• 検索結果がありません。

表紙PDF用_レイアウト 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "表紙PDF用_レイアウト 1"

Copied!
326
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

学生便

Student

H

an

dbook

2016-2

(2)

With a new mission of“ International Liberal Arts,”AIU aims to nurture its students to become globally competent individuals. Our features include, a mandatory one year study abroad, living in a dorm with international students, access to a superb library which is open around the clock, a semester calendar system, Gap Year system, GPA grading system, and option of a September Matriculation. All of these are epoch-making features, and AIU has been leading the effort as a global university from within Akita.

The world in the 21st century has become increasingly globalized in terms of the t r a n s n a t i o n a l m o v e m e n t o f p e o p l e a n d communication. In such a globalized and intercultural society, people must establish their own“ individuality,” enhance dialogue and mutual understanding with others, exert leadership, and take responsibilities for their actions. These are people AIU refer to as ‘gl obal hum an r esour ces,’and st r i ve t o cultivate. I trust that AIU will foster talented individuals who fulfill the demands of an international society and become future leaders in Japan and abroad.

Please use this handbook to guide you at AIU. I hope that each of you will work hard and acquire adequate communication skills so that you will become sophisticated g l o b a l c i t i z e n s w i t h a b r o a d a n d d e e p knowledge by mastering the “ International Liberal Arts” and communication skills in foreign languages.

AIU strives to keep developing and enhancing its quality of education with the aim of becoming“Japan’s World Class Liberal Arts University” with the partnership of the‘ Super Global University’Project.

April 2016

Norihiko Suzuki, DBA

President, Akita International University

国際教養大学は、グローバル人材の育成を目標 に、「国際教養(International Liberal Arts)」と いう新しい教学理念を立ち上げ、全ての授業を英 語で、1年間の海外留学の義務付け、留学生と共 に過ごす寮生活、24時間オープンの素晴しい図書 館、セメスター制とGPA制度の実施、9月入学と ギャップイヤーの導入など、これまでの日本の大 学ではなし得なかった画期的な教学システムに基 づき、秋田発の世界標準の大学としての取り組み を進めてきました。 21世紀の世界は国家間の人間の移動や交流や居 住が現在よりもはるかにグローバルになりました。 このような異文化・グローバル社会で、しっかり とした「個」を確立し、対話と相互理解を深め、 リーダーシップを発揮し、自分の行動に責任をと れる人材こそ本学が育成を目指すグローバル人材 であります。本学に学ぶ皆さんには、これからの 国際社会が、そしてこれからの日本が本当に必要 とするリーダーの一員になって欲しいと思います。 この学生便覧を活用し、大いに勉学に励み、国 際社会で実際に役立つコミュニケーション能力を 十分に身につけてください。皆さんが広く深い教 養と外国語のコミュニケーション能力を備えた国 際的な教養人となることを私は強く期待していま す。 「スーパーグローバル大学創成支援」事業を推 進し、「日本発ワールドクラスリベラルアーツカレ ッジ」へと脱皮すべく、国際教養大学は提供する 教育の更なる進化と深化をめざしていきます。 2016(平成28)年4月

国際教養大学

学 長 鈴木 典比古

Message to AIU Students

(3)

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

April 2016 Date Schedule

Check-in to the Residential Housing (New Students) 新入生入寮日 Orientation for New Students 新入生オリエンテーション

Registration & ADD/DROP Period 履修登録・変更期間 University Founding Day 開学記念日

Spring Matriculation Ceremony 春季入学式 Spring Semester Classes Begin 授業開始

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

May 2016 2 13 18-25 No Class Days 休講日 Withdrawal Deadline 履修中止期限

Application for Change of Academic Advisor アドバイザー変更期間

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

June 2016

13-Jul. 22 13-24 30-Jul.11

Summer Program for International Students サマープログラム(留学生向け) Advising Week アドバイジングウィーク

Fall Semester Pre-registration 秋学期プレレジストレーション期間

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

17 18 25-29 29 Open Campus 第 1 回オープンキャンパス Class Day 通常授業日

Final Examination Week 期末試験期間 Spring Semester Classes End 春学期最終日

2016-2017 Undergraduate Academic Calendar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 July 2016

green day Saturdays, Sundays and National holidays 休日・祝日 Class day 授業が行われる日

Matriculation & Commencement 入学式・卒業式

total14+1 15 15 15 15 1-2 2-7 1-18 8 8 11

(4)

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

August 2016 Date Schedule 1-31 3 15 24-25 25-31 25-Sep.12 27 Summer Break 夏期休業期間 Grades Due (5:00 p.m.) 教員成績入力締め切り(午後 5 時まで) Summer Holiday (Admin. Office Closes) 夏季休暇 (事務局休業日) Check-in to the Residential Housing (New Students) 新入生入寮日 Orientation for Freshmen 新入生オリエンテーション Registration & ADD/DROP Period 履修登録・変更期間 Summer Graduation Day 夏卒業日

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

September 2016 1 5 18 19 30 28-Oct.5

Fall Matriculation Ceremony 秋季入学式 Fall Semester Classes Begin 授業開始 Open Campus 第 2 回オープンキャンパス Class Day 通常授業日

Withdrawal Deadline 履修中止期限

Application for Change of Academic Advisor アドバイザー変更期間

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

November 2016

Class Day 通常授業日

Winter Program Pre-registration 冬期プログラムプレレジストレーション期間 Spring Semester 2017 Pre-Registration 春学期プレレジストレーション期間

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

16-22 22 28 29- Jan.3

Final Examination Week 期末試験期間 Fall Semester Classes End 秋学期授業最終日 Grades Due (5:00 p.m.) 教員成績入力締切(午後 5 時まで) Winter Holiday (Admin. Office Closes) 年末年始休暇 ( 事務局休業日 )

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

9-10 9 11 11 24-Nov.4 AIU Festival 大学祭 Open Campus 第 3 回オープンキャンパス No Class Day 休講日 

Faculty Development Day 教員研修日 Advising Week アドバイジングウィーク total 3 10-21 24-Dec.6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 October 2016 December 2016 14+1 15 15 14+1 15

(5)

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

January 2017 Date Schedule

5-17

10 24

Registration & ADD/DROP Period for Winter Program (Optional) 履修登録・変更期間

Winter Program Classes Begin 授業開始 Withdrawal Deadline 履修中止期限

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

February 2017

24- Mar 2 Final Examination Week 期末試験期間

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

2 7 21

Winter Program Ends 冬期プログラム最終日

Grades Due (5:00 p.m.) 教員成績入力締切(午後 5 時まで) Commencement / Spring Graduation Day 卒業式 / 春卒業日

total 7 8 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 March 2017 8

Office hours: 9:00 a.m. ‒ 5:00 p.m. M-F (Closed on national holidays, University Foundation Day, Summer holidays, and Winter holidays.)

(6)
(7)

大学窓口一覧 AIU Office Directory

事務局の窓口業務時間 Office Hours: Mon∼Fri 9:00 a.m.∼5:00 p.m.

土・日曜日、国民の祝日、夏季休暇(8月13日から15日まで)、年末年始休暇(12月29日から翌年1月3 日まで)及び本学の開学記念日(4月8日)は事務を取り扱いません。平日に大学へ来れない場合は、下記メ ールアドレスに問い合わせてください。

Closed on national holidays, University Foundation Day (April 8), Summer holidays (August 13 to 15), and Year-end, New Year's holidays(December 29 to January 3). If you cannot come during weekdays, please contact us by using following e-mail addresses.

学生への連絡・通知 Announcements from the University

学生生活に必要な情報提供を行う総合情報管理システム(ATOMS)を2015年4月より運用しています。 学生に対する情報提供は、ATOMSポータルサイトによって行います。また、個人への連絡は電子メールに よって行い、掲示または発信された事項は、通知したものと扱います。見落とすことのないように毎日 ATOMSポータルサイト、電子メールを確認してください。その他の情報伝達手段として、授業の連絡など を行うAIMS(AIU Moodle System)、学外にも公開している大学ホームページが使われています。

学生が情報を見ず、そのために不利益を被ることがあっても、大学では一切の責任を負いません。 AIU operates information management system named AIU Total Management System (ATOMS) to provide important information for students since April 2015.

The university provides information for students via ATOMS portal site. Also, e-mail is used when the university needs to contact individual student.

Once the information is sent, it is considered to have been conveyed to students. It is the responsibility of students to check ATOMS portal site and university e-mail account every day. Other means of communications are AIMS (AIU Moodle System) for course related information, AIU Home Page for the information which can (or shall) be shared broadly. In the case a student is at a disadvantage because he/she did not check the university information via bulletin-boards and/or online accurately, the university will not take any responsibility for his/her loss.

緊急時の連絡先 Emergency Contact Telephone (available only after office-hour above.) 1. 018−886−5900 (国際教養大学代表電話 AIU Administration)

2. 090−5839−6867 (警備員携帯電話 Security Guard,s mobile) 3. 018−881−0357 (こまち寮事務室 Komachi Hall Office)

4. 080−1803−5322 (こまち寮管理人携帯電話 Komachi Hall staff mobile)

5. 080−1811−5389/090−5236−3911 (事務局学生課学生支援チーム携帯電話 Division of Student Services staff mobile.)

Department Academic Affairs 教務チーム Student Records 履修チーム Global Education Project Team

スーパーグローバル事業推進室 Student Services 学生支援チーム

Counselor カウンセラー Health & Medical Care 保健室 International Affairs 国際センター Career Development キャリア開発センター

Nakajima Library 中嶋記念図書館 ICT Office ICTオフィス

Research and Community Outreach Services 研究・地域交流支援チーム General Affairs 総務チーム Planning & PR 企画・広報チーム Residence Hall Office こまち寮事務室

Telephone 886−5930 886−5871 886-5911 886−5935 886−5957 886−5926 886−5936 886−5937 886−5994 886−5907 886−5909 886−5904 886−5901 886−5932 881−0357 E-mail [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected](Outbound) [email protected](Inbound) [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

(8)

〈目 次 Index〉

Ⅰ 大学の概要 Outline of AIU

1. 国際教養大学(AIU)の理念 Akita International University Philosophy ……… 2

2. AIUにおける教育制度の特色 Features of AIU ……… 2

3. 学部・課程の概要 Areas of Study ……… 4

4. 大学の組織 Organization of AIU……… 6

5. 大学の沿革 History of the Founding of AIU ……… 8

表(Appendix)1 公立大学法人国際教養大学の組織体制 Organization Chart of AIU… 10 Ⅱ AIU カルチャー AIU Culture 1. AIUにおける「国際教養」教育の理念と方法 Ideas and Methods of International Liberal Arts Education at AIU……… 12

2. 学生と大学のコミュニケーション Communication between Students, Faculty and Administration ……… 14

3. アカデミック・インテグリティ Academic Integrity ……… 18

4. ハラスメントの防止ガイドライン Guidelines for Harassment Prevention …… 20

Ⅲ カリキュラム Curriculum 1. 教育課程の特色 Features of AIU Curriculum……… 26

2008カリキュラム 2008 Curriculum ……… 33

表(Appendix)2 2008カリキュラム授業科目及び要件 Courses and Requirements in 2008 Curriculum ……… 34

2. 英語集中プログラム・ブリッジプログラムおよび英語基礎コース向けポリシーとカリキュラム Policies and Curricula for EAP/BRIDGE Programs and English Language Foundation Courses … 49 3. 日本語教育副専攻 Minor in Japanese Language Teaching ……… 72

4. 教職課程について Teacher,s License Program (TLP) ……… 76

5. 留学生に適した推薦科目 Courses for International Students ……… 84

6. 日本語及び文化研究科目群修了証(留学生向け) Certificate of Concentration in Japanese Language and Culture Studies for International Students … 84 Ⅳ 履修の手引き Course Registration 1. 基本事項 General Information ……… 92

2. 履修登録 Course Registration ……… 96

表(Appendix)3 科目コードについて Numbers in the Course Codes ……… 106

3. 成績評価システム Grading System ……… 108

4. 特別アドバイジングケアシステム Special Advising Care System ……… 114

5. 進級 Promotion ……… 118

6. 留学 Study Abroad ……… 120

7. 留学条件 Conditions for Study Abroad ……… 124

8. 単位認定 Credit Transfer ……… 128

9. 卒業 Conditions for Graduation ……… 136

10. 中嶋記念図書館の利用について Nakajima Library ……… 138

11. 能動的学修支援センター Active Learning Support Center(ALSC) ……… 150 ・学生の皆さんへ Message to AIU Students

・アカデミック・カレンダー Academic Calendar……… i 

・大学窓口一覧 AIU Office Directory……… v

大学の概要

I

Outline of AIU

AIUカルチャー

AIU Culture

カリキュラム

Curriculum

履修の手引き

Course Registration

学生生活全般

Campus Life at AIU

地域貢献活動について

Community Outreach and

Service Activities

施設について

Facilities

学則等の諸規程

Policies and

Regulations

Page

(9)

12. キャリアサポート Career Support……… 164

Ⅴ 学生生活支援 Campus Life at AIU 1. 学生生活に関する基本事項 General Policies ……… 172

表(Appendix)4 休学等の申請手続き Procedures for Requesting Leaves of Absence,etc. 178 2. 授業料 Tuition and Fees ……… 180

3. 各種証明書等の発行 Certificates ……… 182

4. 健康管理 Health Care ……… 186

5. 課外活動 Student Activities ……… 190

6. 災害と保険 Insurance Coverage ……… 194

7. 国民年金の加入 National Pension Plan ……… 200

8. 経済支援 Financial Aid ……… 202

9. 本学独自の奨学制度 AIU Original Scholarship Programs for Degree-Seeking Students… 206 10. アルバイト情報 Part-time Job Information……… 210

11. 路線バス Public Bus Service ……… 210

12. 学生会と同窓会 Student Government and Alumni Association ……… 212

表(Appendix)5 クラブ・サークル一覧 List of Clubs and Circles ……… 216

Ⅵ 地域貢献活動について Community Outreach and Service Activities 1. 教育機関・地域社会との連携 Collaboration with educational organizations and local communities……… 220

2. サテライトセンター Satellite Center ……… 220

3. アジア地域研究連携機構 Institute for Asian Studies and Regional Collaboration ……… 220

Ⅶ 施設について Facilities 1. 施設設備案内 Facilities for Students ……… 224

2. 学外関連施設 Off-campus Facilities which are Available to AIU ……… 234

3. AIUの情報システム Information System at AIU ……… 238

表(Appendix)6 学内情報システムの概要 Outline of AIU Information System …… 240

図(Appendix)7 大学施設配置図 AIU Campus Map ……… 241

図(Appendix)8 学内各施設平面図 Layout of each facility ……… 242

Ⅷ 学則等の諸規程 Policies and Regulations 学則 Institutional Policies and Regulations ……… 256

履修規程 Academic Standards and Regulations for Registration ……… 282

学生懲戒規程 Rules for Student Disciplinary Measures ……… 302

懲戒処分基準 Disciplinary Measures Standards ……… 308

(10)

I

I 大学の概要

(11)

I Outline of AIU

1. Akita International University Philosophy

In this age of globalization, where multifaceted exchanges are ever increasing across national borders, we need to mutually accept different worldviews and value systems, work together to solve various issues, and have the strength to pioneer new paths to the future.

With this understanding, Akita International University, through its distinct International Liberal Arts approach, strives to help students acquire superior communication skills in English and other languages and provides them with rich and holistic education. With a strong commitment to nurture students with practical expertise and specialist knowledge born of a global perspective, it is our mission to foster individuals who will contribute significantly to the international and local communities.

2. Features of AIU

As a forward-thinking, individual and internationally-oriented elite university, we use as one of our models the education system which is commonly used in the United States. We are already highly regarded for our unique features listed below and for our success in recruiting excellent students from throughout Japan and around the world.

Course numbering system commonly observed in international higher education.

English for Academic Purposes (EAP) program (intensive English education program) which begins at matriculation and prepares students for academic success.

English instruction in all subjects.

Small class sizes, taught by instructors from a number of foreign countries. Student exchanges with top-tier colleges and universities around the world. One-year 30-credit study abroad programs, mandatory for all students.

Acceptance of transfer credits from overseas partner institutions (including usage of the method developed by“University Mobility in Asia and the Pacific (UMAP)”).

Use of the GPA system to guide and acknowledge students, academic achievements. Library, which is open 24 hours a day.

Student residence facilities, which house all first year and international students, and most other students on campus.

Agile and flexible management system, overseen by the university president.

Instructor evaluations, the results of which are reflected in salaries and lead to improvements in education.

Commitment to openness and transparency.

Educational contributions to the community, through a satellite center.

It is our hope that the challenge of AIU will positively affect other universities. Already we have been seeing the establishment of other schools and departments carrying the “international liberal arts” name. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

(12)

Ⅰ 大学の概要

1. 国際教養大学(AIU)の理念

国境を越えて多面的な交流が進むグローバル化の時代には、多様な価値観や世界観を互いに認め合い、諸 問題の解決に努めながら、それぞれが未来を切り拓いていく力が求められます。

こうした認識のもと、国際教養大学は「国際教養(International Liberal Arts)」という新しい教学理念 を掲げ、英語をはじめとする外国語の卓越したコミュニケーション能力と豊かな教養、グローバルな視野を 伴った専門知識を身に付けた実践力のある人材を養成し、国際社会と地域社会に貢献することを使命として います。

2. AIUにおける教育制度の特色

本学は個性と国際性を有する少数精鋭の先進的な大学として、米国の大学教育システムをモデルの一つと して、グローバルな国際水準に依拠し、 教養教育重視の国際コード付の独自のカリキュラム 入学当初における学業遂行のための英語集中プログラム(EAP) 全ての授業の英語による実施 多数の外国人教員による少人数教育 世界の一流大学との双方向交流と、それにともなう留学生の受入れ 全学生への一年間約30単位相当取得の留学義務付け 交流先大学で取得した単位のUMAP方式等による単位互換(Credit Transfer) GPA(評定平均値)制度の導入とその学習指導・顕彰等への活用 24時間開館の大学図書館 全寮制(1年次、留学生を含む。)及び大多数の学生のキャンパス内居住 学長のリーダーシップのもとでの機動的な大学運営 教員評価による教育の改善と年俸制給与等への反映 全ての教育実践の公開 サテライトセンターなどを通じた地域への知の還元 等を通じ、すでに全国及び世界各地から優秀な学生を集め、社会から高い評価を得ています。本学のあり方 をひとつの範として「国際教養」という学部名や学科名を名乗る大学がこのところ急増しつつあることにも 示されるように、本学の挑戦は他大学における改革にも少なからぬ影響を与えているといえます。 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

(13)

3. Areas of Study

At AIU, under the title“ International Liberal Arts” we implement a curriculum that encourages specialized, internationally-oriented learning that crosses multiple disciplines. An incoming AIU class has 175 members; 70 in the Global Business program and 105 in the Global Studies program. To accommodate special non-degree seeking students, a unique feature of AIU, there are an additional 10 openings.

Undergraduate Student Composition for Academic Year 2016:

Graduate School Composition for Fiscal Year 2016:

Students at AIU learn:

To communicate in various foreign languages with cross-cultural understanding.

To understand global issues and join with others to meet the challenges of today,s complex world.

To acquire the practical skills needed to play an active role in the international community. Objectives of the Global Business program:

Provides a broad, interdisciplinary education, grounded in business and economics, to prepare students for a lifetime of learning and a capacity to think in creative, critical, independent, and global dimensions.

Objectives of the Global Studies program:

Provides the knowledge, cultural sensitivity and analytical skills necessary for success in today,s increasingly globalized society. Students can study courses related to North America, East Asia and Transnational Studies.

Column: Students,exchange with the local community.

As a public university corporation and a cultural and intellectual focal point of the local community, we provide opportunities for progress and support the development and internationalization of the community with our library which is open to public, open lectures, unique style of education, and experts in many fields.

Not only our instructors, but also our students and exchange students actively plan and participate in community events. AIU students promote international awareness and intercultural understanding by participating in elementary and junior high schools,English classes where they engage in activities with English conversation, games and introductions of their countries.

Major Graduate School Graduate School of Global Communication and Language Global Communication and Language Practices

Annual Enrollment Quota Total Enrollment Capacity

30 60 P r o g r a m Faculty International Liberal Arts Global Business Global Studies

A d m i s s i o n Transfer Students (From 2nd Year) Transfer Students (From 3rd Year) Total Enrollment Capacity

70 3 291 5 437 175 105 8 1 1 2 728 T o t a l ● ● ●

(14)

3. 学部・課程の概要

本学では、「国際教養学部」の下に、より幅広く国際的な専門知識を学科の壁を超えて学べるよう、課程 制を採用しています。国際教養学部の定員は175名です。その内訳は、グローバル・ビジネス課程が70名、 グローバル・スタディズ課程105名です。なお、本学の特色のひとつでもある「特別科目等履修生」などか らの編入のため、これらとは別に10名の定員を有しています。 ■学部定員(2016年度) ■大学院定員(2016年度) [国際教養大学として養成する人材像] 語学力や異文化理解などの総合的なコミュニケーション能力を有する人材 グローバルな知識を共有し、現代の諸問題の解決に貢献できる人材 国際社会において活躍できる個性的で実践力を備えた人材 (グローバル・ビジネス課程における人材の育成の目的) 経済及びビジネスを基本に広く学際的な教育を提供し、生涯学習の基礎を養うとともに、創造力、 判断力、独自性及びグローバルな視野を備えた人材を育成する。 (グローバル・スタディズ課程における人材の育成の目的) 北米、東アジア及びトランスナショナル分野について学び、グローバル化の進む今日の国際社会にお いて活躍するために必要な知識と異文化理解、分析力を備えた人材を育成する。 【コラム】 学生による地域との交流 公立大学法人として、地域社会での知的・文化的拠点として、更なる発展の契機となることを期待 されていることから、本学では、図書館の開放、公開講座の開催のほか、ユ ニークな教育手法や様々な専門分野におよぶ人的資源、国際性を活かし、地 域貢献事業を展開しています。 教員はもとより、本学の学生・留学生も積極的に、地域でのさまざまなイ ベントの企画・参加、あるいは秋田県内の小・中学校での英語活動・授業へ 参加し、英会話やゲームや自国紹介などを通して交流を図っています。 収容定員 60名 入学定員 専  攻  名 グローバル・コミュニケーション実践専攻 研 究 科 名 グローバル・コミュニケーション実践研究科 30名 ● ● ● 学 部 課  程 入学定員 収容定員 国際教養学部 グローバル・スタディズ課程 グローバル・ビジネス課程 175名 105名 70名 291名 437名 728名 編入学定員(2年次) 3名 5名 8名 編入学定員(3年次) 1名 1名 2名 合       計

(15)

4. Organization of AIU

4-1. A New Structure for University Administration: The Public University Corporation

Akita International University was established as the first public university corporation which, as a cultural and intellectual focal point of the local community, provides useful opportunities for progress and supports the development and internationalization of the community. To that end, it embraces: ① Progressive support of fascinating education and research in an independent environment, ② Private-sector-style management, ③ A resilient, achievement and ability-based personnel system (In contrast to civil-service style management systems) ④ A commitment to transparency, and distribution of resources based on third-party evaluation.

4-2. Organization of the Faculty and Staff

At AIU, with the goal of nurturing students with practical abilities who can contribute to the international world, we seek to employ faculty members from around the world, regardless of age, gender, or nationality, to form the basis of our liberal arts education. As a result, half of our faculty members are foreign, and their presence, along with that of our sizeable exchange student population, creates an international feel to the campus.

In addition to the students and faculty members, we also employ both full-fledged and short-term staff members necessary for the operation of the university. The administration includes the following: Executive Officer, Senior Director, Office of General Affairs, Office of Planning and Development, Admissions Office, Office of Academic Affairs, Office of Student Affairs, Career Development Center, Center for International Affairs, Information and Communication Technologies Office, Global Education Project Team, Library, Health and Medical Office, Counseling Office, etc. Faculty members

Staff members

(Note: Numbers in parentheses ( ) indicate foreign nationals)     (As of September 2015) Undergraduate

Professors Associate Lecturers Total

Professors

Assistant Professors

17(7) 10(6) 27(12) 11(8) 65(33)

Graduate

Professors Associate Lecturers Total

Professors

Assistant Professors

4(0) 4(1) 0(0) 0(0) 8(1)

Temporary Transfer Staff from Akita Prefecture and cities,etc. Short-term Staff

Full-time Staff Temporary Staff

44(1) 14(0) 13(0)

Total

80(1) 9(0)

(16)

4. 大学の組織

4-1. 新しい大学運営組織; 全国初の公立大学法人 本学は、全国の公立大学にさきがけ、①自主自立的な環境の下、魅力ある教育研究を積極的に展開、② 「民間的発想」によるマネージメント、③能力・業績に応じた弾力的な人事システム(非公務員型)、④情報 公開、第三者評価による適切な資源配分、社会貢献の増大を柱とし、地域社会での知的・文化的拠点として、 更なる発展の契機となることを期待され、わが国最初の公立大学法人として設置されました。 4-2. 教員・職員組織 本学では、国際社会で通用する実践力を備えた人材を養成する立場から、リベラルアーツ教育重視の基本 方針の下、年齢・ジェンダー・国籍などを問わず教育に熱意ある教員を広く世界から公募しております。そ の結果、専任教員の約半数は外国人教員となっており、世界からの留学生とともに、国際的な異文化空間の キャンパスを形成しています。 また、大学を構成する要素として、学生のみなさんや教員のほか、職員(プロパー、嘱託など)がおりま す。事務組織として、事務局長、次長、総務課、企画課、入試室、教務課、学生課、キャリア開発センター、 国際センター、ICT推進室、スーパーグローバル事業推進室、図書館、保健室、学生相談室などを置き、そ れぞれ担当業務を遂行しています。 [専任教員数] [職員数] 【注】 教員および職員数の( )書きは、外国人数で内数。 (2015年9月現在) 教授 17 (7) 准教授 10 (6) 助教 27 (12) 講師 学     部 11 (8) 計 65 (33) 教授 4 (0) 准教授 4 (1) 助教 0 (0) 講師 専門職大学院 0 (0) 計 8 (1) 専任職員 44 (1) 嘱託職員 14 (0) 派遣職員 13 (0) 計 80 (1) 県および市等からの派遣 9 (0)

(17)

5. History of the Founding of AIU

Oct, 1998 The Council for Enhancement of Higher Education in Akita was founded. (Chairperson: Kumiko BANDO, Vice Governor, Akita Prefecture)

Feb, 2000 The final report on feasibility of the establishment of AIU was submitted to the Prefectural assembly.

Mar, 2000 The council made a proposal on the future of higher education in Akita. Apr, 2000 The Research and Reviewing Committee was founded.

(Chairperson: Mineo NAKAJIMA, President, Tokyo University of Foreign Studies) Nov, 2000 The committee submitted a report on the results of a survey concerning the

international university.

Dec, 2000 Prefectural Assembly set up a Special Committee for Research on Higher Education. (Chairperson: Koji KITABAYASHI, Akita Prefecture Assembly Member)

Jan, 2001 The Committee on Promotion of the Establishment of the International University was founded.

(Chairperson: Keiichi KISHIBE, President, Akita Kokuyo Co., Ltd.)

Nov, 2001 Chair of Akita Prefecture Assembly,s Special Committee for Research on Higher Education gave a report on the Committee,s findings.

Jan, 2002 The budget plan for the establishment of the Founding and Preparatory Committee was passed by Akita Prefectural Assembly.

Mar, 2002 The International University Founding and Preparatory Committee was formed. (Chairperson: Mineo NAKAJIMA, Secretary General, UMAP International Office) Apr, 2003 Application for the establishment of AIU submitted to The Ministry of Education,

Culture, Sports, Science and Technology (MEXT.) Nov, 2003 The establishment of AIU was approved by MEXT.

Apr, 2004 The establishment of AIU as a public university corporation was approved by MEXT and The Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications (MPHPT), Opening AIU.

Steps Forward Since the Opening of AIU

Apr, 2004 Opening and Matriculation Ceremony.

Feb, 2005 Center for Regional Sustainability Initiatives (CRESI) founded.

Jul, 2005 Satellite Center of Center for Independent Language Learning (CILL) founded. Apr, 2006 “Chinese Studies” in Global Studies program expanded to “East Asian Studies.”

Enrollment expanded from 100 to 130.

Jun, 2007 Construction completed on “Global Village” Student apartments. Mar, 2008 Construction completed on the Library.

Apr, 2008 Teacher,s License Program started. Language Development and Intercultural Studies Center (LDIC) opened.

Enrollment expanded from 130 to 150.

Sep, 2008 Professional Graduate School, which offers Graduate Program of Global Communication and Language, opened. (capacity:30students)

Dec, 2008 Construction completed on the Lecture Hall. Mar, 2010 Construction completed on the Multipurpose Hall. Apr, 2011 Enrollment expanded from 150 to 175.

Jan, 2012 Center for East Asia Research (CEAR) founded.

Apr, 2013 Construction completed on“Sakura Village”Student apartments. Sep, 2013 Active Learning Support Center (ALSC) founded.

Sep, 2013 Center for Promotion of International Liberal Arts Education (CPILAE) founded. Apr, 2015 Institute for Asian Stadies and Regional Collaboration founded.

(18)

5. 大学の沿革

(沿革) 1998(平成10)年10月 「秋田県高等教育推進懇談会(座長:秋田県副知事 板東久美子)」設置 2000(平成12)年 2 月 「国際系大学(学部)可能性調査結果(最終報告)」を議会へ提出 2000(平成12)年 3 月 上記懇談会が「秋田県の今後の高等教育の在り方について」を提言 2000(平成12)年 4 月 「国際系大学(学部)検討委員会(委員長:東京外国語大学長 中嶋嶺雄)」発足 2000(平成12)年11月 上記委員会が「国際系大学(学部)に係る調査検討結果報告書」を提出 2000(平成12)年12月 県議会が「高等教育調査特別委員会(委員長:秋田県議会委員 北林康司)」を設置 2001(平成13)年 1 月 「国際系大学設置推進協議会(会長:(株)秋田コクヨ社長 岸部恵一)」発足 2001(平成13)年12月 上記「高等教育調査特別調査委員会」が調査経過を報告 2002(平成14)年 1 月 臨時県議会において創設準備委員会設置予算案可決 2002(平成14)年 3 月 「国際系大学(仮称)創設準備委員会(委員長:UMAP国際事務総長 中嶋嶺雄)」設置 2003(平成15)年 4 月 国際教養大学設置認可申請(文部科学大臣あて) 2003(平成15)年11月 国際教養大学設置認可(文部科学省) 2004(平成16)年 4 月 公立大学法人国際教養大学設立認可(文部科学省、総務省) 国際教養大学開学 (開学後のあゆみ) 2004(平成16)年 4 月 国際教養大学開学 2005(平成17)年 2 月 地域環境研究センター(CRESI)設置 2005(平成17)年 7 月 秋田市中心部にサテライトセンターを開設 2006(平成18)年 4 月 グローバル・スタディズ課程の「中国分野」を「東アジア分野」に拡充 入学定員を100名から130名に増員 2007(平成19)年 6 月 グローバルヴィレッジ(学生宿舎)竣工 2008(平成20)年 3 月 図書館竣工 2008(平成20)年 4 月 教職課程、言語異文化学習センター(LDIC)設置 入学定員を130名から150名に増員 2008(平成20)年 9 月 専門職大学院「グローバル・コミュニケーション実践研究科」開講(定員30名) 2008(平成20)年12月 講義棟竣工 2010(平成22)年 3 月 多目的ホール竣工 2011(平成23)年 4 月 入学定員を150名から175名に増員 2012(平成24)年 1 月 東アジア調査研究センター(CEAR)設置 2013(平成25)年 4 月 さくらヴィレッジ(学生宿舎)竣工 2013(平成25)年 9 月 能動的学修支援センター(ALSC)設置 2013(平成25)年 9 月 国際教養教育推進センター(CPILAE)設置 2015(平成27)年 4 月 アジア地域研究連携機構設置

(19)

公立大学法人国際教養大学の組織体制 

Organization Chart of AIU

理事長/学長  Chair of the Board / President トップ諮問会議

President’s Advisory Board

教育研究会議 Academic Affairs Executive Committee 大学経営会議 University Management Committee 事務局長 Executive Officer <事務局 Administration Office> 教授会 Faculty Forum 副学長 Vice President(s) 専門職大学院 グローバル・コミュニケーション 実践研究科(長) (Dean) Graduate School of Global Communication and Language

英語教育実践領域(代表) (Head) English Language

Teaching Practices 専門職大学院 グローバル・コミュニケーション

実践専攻(長) (Director) Graduate Program in Global Communication and Language Practices

日本語教育実践領域(代表) (Head) Japanese Language

Teaching Practices 発信力実践領域(代表) (Head) Global Communication Practices グローバル・ビジネス課程(長) (Director) Global Business Program グローバル・スタディズ課程(長) (Director) Global Studies Program 英語集中プログラム・外国語教育(代表) (Head) English for Academic Purposes

日本語プログラム(代表) (Head) Japanese Language Program

能動的学修支援センター(長) (Director) Active Learning Support

Center 図書館(長) (Director) Library 学生部長 Dean of Students 学務部長 Dean of Academic Affairs

国際交流部長 Dean of International Affairs

事務局次長 Senior Director 総務課(長) (Director) General Affairs 企画課(長) (Director) Planning Affairs 入試室(長) (Director) Admissions Office 教務課(長) (Director) Academic Affairs キャリア開発センター(長) (Director) Career Development Center

国際センター(長) (Director) Center for International Affairs

スーパーグローバル事業推進室 (長) (Director) Global Education Project Team

ICT推進室(長) (Director) Information and Communication Technologies Office(ICT Office) 国際教養教育推進センター(長)

(Director) Center for Promotion of International Liberal Arts

Education アジア地域研究連携機構(長) (Director) Institute for Asian Studies

and Regional Collaboration

教職課程(代表) (Head) Teacher’s

License Program

日本研究プログラム(代表) (Head) Japan Studies Program

基盤教育(代表) (Head) Basic Education

外部評価委員会 External Evaluation Committee

学生課(長) (Director) Student Affairs カウンセラー School Counselor 保健室 看護師 School Nurse

表(Appendix)1

(20)

II

II AIUカルチャー

(21)

1. Ideals and Methods of International Liberal Arts Education at AIU

International Liberal Arts Education at AIU is faithful to the traditional ideals and methods of inquiry of the Liberal Arts, but is complementing them with the elements necessary for education of students who want to become leaders in the Global Society.

The chart presenting International Liberal Arts Education at AIU shows its both traditional and innovative elements. It has the form of a twofold division with vertically situated Diverse Liberal Arts Methods of Inquiry, and horizontally situated listing of fundamental Educational Goals. Methodological categories are basically the same as in traditional Liberal Arts, but the goals of education have several innovative items.

The most important among the methods of inquiry is critical thinking. Its main principle is to avoid accepting information or opinion based on external authority. You have to question every statement made by others. You have to search for the assumptions, frequently hidden, which have been made by the person expressing the opinion. You have to be equally critical about your own opinions. Are they really justified by your knowledge and experience? Maybe they are just results of your thinking habits.

One of the dangers brought by globalization is cultural uniformity. Cultural diversity is equally important for the future of humanity as biological diversity for our natural environment. On one hand, securing rights for preservation of the cultural identity of human groups and societies may help to reduce support for terrorism. On the other hand, we can learn from history that the most fruitful periods of development in many regions of the world were products of multicultural interactions. To support cultural diversity it is important to include as one of main goals of education Understanding Own Cultural Identity and Intercultural Competence and Appreciation of Creative Achievements of Diverse Cultures, which completes the list of educational goals for International Liberal Arts.

Educational Goals (教育目標)

International Liberal Arts Education at AIU (AIUにおける国際教養教育)

Critical Thinking 

Quantitative Reasoning

Empirical Methods

Social Science Perspective

Humanistic Perspective

Understanding Globalization (グローバリゼーションに対する理解)

Recognition of Own Cultural Identity and Understanding of Other Cultures (自己の文化的アイデンティティへの認識と異文化への理解)

Intellectual Autonomy and Ability to Make Decisions (知的自律性と意思決定能力)

Integration of Knowledge from the Broad Foundation of Multiple Disciplines (様々な学問分野にまたがる広範な基礎知識等の統合)

Proficiency in Foreign Language Communication (外国語コミュニケーション能力の熟達) Methods of Inquiry (探求方法) ︵人文学的・芸術的視点︶ ︵社会科学的視点︶ ︵経験的方法︶ ︵量的論証︶ ︵批判的思考︶

Ⅱ AIU Culture

(22)

1.AIUにおける「国際教養」教育の理念と方法

本学における「国際教養」教育は、リベラルアーツを探求する伝統的な理念と方法に基づいていますが、 それは、グローバル化の社会にあってリーダーたらんとする学生の教育に必要な諸要素を織り込んで完成す るものです。 図表に示すようにAIUにおける「国際教養」教育は、伝統的にして革新的な諸要素を含んでいます。それ は二つに区分された形になっていて、縦軸には多様なリベラルアーツの探求方法を、横軸には基本的な教育 目標を配置しています。方法論の分類は、基本的に伝統的なリベラルアーツと同じですが、教育目標は革新 的ないくつかの項目を含んでいます。 探求方法の中で最も重要なのは「批評的思考法」です。その主要な指針は、外部の権威による情報や意見 を無批判のまま受け入れないことです。他人のどのような言辞にも疑問を抱き、人が表明する意見なるもの の奥に潜んでいる仮定を探るべきです。自分自身の意見にさえ、同様に批判的であるべきなのです。真に自 分の知識や経験で証明されているのでしょうか?ただ単に、考え方の癖の結果であるのかもしれません。 グローバリゼーションがもたらす危険性の一つは、文化の均一化です。文化の多様性は、人間の未来にと って自然環境の生物的な多様性と同様に重要なものです。一方で、人間の集団と社会の文化的アイデンティ ティを保存する権利を確かなものにすれば、テロリズムに対する支援を減ずることにつながるでしょう。他 方で、世界の多くの地域においてもっとも豊かな発展をした時代は、多文化的な相互作用の産物であったこ とを歴史から学ぶことができます。文化の多様性を確保するためには、自国の文化アイデンティティを理解 しつつも異文化との交渉力を身に付け、さらに各国の文化がそれぞれに持つ創造性の価値を認めることがで きるようにならなくてはなりません。これらを教育の主目標の一つとして持つことが重要であり、これをも って「国際教養」の教育目標のリストが完成するのです。 Educational Goals (教育目標)

International Liberal Arts Education at AIU (AIUにおける国際教養教育)

Critical Thinking 

Quantitative Reasoning

Empirical Methods

Social Science Perspective

Humanistic Perspective

Understanding Globalization (グローバリゼーションに対する理解)

Recognition of Own Cultural Identity and Understanding of Other Cultures (自己の文化的アイデンティティへの認識と異文化への理解)

Intellectual Autonomy and Ability to Make Decisions (知的自律性と意思決定能力)

Integration of Knowledge from the Broad Foundation of Multiple Disciplines (様々な学問分野にまたがる広範な基礎知識等の統合)

Proficiency in Foreign Language Communication (外国語コミュニケーション能力の熟達) Methods of Inquiry (探求方法) ︵人文学的・芸術的視点︶ ︵社会科学的視点︶ ︵経験的方法︶ ︵量的論証︶ ︵批判的思考︶

Ⅱ AIU カルチャー

(23)

2. Communication between Students, Faculty and Administration

AIU is a small academic community where it is very easy for students to meet and talk to faculty members. Frequently, students and faculty members know each other very well. Some students stop by in faculty offices to chat with their former or present teachers about academic and non-academic matters. The university encourages students to communicate with faculty and staff members openly and seek advice of any kind whenever needed. But to ensure that all students receive careful advising by faculty members systematically, Academic Advising System has been established at AIU.

Academic Advising System has as its objectives stimulation of students, academic interests, assistance in optimal use of the university resources and support in overcoming academic and personal challenges in the students,lives. For this reason, organization of Academic Advising takes into consideration not only professional expertise of faculty members, but also their hobbies, personal interests, etc. Students may benefit from advice based on experience beyond the professional life of their mentors.

2-1. AIU Academic Advising System Ⅰ. Purposes of Academic Advising

1. To stimulate academic interests of students.

2. To assist in making important academic decisions such as choosing the destination of study abroad, selection of a major, course plan and in getting approval of course matching for classes taken abroad, as well as in optimizing progress toward graduation and future career. 3. To provide consultation and to give advice in students,personal development.

Ⅱ. Responsibilities of Students

1. Attending Orientation for New Students and completing CCS 100: Orientation course (for degree-seeking students) in the first semester after entering AIU.

2. Attending all Study Abroad workshops, workshops or meetings held by major programs or by the university and completing CCS 160: Study Abroad Seminar.

3. Knowing the requirements of their academic programs, selecting courses that meet those requirements in an appropriate time frame, and monitoring their progress toward graduation. 4. Consulting with their academic advisors several times every term.

5. Scheduling and keeping academic advising appointments in a timely manner, so as to avoid seeking advising only during busy registration period.

6. Being prepared for advising sessions (for example, by bringing in a list of questions or concerns, by checking courses offered at the institutions of their study abroad, by having a tentative schedule, and/or being prepared to discuss their interests and goals with their advisors).

7. Students must remember that they alone are responsible for making sure they have completed university requirements for promotion, study abroad and graduation.

Ⅲ. Responsibilities of Advisors

1. Understand the goals and mission of the university.

2. Understand their roles as mentors for advisees, which go beyond simple assistance in paperwork or in following university procedures.

3. Understand academic goals of each advisee and provide support in their achievement. 4. Understand the university regulations, academic programs, registration procedures, study

(24)

2. 学生と大学のコミュニケーション

本学は小さなアカデミック・コミュニティですので、学生は容易に教員と知り合い、面談することが できます。多くの学生と教員はよくお互いを知っています。学生達は現在またはかつて講義でお世話に なった教員達のオフィスを訪れ、学業や、学業以外のことについて気軽に話すことができます。大学は、 学生達が教職員と心を開いて話し合い、必要な時はいつでもどんなことでもアドバイスを受けることを 推奨しています。そして、すべての学生が継続して配慮のあるアドバイジングを受けられるように、ア カデミック・アドバイジング・システムが作られています。 アカデミック・アドバイジング・システムは、学生のアカデミックな関心を刺激すること、大学が持 つ資源を最大限に利用して学業や学生生活における様々なハードルを乗り越えていくために支援するこ とを目標としています。このため、アカデミック・アドバイジングは教員の学術的な専門だけでなく、 趣味や個人的な関心なども考慮しつつ実施されています。学生はアドバイザーから、専門の領域を超え た人生経験からのアドバイスを受けることができるでしょう。 2-1. AIUアカデミック・アドバイジング・システム Ⅰ. アカデミック・アドバイジングの目的 1.学生のアカデミックな関心を刺激すること。 2.留学先、専門課程選択、学修計画、帰国後の単位認定、卒業までの学業進捗確認、卒業後の進 路決定のように学生が学業上重要な決定をする場合の支援をすること。 3.学生が人間として成長するために相談に応じ、助言を与えること。 Ⅱ. 学生の責任 1.入学した最初の学期に新入生オリエンテーションを受け、また正規学生は「CCS 100 オリエ ンテーション」を履修すること。 2.留学説明会や大学全体または課程別に開かれる説明会などに参加するとともに、「CCS 160 留 学セミナー」を履修すること。 3.自分の属する課程の必修科目や、必要な選択科目や単位数を理解するとともに、適切な時期に それらの科目を履修し、卒業にむけての進捗状況を常に認識すること。 4.毎学期に数回は計画的にアドバイザーと面談すること。 5.アドバイザーとの面談はアポイントメントをとり、約束の時間を守ること。履修登録期間に   なって初めてアドバイザーに連絡を試みるということにならないようにすること。 6.アドバイザーとの面談時間を有効に使えるように事前準備をすること。(質問や気になること のリストを作っていく、留学先大学で提供されている科目を調べていく、おおまかなスケジュ ール案を作っていく、関心のある事柄や自分にとっての目標を話し合えるように英語で準備し ていく、など。) 7.進級、留学、卒業に必要とされる要件を満たしているかどうかを確認する最終責任は学生にあ ることを常に意識すること。 Ⅲ. アドバイザーの責任 1.大学の使命と目標を理解すること。 2.規定通りの書類のやりとりではなく、学生のメンターとしての役割を理解すること。 3.学生の学業上の目標を理解し、その達成に向けて支援すること。 4.大学の諸規則、カリキュラム、履修登録手続き、海外留学要件と手続きや目標、就職活動の 状況について理解すること。

(25)

5. Collaborate with Dean of Academic Affairs and other faculty and staff members to cover areas with which the advisor is not familiar.

6. Listen and try to understand the needs of students. Ⅳ. Responsibilities of Staff Members

1. Administer student data including its collection, maintenance and the providing of a p p r opriate access (TOEFLⓇTEST, GPA, course registration, credits, achievements,

progress toward various criteria and graduation, situation in career placement, etc.) 2. Inform students of regulations, procedures, and deadlines.

3. Keep records of course matching and providing information. 4. Keep records of students,health conditions.

5. Provide information regarding career placement, including graduate schools. V. Academic Advising System

1. Only full-time faculty members serve as academic advisors.

2. During EAP/Bridge and the first semester in Basic Education, students will receive advising from EAP faculty members.

3. International (Non degree-seeking students) will receive advising from Japanese Language and Japan Studies Program Faculty members.

4. Each faculty members will have approximately 25 students as advisees. Ⅵ. Procedure

1. The following students need to submit the online form,“Application for Change of Academic Advisor”after reviewing and selecting his or her preference for academic advisor among BE, GB and GS faculty members.

Students who completed EAP or Bridge Program and the first semester in Basic Education Students who wish to change their advisors

(For Reference) Advisor Information URL:http://dbsg.aiu.ac.jp/search?m=home&l=ja/ 2. Based on the applications, the Dean of Academic Affairs will assign one advisor to each

student.

3. The students are strongly encouraged to meet with their new advisors and introduce themselves after the announcement of the result of new advisors.

4. A student who wishes to change the advisor, as a result of the first meeting, can submit the request.

5. Students who wish to change their advisors should explain the reason to both previous and new advisors.

*The Application term will be held as follows. Spring Semester 2016: May 18〜May 25 Fall Semester 2016: September 28〜October 5

*Because the number of students who can be assigned to one advisor is limited, not always the faculty member who is student’s choice can be assigned as academic advisor.

2-2. Office Hours

Faculty members post their office hours at their offices and on the Syllabus. During the posted office hours, consulting and advising students have priority over research, preparation of classes, grading and other faculty responsibilities. Students should check the office hours of their advisors and/or make appointments.

(26)

5.アドバイザーが十分理解していない分野については、学務部長をはじめ、他の教員や職員と協 力すること。

6.学生のニーズを聞き、理解するよう努めること。 Ⅳ. 職員の責任

1.学生データ(TOEFLⓇTEST、GPA、科目履修、単位取得、卒業要件の達成状況、就職活動状

況等)の収集、更新、適切な運用管理をすること。 2.学生に対し、規則、手続き、期限を周知すること。 3.コースマッチングの記録を整理し、その情報を提供すること。 4.学生の健康状況を把握すること。 5.就職活動、進学に関する情報を提供すること。 Ⅴ.アカデミック・アドバイジング・システム 1.専任教員のみがアドバイザーとなる。 2.EAP期間中及びEAP修了後の1学期間は、EAP教員がアドバイザーとなる。 3.交換留学生は、日本語プログラム及び日本研究担当教員がアドバイザーとなる。 4.各教員は、概ね25名の学生を担当する。 Ⅵ.アドバイザーの決定プロセス 1.次の学生はBE、GB、GS専任教員の中から教員紹介のウェブサイトを見て、希望するアドバイ ザーをオンラインフォームにて申請する。 EAPまたはブリッジ・コースを修了し、基盤教育の初学期を修了した学生 アドバイザーの変更を希望する学生 (参考)アドバイザー情報URL:http://dbsg.aiu.ac.jp/search?m=home&l=ja/ 2. 学生からの申請に基づき、学務部長は1学生に1名のアドバイザーを割り当てる。 3. 新しいアドバイザーの発表後、新しいアドバイザーと面談を行う。 4.申請期間内にオンラインで申請をした学生で、新しいアドバイザーと面談を行った上でさらに 変更の希望がある場合は、再申請をすることができる。 5.アドバイザーの変更を希望して変更申請をした学生は、新旧どちらのアドバイザーにもその経 緯と変更理由を説明すること。 * 申請受付期間は、下記のとおり。 春学期:5月18日〜5月25日 秋学期:9月28日〜10月5日 * 学生の希望は可能な限り考慮するが、教員が担当する学生の人数が多すぎないように割り当て ることから、希望どおりの教員がアドバイザーとならないこともある。 2-2. オフィスアワー 教員はオフィスアワーを各自のオフィスとシラバスに掲示することになっています。オフィスアワー の時間は、学生の相談に応えることが、研究や授業の準備や採点など教員の他の業務より優先されます。 学生は必ず自分のアドバイザーのオフィスアワーをチェックしたうえで、必要に応じてアポイントメン トをとらなければなりません。

(27)

3. Academic Integrity

Fundamental to all academic institutions is the notion of academic integrity - a belief in the virtues of honesty, diligence and respect. From this perspective, the pursuit of higher education is an honorable goal undertaken for the purpose of creating and sharing knowledge. Moreover, creating and sharing knowledge, as honorable pursuits, must be undertaken in a fair and just manner. Academic honesty is, thus, essential to a principled pursuit of knowledge. In order for the university to fulfill its educational mission and moral obligations, academic integrity must be upheld by all members of the academy.

3-1. Definition/Examples of Academic Dishonesty

Acts of academic dishonesty undermine the most valued principles of the university, and as such cannot be tolerated. The University regards cheating and plagiarism and other instances of academic malpractice with the utmost seriousness. Please be aware of the need to avoid all suggestion of academic dishonesty – and familiarize yourself with the sanctions that will be imposed if such cases are discovered:

■ Cheating in examinations includes copying from another students, accessing notes or other sources of information, or communication with other students or with any person(s) except the invigilators. These are expressly forbidden.

■Broadly speaking, Plagiarism is defined as presenting someone else’s work as your own. However it can also involve using the work of another without crediting the source, and/or presenting as new and original an idea or product derived from an existing source. In other words, plagiarism is an act of fraud, which comprises both theft and lying about it afterward. Of course, you may use information that you gather from journals, books, the internet, websites, lectures or other teaching sessions, contact with others, etc., but this must always be properly attributed and all external sources used must be referenced. In other words, please note that most cases of plagiarism can be avoided by citing sources: simply acknowledging that certain material has been borrowed, and providing your audience with the information necessary to find that source, is usually enough to prevent plagiarism. Failure to attribute material which is not your own will, however, be regarded as plagiarism, for which the University imposes strict penalties.

■ We recognise that students are sometimes required to work together in seminars or other assessments, and it is often good to discuss assignments with other students. However, unless you are advised specifically for any particular task, all coursework you submit must be your own work, in your own words, and not merely a copy or paraphrase of the work of another student or some other source.

■ All work submitted for assessment must be accompanied by a signature vouching for the academic integrity of the work. Your declaration confirms that the work is your own, and that you are aware it is your responsibility to know the definition and importance of plagiarism.

■Repetition of assessed work: It is not acceptable to use the whole or parts of the same piece of written work for more than one assessment (unless appropriately acknowledged). Substantial overlaps between essays for different courses or between essays and dissertations (without prior authorization) are regarded as cheating and will be subject to the same penalties as plagiarism. 3-2. Policy on Academic Dishonesty

All cases of deliberate academic dishonesty will be reported by the instructor to the Division of Student Records. A student who performs an act of academic dishonesty during any assessed assignment and/or examination will fail the relevant course. In addition, a student who performs such an act of academic dishonesty during the final examination (or assignment given in lieu of the final examination) will fail all courses registered in the relevant academic term. In addition, the student may be strictly penalized according to AIU Regulations as needed. Disciplinary Measures may include being suspended for a semester or more, or dismissal from the university. Refer to the Rules for Student Disciplinary Measures for more specific information.

(28)

3. アカデミック・インテグリティ

学術機関に共通する基本的な概念に、「アカデミック・インテグリティ(Academic Integrity)」があ ります。「アカデミック・インテグリティ」は、誠実、勤勉、敬意といった徳に対する信念であり、「学 問的倫理」、「学術環境における誠実性」などと訳されます。 高等教育は知識を創造し共有するという高貴な目標を掲げた活動です。知識の創造や共有も、正義と 公平性のもとに行われてこそ高貴な活動になります。学問に真摯な態度で臨むことが、知識を追求する ことの根本的な姿勢として欠かせません。アカデミック・インテグリティは、大学が教育のミッション と道徳的な責任を果たすために、全員が守らなくてはならない原則です。 3-1.学術的不誠実行為の例 学問における不誠実な行為は、大学のもっとも重要な基本理念に反する行為であり、容認されるべき ではありません。本学はカンニングや剽窃、その他の学術的不正行為を非常に深刻な問題として考えま す。学術的不誠実行為の誘惑に陥らないようにしてください。また、それを犯してしまったときに、課 されるべき制裁について心得ておいてください。 ■ 試験におけるカンニングは、他の者の答案を写すこと、メモやその他の情報を見ること、または他 の学生や試験監督以外の者と会話することを含みます。これらの行為は禁止されています。 ■ 剽窃とは、広くは他人の作品を自分のものとして発表することと定義されます。しかし、剽窃には、 出典を示さずに他人の作品を用いたり、既に存在するアイデアや作品を、新しく、独自のものであ るかのように発表したりすることも含みます。言い換えると、剽窃は盗みや嘘からなる詐欺行為で す。もちろん、学術誌や書物、インターネットやウェブサイト、講義や他の授業、他の人との接触 などから集めた情報を活用することは問題ありません。しかし、その情報や作品の由来、誰の手に よるものなのかを常に正確に示し、全ての出典を参照で附さなければなりません。つまり、ほとん どの剽窃は出典を明記することで防ぐことができるのです。特定の情報が引用されていることを明 記し、読み手が出典を探すのに必要な情報を提示するだけで剽窃は十分に防ぐことができます。故 意でないとしても、資料の出典を示さなければ剽窃とみなされ、厳格な罰が課されます。 ■ 学生がしばしばセミナーやその他の課題で共同作業をするように要求されることがあり、そのよう な場合に他の学生と議論することは良いことです。しかし、特に指示がない限り、授業で課された 課題を提出する時は、他の学生やそれ以外の作者の作品の写しや意訳ではなく、自分の言葉を用い て、自分の力で取り組んだ成果物でなければなりません。 ■ 課題に対して提出する作品には作品のアカデミック・インテグリティを保証する署名を附さなけれ ばなりません。この署名により、作品が自分自身のものであること、そして剽窃の意味と、その重 大さを理解する責任は自分自身にあると示すことになります。 ■ 同一作品の複数回提出:適切に認められていない限り、同一作品の全文または一部を一回以上用い ることは認められません。事前の承認がなく、異なる科目の小論文の間において、または小論文と 論文の間において相当な部分が重複していることは不正行為としてみなされ、剽窃と同じ罰の対象 になります。 3-2.学術的不誠実行為に対する大学のポリシー 故意による学術的不誠実行為はすべて担当教員から履修チームに報告されます。試験または課題、論 文などにおいて不正行為をした者については、不正行為をした履修科目の成績が不合格になります。期 末試験(またはそれに替わる論文等課題)における不正行為の場合は、不正をした学期のすべての成績が 不合格になります。さらに、当該不正行為が特に悪質と認められる場合には、学内規程に基づいて厳重 に処罰します。懲戒処分には1学期以上の停学処分、退学処分などが含まれます。詳細は学生懲戒規程 を参照してください。

参照

関連したドキュメント

51 OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, OSCE/ODIHR Election Assessment Mission Final Report on the 4 March 2007 Parliamentary Elections in

Keywords: homology representation, permutation module, Andre permutations, simsun permutation, tangent and Genocchi

Standard domino tableaux have already been considered by many authors [33], [6], [34], [8], [1], but, to the best of our knowledge, the expression of the

The Admissions Office for International Programs is a unit of the Admissions Division of Nagoya University that builds and develops a successful international student recruitment

Takahashi, “Strong convergence theorems for asymptotically nonexpansive semi- groups in Hilbert spaces,” Nonlinear Analysis: Theory, Methods & Applications, vol.. Takahashi,

Giuseppe Rosolini, Universit` a di Genova: [email protected] Alex Simpson, University of Edinburgh: [email protected] James Stasheff, University of North

72 Officeシリーズ Excel 2016 Learning(入門編) Excel の基本操作を覚える  ・Excel 2016 の最新機能を理解する  ・ブックの保存方法を習得する 73

The main duty of each Director and Executive Officer of TEPCO Holdings is to minimize the burden on the people by enhancing corporate value based on a strong commitment to