• 検索結果がありません。

ワンポイント アドバイス 以上は ~ 番目 という表現ですが ~ 回目 という表現には次の掛け算に出てくる kali を使います (1 回 2 回と数える時はもちろん ke は不要です ) 1 回目 : ke satu kali/ yang ke satu kali クサトゥカリ / ヤンクサトゥカ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ワンポイント アドバイス 以上は ~ 番目 という表現ですが ~ 回目 という表現には次の掛け算に出てくる kali を使います (1 回 2 回と数える時はもちろん ke は不要です ) 1 回目 : ke satu kali/ yang ke satu kali クサトゥカリ / ヤンクサトゥカ"

Copied!
19
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

*********************************** インドネシア語入門講座 :希多 いくと Vol.6 2006.10.27 *********************************** −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 本講座は三修社刊行予定の自著を基に、より簡単な入門語学書として編集 しなおし、メルマガにて配信するものです。 (毎週金曜日配信変更。目次はVol. 1 参照) −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− =================================== 発音の注意:ルビの発音表記は次のとおりです。 ガ行:強音、が行:鼻濁音、ラ行:通常音、ら行:巻舌音 =================================== 皆さん、こんにちは。 今回は「数に関する表現2」です。 序数はよく使うので、しっかり覚えましょう。 計算の方は、とりあえず加減乗除の単語だけでいいと思います。 ■5.2 序 数 「∼番目」 は、” ke “ か “ yang ke “ を基数の頭につけます。 ク ヤン ク

1 番目(1 つ目): ke satu / yang ke satu ク サトゥ/ ヤン ク サトゥ 2 番目(2 つ目):ke dua / yang ke dua

ク ドゥア/ ヤン ク ドゥア 先週覚えた数字で、∼番目を表現してみてください。 せめて10番目くらいまでは言えるようにしましょう。 また、ご自分に特別の数字があれば、それも覚えてください。

(2)

◆ワンポイント・アドバイス◆

以上は「∼番目」という表現ですが、「∼回目」という表現には次の掛け算に 出てくる「kali」を使います。

(1回、2回と数える時はもちろん、ke は不要です) 1 回目: ke satu kali/ yang ke satu kali

ク サトゥ カリ/ ヤン ク サトゥ カリ 2 回目:ke dua kali/ yang ke dua kali

ク ドゥア カリ/ ヤン ク ドゥア カリ ■5.3 計 算(正式表現には受身を用います( )内) 足し算:「足す」はtambah タンバッと言います。

2+3=5 dua tambah(/ditambah) tiga sama dengan lima.

ドゥア タンバッ(ディタンバッ) ティガ サマ ドゥがン リマ 引き算:「引く」はkurang クーランと言います。

8–5=3 delapan kurang(/dikurangi) lima sama dengan tiga.

ドゥラパン クーラン(ディクーランぎ) リマ サマ ドゥがン ティガ 掛け算:「掛ける」はkali カリと言います。(kali:回、倍、掛ける) 3x4=12 tiga kali(/dikali) empat sama dengan duabelas.

ティガ カリ(ディカリ) ウンパット サマ ドゥがン ドゥア ブラス 割り算:「割る」はbagi バギと言います。

6/3=2 enam bagi(/dibagi) tiga sama dengan dua.

ウナム バギ(ディバギ) ティガ サマ ドゥがン ドゥア −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− いかがでしたか。

今回の序数は、会話でけっこう使いますよ。

(3)

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

■単語ノート ●名詞10:家

rumah るーマ(ハ):家 kamar カマーる:部屋

kamar makan マカン:食堂 kamar tidur ティドゥーる:寝室 kamar mandi マンディ:浴室 kamar kecil クチル:トイレ dapur ダポーる:台所 lantai ランタイ:床/∼階 tangga タンが:階段 pintu ピントゥー:ドア jendela ジェンデラ:窓 kunci クンチ:鍵 bendera ブンデら:旗 =================================== インドネシア語入門講座 発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html =================================== ◆インドネシア雑感記 配信中 カテゴリ:旅行・おでかけ 海外 アジア 五十日(5/10/15/20/25/30 日)配信予定 ◆発行者ホームページ(インドネシア語辞書あります) http://www.baronjp.com/ イン⇔和辞書 ===================================

(4)

*********************************** インドネシア語入門講座 :希多 いくと Vol.7 2006.11.3 *********************************** −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 本講座は三修社刊行予定の自著を基に、より簡単な入門語学書として編集 しなおし、メルマガにて配信するものです。 (毎週金曜日配信予定。目次はVol. 1 参照) −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− =================================== 発音の注意:ルビの発音表記は次のとおりです。 ガ行:強音、が行:鼻濁音、ラ行:通常音、ら行:巻舌音 =================================== 皆さん、こんにちは。 今回は「人称代名詞」を覚えましょう。 「私」「あなた」とかは会話の基本です。 ■6. 代名詞1(人称代名詞・所有代名詞) ■6.1 人称代名詞 ここでは、人に関わる代名詞を覚えましょう。 ************************************************************ Kamu dari mana? 君のお国は?

カム− ダり マナ

Dia orang Jepang. 彼は日本人です。 ディア オらン ジュパン

Mari kita belanja. 買い物をしよう。 マり キタ ブランジャ

(5)

●単数形 saya サヤ :私(男女共) aku アク− :ぼく・わたし kamu カム− :君(男女共) ia, dia :彼、彼女(男女どちらにも) イア ディア bapak :あなた(敬称) バパッ (年長者や身分の高い男性に対して、省略形 pak) ibu :あなた(敬称) イブ− (年長者や身分の高い女性に対して、省略形 bu) tuan/nyonya/nona :あなた(敬称) トゥアン ニョニャ ノナ (現地の人が外国人の成年男性、既婚婦人、未婚婦人に対して) mas マス :あなた(親しく)、成人男性に対して mbak (ン)バッ :あなた(親しく)、成人女性に対して saudara, anda :あなた(親しく)、成人男女に対して サウダラ アンダ ●複数形 kita キタ :(相手を含めた)私たち kami カミ :(相手を含めない)私たち mereka ムレカ :彼ら、彼女ら bapak-bapak, ibu-ibu :あなたがた バパッバパッ イブ−イブ− (年長者の複数のそれぞれ男性・女性に対して) ◆ワンポイント・アドバイス◆ 複数形はしっかり覚えましょう。

(6)

英語では we ですが、相手を含めるか否かで単語が違います。 例えば、お店(会社)に二人で行ったとしましょう。 お店(会社)の人と話しているとき、 ・kita:(私たち二人とお店(会社)の人を含む)私たち(3人∼) ・kami:(私たち二人だけの)私たち(2人) になります。 ◆ワンポイント・アドバイス◆ 聞き取りにも注意しましょう。 もし、相手が ・kita と言えば(自分も含まれる)私たち ・kami と言えば(自分は含まれない相手方の)私たち になります。 ●基本フレーズ

・Anda dari mana? あなたはどこから来ましたか? アンダ ダリ マナ

・Saya (datang) dari Jepang. 私は日本から来ました。 サヤ (ダタン) ダリ ジュパン (datang は省略可能) ・Saya (adalah) orang Jepang. 私は日本人です。

サヤ (アダラー) オラン ジュパン (adalah は一般に省略) ・Kamu mau ke mana? 君はどこに行きたいの?

カムー マウ ク マナ

・Aku mau ke toko buku. 僕は本屋に行きたいね。 アクー マウ ク トコ ブクー

・Mari kita berangkat. さあ、出かけよう! マリ キタ ブらンカット

・Kita belanja di pasar. 私たちは市場で買い物をします。 キタ ブランジャ ディ パサる

(7)

○基本単語(上記例文)

dari: from mana: where datang: come Jepang: Japan adalah: be orang: man orang Jepang: Japanese

mau ∼: want to ∼したい ke: to ∼へ mari: let (mari kita ∼: let’s ∼しよう) berangkat: leave/depart belanja: go shopping pasar: market −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− いかがでしたか。 一人称複数形は慣れないと使いづらいかも知れません。 しっかり使い分けましょう。 では、次回(所有代名詞:私の∼・あなたの∼)をお楽しみに。 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− ■単語ノート ●名詞11:家具等

meja メジャ:机 kursi クるシ:椅子 lemari ルマり:タンス lemari es エス/ kulkas コルカス:冷蔵庫

mesin ムシン cuci チュチ:洗濯機 korden コるデン:カーテン tempat テンパット tidur ティドゥーる:ベッド

selimut スリムット:毛布 handuk ハンドゥッ(ク):タオル sabun サブン:せっけん sikat シカット gigi ギギ:歯ブラシ jam ジャム (tangan タンがン):(腕)時計 AC アーセー:エアコン TV ティーフィー:テレビ =================================== インドネシア語入門講座 発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html

(8)

=================================== ◆インドネシア雑感記 配信中 カテゴリ:旅行・おでかけ 海外 アジア 5日毎(5/10/15/20/25/30 日)配信予定 ◆発行者ホームページ(インドネシア語辞書あります) http://www.baronjp.com/ イン⇔和辞書 ===================================

(9)

*********************************** インドネシア語入門講座 :希多 いくと Vol.8 2006.11.10 *********************************** −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 本講座は三修社刊行予定の自著を基に、より簡単な入門語学書として編集 しなおし、メルマガにて配信するものです。 (毎週金曜日配信予定。目次はVol. 1 参照) −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− =================================== 発音の注意:ルビの発音表記は次のとおりです。 ガ行:強音、が行:鼻濁音、ラ行:通常音、ら行:巻舌音 =================================== 皆さん、こんにちは。 今回は「所有代名詞」を覚えましょう。 「私の∼」「あなたの∼」は会話によく使いますね。 ■6.2 所有代名詞 ① 所有代名詞の位置 所有代名詞は人称代名詞と同じ語で、名詞の後に来ます。 rumah saya るーマー サヤ :私の家 topi kamu トピ カムー :君の帽子 sepatu dia スパットゥ ディア :彼の靴 kacamata ibu カチャマタ イブー :母の眼鏡 ② 所有代名詞の省略形 所有代名詞のいくつかは、省略形として表わすことができます。

(10)

sepatuku = sepatu aku 僕の靴 スパットゥクー スパットゥ アクー

namamu = nama kamu 君の名前 ナマムー ナマ カムー mobilnya = mobil ia 彼の車 モービルニャー モービル イア 「nya-ニャ」は三人称の所有格ですが、他にも様々なそして便利な使い方があ ります。(25 章参照:しばらくお待ち下さい) ◆ワンポイント・アドバイス◆ 省略形はよく使われます。 インドネシア語を話せても、自分で使ったり、聞き取ったりできる人が少ない のです。 しっかり覚えて、自分のものにしてください。 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− いかがでしたか。 先週習った人称代名詞と、今日の「単語ノート衣服」をいろいろ組み合わせて、 「∼のー」と言う表現を言ってみましょう。 すでに配信済みの単語ノートも試してみると、語彙が増えますよ。 では、次回(指示代名詞:これ・それ)をお楽しみに。 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− ■単語ノート ●名詞12:衣服・装飾 pakaian パッカイアン:衣類 baju バジュー:服/上着 baju dalam ダラム:下着

celana チェラーナ:ズボン celana dalam:パンツ

(11)

kaus カゥス kaki カキ:靴下 sepatu スパットゥ:靴(くつ) sandal サンダル:サンダル

topi トピ:帽子(ぼうし) payung パユン:傘(かさ) sapu サプ tangan:ハンカチ

kaca カチャ mata マタ:眼鏡(めがね) tas タス:鞄(かばん) dompet ドンペット:財布(さいふ) cincin チンチン:指輪 emas ゥマス:金 perak ペラッ(ク):銀 =================================== インドネシア語入門講座 発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html =================================== ◆インドネシア雑感記 配信中 カテゴリ:旅行・おでかけ 海外 アジア 5日毎(5/10/15/20/25/30 日)配信予定 ◆発行者ホームページ(インドネシア語辞書あります) http://www.baronjp.com/ イン⇔和辞書 ===================================

(12)

*********************************** インドネシア語入門講座 :希多 いくと Vol.9 2006.11.17 *********************************** −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 本講座は三修社刊行予定の自著を基に、より簡単な入門語学書として編集 しなおし、メルマガにて配信するものです。 毎週金曜日配信予定。目次はVol. 1 参照(目次:発行者HPにもあり) −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− =================================== 発音の注意:ルビの発音表記は次のとおりです。 ガ行:強音、が行:鼻濁音、ラ行:通常音、ら行:巻舌音 =================================== 皆さん、こんにちは。今回は「指示代名詞」です。 「これは∼です」「あれは∼です」は、会話の基本型です。 だんだん会話らしくなってきますよ。 ■7. 代名詞2(指示代名詞・不定代名詞) ************************************************************ Ini meja. これは机です。 イニ メジャ

Itu buku lama. あれは古い本だ。 イトゥ ブク ラマ

Buku itu lama. あの本は古い。 ブク イトゥ ラマ

************************************************************ ■7.1 指示代名詞

(13)

指示代名詞には次の二つがあり、単数・複数の両方に使えます。 ini イニ :これ(話し手に近いもの) itu イトゥ :それ、あれ(話し手からあまり遠くないもの) ●基本フレーズ ・Ini buku. これは本です。 イニ ブク

・Ini buku saya. これは私の本です。 イニ ブク サヤ

・Itu meja. あれは机です。 イトゥ メジャ

・Itu meja besar. あれは大きな机です。 イトゥ メジャ ブサ−る

○基本単語(上記例文)

buku: book meja: desk besar: big ◆ワンポイント・アドバイス◆

基本的に述語は不要です。

「これ、本」と並べるだけで「これは本です」という正式の文章になります。 (正式な構文はadalah(英語の be 動詞)があるのですが、省略します) ・Ini (adalah) buku. これは本です。

ただし、次のように語順が変わると「この本」になるので注意しましょう。 ■(2) 形容詞的用法 形容詞としては主語の後ろから修飾し、同様に単複同形です。 ini イニ :この itu イトゥ :その、あの ●基本フレーズ

(14)

ブク イニ プーニャ サヤ

・Meja itu besar. あの机は大きいです。 メジャ イトゥ ブサ−る

○基本単語(上記例文) punya: have/belong (to) ■(3) 副詞的用法 副詞としては次のように変化させ、また前置詞di(∼に)と共に用います。 (15.前置詞 1 参照) sini シニ :ここ situ シトゥ :そこ sana サナ :あそこ di sini ディ シニ :ここに(ここで) di situ ディ シトゥ :そこに(そこで) di sana ディ サナ :あそこに(あそこで) ●基本フレーズ

Silakan duduk di sini. どうぞここにお座り下さい。 シラカン ドゥドゥッ ディ シニ

○基本単語(上記例文)

silakan: please duduk: sit (down)

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− いかがでしたか。

配信済みの単語ノートを利用し、言い換えてみましょう。 では、次回(不定代名詞:いくつか・すべて)をお楽しみに。

(15)

■単語ノート

●名詞13:文化・芸術・宗教

film フィルム/ bioskop ビオスコープ:映画 gedung bioskop グドゥン(ぐ):映画館

sandiwara サンディワラ:芝居、劇 gedung sandiwara:劇場 musik ムシック:音楽 nyanyian ニャニアン:歌

lagu ラグー:曲 piano ピアノ:ピアノ

musik jazz ジャス:ジャズ musik populer ポプレーる:ポピュラー音楽 tustel トステル/kamera:カメラ film:フィルム buku:本

koran コーラン/surat スラット kabar カバーる:新聞 warta ワるタ berita ブりタ:ニュース

agama アガマ:宗教 Tuhan トゥーハン:神 puasa プアサ:断食

=================================== インドネシア語入門講座 発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html =================================== ◆インドネシア雑感記 配信中 カテゴリ:旅行・おでかけ 海外 アジア 5日毎(5/10/15/20/25/30 日)配信予定 ◆発行者ホームページ(インドネシア語辞書あります) http://www.baronjp.com/ イン⇔和辞書 ===================================

(16)

*********************************** インドネシア語入門講座 :希多 いくと Vol.10 2006.11.24 *********************************** −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 本講座は三修社刊行予定の自著を基に、より簡単な入門語学書として編集 しなおし、メルマガにて配信するものです。 毎週金曜日配信予定。目次はVol. 1 参照(目次:発行者HPにもあり) −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− =================================== 発音の注意:ルビの発音表記は次のとおりです。 ガ行:強音、が行:鼻濁音、ラ行:通常音、ら行:巻舌音 =================================== 皆さん、こんにちは。 今回は「不定代名詞」を覚えましょう。 ■7.2 不定代名詞 不定代名詞とは、ばくぜんと不定の人・物・数量を指す代名詞で、「ある人・ すべての・いくつかの」というような言葉です。 ■(1) 不定代名詞の一般用法 不定代名詞には次ようなものがあり、不定の人・ものを表現できます。 satu:あるもの ( = one) サトゥ

yang lain:ほかの(人・もの)( = other/another) ヤン ライン

satu lagi:ほかの/もう一つの(人・もの)( = another/ one more) サトゥ ラギ

ada yang:いくつか/ほか(人・もの)( = some/ others) アダ ヤン

(17)

semua:すべて、すべての(人・もの)( = all ) スモア

apa saja:なんでも ( = any ~ ) アパ サジャ

◆ワンポイント・アドバイス◆

今日はほかの品詞もたくさんあって難しいですから、yang lain(ほかの)と semua(すべて)だけ覚えてください。

●基本フレーズ

・Apakah kamu punya satu? アパカ カムー プーニャ サトゥ

君はそれ(の一つ)を持っていますか。 ・Saya mau lihat yang lain.

サヤ マウ リハッ(ト) ヤン ライン 私はほかの(もうひとつ)を見たいな。 ・Saya minta satu lagi.

サヤ ミンタ サトゥ ラギ もうひとつちょうだい。 ・Ada yang baik, ada yang jelek.

アダ ヤン バイ(ク) アダ ヤン ジュレッ(ク) 良いのもあるし、悪いのもある。

○基本単語(上記例文)

apa+kah: 何+疑問形(次回参照) satu: one mau: want lihat: see minta: ask/ beg baik: good jelek: bad

■(2) 不定代名詞の形容詞的用法

次の不定代名詞は数量に関係し、形容詞であっても名詞を前から修飾します。 semua スモア :すべての(人・もの)( = all~ )

(18)

beberapa ブブらパ :いくらかの(人・もの)( = some ~ ) ●基本フレーズ

・Semua orang senang itu. スモア オらン スナン イトゥ

すべての人がそれを好きだ。 ・Saya akan pergi beberapa waktu.

サヤ アカン ペるギ ブブらパ ワッ(ク)トゥ ぼくはいつか行きます。(= some time ) ○基本単語(上記例文)

senang: like itu: that akan: will(未来形) pergi: go waktu: time −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− いかがでしたか。今日はかなり難しいですね。

関係箇所が出てくるまで、頭の隅にでも置いといてください。

lagi, saja などは、副詞(15 章)に、yang は、関係代名詞(19 章)に、 詳しく説明しています。 では、次回(疑問詞1:なに・いくら)をお楽しみに。 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− ■単語ノート ●名詞14:時間 1 waktu ワックトゥ:時、時間 hari ハり:日(曜日) tanggal タンがル:日(暦日)

minggu ミンぐー:週 bulan ブーラン:月 hari ハり ini イニ:今日 besok ベソッ(ク):明日 lusa ルサ:明後日 kemarin クマりン:昨日 pagi パギ:朝 siang シーアン:昼 sore ソれ:夕方

(19)

=================================== インドネシア語入門講座 発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000207700.html =================================== ◆インドネシア雑感記 配信中 カテゴリ:旅行・おでかけ 海外 アジア 5日毎(5/10/15/20/25/30 日)配信予定 ◆発行者ホームページ(インドネシア語辞書あります) http://www.baronjp.com/ イン⇔和辞書 ===================================

参照

関連したドキュメント

父親が入会されることも多くなっています。月に 1 回の頻度で、交流会を SEED テラスに

「1 つでも、2 つでも、世界を変えるような 事柄について考えましょう。素晴らしいアイデ

№3 の 3 か所において、№3 において現況において環境基準を上回っている場所でございま した。ですので、№3 においては騒音レベルの増加が、昼間で

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から

 筆記試験は与えられた課題に対して、時間 内に回答 しなければなりません。時間内に答 え を出すことは働 くことと 同様です。 だから分からな い問題は後回しでもいいので

では恥ずかしいよね ︒﹂と伝えました ︒そうする と彼も ﹁恥ずかしいです ︒﹂と言うのです

 今年は、目標を昨年の参加率を上回る 45%以上と設定し実施 いたしました。2 年続けての勝利ということにはなりませんでし

現を教えても らい活用 したところ 、その子は すぐ動いた 。そういっ たことで非常 に役に立 っ た と い う 声 も いた だ い てい ま す 。 1 回の 派 遣 でも 十 分 だ っ た、 そ