• 検索結果がありません。

地球の色 もし人間がいなかったら 地球はどうなっているのでしょうか その見事な事例が 圧倒的な自然景観として広がっている場所があります 1 万 7 千余の島々からなるインドネシア その東方 ラジャ アンパット諸島 は コンドルのようなかたちをしたニューギニア島のくちばしの先 太平洋とインド洋が混じり

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "地球の色 もし人間がいなかったら 地球はどうなっているのでしょうか その見事な事例が 圧倒的な自然景観として広がっている場所があります 1 万 7 千余の島々からなるインドネシア その東方 ラジャ アンパット諸島 は コンドルのようなかたちをしたニューギニア島のくちばしの先 太平洋とインド洋が混じり"

Copied!
36
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

2015 秋冬 Autumn / Winter

無印良品の理由

わ け

THE WHY OF MUJI

无印良品的理由

株式会社 良品計画 〒170-8424 東京都豊島区東池袋4丁目26番3号◯掲載商品の仕 様デザインは予告無く変更する場合がございます。あらかじめご了承ください。◯印刷の都合上、 実物と多少色・仕様が異なる場合がございます。◯店舗によって品揃えが異なることがあります。 また、数量に限りのある商品もございますので、品切れの場合はご容赦ください。◯サイズなどは 多少の個体差がございます。ご了承ください。カタログ発行:2015年10月 Ryohin Keikaku Co., Ltd. 4-26-3, Higashi Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-8424 ◯ Please note: Design specifications are subject to change without notice. ◯ Because of printing circumstances, there are times when the color or speci-fications of the actual item differ slightly from those in printed materials. ◯ The product lines carried by different MUJI stores may differ. In addition, please forgive us when we run out of stock of limited-quantity goods. ◯ Products will have some individual differences in size, etc. Catalog published: October, 2015 株式会社 良品计划 邮编:170-8424 东京都丰岛区东池袋4丁目26番3号◯刊登商品的规 格设计可能会在未告知的情况下发生变更,敬请谅解。◯由于印刷原因,刊登商品图片仅供 参考,实物请以店铺展示为准。◯不同门店的货品存货会有不同。因限量商品产生的断货,还 望予以谅解。◯商品尺码等会存在些许个体差异,敬请谅解。商品目录发行:2015年10月 www.muji.net

(2)

地球の色。

もし人間がいなかったら、地球はどうなっているのでしょうか。その見事な事例が、圧倒的な自然景観として 広がっている場所があります。1万7千余の島々からなるインドネシア。その東方「ラジャ・アンパット諸島」は、 コンドルのようなかたちをしたニューギニア島のくちばしの先、太平洋とインド洋が混じりあう海域で、海洋 生物の多様性が世界一と言われている場所です。海中から群生キノコのように突起した島々も絶景ですが、 島の周囲の浅い海に潜ると、思わず息を飲む珊瑚礁の光景が広がっています。写真は、海、陸、空をひとつ ながりの地球の情景として捉えたものです。まるで太古の時代、人類が生まれる前のような景色。根源的な 環境は生命のせめぎあいから生み出されていることが直感できる場所です。無印良品はこの風景を写真に することを試みました。お手本は常に自然界だからです。無印良品の色は必ずしもベージュやグレーでは ありません。天然素材を見つめ続け、せめぎあう生命がおりなす地球の色でありたいと考えています。

地球的颜色。

如果没有人类,地球将会怎样?一处辽阔的海域,极富震撼力的自然景观给出了最好 例证。由1万3千个岛屿组成的印度尼西亚,其东部的“拉贾安帕特群岛”位于版图 形态酷似秃鹫的新几内亚岛的“喙”部,太平洋和印度洋在这片海域融汇,被誉为是 地球上海洋生物种类最多的地区。除了如群生蘑菇般从海中突起的岛屿堪称绝景外, 潜入岛屿周边的浅海,眼前一望无际的珊瑚礁更是美得令人窒息。照片捕捉到了海、 陆、空浑然一体的地球美景,仿佛再现了远古时代人类诞生前的景象。这里能让人直 觉地感到:我们赖以生存的环境正是来自于生命的竞相繁盛。印良品试着将这样 的风景收录到照片中。艺术的模本总是源于大自然。無印良品不仅只有米色和灰色, 我们将持久关注天然材料,永远保持着竞相繁盛的生命所编制出的地球的颜色。

(3)

Colors of Earth.

What would Earth be like without humans? There is a place where we can see a splendid example of this, where vast and overwhelming natural scener y unfolds: Indonesia comprised of over 13,000 islands. In the Raja Ampat Islands, at the tip of the “beak” of the condor-shaped island of New Guin ea, wh e r e th e wate r s of th e Indian and Pacific Oceans commingle, there is a place that is said to have the most biodiverse marine ecosystem in the world. The islands here protrude from the sea like clusters of mushrooms and do offer excellent scenery, but if you dive into the shallow sea surrounding them, spectacular and breathtaking

coral reefs stretch before you. These photos capture scenes of Earth in which the sea, land, and sky appear fused into a single entity. Indeed, it’s like scenery from ancient times, before humans existed. One can intuit that this primordial environment was brought forth by the struggle for life. MUJI has tried to capture this tableau in photographs. Remember, we always take the natural world as our role model. MUJI’s colors are not necessarily always beige and grey. Continually gazing at natural materials, we would like to seize and reproduce the colors of Earth woven through the struggle for survival.

(4)

首がチクチクしません。

洗濯機で洗えます。

衿の部分に肌触りのよい綿混素材を使い、 首のチクチクをおさえました。 身頃は、暖かいウール100%。 ご家庭の洗濯機で洗えます。 首のチクチクをおさえた洗えるタートルネック Non-Itchy Turtleneck 抑制刺痛感的可水洗高领毛衣

No more itchy neck.

We made the collar using comfortable cotton to reduce any itchiness around the neck.

The body of this turtleneck is made from warm 100% wool.

脖子不会感到刺痛。

可以使用洗衣机洗涤。

领子部分使用触感舒适的棉混素材, 抑制脖子的刺痛感。 贴身部分采用暖和的100%羊毛。 可以使用家用洗衣机洗涤。

(5)

暖かくやわらかい、

冬の綿シャツ。

太番手の綿糸で織り上げた生地に、 起毛加工を施しました。

肌触りがよく、暖かく着られます。

A warm, soft, and

comfortable winter

cotton shirt.

Woven from coarse-count

thread and brushed for a soft finish. Comfortable and warm.

暖和柔软的

冬季棉衬衫。

使用粗棉线织出来的面料上, 施加了起毛加工。 触感舒适,穿着暖和。 オーガニックコットンフランネルシャツ Organic Cotton Flannel Shirt 棉法兰绒衬衫

(6)

いわば、

チノパンの中のチノパン。

二本の糸を撚り合わせる双糸で織った、 ウエストポイント生地のチノパンツ。 丈夫だけれど肌触りがよく、 ざっくりした感じで着られます。

The chino of

chino trousers.

West Point chino trousers woven from double-twisted yarn.

Sturdy, but still soft and comfortable. For when you want to dress down a bit.

可以说是,

丝光斜纹裤中的丝光斜纹裤。

使用捻两根线的双线做出来的 西点军服面料斜纹裤。 虽然结实但触感好, 可以穿出大方的感觉。 オーガニックコットンウエストポイントレギュラーパンツ Organic Cotton West Point Regular Trousers 棉军服标准裤

(7)

そのままの色、

そのままの風合い。

高地にすむアルパカの原毛を、 染色せず、そのまま紡いだ糸で 編み上げました。 肌触りがよく、暖かく、 自然のままの色と風合いです。

Natural color,

natural drape.

Woven using yarn from the raw wool of Alpacas raised in the highlands.

Comfortable and warm. Natural color and drape.

原样不动的颜色,

原样不动的质感。

使用将高地的羊驼毛不染色 直接织出来的线做出的一件。 触感舒适又暖和, 保持自然颜色和质感。 まんまの色 アルパカクルーネックセーター・カーディガン Undyed Alpaca Crew Neck Cardigan/Sweater 原色 羊驼毛圆领毛衣、开衫

(8)

裏毛素材でも、

縫い目が気になりません。

縫い目をフラットにして、 やわらかな着心地に仕上げました。 オーガニックコットンを使った 肌触りのよい裏毛素材です。

Seams in the fleece

lining stay out of your

way.

Flat seams for soft comfort. Made from comfortable organic cotton fabric with a fleece lining.

虽是毛圈素材,

但接缝处不妨碍穿着。

接缝处平坦,穿着很柔软。 使用棉的触感舒适的毛圈素材。

オーガニックコットン裏毛パーカー・トレーナー Organic Cotton Fleece-Lined Parka/Sweatshirt 棉毛圈连帽衫、运动衫

(9)

ニュージーランドウール洗えるセーター・カーディガン New Zealand Wool Cardigan/Sweater 新西兰羊毛可水洗毛衣、开衫

空気も一緒に編み込んだ

メリノウール。

ニュージーランド産メリノウールを、 空気を含ませながら紡いだ糸で、 ふんわり編み上げました。 軽く、やわらかく、暖かい着心地が魅力です。

Made from Merino wool,

woven to trap in air.

Light, soft, and warm.

Made from New Zealand Merino wool, woven to trap in air.

空气也一起织进去的

美利奴羊毛。

使用含着空气织出来的

新西兰产美利奴羊毛线,做出了松软质感。 轻便、柔软、暖和的穿着感是最大的魅力。

(10)

O r i g i n s E x p r e s s e d through Fiber Profile

Durable French wool; fluffy Andes wool; no-itch New Zealand wool. MUJI makes products that convey the unique qualities of the various wools, whose attributes differ ac-cording to the climate and natural features of their respective re-gions of origin.

About New Zealand Sheep

Southern New Zealand sheep are Merino. They spend time grazing on steep slopes in mountainous areas, except during the winter when the mountains are covered in snow, and they live on the plains. They are shorn in the springtime, before they will be exposed to strong sunlight, and their wool is whiter and softer than that of sheep in other countries. Taking advantage of this feature, so New Zealand wool is of ten used for sweaters and coats.

Prioritizing Convenience

We do our best to offer as much home-washable wool merchandise as we can. We make it easy to care for so you can wear it with ease.

毛绒展现家乡风土 以耐久性见长的法国羊毛 ;具有蓬 松感的安第斯羊毛 ;以及穿着 舒 适 无痛痒 感的新西兰羊毛。 无印良品 准确把 握产自不同气候 风 土条件下 的羊毛特性,制成各具特色的产品。 新西兰羊 比如生活在南半球新西兰的羊,属 于美利奴种。在冰雪覆盖的严冬,除 在平地活动外,它们还会爬到山岳地 带的陡 坡 上啃 食草皮 过冬。羊 毛一 般是在强烈日光到来 之前的早 春进 行剪割,与其他国家的羊毛相比,特 点在于白色度高且 柔 滑, 由此 新西 兰羊毛通常被用于制作毛衣和大衣。 便于打理 无印良品竭诚为用户提 供 在家即可 清洗的羊毛制品(尽管目前还未拓展 到所有 产品)。 产品不仅品质优良, 而且便于打理。

ウールの理由

The Why of Wool

羊毛的理由

故郷は毛並みに表れる 耐久性に優れたフレンチウール、ふく らみのあるアンデスウール、チクチク 感のないニュージーランドウール。無印 良品は、育つ土地の気候風土により異 なる羊の毛質の特徴をとらえて、それぞ れを生かした商品を作っています。 ニュージーランド羊は 例えば南半球、ニュージーランドの羊 は、メリノ種。山が雪で覆われる冬に 平地で過ごす以外は、山岳地帯の急 斜面で草を食みながら過ごします。毛 の刈り取りは強い日差しにさらされる 前の春先となり、他の国の羊より白色 度が高くなめらかなのが特長です。これ を生かし、ニュージーランドウールは、 セーターやコートに多く使われています。 できるだけ扱いやすく すべてではありませんが、できるだけ家 庭で洗えるウールの商品を用意してい ます。質の良いものを気軽に着ていた だくために、ケアもしやすくしています。 ペルー/ アンデスウール Peru/ Andes Wool 秘鲁/ 安第斯羊毛 ニュージーランド/ メリノウール ニュージーランドウール New Zealand/ Merino Wool New Zealand Wool 新西兰/ 美丽奴羊毛 新西兰羊毛 フランス/ フレンチウール France/ French Wool 法国/法国羊毛 写真左上:ペルーアンデス地方の羊。アンデス ウールは素材の色を生かした「まんまの色」 シリーズで展開。 写真右上:縮れが強い、フランスの羊。 写真左 &下:山岳地帯で暮らすニュージー ランドの羊。

Top Left: Peruvian Andes sheep. The material for MUJI’s Andes wool was d e v e l o p e d i n s u c h a w a y a s t o preserve its color, as part of the “Undyed series”.

Top Right: French sheep with frizzled hair.

Left and bottom: New Zealand sheep in mountainous areas. 左上方照片:秘鲁安第斯羊。安第斯羊毛 制品推出充分利用材料本身颜色特点的 “原色”系列。 右上方照片:法国羊毛的伸缩性强。 左下方&下方照片:生活在山岳地帯的新西 兰羊。 わけ

(11)

毎日着るものだから、

良質でこの価格。

伸び留めテープで首もとを補強しました。 洗濯ラベルは、肌に当たらないように生地に 直接プリントしました。

Made with quality and

priced for everyday

wear.

Tape-reinforced neckline to prevent stretching.

Care information printed directly on the cloth to do away with itchy labels.

每天要穿的,

所以高品质也保持这个价格。

贴有防变形带,补强了颈部。 洗标印直接刷在面料上, 不会碰到皮肤。 オーガニックコットン長袖 Tシャツ Organic Cotton Long-Sleeve T-Shirt 棉长袖T恤

(12)

オーガニックコットンボートネック長袖 Tシャツ Organic Cotton Boat -Neck Long-Sleeve T-Shirt 棉一字领长袖T恤

いちばんよく着るから、

丈夫にしました。

一年を通じて着るシャツだから、 ラッセル編みの生地で丈夫につくりました。 伸びやすい首もとは テープでしっかり補強しています。

We made it durable,

because it’ll be your

favourite.

Raschel knit—not too heavy, not too light.

Wear it throughout the entire year. Taped at the collar to reduce stretching.

穿得最多,

所以使其更加结实。

通年穿的衬衫,所以使用拉舍尔经编面料做 出了结实的一件。

(13)

Winter pyjamas

designed for warmth

and made with

warm material.

Brushed fabric. Dual layered. Covers tummy and neck. Designed for warmth all through the night.

保暖素材,

保暖做法的冬季睡衣。

面料施加了起毛加工,做出层次, 颈部和腹部多加面料等。 为暖和和地睡觉,在素材 和做法上下了功夫。 オーガニックコットンフランネルパジャマ Organic Cotton Flannel Pyjama 棉法兰绒睡衣

あったか素材、

あったか仕様の、冬パジャマ。

生地を起毛したり、重ねたり、 首やおなかをカバーしたり。 暖かく眠れるよう、 素材と仕様を工夫しました。

(14)

しっくりなじむ。

くっきり映える。

インテリアになじみ、 飾るものを引き立たせるよう、 透明感のあるアクリル素材で シンプルに仕上げました。 最低限の部品で、 簡単に組み立てられます。

Fits in perfectly.

Can be seen clearly.

Simple design using transparent acrylic material that blends into the room interior yet emphasises items you want to display.

Simple construction made with the smallest number of parts.

容易搭配。

清晰明亮。

搭配室内设计,能让装饰品更突出, 采用具有透明感的腈纶素材,造型简约。 使用最低限度的部件,方便组装。 アクリルフレームシリーズ Acrylic Frame Series 亚克力相框系列

(15)

足裏を支えて、歩きやすく。

靴に使われるインソールをお手本にし、 足裏のアーチにフィットします。 クッション性があり、

履きやすく歩きやすいスリッパです。

Supports the sole for

comfortable walking.

Design was modelled on the insoles used in shoes to fit against

the arch of the sole of the foot. Well cushioned slipper

that is easy to put on and walk in.

支撑脚底,步伐轻快。

以鞋垫为参考,能贴合脚底的弧度。 具有缓冲性,是方便穿着行走的拖鞋。

麻綾織インソールクッションスリッパ Linen Twill Cushion Slipper 麻斜纹鞋垫拖鞋

(16)

そっと控えて、

しっかり働く。

最小限の道具でさまざまな用途に 対応する「掃除用品システム」は、 共通のポールにヘッドを付け替えるだけ。 「自立型掃除用品」は、 さりげなく置いていつでもさっと取り出せます。

It stands by quietly,

works hard.

The “Cleaning System” are designed to be as small as possible yet handle a wide range of uses, with interchangeable heads for the standard pole. The “Free

Standing Cleaning Goods” can be placed casually anywhere and used whenever needed.

小巧精简,

功能强大。

通过最小限度的道具, 具有各种用途的“扫除用品系列”, 仅在共通的杆子装上接头就行。 “自立型扫除用品” 不占空间,能随时取出使用。 掃除用品シリーズ Cleaning Goods Series 扫除用品系列

(17)

最小限できれいに 掃除を素早く、効果的に。いくつもの 道具を使うのでなく、本当に必要なも のだけを揃えて。そんな理想を求めて、 アンケートなどを行いながら、開発を 続けている掃除用品システムです。 何役もこなす 1本のアルミ伸縮式ポールに、7つの アタッチメント。このセットがあれば、家 の高いところから低いところ、床、窓、 お風呂、あらゆる場所の掃除に対応で きます。ポールが脱着できるので、収納 場所もとりません。 長く使える工夫 アタッチメントに合わせて作ったスポン ジやモップなどの替えパーツも揃えてい ます。使い慣れた掃除道具を、ずっと長 く愛用いただけるようにしています。 写真上:ポールに木製が仲間入り。 写真下:無印良品の掃除用品システムは、付 け替えることができるアタッチメントが充実。 Above: A wooden handle joins the lineup. Bottom lef t: A full list of replace-able attachments completes MUJI’s cleaning system.

上部照片:在杆上配以木制附件。 下部照片:无印良品的扫除用品备有各种可 更换的附件。

掃除用品システムの理由

The Why of Our Cleaning System

扫除用品的理由

Clean with Minimum Effort

To clean quickly and effectively, you needn’t amass a big collection of tools, but only procure those that are truly necessary. In pursuit of that ideal, we used surveys to develop this cleaning system.

Multitasking

Seven attachments fit onto the telescoping aluminum pole. With t h i s s e t , y o u c a n c l e a n e v e r y area of the house: high places, low places, floors, windows and bathrooms. Because the handle can be detached, it doesn’t use much storage space.

Built-in Longevity

The system includes replaceable par ts for the at tachments, like sponges and mops. We’ve made it easy for you to regularly use your familiar cleaning tools for a very long time. 以最少的装备实现清洁 让扫除变得快 捷、 高效 ;无需各种 工具, 只要 备 齐必 备 物 件。 为了实 现 这个目标, 无印良品结 合市场调 查,不断研发出各种扫除用品。 可派做各种用场 一根 铝 制 伸 缩 杆 配 备7个附件。有 了这 款套件, 家中无论是高处 还是 低处,无论是地面、窗户还是浴室, 所有地方都可打扫干净。杆可拆卸, 节省收纳场地。 力求长久使用 同时配有针对各种附件制作的海绵 垫和墩布等可更换的耗材。力求用 户能将用惯手的扫除工具长久地使 用下去。 わけ

(18)

洗面まわりを、

すっきりクリーンに。

手触りがなめらかで、洗いやすく、 水はけのよい磁器製です。 シリーズで揃えられますので、 洗面台まわりがすっきり整います。 磁器洗面用品シリーズ Porcelain Toiletries Series 白瓷洗脸用品系列

For a sparklingly

clean washroom.

Made of smooth, easy to wash and fast draining porcelain.

Full series is available for keeping the toilet area neat and tidy.

让洗脸台变

得清爽干净。

手感滑顺、易于清洗、不易积水的瓷制产品。 有各种系列产品,让洗脸台变得更清爽。

(19)

壁掛式CDプレーヤー Wall Type CD Player 壁挂式CD播放器

引っ張るだけで、

ミュージックスタート。

ON/OFFの操作は、 電源コードを引っ張るだけ。 場所を取らない壁掛式のCDプレーヤーです。 より身近に音楽がお楽しみいただけます。

Simply pull to

start the music.

Turn the player on and off simply by pulling the power cord.

Wall-mounted CD player that doesn't take up space in the room.

Enjoy music in an even more familiar way.

拉一下就能开始听音乐。

操作ON/OFF 时只需拉一下电源线。 不占空间的壁挂式CD 播放器。 可随身轻松享受音乐。

(20)

足にフィットして、

ずれにくい「直角」です。

かかとの形に合わせて直角に編み立てました。 綿の部分にオーガニックコットンを使っています。

Right angle socks to

fit your foot and stay put.

Right angle knit matches the angle of your heel. Made using organic cotton.

合脚不易穿脱滑的“直角”形状。

根据脚跟形状织出了直角造型。 棉质部分使用了环保型棉。

オーガニックコットン混足なり直角靴下

Organic Cotton Blend Good-Fit Right Angle Socks 棉混合脚直角袜

(21)

也能搭配西式和中式

菜品的日式食器。

使用透明度高的天草陶石, 在自古以来的白瓷产地波佐町, 采用传统技术制作。 功能多样,造型简约,适合任何菜品。 白磁食器シリーズ

White Porcelain Tableware Series 白瓷食器系列

洋食にも中華にも

似合う和食器。

透明度の高い天草陶石を使い、 古くからの白磁産地、波佐見町の 伝統の技で仕上げました。 機能に徹したシンプルな形で、 どんな料理も引き立てます。

Japanese tableware

that looks good for both

Western and Eastern

dishes.

Made in the traditional white porcelain region of Hasami-cho using highly transparent Amakusa pottery stone and traditional techniques.

Highly functional with a simple design, perfect for any type of food.

(22)

なにより時刻が見やすい時計。

上下左右、より広い角度から

液晶表示が見やすいデジタル時計です。 「時刻の確認」という原点に返り、 「時と分」をバランスよくデザインしました。

Easy to read clock.

Digital clock that features an LCD display that can be read from any angle; top, bottom, left and right. Designed with a good balance between “hours and minutes” by go-ing back to the point of “knowing the time”.

时间一目了然的时钟。

采用液晶显示的数字钟,从上下左右、 广角度都能清晰判读。 返回“确认时间”的原点,“时与分”设计平衡。 デジタル時計 Digital Clock 数字钟

(23)

ステンレスキッチンツールシリーズ

Stainless Steel Kitchen Utensils Series 不锈钢厨具系列

もっと使いやすく、

ずっと使えるように。

キッチンツールの素材を、 丈夫なステンレスに統一しました。 手になじむ、調理しやすい、 重ねて収納できるなど、 ひとつひとつに工夫があります。

Easier to use

for continuous use.

All kitchen utensils are now made using sturdy stainless steel. Each one is specially designed to fit neatly into your hand making it easier for cooking, yet still fit together for storage.

更易用、耐用。

把厨具的素材统一为结实的不锈钢。 手感滑顺、方便烹调、还能收纳等, 造型上各具巧思。

(24)

オーガニックコットン混やわらかタオル Organic Cotton Blend Soft Towel 棉混纺轻柔毛巾

作る人にやさしく、

使う人にやわらかく。

環境にも生産者にも やさしいオーガニックコットンを、 原料の一部に使用しました。 パイル部分には超長綿を加えて、 やわらかくしなやかな風合いに 仕上げています。

Kind on the manufacturer,

gentle on the user.

Organic cotton which is gentle on the environment and on the people who make the product is used in part of the material for this product.

Extra-long cotton is added to the pile to create a soft, flexible finish.

环保生产,

轻柔使用。

部分原料使用符合环保的棉。 绒毛部分添加超长棉, 具有柔软滑顺的质感。

(25)

綿は世界の畑で生まれます 綿と言ってもその性質はさまざま。イン ド、中国、タンザニア…個性豊かな土壌 に育まれた綿は、その土地ならではの 特徴を持った綿に育ちます。無印良 品は、綿花の生産地で、本来の農法の もとに生まれるオーガニックコットンに 着目しています。 3年間無農薬の畑で オーガニックコットンとは、3年間無農薬無 化学肥料の畑で育てられた綿のこと。 どこでどのように綿を作っているのか確 かめるために、世界の綿畑に赴き、オー ガニックコットンの調達を行っています。 オーガニックコットンを より多く 自然に寄り添って作るオーガニックコッ トンは、一度に大量に収穫することは できません。しかし使う人にも作る人 にも良いものをと考えて、無印良品は 綿を使った商品の中の、オーガニック コットンの割合を年々高める努力をし ています。 ペルー/ アスペロ綿 Peru/ Aspero cotton 秘鲁/ 阿斯派罗棉 タンザニア/タンザニア綿 Tanzania/ Tanzanian cotton 坦桑尼亚/坦桑尼亚棉 中国/新疆綿 China/ Xinjiang cotton 中国/新疆棉 インド/インド綿 India/ Indian cotton 印度/印度棉

わけ

オーガニックコットンの理由

The Why of Organic Cotton

有机棉的理由

Cotton Comes From The World's Field

There are many types of cotton. Cotton grown in fertile ground rich in individuality, in places like India, China and Tanzania, becomes cotton fabric that maintains the cha -racteristics of that particular soil. MUJI focuses on organically grown cotton from these locations.

On Fields Pesticide Free for Three Years

Organic cotton is that which is gro- wn on fields that have not had syn- thetic pesticides or chemical fer-tilizers applied for three years. We travel to the world’s cotton fields to ascertain how it’s grown and pro-cure our organic cotton.

Making Even More Organic Cotton

Organic cotton made by getting close to nature can’t be harvested all at once in mass quantities. Even so, MUJI is working hard to annually increase the percentage of organic cotton products in our lineup, in order to make products that benefit both the people who make them and who uses them.

产自世界棉田的棉花 说到棉,其特性可谓多种多样。如印度、 中国、坦桑尼亚……极具特色的土壤 中孕育出极富地方特色的棉花。无印 良品着眼于原产地采用传统的种植方 法生产出来的有机棉。 在无农药的棉田培育 3 年 有机棉是指在不使用农药和化学肥料 的 棉田培育3 年的棉花。为了确认棉 花是在什么地方,采用什么方法生产 出来的,无印良品奔赴全世界的棉田, 进行有机棉的采购。 生产更多的有机棉 贴近自然培育而成的有机棉,难以一次 性大量收获。但为了能给使用有机棉 和种植有机棉的人们都带来好处,无印 良品正在努力逐年提高棉类制品中有 机棉的比例。 写真:中国新疆での綿収穫時の様子。 通常枯れ葉剤を使用する綿花畑もオーガ ニック栽培では自然と枯れるのを待ち、収 穫する。オーガニック農法では場合によっ て手で収穫が行われることもある。 Left: Cotton harvesting in Xinjiang, China When farmers practice organic culti-vation, they wait for the cotton leaves to whither naturally before harvesting, which in some cases is done by hand. 照片 :中国新疆采棉时的景象。 通常使用枯叶剂的棉田在培植有机棉时也 会等到自然枯萎后再进行收割。在有机棉 种植中有时需要徒手采棉。 エジプト/エジプト綿 Egypt/ Egyptian cotton 埃及/埃及棉

(26)

しっかり密閉。すっきり収納。

ニオイが付きにくいホーロー容器の フタにバルブ(弁)を付けて密閉度を高め、 ニオイ移りや汁もれを防ぎました。 モジュールを統一していますので、 重ねても並べても、すっきり収納できます。

Seals tightly.

Stores securely.

Highly odour resistant enamel lid is equipped with a valve to increase the level of seal and prevent odours or liquids from leaking.

Module sizes have been unified to enable neat storage stacked or side by side.

完全密闭。收纳清爽。

珐琅容易不易沾上气味, 盖子上带有排气阀,能提高密闭度, 还可防止气味转移和汤汁漏出。 组件统一,堆叠或并排可以清爽收纳。 バルブ付き密閉ホーロー保存容器シリーズ Sealing Up Enamel Preservation Container Series 带有排气阀的密闭珐琅保存容器系列

(27)

Vietnamese traditional

hand-made product.

Can be used stacked.

Light, smooth textured rattan material used uncoated and individually hand-woven.

Modules are unified so that products of the same shape can be stacked.

越南传统的手工编制。

可堆叠使用。

轻量、触感良好、滑顺的藤编素材, 无涂装直接使用, 一个一个以手工编制而成。 因为组件一,形状相同的 可以互相堆叠使用。 ラタン収納 Rattan Storage 藤编收纳用品

ベトナム伝統の手編み。

重ねても使えます。

軽く肌合いのなめらかなラタン材を 無塗装のまま使い、 ひとつひとつ手編みしました。 モジュールを統一していますので、 同じ形のもの同士、積み重ねて使えます。

(28)

見せながら、収納。

組み合わせて、さらに便利。

アクリルの透明な素材感を生かした、 中身が見える収納ケースです。 内箱と組み合わせて使うことで、 まぎれやすい小さなものも 仕分けしながら収納できます。

Storage on display.

Combine for even more

convenience.

Storage cases made of transparent acrylic material that enables you to see the contents.

Use together with inner boxes to sort and store small items that can easily become mixed.

看得见的收纳用品。

组合使用更方便。

发挥亚克力的透明素材感, 看得见里面的收纳盒。 通过与内盒组合使用, 细小物品也能分装收纳。 アクリル収納シリーズ Acrylic Storage Series 亚克力收纳系列

(29)

あたたかファイバー鹿の子毛布 Warm Fiber Moss Stitch Blanket 保暖纤维珠地网眼毛毯

ぬくぬくと、

幸せな肌触りの毛布です。

軽くて柔らかなマイクロファイバーを使って 鹿の子調に編み上げた毛布です。 暖かな肌触りとなめらかな風合いが特長です。

This warm blanket

has the texture

of happiness.

A blanket woven in a dappled pattern out of light, soft microfiber.

A blanket warm and smooth to the touch.

摸上去让人感到

温暖幸福的毛毯。

采用轻柔微纤维编织而成的 小鹿般温暖款毛毯。 其特点是具有温暖的肌肤触感和柔滑的质地。

(30)

ポリプロピレンメイクボックスシリーズ PP Make Box Series

PP化妆箱系列

Find the perfect place

for everything.

Choose the depth and width according to what you want to store, and boxes can be stacked for storage.

Modules have been unified for single or combined use. Translucent enough to be able to see the contents, and dirt can simply be washed off.

各种物品的摆放,

一目了然。

配合收纳物品能选择深度和宽度, 还能堆叠使用的收纳箱。 组件统一,单独或组合使用皆可。 使用半透明材质, 能很好地看见里面的物品, 脏污也容易清洗去除。

それぞれの居場所が、

見つかります。

収納するものに合わせて深さと幅を選べて、 積み重ねもできるボックスです。 単独でも、組み合わせても使えるよう、 モジュールを統一しました。 ほどよく中身が見える半透明で、 汚れも洗い落とせます。

(31)

富含空气,因此温暖。

采用立体被的双层结构 增强了保温性能。 大块丝孔便于贴合身体, 有效防止冷空气从肩头侵入。 采用法国产鸭绒。

空気を多く含むから、あったかい。

立体キルトの二層構造で保温性を高めました。 大きなマス目は体に沿いやすく、 肩口から冷たい空気が 入るのを防いでくれます。 フランス産ダックの羽毛を使用しています。 フランス産 羽毛掛ふとん・二層式 Duvet Two Layer 羽毛被二层式

Because it traps a lot of air,

it’s warm.

The two-layer structure of this quilt makes for better insulation. The large grid helps the quilt follow the lines of your body,

preventing cold air from coming in around your shoulders.

We used French duck down for this quilt.

(32)

Made from natural water.

As water is the main ingredient of skin care products, we took great care in selecting Quality water, using only natural water drawn from a cave in Kamaishi-shi, Iwate prefecture. This water has slowly filtered naturally over decades to become ultra-soft water that soaks quickly into the skin due to its fine particles. Water that tastes good to drink is also kind on the skin.

使用天然水制成。

水是护肤的基础,所以坚持“水的品质”, 使用从岩手县釜石市的洞窟中采集的天然水。 历经数十年过滤的水,粒子极细, 是几乎能渗入肌肤的超软水。 好喝的水,也能呵护肌肤。

天然水で、できている。

スキンケアのベースになるのは水だから、 「水の質」にこだわって、 岩手県釜石市の洞窟から 汲みだされた天然水を使いました。 数十年かけてゆっくりと濾過された水は、 粒子が細かく、肌にしみこむような超軟水。 飲んでおいしい水は、 素肌にもやさしいのです。 スキンケアシリーズ Skin Care Series 护肤系列

(33)

大峰山 標高: 1,147m Mt. Omine Altitude: 1,147m 海拔: 1,147米 石灰岩・粘板岩 Limestone · slate 石灰石・板岩 磁鉄鉱 Magnetite 磁铁矿 石榴岩 Garnet 石榴石岩层 岩手 Iwate 大峰山 Mt. Omine 東京 Tokyo 东京

化粧水の理由

The Why of Toning Water

化妆水的理由

水の質に注目 化粧水や乳液にもっとも多く使われて いるのは水です。スキンケア用品にふ さわしい水は、肌にすっとしみこむ水 質のものがいい。無印良品はその水を、 岩手県釜石の洞窟で見つけました。 岩手県釜石の天然水 いくつもの地層を通り数十年かけて濾 過された水は、粒子が細かく不純物も 少ない超軟水。この水のpH値は、涙 と同様の弱アルカリ性で、肌なじみのと てもよいものです。 多くのスキンケア商品に 化粧水はもちろん、クレンジングや洗顔 フォームを除く、多くの無印良品のスキ ンケア用品には、この岩手県釜石の天 然水が使われています。朝に晩にたっぷ り使って肌をうるおいで満たします。 Focus on Water Quality

Water is the first ingredient in skin toner and lotion. The water most sui- table to skin care products is that which soaks immediately into the skin. MUJI found that water in the ca- ves of Kamaishi, in Iwate Prefecture.

The Natural Water of Kamaishi, Iwate Prefecture

Having been filtered through multiple strata over decades, this water has very fine particles and few impurities. The pH of this water, with mild alkalinity similar to that of tears, is perfect for skin.

For Skin Care Products

This natural water from Kamaishi i s u s e d i n m o s t o f M U J I ’s s k i n care produc ts. Apply plent y in t h e m o r ni n g an d eve ni n g an d satisf y your skin with moisture.

关注水质 化妆水和乳液中最主要的原料是水。 适用于护肤用品的水,其水质最好是 能够丝润肌肤。无印良品在岩手县釜 石的山洞里发现了这种水。 岩手县釜石的天然水 跨若干地层耗数十年过滤而成的水, 是具 有 极 细 粒子并 少有杂质的超软 水。 这种水的 pH 值, 具有与眼泪相 同的弱碱性,是滋润肌肤的上好用水。 适用于众多护肤用品 岩手县釜石的天然水适用于含化妆水 在内的众多无印良品的护肤用品(除 洁面膏和洗面奶之外)。早晚足量使用, 让肌肤充分润泽。 写真:岩手県釜石市・大峰山の風景。 Photos: Scenes from

Iwate Prefecture’s Mt. Omine 照片 :岩手县釜石市大峰山的风景。

(34)

Based on

seafood curry in India.

An authentic local taste learned in the region.

Rich curry made featuring spices, including mustard seed.

The flavour of shrimp enhanced as well.

以印度的

海鲜咖喱为范本制作而成。

当地学成制作的正宗风味。 发挥白芥子等 辛辣香料特色制作而成的 醇厚风味咖喱。 同时具有明虾的鲜美口感。 素材を生かしたカレー  プラウンマサラ(海老のクリーミーカレー) Prawn Masala Curry (Shrimp Creamy Curry), that Makes Good Use Of Its Ingredients 发挥食材优势的咖喱 明虾咖喱 ( 鲜虾的奶油风味咖喱 )

お手本は、

インドのシーフードカレー。

現地で学んだ本格的な味わいです。 マスタードシードなど、 スパイスの特長を生かして 仕あげた濃厚なカレー。 海老のうまみもいきています。

(35)

不揃いでも

おいしさは変わりません。

選別の手間を省いた不揃いのフルーツを まるごと使い、チョコを薄がけにしました。 果実のおいしさがしっかり楽しめます。

Irregular size but

same delicious taste

Irregularly sized whole fruits, which save us the time to select, used and covered with a thin layer of chocolate. You can enjoy the taste of fruits.

形状不一却

美味不变。

采用未经分选的不规则水果 直接浇上薄层巧克力制成。 可尽享水果的鲜美口感。 不揃いホワイトチョコがけいちご 無選別チョコがけブルーベリー

Strawberry Covered With White Chocolate Blueberry Covered With Chocolate 不规则草莓夹心巧克力

(36)

オーガニックハーブティーシリーズ Organic Herb Tea Series 优质花草茶系列

体を思いやる、

オーガニックのハーブティ。

すべてオーガニックの原料を使用した、 体にやさしいお茶です。 ハーブやフルーツなど、 それぞれの素材の 味を生かしてブレンドしました。

Organic herb tea

for health.

Healthy tea all made from organic ingredients. Herbs and fruits blended to enhance their ingredient tastes.

有助于健康的优质花草茶。

所有商品均采用优质原料, 有助于健康的花草茶。 充分展现香草及水果等各类材料 风味的混合型商品。

参照

関連したドキュメント

はありますが、これまでの 40 人から 35

しかしながら、世の中には相当情報がはんらんしておりまして、中には怪しいような情 報もあります。先ほど芳住先生からお話があったのは

巣造りから雛が生まれるころの大事な時 期は、深い雪に被われて人が入っていけ

としても極少数である︒そしてこのような区分は困難で相対的かつ不明確な区分となりがちである︒したがってその

これからはしっかりかもうと 思います。かむことは、そこ まで大事じゃないと思って いたけど、毒消し効果があ

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から

真竹は約 120 年ごとに一斉に花を咲かせ、枯れてしまう そうです。昭和 40 年代にこの開花があり、必要な量の竹

下山にはいり、ABさんの名案でロープでつ ながれた子供たちには笑ってしまいました。つ