梵 文 法 華 経 写 本 研 究 ノ ー ト
戸 田 宏 文
India Office Libraryに は 未 だ 整 理 さ れ て い な い 中 央 ア ジ ア 出 土 写 本 断 片 が 蔵 さ れ て い る。 こ こ に 報 告 す る 法 華 経 断 片 は, 湯 山 明 博 士 に依 つ て 将 来 さ れ た も の で あ る。 数 片 が 一 ケ ー ス に 収 め ら れ て お り, 六 ケ ー ス あ る。 ケ ー ス 番 号 は171-176で あ り, Saddharmapupqarikaと 名 付 け ら れ て い る。 こ れ ら を 精 査 す る と, 六 行 本 の 一 写 本 で あ る と 考 え られ る。 し か もL. Chandraに 依 つ て 出 版 さ れ た Kashgar本 に ほ ぼ 完 全 に 合 致 し, Kashgar本 の 誤 り を 補 つ て くれ る。 文 字 は 行 書 体 直 立 グ プ タ1)で あ り, No.174に 稀 に 見 られ るUpadhmaniyaが あ る。 文 字 は 数 字 の90と 同 一 で あ る。 これ ら諸 断 片 とKa.本 と の 対 照 表 を 次 に あ げ よ う。 (*は 同 じ一 枚 の写 本 で あ る こ と を示 す。)
I
171
13b, 2- 14a, 1; Reverse illegible
176
14a, 2- 14b, 3;
Reverse illegible
171
31b, 4- 32a, 2;
Reverse illegible
176
32a, 4- 32b, 5;
Reverse illegible
I-II
173
35b, 6- 36a, 7;
Reverse illegible
II
172
47b, 5- 48a, 3;
Reverse illegible
174
49b, 2- 50a, 1;
50a, 3- 50b, 3
III
174
68b, 2- 69a.1;
69a, 5- 69b, 3
172
89b, 5- 90a.5;
Reverse illegible
173
93a, 5- 93b, 3;
93b, 4- 10.4a,
3
172 100a.6-100b, 5; 100b, 6-101a, 5
IV
173 102a, 6-102b, 6; 102b.6-103a, 5
172 105a, 7-105b, 7; 106a, 1-106a, 7
172 119b, 3-120a, 3; Reverse illegible
V
171 121a., 6-121b, 6; 121b, 7-122a.6
VI
175 141a, 6-141b, 2; 142a, 4-142a, 7*
173 141a., 6-141b, 5; 142a, 3-142a, 7*
172 143b, 3-144a, 3; 144a.4-144b, 3
(37)梵 文 法 華 経 写 本 研究 ノ ー ト(戸 田)
175 146a, 3-146a, 5; 146a., 6-146b, 2
VII
175 159a, 5-159b, 3; 159b.4-160a, 1
176 160a., 4-160b.4; 160b, 7-161a, 2
173 164b, 2-164b, 7; Reverse illegible
171 168a, 1-168a, 7; 168b, 1-168b, 7
173 183a.4-183b, 3; 183b, 4-184x, 3*
173 183a.5-183b, 4; 183b, 5-184a, 2*
171 183a, 5-183b., 4; 183b, 5-184a, 4*
171 184a., 4-184b. 3; 184b, 4-185a, 4
171 185a, 6-185b, 5; 185b, 6-186a, 5
171 186a, 6-186b. 3; 186b, 4-187a, 3
171 187a., 4-187b, 3; 187b, 4-188a, 3
VIII
176 201b, 5-202a, 5; 202a, 6-202b, 6
X
175 225b)1-225-b, 4; 225b, 6-226a, 2
XI
173 230b, 5-231a, 3; Reverse illegible
175 234a, 2-234a, 7; 234b, 1-234b, 7
175 235a, 4-235b, 3; 235b, 4-236a, 2 (fol. 206)
176 239a, 1-239a, 7; 239b, 4-240a, 4
175 273a., 3-273b.2; 274a, 2-274a, 7*
XIII
172 273a, 4-273b, 1; 274a, 3-274b, 1*
172 277b, 2-277b, 3; 278b, 3-278b, 5
175 280a.7-280b, 5; 28 la, 1-281b, 2 (fol. 231)
XIV
172 287a, 4-287b, 1; 288a, 5-288b, 2
175 295b, 1-295b, 6; 296a, 7-296b, 5*
172 295b, 2-295b, 7; 296b, 2-296b, 6*
XV
174 307b, 3-308a.4;
308a, 6-309a.1
XVII
174 334b, 3-334b, 5; 335a, 1-335a, 5
176 338b, 5-339a, 4; 339a.6-339b, 5
XVIII
173 349b, 1-350a, 3; 350a, 4-350b, 6
XX
173 375b, 1-375b, 7; 376a, 3-376b, 4
XXI-XXII
175 386b, 1-387a., 2; 387a, 3-387b, 3
XXIII
172 419a, 5-419b, 1; 420a, 2-420a, 5
-925-梵 文 法 華 経 写 本 研 究 ノ ト(戸 田)(38)
XXIV
171 427a, 2-427b, 1; 427b, 3-428a, 3 (fol. 345)
XXV
175 437b, 1-437b, 4; 437b, 5-438a, 3
171 440b.7-441a., 7; 441b, 2-442a, 2
と こ ろ で, Ka本 を 中 心 と す る 中 央 ア ジ ア 写 本 が 書 か れ て い る文 字 す な わ ち 直 立 グ プ タ に つ い て 筆 者 が 気 付 い た 点 を 記 そ う。 前 述 し たUpadhmaniyaで あ る が, Ka本 で は し ば し ば 見 られ る。33a, 3; 34a, 5; 45b, 4; 55a, 1; 56b, 3; 76b, 5; 91a,
4; 91b, 7; 115a, 6; 139a, 4; 152b, 3; 155a, 5; 162b, 2; 164b, 3; 167b, 7; 170a, 6; 195a, 3; 195b, 2; 249a, 6; 262a, 7; 293b, 6 (2回); 338b, 3; 339a, 5; 349a, 6; 353a, 3; 356b, 1; 356b, 4; 357a, 1; 375b, 3(2回); 412a, 2; 442a, 4に 現 わ れ る。 因 み にGilgit本 で はGa 2940, 6; Gb 3069, 4, 3073, 6, 3090, 2(2回)に 見 ら れ, 文 字 は 数 字 の10に 似 て い る。 ネ パ ー ル 貝 葉 本 で は, 筆 者 は 経 験 し て い な い。 (Gilgit本 の 丁 数 はL. Chandra本 に依 る。)ま た, Ka本 で はJihvamyaも 見 ら れ
る。40b, 1; 84a, 7; 112a, 7; 134a, 1; 171b, 2; 172b, 7; 173b, 7; 184a, 6; 1851), 5; 222a, 7; 223a, 7; 309b, 7; 330a, 5; 340b, 6; 421b, 3に 見 ら れ る。 文 字 はUpa-dhmaniyaと 同 じ で あ り 区 別 さ れ て い な い。
直 立 グ プ タ を 読 む 場 合, 次 の 文 字 群 の 文 字 は, 相 互 に 混 同 し て 用 い ら れ て い る の で 細 心 の 注 意 を 払 わ ね ば な ら な い。a, mu; a, su; u; ru; -r, -ri; -r, -ya; -e,
-am;
-al. -e; -au, -o; ga, sa; gha, ya; ca, va;
-tha, -rra;
nu, na;
ntha,
nva;
ta, na, bha;
tu, to; tma, nma; nta, tta, nna;
-p, -t; pa, sa; pa, ma;
ba, va;
bhu, bha; ya, hata, thaな ど で あ る。 な お, ttva, nnvaな る 文 字 は 見 ら れ な い。 た だ 一 例Farhad-Beg本33a, 6にttvaを 見 出 す。Ka本 で は, 語 頭 の 母 音aに 三 種 類 あ る。 す な わ ち, (1)a字 の 横 の 垂 線 の 中 央 に カ ギ が あ る も の で, これ が 主 で あ る。(2)a字 の 上 に 尖 つ たa記 号 を 付 け た も の(83a, 7, 83b, 6)。(3)a字 の 上 に 丸 味 の あ るa記 号 を 付 け た も の(55b, 7)。 Fa本 のa字 に つ い て 調 査 し た と こ ろ, 70例2)がKa本 の(1)で あ る。 た だ 一 例 は 非 常 に 判 読 し に くい。(8a, 3)L. de la V. Poussinは これ に つ い て 次 の 如 く云 つ て い る。 第 二 の 垂 線 に 依 つ て 長 音 化 さ れ, 後 グ プ タ(Dighwa-Dubauli, 761 A. D.) の 如 くで あ り, Weber No.2に 源 を 発 し て 法 隆 寺 写 本(Hoernleは6世 紀 と見 る) の 中 に 発 展 す る もの と。 し か し, 写 真 な の で 決 定 的 な 判 定 は 出 来 な い が, 他 の 字 が 映 つ て い て そ の 如 く見 え る の で あ つ て, 他 の 全 て のaが(1)で あ る 故, 恐 ら く は, aと 読 む べ き か も 知 れ な い。(こ の 文 字 の上 の部 分 に余 分 の筆 跡 が あ り読 み難 く し て い る。cf. JRAS 1911, PP.1068-1069.)
(39) 梵 文 法 華経 写本 研 究 ノ ー ト(戸 田)
Ka本 で は 語 頭 の 母 音iも 三 種 類 あ る。 す な わ ち, (1)古 い 文 字 のi(4b, 3, 10a, 6, 35a, 6, 41b, 3, 54b, 7, 61a, 1, 83a, 2, 117b, 3, 134b, 4, 324b, 1, 329a, 4, 356x, 2, 414b, 3)。(2)iの 上 にi記 号 を 用 い た も の(17b, 3, 161b, 4, 268b, 5)。(3)a字
の 上 にi記 号 を 用 い たKhotan風 な も の(168a, 7, 426b, 7)。F本 で は(1)の み で あ る。(18a, 7, 21a, 1)
ま た, Ka本 で は, -e, -ai記 号 は, イ ン ド的 で あ り3), た ま にdhe, kheに お い て 特 異 な 細 い 線 の 記 号 を 用 い て い る。(48b, 2, 50a, 6, 51a, 2, 307b, 2, 325b, 5; 57b, 7)F本 で は, -ai記 号 は 常 に 中 央 ア ジ ア 的 で あ る が, -e記 号 は, 主 と し て 中 央
ア ジ ア 的 で あ る。 た だ し, te, ve, rve, rvbe, rme, ne, ce, tre, reな ど に は, イ ン ド的 な-e記 号 が 用 い ら れ て い る。
Ka本 で は 語 頭 の 母 音rに は 二 種 類 あ る。 す な わ ち, (1)本 田 本 の 文 字 表 に あ る も の。(Gilgit本 のrは これ と同 類 で あ る。Ga 2853, 4, 2931, 6, 2932, 6, 2998, 3, 3030, 8, 3035, 3; Gb 2797, 10, 3032, 7, 3098, 4; Gc 3140, 4, 3151, 1, 3152, 5, 3183, 10, 3186, 9, 3189, 9, 3209, 1, la, 4, VIb, 10)。(2)L. Sanderの 文 字 表Table 35のr, s欄 の 文
字(F本 の それ は これ と 同類 で あ る。7b, 3, 30a, 1, 32a, 8, 34b, 1.36b, 3)。Ka本 で 前 者 をま, 4b, 3, 111, 3, 15a, 4, 15b, 4, 15b, 6, 16a, 3, 23a, 7, 25b, 5, 105b, 7, 115a, 5, 134a, 1, 134b, 5, 135b, 7, 182a, 1, 182a, 3, 183a, 7, 188a, 3, 188b, 3, 193b, 1, 210b, 6, 242x, 1, 247a, 6, 301a, 4, 349b, 2, 380b, 1, 433a, 4, 456a, 7に 見 ら れ, 後 者 は, 83a, 5, 85b, 5, 129b, 4, 130b, 3, 145b, 6, 183a, 6, 198b, 7, 293b, 2に 見 ら れ る。 因 み に ネ パ ー ル 貝 葉 本 に お い て も, rは 二 種 類 あ る。 す な わ ち, (1)前 述 の(1)に 似 た も の。(2)jha
に 酷 似 し て い る も の。(左 の擾 ね一 本 がlhaで, 二 本 がrで あ る。)Ka本 で は, jha な る文 字 が 見 ら れ な く, 常 にjaで 代 用 し て い る。(jalla 264b, 2, 267b, 5, 453a, 6-7; jarjarika 59b, 1; chorayi 273a, 3-4(ujjhayi))Gilgit本 で は, Ga 3045, 7; Gb 3111, 9, 3113, 6; Gc 3129, 8, 3175, 7, Vla, 1に 見 られ る。 ま た, t云 な る 文 字 は Ka本 で は454a, 3, 457a, 3に, Gilgit本 で は, Ga 3011, 2, 3035, 6に 見 出 さ れ る。
visargaは 二 つ の 点 を 縦 に 記 し て 表 わ さ れ る が, 不 必 要 な 処 に 記 さ れ て い る 場 合 も あ り, ま た 必 要 な 処 に 落 ち て い る こ と が し ば し ば で あ る。(ま たDa超aと 見 られ る場 合 も あ る。)こ の こ と はAnusvaraに つ い て も 同 様 で あ る。Anusvaraが 不 必 要 に 打 た れ て い る の は, Khotan語 の 影 響 と 見 られ, と く にF本 で は 母 音aの 鼻 音 化 が 著 し い。ex. bodhisatval文 字 の 右 肩 に 一 つ の 点 も し ば し ば 見 ら れ る。 こ れ は, visargaの 代 用 と 見 られ る 場 合, Dapaと 見 られ る 場 合 そ し て 不 必 要 な 揚 合 と が あ る。 筆 者 は ロ ー マ 字 に 転 写 す る 場 合, そ の ま ま 点 と し て い る。
梵 文 法 華 経 写本 研 究 ノ ー ト(戸 田) (40)
次 に, 中 央 ア ジ ア 写 本 の 分 類 に つ い て 述 べ よ う, N. D. Mironovは 書 体 に 依 つ て 二 種 類 に 分 類 し て い る。 す な わ ち(1)行 書 体 直 立 グ プ タ で 書 か れ た も の(Mss in the Upright Gupta Script)。(2)楷 書 体 直 立 グ プ タ で 書 か れ た も の(Mss in the Calligraphic Upright Gupta Script)。 し か し, F本 は, 書 体 は 前 者 に 属 す る が, 内 容 は 後 者 で 書 か れ たKa本 に 全 く一 致 す る。 従 つ て こ の 分 類 は 適 切 で は な い と 考 え ら れ る。 筆 者 は, 内 容 に 依 つ て 三 種 類 を 考 え て い る。 す な わ ち, (1)行 書 体 直 立 グ プ タ で 書 か れ, 古 い 語 形 を 保 ち, 内 容 がKa本 よ り も 簡 潔 な も の。(2)L. Chandraに 依 つ て 刊 行 さ れ たKa本 と 同 種 の も の。 これ に は, 行 書 体 と楷 書 体 が あ る。 た だ し, Waldschmidt本 は, 斜 形 グ プ タ(Slanting Gupta Script)で あ る。 (3)ネ パ ー ル ・カ シ ュ ミ ー ル 本 に 類 似 す る も の(行 書 体直 立 グ プ タで書 か れ て い る)。 い ず れ も 紙 に 書 か れ て い る。 第 三 の も の は, ネ パ ー ル ・カ シ ュ ミ ー ル 本 が 中 央 ア ジ ア に 伝 播 し た 例 で, 法 華 経 の 伝 播 史 を 考 え る上 で 重 要 で あ ろ う。
(1)に属 す る も の は, 本 田 本Nos.3-6, 19-22, 57-58, 63-64, 181-182, Bongard-Levin本(lndian Culture and Buddhisln所 収), 大 谷 写 本No.621(西 域 文 化 研 究 第 四 図 版1), 西 域 語 文 書No.29(西 域 考 古 図 譜下 巻)で あ る。
(2)に属 す る も の は, 本 田 本Nos.1-2, 7-8, 11-12, 15-16, 277-278, 65-132(Fa. rhad-Beg本), 59-62, 177-178, 179-180, 185-186, 187-188, 213一214, 215-216, 217-218, 237-238, Waldschmidt本, IIJ本(vol. VIII-4, 1965), Ile-dong 09, Domoko 0124, Khadalik 019(以 上 三 枚Innermost Asia vol. II), Mannerheim本, India Office Library本(拙 稿 印仏 研22-2, PP.1081-1074及 び本 稿 に あ げ る もの。)で あ る。 ((1)(2)にお い て.夫 々 の写 本 の 書 写 の 年 代 が 異 る こ と は勿 論 で あ る。)
(3)に属 す る も の は, India Office Libraryに あ る 一 つ の 写 本 の 五 断 片 で あ る。 本 田 本Nos.9-10, 13-14, 17-18, 219-220, 221-222が そ れ で あ る。No.219, Z.5に み られ るucchrepaな る 語 はGcに も み られ 特 異 な 語 で あ る。cf. Watanabe's ed. P.305, Z.16 and note 6.こ れ ら の 断 片 の ロ ー マ 字 本 は 既 に 発 表 し た の で 参 照 さ れ た い。(徳 島 大 学 教養 部 ・倫 理 学 科紀 要III, 1978, PP.14-16) 次 に, ネ パ ー ル ・カ シ ュ ミ ー ル 本 に つ い て, そ の 写 本 間 の 親 近 性 に 関 し て 私 見 を 述 べ れ ば 次 の こ と が 暫 定 的 で は あ る が, 云 え る で あ ろ う。(決 定 的 な こと は写 本 を全 て読 み 了 え た後 で しか 云 えな い か らで あ る。)識 者 の ご 批 判 を 願 い た い。 (1)ギ ル ギ ッ ト本GbとGcと は 非 常 に 類 似 し て い る。cf, Saradvatiputra.渡 辺 本 に 含 ま れ て い な いGc(48枚)とGb(2枚), い ず れ もL. Chandra出 版 本 所 収, は 筆 者 に 依 つ て 発 表 さ れ る。(徳 島 大 学 教 養 部 紀 要 ・人 文 社 会 科 学 第14巻1979
(41) 梵 文 法 華 経 写 本 研 究 ノ ー ト(戸 田) March)
(2)ネ パ ー ル 貝 葉 本
(a)Cambridge Add No.1682と そ れ に 相 当 す る 同Add No.1683(前 半)が 類 似 し, 筆 者 の 見 た と こ ろ で は, ネ パ ー ル 貝 葉 本 中 最 も 良 い 写 本 と 考 え ら れ る。 cf. III(75.11)nyunair yanair C227b, 5; Ca 24b, 5-6; Ga 2852, 1; Gc 3149, 5.
な お, Add No.1683は, 80b, 3, 108a, 118aと で 筆 跡 を 異 に し, 80b, 3-107と118-140は 同 一 筆 跡 の よ う で あ る。
(b)河 口 本(K')と 東 大 本No.408と は 類 似 す る が, 後 者 は(c)と も 類 似 す る と こ ろ が あ る。 河 口 本 は20aで 筆 跡 が 変 つ て い る。
(c)British Museum Or.2204は 東 大 本Nos.413, 412及 びCambridge Add No.2197の 前 半 に 類 似 す る。 な お, Add No.2197は26a, 82aで 筆 を 異 に す る。
(d)Cambridge Add No.1684はAdd No.2197の 後 半 と 類 似 し て い る。 (e)Cambridge Add No.1683の 後 半(118以 下)は(c)に 似 て い る よ う で あ る。
こ の よ う に, ネ パ ー ル ・カ シ ュ ミ ー ル 本 に お い て も, 写 本 間 に 系 統 と も 云 え る も の が 認 め ら れ る こ と は 事 実 で あ り, 従 つ て, 校 訂 本 作 製 に 当 つ て は, 写 本 の 親 近 性 を 考 慮 の 上 で 読 み を 取 つ て い か ね ば な ら な い。 夫 々 の 写 本 の 正 確 な ロ ー マ 字 化 が 現 段 階 で は 最 も 急 務 と 云 え る。 Kashgar本, Farhad-Beg本4)及 び 主 な る 中 央 ア ジ ア 出 上 断 片 は 筆 者 に 依 つ て ロ ー マ 字 化 さ れ た こ と を 報 告 し て お き た い。 1)文 字 の 名 称 に つ い て, E. Waldschmidtに 依 つ て 出 版 さ れ たSanskrithandschriften aus den Turfanfundenで は 新 し い 名 称 を 用 い て い る。 そ れ ら に つ い て は, L. Sander: Palaographisches zu den Sanskrithandschxifden der Berliner Turfansammlung. Wiesbaden, 1968. pp.2-6参 照。
2) 5b, 1 (3回), 7a, 2, 7b, 5, 8a, 4, 8b, 4, 6, 7, 8, 9a, 5, 7, 12a, 4, 12b, 2, 4, 5, 131), 4, 7, 14b, 1, 4, 15a, 3 (2回), 16a, 2, 16b, 8, 17a, 6, 7, 18a, 2, 6, 18b, 7, 19a, 2, 3, 4, 5, 19b,
5, 21a, 3, 22a, 7, 22b, 5, 23a, 5, 23b, 7, 24a, 3, 5, 25a, 3, 25b, 4, 26a, 4, 6, 26b, 5, 30b, 2(2回), 8, 31a, 2, 8, 31b, 3, 4, 8, 32b, 1, 3, 5, 8, 33a, 1, 3, 33b, 3, 7, 34a, 6, 34b, 3, 4, 5,
8, 36a, 1, 37a, 2, 38b, 7.た だ し, 24a, 3, 25a, 3は 鮮 明 で な い。 3) L.Sander: ibid. p.4.
4) F本 で はphasa(<skt. sparsa)と い うPrakritが, 6a, 1, 20b, 5, 30a, 8, 30b, 2, 4 に 見 え る。Ka本 で は, 夫 々239a, 5, 272b, 5, 289b, 2, 289b, 6, 290a, 3に 相 当 し, 全 てsparsaで あ る。 こ の 点 で は, Ka本 の 方 が 梵 語 化 さ れ て い る と 云 え る。 因 み に Gilgit本 で は 夫 々, 欠 損, Gc spar6a(3175, 3), Ga sparsa(2941, 5), Ga phasa(2941,
7), Ga sparsa(2941, 8)が 相 応 す る。(phasaは 渡 辺 本 で は, phasaと さ れ て い る が, 誤 読 で あ ろ う。 そ れ は, 同 じ行 のsatvah, bhasatetiと 比 較 す れ ば 明 ら か で あ ろ う。)
phasam bhavati cf. B. Pauly: Fragments Sanskrits de Haute Asie (Mission lliot)JA 1959(T. CCXLVII-2)pp.209-210.