本年度退職者
村 田 久 美 子 教 授 略 歴 ・ 業 績
255
略歴:
1975年3月 津田塾大学学芸学部英文学科卒業
1981年6月 ロンドン大学教育研究大学院英語教育学科ディプロマコース修了(Diploma in TEFL)
1986年12月 ロンドン大学教育研究大学院英語教育学科修士課程修了(MA in TESOL)
1990年3月 ロンドン大学教育研究大学院英語教育学科博士課程修了
(1992年1月,PhD(応用言語学),ロンドン大学)
1990年4月 富山県立大学工学部助教授
1995年4月 早稲田大学教育学部英語英文学科専任講師
1997年4月 早稲田大学教育学部英語英文学科助教授
2004年4月 早稲田大学教育学部英語英文学科教授
科学研究費助成金(研究代表者分)
1993年 科学研究費出版助成金 A Cross-Cultural Approach to the Analysis of Conversation and Its Implications for Language Pedagogy. Tokyo: Liber Press. (1994年2月出版)
2003-2004年基盤(C) 「日英ニュースディスコースの比較分析-異文化理解の視点より」
2005-2007年基盤(C) 「メデイアにおけるジェンダーバイアスの調査と批判的分析:男女共同参画
実現への一助」
2011-2014年基盤(B) 「教育・ビジネス現場のELF(共通語としての英語)使用実態調査と教育モ
デルの構築」
2014-2018年基盤(B) 「産学ELF(共通語としての英語)使用実態調査とグローバル人材育成英語
教育への提言」
2019-2022年基盤(B) 「多言語ビジネス環境での共通語としての英語使用実態調査とグローバル人
材育成教育」
主要業績
著書及び編著((共)と記載以外は全て(単))
近刊,2020年 (編著)ELF Research Methods and Approaches to Data and Analyses: Theoretical and methodological underpinnings. London: Routledge.
2019年 ( 編 著 )English-Medium Instruction from an English as a Lingua Franca Perspective:
Exploring the higher education context. London: Routledge.
村田久美子 教授 略歴・業績
2016年 (編著)Exploring ELF in Japanese Academic and Business Contexts: Conceptualization, research and pedagogic implications. London: Routledge.
2012-2019年 (編著)Waseda Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca), Vols. 1-8*, Tokyo: Waseda ELF Research Group, Waseda University. (*Vols. 6-8は共編著)
2009年 (共編著)Global Englishes in Asian Contexts Current and Future Debates. London: Palgrave Macmillan.
2008年 (共編著)『コミュニケーション能力育成再考―その理論と実践』ひつじ書房
1994年 (単著)A Cross-Cultural Approach to the Analysis of Conversation and Its Implications for Language Pedagogy. Tokyo: Liber Press.
学術誌掲載論文((共)と記載以外は全て(単))
2019年 (共)EMI(英語を媒介とする授業)参加に伴う学生の意識変化と「共通語としての英語」
使用に対するビジネスピープルの世代間の意識差の調査,及び英語教育への示唆と提言。
『早田教育評論』,33(1),19-38.
2019年 The realities of the use of English in the globalised world and the teaching of English: a discrepancy? JACET Journal, Vol. 63: 7-26.
2018年 (共) EMI(英語を媒介とする授業)とビジネス現場における「共通語としての英語」へ
の意識調査,および英語教育への提言. 『早田教育評論』,32(1),55-75.
2017年 (共) EMI(英語を媒介とする授業)における「共通語としての英語」の使用の現状把握
と意識調査,および英語教育への提言. 『早田教育評論』,31(1),21-38.
2011年 Voices from the Unvoiced: A comparative study of hidden values and attitudes in opinion- giving. Language and Intercultural Communication, Vol. 11, No. 1: 6-25.
2007年 Unanswered questions: Cultural assumptions in text interpretation. International Journal of Applied Linguistics 17.1: 38-59.
2007年 Pro- and anti-whaling discourses in British and Japanese newspaper reports in comparison: A cross-cultural perspective. Discourse & Society, Vol. 18, No. 6: 741-764.
2007年 「批判的談話分析で読み解くメデイア言説」月刊『言語』Vol. 36, No. 12: 60-67. 大修館書店。
2006年 Video conferencing as a strategy for language improvement and developing greater cross- cultural understanding. In M. Nakano and CCDL Research Center (eds.) CCDL Cross- Cultural Distance Learning. Teachers’ Manual. Vol. 1: 167-171.
2004年 News Discourse and Its Influence on Readers. The Journal of Asia TEFL, Vol. 1, No. 1:
243-266.
2003年 An exploration into the discourses of cod fishing and whaling and its implications for language pedagogy. Academic Studies, Vol. 51: 59-73.
2002年 Harpooned: An Analysis of the News Discourse of Whaling from Discourse Analytical and
Intercultural Perspective. 『早稲田大学教育学研究科紀要』,No. 12: 39-52.
2002年 Interpreting a Speech Act of Apology: A Problem of Uptake. Academic Studies, Vol. 50: 1-15.
1998年 Has he apologized or not?: A Cross-Cultural Misunderstanding between the UK and Japan on the Occasion of the 50th Anniversary of VJ Day in Britain, Pragmatics, Vol. 8, No. 4: 501-513.
1998年 A Study of Clarification Insertion Sequences and Its Implications for Language Pedagogy, Academic Studies, Vol. 46: 43-51.
1995年 Repetitions: A Cross-Cultural Study, World Englishes, Vol. 14, No. 3: 343-356,
1994年 Intrusive or Cooperative?: A Cross-Cultural Study of Interruption, Journal of Pragmatics, Vol. 21, No. 4: 385-400.
1993年 Communicative Competence and Capacity: What’s the Difference? – A Critical Review.
JACET Bulletin, No.24, pp.121-137.
1993年 A Critical Review of Various Approaches to Pragmatics: From the Perspective of Cross- Cultural Conversational Interaction. 『富山県立大学紀要』,Vol. 3, pp. 78-88.
1991年 Cross-Cultural Communication and Conversational Style: A Case of Interruption. JACET Bulletin, No. 22, pp. 35-53.
主な分担執筆((共)と記載以外は全て(単))
2019年 (共)Realities of EMI practices among multilingual students in a Japanese university. In J. Jenkins & A.Mauranen (eds.), Linguistic diversity in international universities. Oxon:
Routledge, 149-171.
2019年 Exploring EMI in higher education from an ELF perspective: Introduction. In K. Murata (ed.) English-Medium Instruction from an English as a Lingua Franca Perspective: Exploring the higher education context. London: Routledge, 1-11.
2019年 (共)‘English’-medium instruction in a Japanese university: exploring students’ and lecturers’
voices from an ELF perspective. In K. Murata (ed.) English-Medium Instruction from an English as a Lingua Franca Perspective: Exploring the higher education context. London:
Routledge, 157-175.
2018年 (共)Introduction: ELF and Assessment. Waseda Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca), Vol. 7, pp. 1-9, Tokyo: Waseda ELF Research Group. 2018.
2018年 (共)EMI in higher education: An ELF perspective. In Jenkins, J., W. Baker, and M. Dewey (eds.). The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca. Oxon: Routledge, 400-412.
2017年 (共)Introduction: Written ELF for Academic Purposes and ELF Research beyond Academic to Business and Workplace Settings – Attitudes, Interaction, and Case Studies. Waseda Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca), Vol. 6, pp. 1-12, Tokyo: Waseda ELF
Research Group. 2017.
2017年 (共)From Academic to Business Settings: Changes of Attitudes towards and Opinions about ELF. Waseda Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca), Vol. 6, pp. 129-147, Tokyo: Waseda ELF Research Group. 2017
2017年 (共)「EMIと英語への学生・教員の意識調査―ELFの視座より―」早稲田大学教育総合
研究所監修 『英語で教科内容や専門を学ぶ』早稲田教育ブックレット No. 17 学文社。
pp. 73-84.
2016年 ELF research – Its impact on language education inJapan and East Asia. In M-L.Pitzl
& R. Osimk-Teasdale (eds.), English as a Lingua Franca: Perspectives and Prospects.
Contributions in Honour of Barbara Seidlhofer. Berlin: De Gruyter. pp. 77-86.
2016年 Introduction: ELF Research, Corpora and Different Approaches to Data. Waseda Working Papers in ELF(English as a Lingua Franca), Vol. 5, pp. 1-12, Tokyo: Waseda ELF Research Group.
2016年 Introduction: Researching ELF in academic and business contexts. In Murata, K. (ed.) Exploring ELF in Japanese Academic and Business Contexts: Conceptualization, research and pedagogic implications. pp. 1-13, London: Routledge.
2016年 (共)Dynamics of ELF communication in an English-medium academic context in Japan from EFL learners to ELF users. In Murata, K. (ed.) Exploring ELF in Japanese Academic and Business Contexts: Conceptualization, research and pedagogic implications. pp. 111-131, London: Routledge.
2015年 Introduction: Furthering ELF research in academic and business contexts, Waseda Working Papers in ELF(English as a Lingua Franca), Vol. 4, pp. 1-14, Tokyo: Waseda ELF Research Group.
2014年 Introduction: Researching ELF in higher education and business contexts, Waseda Working Papers in ELF(English as a Lingua Franca), Vol. 3, pp. 1-11, Tokyo: Waseda ELF Research Group.
2013年 Introduction: Researching ELF in Academic Contexts, Waseda Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca), Vol. 2, pp. 1-9, Tokyo: Waseda ELF Research Group.
2013年 (共)‘We are jun-Japa’- Dynamics of ELF communication in an English medium academic context, Waseda Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca), Vol. 2, pp. 84-100.
2012年 Introduction ‘Reconsidering Research Paradigms from an ELF Perspective, Waseda Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca), Vol.1, pp. 1-8, Tokyo: Waseda ELF Research Group.
2009年 (共) Introduction: Global Englishes from Global Perspectives. In Murata, K. and J. Jenkins
(eds.) Global Englishes in Asian Contexts Current and Future Debates. London: Palgrave Macmillan, pp. 1-13.
2009年 Don’t you have opinions? : Changing values/attitudes in giving opinions. 生井健一・深田嘉 昭編著 『言語・文化・教育の融合を目指して:国際的,学際的研究の視座から』開拓社,
pp. 132-147.
2008年 (共)「日本の応用言語学と言語教育におけるヘンリー・ウィドウソン氏の貢献―コミュニ
ケーション能力の解釈を中心に―」村田久美子・原田哲男編著『コミュニケーション能力 育成再考―その理論と実践』ひつじ書房,pp. 15-26.
2008年 「異文化理解の視点よりみた批判的談話分析(CDA)の可能性と問題」村田久美子・原田
哲男編著『コミュニケーション能力育成再考―その理論と実践』ひつじ書房,pp. 229-253.
2007年 The discourses of pro- and anti-whaling in British and Japanese news editorials: a comparative cultural perspective. In Garzone, G. and C. Ilie (eds.) The role of English in insti- tutional and business settings: An intercultural perspective. In the series Linguistic Insights:
Studies in Language and Communication, pp. 147-175.
1996年 A Cross-Cultural Study of Insertion Sequences: English and Japanese, Insights 1: 45-51, IATEFL, UK.
書評(全て単著)
2014年 Review of English as a Lingua Franca in the International University:The Politics of Academic Language Policy by Jennifer Jenkins, ELT Journal, Vol. 68, No. 2: 205-207. Oxford University Press,.
2005年 Review of Genetically Modified Language by Guy Cook, International Journal of Applied Linguistics, Vol. 15, No. 3: 399-402, Wiley Blackwell.
2005年 Review of Exploring Media Discourse by Myra Macdonald. Language in Society, Vol. 34, No. 3, pp. 477-481, Cambridge University Press.
2003年 Review of Conversational Dominance and Gender: A Study of Japanese Speakers in First and Second Language Contexts by H. Itakura. Journal of Pragmatics, Vol. 35, No. 6: 937-942, Elsevier Science.
1997年 Review of Vague Language by Joanna Channel, Language Practice, BBC English Magazine, Vol. 16, No. 123.
1996年 Review of Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics by Jenny Thomas. Language Practice, BBC English Magazine, Vol. 15, No. 118, 21.
1993年 Review of Language and Discrimination by Celia Roberts et al.Practical English Teaching, Vol. 13, No. 4, 77.
1992年 Murata, K. Review of You Just Don’t Understand: Women and men in conversation by Deborah Tannen. Practical English Teaching, Vol.12, No.4, 75.
主な招待講演・招待シンポジウム等(2015年以降)
2019年 「バイリンガル/多言語環境の中での(共通語としての)英語(ELF)を媒介とした教育
(MI/E)」『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)大会』基調講演 2019年8月7日 立命館大学
2019年 ‘CLIL and EMI in the Japanese context–Is clear demarcation possible? : An ELF perspective’
Invited Panel contribution at the Symposium Diversity in CLIL in Plurilingual Communities of Practice, 26 January 2019, Sophia University, Tokyo
2017年 ‘ELF Research in the Japanese context and its implications for language pedagogy’. Panel Contribution at The JACET Convention Plenary Symposium 1: Exploring English as a lingua franca and its educational significance. (Organizer & Moderator) The JACET 56th International Convention, 29 August 2017, Aoyama Gakuin University.
2017年 ‘The realities of the use of English in the globalised world and the teaching of English: A discrepancy?’ Invited Lecture delivered at the 44th JACET Summer Seminar, 26 August 2017, Waseda University, Tokyo.
2017年 ‘E’MIから ‘ELF’MIへ―パラダイムの転換?― From ‘E’MI to ‘ELF’MI – A paradigm
shift? –, JACET関東支部大会全体シンポジウム招待発表。2017年7月3日.早稲田大学
2017年 ‘ELF (English as a Lingua Franca) research in business and workplace settings’ Invited Talk at The Business and Intercultural Negotiation Conference organized by JALT Business Communication SIG, 2 July 2017, Kansai University.
2016年 「ELF(English as a lingua franca)研究の発展と大学英語教育への示唆」JACET 中部支部 秋季定例研究会講演,中部大学,名古屋,2016年10月22日
2016年 From EMI to ‘ELF’MI – Against pervasive native- speakerism and norms. Invited Paper presented at the Symposium for Barbara Seidlhofer, The study of English as a lingua franca (ELF) in a wider context. 25 June 2016, Vienna, Austria.
2015年 Invited Symposium: The Politics of EMI and Approaches and Attitudes to ELF in Japanese Academic Contexts. (Organizer) The 8th International Conference of English as a Lingua Franca. 26 August 2015, Beijing, China.
その他,主な国際学会発表等 合計 65 件 国際学術誌編集委員等
2014-現在 Language and Intercultural Communication (Routledge社) International Advisory Board
2006-現在 International Journal of Applied Linguistics(Wiley社)Editorial Board 1996-1998 ELT Journal(Oxford大学出版局)Editorial Board
受賞
ブリテイッシュ・カウンシル奨学金 1986-1987年度 大学英語教育学会(JACET)学術出版賞 2010年 大学英語教育学会(JACET)学術出版賞 2017年