『大弐三位集』通釈(二)
著者名(日) 柏木 由夫
雑誌名 大妻国文
巻 20
ページ 43‑67
発行年 1989‑03
URL http://id.nii.ac.jp/1114/00001530/
Creative Commons : 表示 ‑ 非営利 ‑ 改変禁止 http://creativecommons.org/licenses/by‑nc‑nd/3.0/deed.ja
大 ﹃ 弐 三 位 集
﹄ 通
釈 公 し
柏
木
由
夫
︵
︶
を
か たら ふ人 のお と せ ぬ に う たが ひし 命 ば か り はあ りな が ら 契 り し中 の絶 えも ゆく かな Λ端
V か たら はむ と ふか く ちき りけ る ひと のわ す れ けに れ
/は 同 Λ他 V
﹁千 載 集﹂ 恋 五 9︲0
か たら けひ る人 のひ さ くし おと づ れざ りけ れば
︑ つか はじ け る 大 弐 三位
/ 五句 た え ぬ べ き かな
﹁︒ 続 詞花 集
﹂恋 下 6︲7
かた ら ふ人 のひ さ しく おと せぬ に/ 同
︒ Λ語 釈
﹀
○ かた ら ふ人 親 し 仲い の人
○︒ 命 大弐 三位 の命 もと 解 せる が︑ 26と のか かわ り で相 手 の命 見と る︒
○ 契 り し中 将来 ま で の親 し みを 誓 たっ 間が ら
︐
︿訳 V 親 くし 言 い交 わす 人が 沙音 汰 な いの で わ たし が疑 たっ あ なた は生 き て いる のに 約︑ 束 し た二 人 の仲 は絶 え てゆ く ので す ね︒ 大﹃ 弐三 位集
﹄通 釈
︵二
︶
四三
J
′ I l l l l
︑
四四
︿補
﹀ こ の歌 26は
の か﹁ た ら ふ人 のお く れ て は︑ えな が ら ふま じと あ る に/ 人 の世 のふ たた び死 ぬる も のな らば 思 ひけ りや と ここ ろみ てま
﹂し 関に 連 す る か︒ まつ り︑ 弐大 三 位が
︑ 重 い病 の時
︑ あ な た に死 な れ て は生 き て いけ な いと 言 たっ か﹁ たら ふ人
﹂ の言 葉 が真 実 かと
︑ 26 の歌 で疑 てっ いる のを 踏 ま え︑ そ の のち 病が 癒 え た もに か かわ らず そ︑ の人 が以 前 よ りも 疎遠 にな てっ まし たっ ので
︑ それ をな じ てっ いる ので あ る︒
︵の
︶ か
へし
︑ 納少 言 言 の葉 は いさ や いか にぞ 世 の中 に あ り ても な しと 思 身ふ な れば Λ語
釈V O 少納 言 該 当者 不明 恋︒ 人 とも 同性 の友 人と も 解 せる が︑ 誓 たっ 言葉
︒ 26 の詞 書
﹁お れく ては
︑ なえ が ら ふま
﹂じ を指 す 見と る︒ 葉﹂ が違 たっ とも 言 える が む︑ し ろ︑ やい 違 てっ ない い︒ の意
︒ Λ訳 V 返事
︑ 少納 言 あ な た に誓 たっ わ たし の言 葉 は違 てっ いた でし うょ か︑ さあ
︑ ど う でし うょ そ︒ んな こと な でい し うょ あ︒ なた の 重 い病 以来
︑ 生き て いて も 死 ん で いる と思 う我 身 な での
︒ Λ補 V 贈 歌 の 命﹁
﹂ と
﹁契 り 中し
﹂ の不 一致 を突 いた 非 難 に対 し て︑ 特 にそ の
﹁命 ば かり はあ りな が
﹂ら を捉 え て︑ 死 に至 る ほど 強 い大 弐 三位 への 愛 情 を︑ 再 度訴 るえ こと で反 駁 して るい
︒ 前
者 と す きべ か
︒
○ 言 の葉 少 納 言 が 二 人 の仲 を
○ いさ や いか ぞに 一︲ え な が ら ふ ま じ
﹂ の
﹁言 の
︵Л
︶ 年 いた く 老 いた 祖る 父 のも のし た る︑ と ぶ ら ひ に 残 りな き木 の葉 を見 つ つな ぐ さ めよ 常 なら ぬ こそ 世 の常 のこ と Λ語 釈 V O 祖 父 母方 祖 父藤 原為 時
︒ 没生 年 未詳 だが 長和 五年
︵δ 冥︶ 出家
︵小 右記
︶︑ 寛 仁 二年
︵δ 天︶ 月正 の頼 通 大 饗屏 風詩 制 作時
︵御 関堂 白記
︶ ま では 生存 が確 認 され る︒ そ の ころ の歌 とす れば
︑ 大弐 三位 は十 七〜 十 九歳 ご ろ︒ あ る いは
︑ 母紫 式 部没 時 の歌 とす れば 長︑ 和 三年 ご ろ か︒ し かし 大︑ 弐 三 位 によ る母 の死 に際 てし の歌 と し ては 容内 的 合に わ な かい
︒ な お父 方祖 父藤 原為 輔 は寛 和 二年
︵火 C に没 し て いる
○︒ と ぶ ら ひ 大弐 三位 が祖 父 の悲 し みを 慰 めた
︒ Λ訳 V 年 を ひど く と たっ 祖 父が 訪 れ た時
︑ 慰 めと し て 残 りな く散 り果 てた 木 の葉 見を ては 慰 め くて ださ い︒ 永 遠 でな い こと こそ 世 の中 変で わら な いこ とな ので す から
︒ Λ補 V 死 近に い年 老 いた 祖 父 に対 てし 世︑ の無 常 を説 くと は 一見 冷 くた 感 ぜ ら れ るが 祖︑ 父 に何 か具 体的 で痛 切 な悲 し みが あ てっ の こと
︱
︱ たと えば 紫式 部 の死 で はな いに し ても 近︑ 親者 の死 とす れば 老︑ いた 為 時 にと てっ 悲 痛 な思 いの 時 と な る︱
︱ とす ると そ︑ れを いく ら かで も 和 らげ うよ すと る意 図を 一応 解理 でき る︒ 35︵
︶ か へし な が ら へば 世 の常 な さ を ま た や見 ん 残 ゑ 保も あ ら じ と 思 へば 大﹃ 弐 三位 集﹄ 通釈
︵二
︶
四 五
J
′ r l
⁚ l l l
︑
四六 語︿ 釈V O また や見 ん 近 親者 の死 後 まも な い こと を暗 示 す る︒
○残 る涙 もあ ら じ 作者 の人 生 の長 さと 悲︑ し いこ と が数 多 くあ たっ こと を暗 示す る︒
︿訳 V 返 事 も し︑ ま だ生 き なが ら える な らば
︑ 世 の無 常 を こ のう え見 る のだ ろう か︒ も う残
てっ るい 涙 もあ る ま い と 思 う の で︑ 生 き る気 力 もあ りま せ んよ
︒ 補︿ V 贈歌 よに てっ 慰 めら れな い︑ 年 老 いた 身 ゆ え の深 い悲 し みを 歌 う︒ 参考 歌
﹁中 官 の女 一房
︑ 人 にわ す られ て嘆 き け るを 十︑ 月ば かり やに り給 けひ る/ こ のご ろ の木 の葉 見を ても 慰 めよ 常な ら ぬ世 ぞ常 な ら ぬ こと 返
/し さだ めな き世 は 憂 き身 こそ 悲 けし れ常 な ら ぬ世 を常 見に る きべ
﹂
︵定 頼集 I ll2︶0 36︵
︶ 後 のた び︑ 筑紫 にま かり し に︑ 門司 関の 波の 荒の う た てば きゆ と ても 面 な れ けに る舟 道 に 関 の自 波 ここ ろし て越 せ Λ端 V O まか りし に まか りた りし に
○ あら ふ あ ら く/ 初 旬 ゆ くと く と
/ 三句 ふる みち に 語Λ 釈V O後 のた び︑ 筑 紫 まに かり し 大弐 三位 の夫 高 階成 章 は天 喜 二年
︵δ 吾
︶ 太宰 大弐 任に ぜ ら れ た︒ こ の時
︑ 筑と 紫 を再 度往 復 し かた 大︒ 弐 三位 は五 十 代後 半
○︒ ゆき 岩 波文 庫 本 文 では
﹁往 き
﹂を あ てる が︑
﹁雪
﹂ 解と す る
︒ る いは 端 に従 う べき か︒
○面 な れ 見馴 れる 親︒ むし 初︒ 度再 度 の筑 紫 下向 が時 を隔 てて ない かい らか
︒ Λ訳 V 一一 度 目 筑に 紫 に下 向 し 時た に︑ 門 司 の関 のあ た り の波 が荒 く立 てっ いる ので
あ 京
雪 が降 る と い イっ もヽ
︑ す で に慣 れ て いる 船 旅 で
︑ 門 司 の関 の自 波 は 気 を つけ て越 せ 補Λ V 船 旅 で雪 に降 ら れ る こと に は︑ す で に慣 れ て いる が
︑ 同 じ く 白 いと 言 てっ も
︑ 荒 く 立 つ白 波 に 気は を つけ よ
︑ の 意 に解 し た︒ 参 考 歌
﹁浦 近 く降 り く る雪 は自 波 の末 の松 山 越 す か と ぞ 思 ふ﹂
︵古 今 冬 326
藤 原 興 風
︶︒ 端 に よ れ ば
︑ た び た び の船 旅 でも 自 波 に は気 を つけ よ︑ の意 と な る
︒ 37︵
︶
蒙霜にて︑霧離といふ題を
つ ゆ き き さわ らひ ゝ
か ま ど 山 ふ り積 む 雪 も む ら 消 え て いま 早 蕨 も 萌 え や し ぬら む Λ端
V 一一句 りふ むつ ゆき を 四句 いま さは わら ひ Λ語 釈
﹀
○ かま ど 山 竃 山
︒ 福 岡県 筑 紫郡 内山 村 宝 満山
︒
○ むら 消 え て と ころ ど ころ 解 け て消 え て︒
﹁消 え て﹂ は 竃﹁
﹂ の縁 語
○︒ 萌 え 同音 の 燃﹁ え﹂ は 竃﹁
﹂ の縁 語
︒ 訳Λ
﹀ 筑 紫 国 で︑ 早蕨 と いう 題 を か まど 山 で は降 り積 も たっ 雪 も と ころ ど ころ 消 え て︑ 今 は早 蕨 が芽 を出 し ただ ろう か︒ Λ補 V 早蕨 を詠 んだ 歌 と し ては
﹁岩 ば るし 垂 水 の上 の早 蕨 の萌 え いづ る春 なに り けに る かも
﹂
︵万 葉集 巻 八 志 貴皇
︶子 が 名有 だが そ︑ の
﹁萌 え﹂ によ てっ 筑︑ 紫 の歌 枕 であ 竃る 山 の縁 語 で構 成 し たと ころ が趣 向 の歌 参︒ 考 歌 春﹁ もは え 秋 は こが る るか まど 山 霞 も霧 も けぶ りと ぞ見 る﹂
︵拾 遺 雑賀 180
●連 歌 読 み人 らし ず
︒清 原 元輔
︶︒
﹃大弐三位集﹄通釈︵二︶四七
︱ ヽ
\
四八 38︵
︶ さ
まざ ま の題 を 人 々よ み し に︑ 水 鶏 を よも す が ら た た く く ひ な 槙は の戸 を す む 月 影 や さ し 入て る ら ん Λ端
V よ み し に よ み 侍 に し に
○ く ひ な を く ひな
/ 二 句 た くゝ ひゝ な に
︿語 釈 V O さ まざ ま の題 38
〜 57
ま で が 同 時 詠 か
︒ 題 は夏 38の
か ら 秋︑ 39︵
〜 43︶︑
冬 44︵ 45・
︶︑ 春 46︵
〜 50︶︑
夏 5︵
.
〜 54
︶ヽ 秋 55︵
〜 57︶
Oo た た く く ひ な 水 鶏 の鳴 き 声 が 戸 を た た く 音 に似 て いる こと か ら の常 套 表 現
︒ 端 に よ っ て 解 す る 水︒ 鶏 の鳴 き 声 を 訪 れ の合 図 と し て
︑ の意
︒
○ 槙 の戸 槙 は杉 や檜 の建 材 にな る木
﹁︒ 槙 の戸
﹂ は恋 人 の訪 れ にか か わ っ て 詠 ま れ る こ と が 多 い︒ 参 考 歌 や﹁ す ら は で立 つに 立 憂て き 槙 の戸 を さ しも 思 は ぬ人 も あ り け り
﹂
︵後 拾 遺 雑 二 9︲0
和 泉 式 部
︶︒
○ さ し て
﹁射 し
﹂て の意 に︑
﹁戸
﹂ の縁 語
﹁鎖 し
﹂て を懸 け る
︒ Λ訳 V さ まざ ま の題 を 人 々が 詠 ん だ 時 に︑ 鶏水 を 夜 通 し 戸 を た た く よ う に鳴 く 水 鶏 に よ てっ
︑ 槙 の戸 を 鎖 し た ま ま
︑ 澄 ん だ 月 光 が 射 し 入 る のだ ろ う か
︒ Λ補 V 水 鶏 の鳴 き 声 と 月 光 に恋 人 の訪 れ を 暗 示 し て いる と 味 わ う こ と が 可能 な歌 参︒ 考 歌
﹁内 裏 に水 鶏 の鳴 く を
︑ 七 八 日 の夕 月 夜 に︑ 小 少 将 の君
/ 天 の戸 月の の通 ひ路 鎖 さ ね ど も いか な る方 にた たく 水鶏 ぞ 返
/し 槙 の戸 も 鎖 さ で や す ら ふ 月 影 に何 を飽 かず と た たく 水鶏 ぞ
﹂
︵紫 式 部 集 73︶
﹁o 夜 も す が ら た た く 水 鶏 は 天 の戸 を 明 け て のち こそ 音 せざ り け れ
﹂
︵詞 花 夏 64
源 頼 家
︶︒
︵m の︶
つゆ
露 秋 風 は吹 き か へす とも 自露 の みだ れ 置て ぬか 草 の葉 ぞ なき Λ端 V 一一 句 吹 むす へと も Λ語 釈V O き吹 か へす 吹 いて 葉 を裏 す返 参︒ 考 歌 秋﹁ 風 に吹 き 返 さ るる 葛 の葉 の恨 みて も な ほ恨 めし き かな
﹂
︵古 今 六帖 第 六 葛
︶︒ Λ訳 V 露 秋 風 が吹 いて 裏 す返 と し もて 自︑ 露 が散 り乱 れ て置 いて いな い草 の葉 はま たっ くな いよ
︒ Λ補 V 発想
・内 容 とも に 一般 的 で︑ 特 に新 味し はな い︒ 40︵
︶ 萩 消 ゆ るだ に惜 しげ 見に ゆ る秋 萩 の 露 き吹 落 とす こが ら し 風の 他Λ
V 続﹁ 古 今 集
﹂ 秋 上 328
はぎ を 大 弐 三位
/ 同
﹁︒ 万 代 集
﹂ 秋 上 題 不 知 大 弐 三位
/ 同
︒
﹃大 弐三 位集
﹄通 釈
︵二
︶
四 九
五〇 訳Λ V 萩 消 え る こと さえ 惜 くし 見 える 秋萩 に置 いた 美 し い露 を︑ 吹 き落 とす 木枯 ら し の風 よ
︒ Λ補 V 萩 置に いた 露 を詠 む こと 多は く︑ それ が落 ち る こと は︑ す でに
﹁折 り 見て ば落 ちぞ ぬし べき 秋萩 の枝 も たわ わ に 置 け る白 露﹂
︵古 今 秋 上 223
読 み人 しら
︶ず のよ う に詠 まれ て いる
︒ し かし そ︑ れ は︑ 風 に吹 き 落 さと れ る こと が
﹁い を だ もに やす く ね さ せで 秋 風 の吹 き 落 と した るか しは 野 の露
﹂
︵和 泉 式部 集 1 582︶
と詠 まれ るほ か︑ 露 の美 しさ を取 り 立 て 惜て むし 発想 と もと に︑ 特 に後 拾 遺集 で注 目 され る よう にな る︒ 参 考歌
﹁秋 の野 は折 る べき 花も な か りけ り こば れ 消て え む露 の惜 さし
﹂に
︵後 拾遺 秋 上 309
源親 範
︶︒ 4︵
.︶
す きヽ
薄 そ よ めけ ば 待 つ人 かと ぞ篠 薄 夜ょ ご と に我 を おど ろか す かな 語Λ 釈V O そ よ めけ ば そ よそ よと 音 を 立 てる 衣︒ ず れ の音 など 用に いる
︒ こ こで は篠 薄 が風 に吹 かれ て音 を立 て て い る
○︒ 薄篠 篠 や薄 が群 が てっ 生 え て いる こと
︒ Λ訳 V 薄 そ そよ よと 音 を 立 てる ので 待︑ てっ いる 人 の衣 ず れ の音 かと 思 う よ︒ 篠 薄 は毎 夜 わ たし を は とっ さ せる よ︒ Λ補
∨ 薄 の風 にそ よぐ 様 を 人 に讐 え る こと は︑
﹁秋 の野 の草 のた も と か花 薄穂 に でい て招 く袖 見と ゆら
﹂む
︵古 今
⁝秋上 243
在 棟原 梁
︶ のよ う に 般一 的
︒