ケガをしました/病気になりました ◢ (貴重品/荷物)を預けたいです ◢ 緊急事態です( 火事 / 台風 / 大雨 / 地震警戒宣言発令 ) ◢ 鍵を部屋に置いたまま部屋のドアを閉めてしまいました

There is a (injured / sick) person. / I’m injured. / I’m sick. May I leave my ( valuables / baggage ) here in your care? EMERGENCY ! ( Fire / Typhoon / Heavy Rain / Earthquake Warning ) I’m locked out of my room.

Il ya un (blessé / malade) personne. / Je suis blessé. / Je suis malade. Puis-je quitter mon (objets de valeur / bagages) ici dans vos soins? URGENCE! (Feu / Typhoon / Heavy Rain / Earthquake Warning) Je suis enfermé dans ma chambre.

Es gibt eine (verletzt / krank) Person. / Ich bin verletzt. / Ich bin krank. Kann ich meinen (Wertsachen / Gepäck) hier in Ihrer Obhut? EMERGENCY! (Feuer / Typhoon / Starker Regen / Erdbeben Warnung) Ich bin aus meinem Zimmer eingesperrt.

有(受傷的人 / 病人).受傷了. / 生病了. 我想寄存(貴重物品 /行李). 緊急情況! ( 失火 / 颱風 / 大雨 / 地震戒備警報 ) 我被鎖在我的房間。

有(受伤的人/ 病人).受伤了. / 生病了. 我想寄存(贵重物品 /行李). 紧急情况! ( 失火 / 台风 / 大雨 / 地震戒备警报 ) 我被锁在我的房间。

◢ 両替したいです ◢ (空港 / 駅 / バス停/郵便局)までの行き方を教えてください。 ◢ ( お部屋 / ここ )でお待ちください ◢ 荷物を預かりますので、ここにお名前と部屋番号を書いてください

Could you give me change for this? Please tell me how to get to the ( airport / station / bus stop / post

office ). Please wait ( in your room / here ) .

You are welcome to leave your baggage in our care. Could you write down your name and room number here? Pourriez-vous me donner la monnaie pour cela? S'il vous plaît dites-moi comment vous rendre à la (aéroport / gare /arrêt de bus / bureau de poste). S'il vous plaît attendre (dans votre chambre / ici). Vous êtes invités à laisser vos bagages dans nos soins.Pourriez-vous écrire votre nom et votre numéro de chambre ici?

Könnten Sie mir für das ändern? Bitte sagen Sie mir, wie man die (Flughafen / Bahnhof / Bushaltestelle/ Post) zu erhalten. Bitte warten (im Zimmer / hier). Gerne können Sie Ihr Gepäck in unserer Obhut zu verlassen.Könnten Sie schreiben Ihren Namen und Zimmernummer hier?

我想要換銭. 請告訴我去(機場/車站/巴士站/郵局)怎麼去。 請在( 房間裡 / 這裡 ) 等一下。 我可以保管您的行李、請在這裡寫您你的名字和房間號。

我想要换銭。 请告诉我去(机场/车站/巴士站/邮局)怎么去。 请在 ( 房间里 / 这里 ) 等一下。 我可以保管您的行李、请在这里写您你的名字和房间号。

◢ (チェックアウト/延泊/時間の延長)したいです ◢ ご予約をいただいてますでしょうか? ◢ 申し訳ありません、それは致しかねます / はい、了解しました ◢ 宗教上の理由、アレルギーのため食べられないモノはありますか?

I’d like to (check out / extend my stay / extend the check-out time). Do you have a reservation? I'm sorry, but we don't offer such a service . / Certainly . Is there anything you cannot eat for religious reasons or an allergy ? Je voudrais (check out / prolonger mon séjour / prolonger le temps de

check-out). Avez-vous une réservation? Je suis désolé, mais nous ne proposons pas un tel service. / Assurément .

Y at-il quelque chose que vous ne pouvez pas manger pour des raisons religieuses ou une allergie?

Ich möchte (check out / meinen Aufenthalt / Verlängerung der

Check-out). Haben Sie eine Reservierung?

Es tut mir leid, aber wir haben einen solchen Service nicht anbieten. / Sicher.

Gibt es etwas, man kann nicht aus religiösen Gründen oder eine Allergie zu essen?

我想(退房 / 再住一天 / 延長使用時間). 請問、有預約嗎? 對不起,我們難以滿足您的要求。 / 知道了。 由於宗教問題或過敏而有不能吃的東西嗎?

我想(退房/ 再住一天/ 延长使用时间). 请问、有预约吗? 对不起,我们难以满足您的要求。 / 知道了。 由於宗教問題或過敏而有不能吃的東西嗎?

指 さ し 会 話 シート

◆外国語に不自由なためこのシートを利用してお話しさせていただきます。

  I don't speak foreign Languages well , so I'd like to use these cards to communicate with you.  Je ne parle pas les langues étrangères, donc je voudrais utiliser ces cartes pour communiquer avec vous.  Ich glaube nicht, Fremdsprachen sprechen gut, so möchte ich diese Karten, um mit Ihnen zu kommunizieren.  由於外語不通、請譲我用頭這張牌跟您説話。  由于外语不通、请譲我用头这张牌跟您说话。

宿泊施設編

(3)

I’d like to go to a ( hospital / pharmacy / police station). Can I use the Internet ?

Je voudrais aller à un (hôpital / pharmacie / station de police). Puis-je utiliser l'Internet? Ich möchte auf eine (Krankenhaus / Apotheken /Polizeistation) zu

gehen. Kann ich das Internet nutzen?

我想去(醫院/藥店/警察局)。 可以使用因特網嗎?

我想去( 医院 / 药店 / 警察局 )。 可以使用因特网吗?

I’ll contact the (police / hospital). I am sorry , but we are fully booked today. It takes__ minutes ( on foot / by taxi / by train / by bus ) from here. My room is too ( hot / cold ).

Je vais contacter le (la police / hôpital). Je suis désolé, mais nous sommes complets aujourd'hui. Il takes__ minutes (à pied / en taxi / train / bus) à partir d'ici. Ma chambre est trop (chaud / froid).

Ich werde an den (Polizei / Krankenhaus). Es tut mir leid, aber wir sind heute ausgebucht. Es takes__ Minuten (zu Fuß / mit dem Taxi / Bahn / Bus) von hier. Mein Zimmer ist zu (warm / kalt).

我跟(警察/醫院)聯繫. 對不起、今晩已經客滿了。 (徒步 / 坐出租車 / 坐車車 / 坐巴士)

 需要__分鐘。 我房間太(熱/冷)。

我跟(警察/医院)联系. 对不起、今晩已經客滿了。 (徒步 / 坐出租车 / 坐车车 / 坐巴士)

 需要___分钟。 我的房间太(热/冷)。

I will show you there. Please come this way. I can’t (beef/pork/chiken/fish/crustaceans/eggs/dairy products). No , please come back later. / Yes , please. Could I have a card with the address of this place?

Je vais vous montrer là. S'il vous plaît venir de cette façon. Je ne peux pas ( produits de boeuf / porc / poulet / poissons / crustacés / oeufs / produits laitiers). Non, s'il vous plaît revenir plus tard. / Oui s'il vous plaît. Pourrais-je avoir une carte avec le adresse de ce lieu?

Ich werde dich dort zu zeigen. Bitte kommen Sie auf diese Weise. Ich kann nicht (Rind / Schwein / Huhn / Fisch / Krustentiere / Eier /Milchprodukte ). Nein, bitte kommen Sie später wieder. / Ja bitte. Könnte ich eine Karte mit dem adresse von diesem Ort?

我帯您去、請跟我來。 我不能

(牛肉/豬肉/希肯/魚/甲殼類動物/蛋/奶製品)。 請等一會兒。 / 可以。 請給我有這裡地址的卡。

我帯您去、请跟我来。 我不能

(牛肉/猪肉/希肯/鱼/甲壳类动物/蛋/奶制品)。 请等一会儿。 / 可以。 请给我有这里地址的卡。

Just a moment , please. Please ask at the front desk. Could I have a map of this area ? Can I change my room ?

Un instant s'il vous plaît. S'il vous plaît demander à la réception. Pourrais-je avoir une carte de cette zone? Puis-je changer ma chambre?

Einen Augenblick bitte. Bitte fragen Sie an der Rezeption. Könnte ich eine Karte der Gegend? Kann ich mein Zimmer zu ändern?

請稍等。 請詢問前台。 請給我這附近的地圖? 請給我換個房間。 请稍等。 请询问前台。 请给我这附近的地图? 请给我换个房间。 ◢ フロントに行ってお尋ねください ◢ (牛肉 / 豚肉 / 鶏肉 / 魚 / 甲殻類 / 卵 / 乳製品)が食べられません。 ◢ この辺りの地図をください ◢ 後にしてください / お願いします  ◢ (病院 / 薬局 / 警察)に行きたいです

    英語      フランス語         ドイツ語       中国語(繁体)        中国語(簡体)

 ◢ インターネットを使えますか? ◢ 部屋が(暑い / 寒い)です ◢ ここの住所を書いたカードをください。 ◢ 部屋を変えてもらえますか? ◢ 申し訳ございませんが、本日は満室です ◆外国語に不自由なためこのシートを利用してお話しさせていただきます。

  I don't speak foreign Languages well , so I'd like to use these cards to communicate with you.

 Je ne parle pas les langues étrangères, donc je voudrais utiliser ces cartes pour communiquer avec vous.  Ich glaube nicht, Fremdsprachen sprechen gut, so möchte ich diese Karten, um mit Ihnen zu kommunizieren.  由於外語不通、請譲我用頭這張牌跟您説話。  由于外语不通、请譲我用头这张牌跟您说话。

指 さ し 会 話 シート

◢ 今ご案内しますので、ついて来てください ◢ (徒歩 / タクシー / 電車 / バス)で_分かかります ◢(警察/病院)に連絡します ◢ 少々お待ちください

宿泊施設編

(4)

➊ 頭

➋ 耳

➌ 目

➍ 歯

I'm not feeling well.

Head

Ear

Eye

Tooth

tête

oreille

œil

dent

Kopf

Ohr

Auge

Zahn

眼睛

牙齒

耳朵

眼睛

牙齿

➏ 胸部

➒ 腰

Throat

Chest

Lower back

gorge

Coffre

lombes

Kehle

Brust

Unterer Rücken

嗓子

胸部

嗓子

胸部

⓫ 腕

Hand

Arm

main

bras

Hand

Arm

指さし会話シート

◆外国語に不自由なためこのシートを利用してお話しさせていただきます。

  I don't speak foreign Languages well , so I'd like to use these cards to communicate with you.

 Je ne parle pas les langues étrangères, donc je voudrais utiliser ces cartes pour communiquer avec vous.

 Ich glaube nicht, Fremdsprachen sprechen gut, so möchte ich diese Karten, um mit Ihnen zu kommunizieren.

 由於外語不通、請譲我用頭這張牌跟您説話。

 由于外语不通、请譲我用头这张牌跟您说话。

背部

◢ どこが痛いですか?

⓭ 足

Where does it hurt?

Où avez-vous mal?

Wo tut es weh?

哪里疼?

哪里疼?

➑ 背中

Back

arrière

zurück

背部

Abdomen

◢ 体調が悪いです

 ➎ のど

❿ 手

➐ 腹部

⓬ ひざ

腹部

腹部

Je ne me sens pas bien.

Ich fühle mich nicht gut.

身体状况不良

身体状况不良

abdomen

Abdomen

Leg

Knee

genou

Knie

膝盖

膝盖

jambe

Bein

病気・ケガ対応編①

(5)

発熱

風邪

下痢

吐き気

消化不良

Fever

Cold

Diarrhea

Nausea

Indigeation

fièvre

froid

diarrhée

nausée

indigestion

Fieber

kalt

Durchfall

Übelkeit

Magenverstimmung

發燒

感冒

腹瀉

噁心

消化不良

发烧

感冒

腹泻

噁心

消化不良

内科

外科

糖尿病

心臓病

肝臓病

アレルギー

神経痛

internal

Surgeon

Diabetes

Heart disease

Liver disease

Allergy

Neuralgia

internal

chirurgien

diabète

Les maladies du

coeur

Maladie du foie

allergie

névralgie

interne

Chirurg

Diabetes

Herzkrankheit

Leber erkrankung

Allergie

Neuralgie

内科

外科

糖尿病

心臟病

肝臟病

過敏

神經痛

内科

外科

糖尿病

心脏病

肝脏病

过敏

神经痛

歯科

小児科

眼科

産婦人科

胸やけ

めまい

じんましん

打撲

ぜんそく

Dentist

Pediatrician

ophthalmology

Gynecologist

Heartburn

Dizziness

Urticaria ( hives )

Bruise

Asthma

dentiste

pédiatre

ophtalmologie

gynécologue

Heartburn

vertiges

Urticaire

contusion

asthme

Zahnarzt

Kinderarzt

Augenheilkunde

Frauenarzt

Herz Brennt

Schwindel

Urtikaria

(Nesselsucht)

Prellung

Asthma

牙科

小兒科

眼科

婦産科

燒心

頭暈

蕁麻疹

挫傷

氣喘

牙科

小儿科

眼科

妇产科

烧心

头晕

荨麻疹

挫伤

气喘

整形外科

総合病院

けが

ねんざ

くつずれ

ぎっくり腰

妊娠中

Orthopedics

General Hospital

Injury

Sprain

Blister

Strained back

I'm pregnant.

orthopédie

Hôpital général

blessure

entorse

cloque

Purée de retour

Je suis enceinte.

Orthopädie

Allgemeinkrankenhaus

Verletzung

Verstauchung

Blasé

zurück angespannt

Ich bin schwanger.

整形外科

綜合醫院

受傷

扭傷

鞋磨傷

腰扭傷

懷孕

整形外科

综合医院

受伤

扭伤

鞋磨伤

腰扭伤

怀孕

指さし会話シート

◆外国語に不自由なためこのシートを利用してお話しさせていただきます。

I don't speak foreign Languages well , so I'd like to use these cards to communicate with you.

Je ne parle pas les langues étrangères, donc je voudrais utiliser ces cartes pour communiquer avec vous.

Ich glaube nicht, Fremdsprachen sprechen gut, so möchte ich diese Karten, um mit Ihnen zu kommunizieren.

由於外語不通、請譲我用頭這張牌跟您説話。

由于外语不通、请譲我用头这张牌跟您说话。

◢ 何課の病院にいきたいですか?

What kind of doctor would you like to see ?

您得的是什么病?

您想到哪科的医院去看病?

Quel genre de médecin aimeriez-vous voir?

Welche Art von Arzt möchten Sie sehen?

您想到哪科的醫院去看病?

   ◢ 病名はなんですか?

What's the name of your medical condition ?

Quel est le nom de votre état de santé?

Was ist der Name der Erkrankung?

您得的是什麼病?

病気・ケガ対応編②

参照

関連したドキュメント

 さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年

グローバル化がさらに加速する昨今、英語教育は大きな転換期を迎えています。2020 年度 より、小学校 3

このように,先行研究において日・中両母語話

この 文書 はコンピューターによって 英語 から 自動的 に 翻訳 されているため、 言語 が 不明瞭 になる 可能性 があります。.. このドキュメントは、 元 のドキュメントに 比 べて

平成 28 年度は発行回数を年3回(9 月、12 月、3

The results indicated that (i) Most Recent Filler Strategy (MRFS) is not applied in the Chinese empty subject sentence processing; ( ii ) the control information of the

 英語の関学の伝統を継承するのが「子どもと英 語」です。初等教育における英語教育に対応でき

フランス語 ドイツ語 中国語 朝鮮語 スペイン語 ロシア語 イタリア語 ポルトガル語 アラビア語 インドネシア語