• 検索結果がありません。

駒澤大學佛教學部研究紀要 22 - 012奈良 康明「法華経における文体論的反覆(Repetition)(II)」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "駒澤大學佛教學部研究紀要 22 - 012奈良 康明「法華経における文体論的反覆(Repetition)(II)」"

Copied!
25
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

Kom 三1z三1w三1 University 1

法 華

Repetition

(1 ) (本 論は 日本 仏教 学 会1963年 度の年 報に掲 載 予 定の (1)に つ づ くもの で あ る )

奈   良   康  

IV

 

Enumeration

 一 文中に同一の 文章論的機能を持つ 語 を 羅 列用 す 象 が 自体 Skt に お い て も決 し て珍 ら しい もの でない に して も一

BHS

(及 び pali)に お い て は に過 度 で ある こ と はすで にの べ 。 そ して , こ の 例の う ち, 少 くと も表面 的に は 修 辞 的 な要 素を もつ もの を 上 章 に お い て みたわ け である が , 本 章 に お い て は か か る要 素 を含 ま ぬ例が あつ か わ れ る。  羅 列連用 され る語が 同義 語, あ るい は ご く類似 した意 味の 語で , 文意の 正 確 を 期 し強 意をは か る例 は 少 な くない 。

SP

で は特に narrative な部分 に 二 個の 同義 語 の 組 合わ せ を多用する傾 向が認め ら れ る。 e. g.(彼 は家が六丿〜に包 ま れ るの を

み て )

bhitatrasta

 udvignacitto  

bhaved

.  evalh   canuvicintayet .“ pratibalo

ham

 anena  mahatagniskandhen5sa 血 sp

to

paridagdhah

 

k

ipram

 eva  sva . stin 亘_ _nirgantu 血

 

nirdhaviturh ”

.・… ・・sa ca

 

§…iriputra

 

puru o

 

balavah

 

ba

hubailkab

.  sa  evam  anuvicintayed ,

‘‘

aham  asmi  

balavRn

 

bahubalika

ξca

SP

 72.

g

 

f

;asmakalh  

hi

 

bhagavan

 pita 

janaka

 

layana

franam

 460.

g

 

f

. cp

78,2f , etc .

 

形容 詞 の 例 と し て ,pravara  vi6i

tah

 SP 62.

3

 vs cp .162.13 vs varfin  vi6i §1註!

89

.8vs ;Kumarak 能 capal 浸ξcaficalo  

73

.4 note  alliteration ;(

danani

… …) vividhani  citrani  ca  14.1 vs

karm

pi

 citra  vivjdhani  g7 vs

;(sa …∴ pritipra. modyajato nirupadano  vigatanivarpo ’

bhayaprapto

 

bhavet

去 り

不 安 もな くな り, 心 配 もな くな っ た と しよ う」75.2;

kSanto

 

dantah

 samahitah

343

.1vs ;navo  

daharab

 

gisu

krSrPakeSah

鮮 で若 く青 年で 髪 黒々 と 」

311

.11

asya  virnalarh  

bhoti

 

6uddha

血 cak ur anavilam  355.2 vs  cp .

6ubha

−vimala .

6uddha

−citta  LV  IL13  vs  etc .ni plava me … parad  apagataphalguh  SP 

39

3

(2)

Komazawa University

Kom 三1z三1w三1 University

2         法華経 にお け る文体論 的反覆 (奈良康明)

  BHS 全般に わ た っ て み ら れ る老 令, 老 人に 関 す る慣用句がある。 そ の 基 本 形

ISP

で は

jirpa6

 vτ

ddhag

 ca mahallaka9  ca  SP 100.8 102.10

11L13

322

.3.

cp . 

Mv

 II.429.19  etc .で り,  SP 72.2 で は例外 的に abhyatitavayo

nupra −

pta が附 加 さ れ て い る。 しか るに 他作品 で は ,  e.  g.  vrddha  

jirrpe

 mahallako ’

dhvagato

 vayo ’ nuprapts

darPdam

  ava

tabhya

Suv .1765 型 式が む し

ろ普 通 に見 出さ れ, Pali に お い て も同様の 傾 向があ る。 cp  Mv  IL 150.18 ;425.

17

jirpo

 vr ° ma ° adh ° vayamanuprapto   valihiparigatagarlro  palitagiro tilakalagatro ; III. 283. 13  etc . vrddho  

jirpata

prpto

ξitike vayasi vartate  MPS  14.19・= ・・DN  II.100.12 :

jip

o vuddho  mahallakoaddhagato  vayo

                                           (1)

anuPatto  a ξitiko me  vayo  vattati , cp . valinab  palita6iraso 

jirpavrddh

mahallaka  aSitivar ξ

iko

 sp 347.6.

  vaidyapuru 寧o 

bhavet

 

parPdite

 vyakto  medh 盗vi suku §alah  

SP

 3206

de

i

ka6

 ca …vyaktah  Papdito  nipuno 0 を含む 2MSS に欠 ) medhEvi  

kuga

・                                                           (3)      (2)

lab

 187.5cp  LV  17.18 18 .3etc . Divy  108.10110.5. Dbh  61.15 318.18

  tasya putrah … abhirapah  prasadiko  

dar

自aniyah  SP  441.14 cp .442.2 425.

13.Samadh  

8

.12.(

Surucira

 nama prasadika  

dar6aniya

 ak udravaka ξa par−

amaya ξubhavarrpapuSkalattiya   samanvagata  Mv   II.422 .1.  cp   I、196.20

                                   (3)

232,13 ;II.432.14. Suv  175.5.

  「喜び, 満足 す る」の 慣用 句 も広 く見 出 され る。 その 最 も完 備 し た 型 式 は raja …

hrStas

 tuSta  udagra  attamanab  

p

τamuditah  pritisaumanasyajatas  LV  58 .4

で あ る が , SP に は

hrsta

は 1 例 を 除 い て 用い ら れ る こ と が な い 。 e. 9.  tusta

udagra  attamanah so read  with  Edgerton  

for

 the text °

mana  

kab

pra

muditah  pritisaumanasyajatah  SP 103.13.  cp .60.1 69.7 209.9 219.4

222.

10

;464.14 ;475.6。RP  47.18.  Suv  9.7 19.7. 

LV

 6.4 37.7 72.11 107.

19.

Gv

 9915. 

Divy

 29715. 

Samadh

 17

8

  etc .これ に反 して udagra ・の か わ

り に

hr

ta

が現れ るの は

SP

 257.7. 

Mv

 

I

.231.1 に み え, その 他 , 上 掲 6 語

の 適宜 な組 合わ せ に よ る表 現 は枚 挙 に い とま が ない 。 例 え ば, attamana 一を 欠 く,

(1) Also cp . DN  I,114 、

14

;130 .24 e亡c. Sn 50.14;92,21 etc .

(2) cp  DN  IL 40,10: papdita vyatta  medhavino ;36.3;1。120.22etc. SN  4.

   375 ,1.AN  4.244,2.

3

) Divy 108.

9

s且rthavaha …abhirupo  

dar

ξaniyah  prasadikah papdito vyakto

(3)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

Kom 三1z三1w三1 University

法華経に お け る文 体的 反 覆 奈 良明) 3

h

;§

ta

.tu§

ta

−pramudita  udagra  pritisaumanasyajatas

Av

頻 繁 あ り

, .

h

°・t°− u °− pritis° MPS  16.12 . 

hQ

・ t°− u °− a°・ Suv  199.3 . 

h

°・t°− pram ° pritis°・Mv

 I.44.6 etc . LV に お い て は, 又 , pr1ti−

pramQdya

・prasada な る

form

い 。 LV  

11

6

;41. 

9

;55.12 ;67.16 ;89.12 etc . cp . 

Suv

 200.19 . SP                                                        (4)

.240.6 (sarhjataharSab  pri°・pra °−pra°−praptah

  

SP

には見 出 され ぬ が苦痛 に対す る形 容詞 の 例 が あ る。 

dubkhath

 tlvra血

kha

.ra血

katukam

 amanap 且rh vedanalh  vedayanti  sma  

Suv

 175.10 176,1. 

Mv

                                     (5)

II.130.8 ;11 (no  amanaoetc

  

i

寧頃 nk 盃ntan  priyan  man 盃

P

亘m  SP 346.11 ;vividhani  ca ramanlya  

kaniStani

kantani

 manapani so read  with  Edgerton  

for

°aapani 7316 74.

5

.  cp

                                                                                        (6)

sarve  me  priy且 man   ah  761. cp .  Mv  

IL

 

479

.13 etc .  Suv  1463vs

  

bhlta

, trasta の 二 語 も屡 々 並 列 され る。 …

d

;$

tvti

 ca  punar  

bhitas

  trastas

SP

 441.1、 cp . 

Mv

工.313.12 .し か し の 類 似の 語 と共 に , 

bhlta

・trastah sa ・

血 vignah  salhhr

taromak

ロpajato udvignamanasa  SP 1036 1044

6rantah

                                                                (7)

klanto

 

bhitas

 trasto  187. 

7

, 8. cp  Mv  I.31,

5

; 72.5

   (動詞 ): (すべ て の 娯 楽, 酒, 性 交 を)「たの しむ」 意の 慣 用 旬 が ある。 tais

taih 

kridanakaih

 

kridanti

 ramanti  paricarayanti 「な玩 具 で遊 び た わ む れ た の し む 」 SP 

72

.13 

kridantarb

 ramanta 血 paricarayantam  361.4.347.5 は 幾分 の 化 を 示 し,

ime

…sattvah  sarve  maya  

kridfipita

 ramapitab  sukha 血

jivapitah

;cp .78.2. Mv  I.19417 II.115 .9

,13, 17 ;III 36.6etc (numerous ), Suv  183 .2 ;196.8. LV  72.18 (ramante  sma  

kr1

anti  sma  pravic盃rayantisma

      (8)

75.17vs ;157 .7. Sukh  86.8 132.11 . RP  42

7etc

   「つ く用句が ある。 tathagata … tiSthanti  

dhriyanti

dharma

deSayati

r

こ に 居 り, 住み, 暮 して い る 」 SP 42.2 ;cp 6.10 ;149.4;184.5 ; ・409 .3 ;413.7 ;423.6.

Mv

 

IL

 362.13 (etarhi  ti§

thanta

血 y五payantam ). Sukh

(4)

(5 )

 cp , Pv IV ,1.555.8 (attamano …

hattho

 udaggo  ca pamodito  ca . DhA

II.42.3 (

ha

thapahattha

 udagg .udagga

 cp . Ud  21.5:

dukkha

血 tippalh kharalh 

katuka

血 vedanam ; cp .14.14;

ユ5.9etc

(6) cp . DN  L 4.26:

bahujana

kant

b

°・

manapa .Mv  I.103.5;

bahujana

・priyaξca

   

b

°.

kanta6ca

 

b

°。manapa6  ca. cp.303.8II 111.18冨373.23 vs ∫ 424 . 2. Divy 74.9 .

7

) cp . 

Jat

 IV.141 . 19 .DN  L 50.190 .15 etc . 〈8) Divy 1.6;3.25 ;24.・14 Av  1.13.8. Mvy  7349 N工 工一Eleotronio  

(4)

Komazawa University

Kom 三1z三1w三1 University

4 法 華 経 に お ける文 体論的反 覆 (奈 良康 明 )

58.6 ;62.9 ;126.9 ;196 .4.Divy  93. 6 (

jivanto

 

dhriyanto

 

y5payanto

;正

50

16

196

.18 etc .  .         .       .

  akroSi §yant 三paribh 恥i爭yanti asatyaya  paru §aya  vaca  samud 亘cariSyanti 「. り, 非難 し, 偽 りの ひ どい 言 葉 をか け る 」

SP

 375. 3 ;

k

爭amanti … fikro$a−paribha ・.

                                                (9)

Sa tathaiva tarjana皿 13.6vs . cp .

378

9

                                                              (10)

 .roditi  

krandati

.paridevate  SP 411.9 ;cp .413.1,

5

  

brahmarpi

 vimanani  tany  ativa  

bhrajanti

 tapanti  virajanti ξrimanty  oja

svini  ca光 り

, 輝 き, 美 し く華 やか に照 り は え る 」 SP 164.4 ;167.11 ;171.5 ;

174 .9

  vipulena  ayuSpramanena  vipulena  

bodhisattvasafighena

 sardha 血

pariv

一・

tah 

purask

tti「 こ まれ, と り まか れ る 」SP 423.6 ;cp  337.11;nari −gana −pari −

v ta puraskrta  LV  55 .12 . cp  4110 51.6 69.17 113.1etc .

   (名詞 ): pratyaya

, 

hetu

, 

kara4a

, nimitta の 四 語は教理的には異な っ た概 念: を有 する が (see  BHSD ) 「理 由 「原の 同 義 的 に, い くつ か の

idiom

で BHS 一 般に く用い ら れ る。 e.9. taddhetos  tatpratyayat  

r

その 原 因理

由に ょ り」

Mv

 II.283.19;cp .

1

.66.7 ; 153.7 ;ahetu −pratyayam  Divy  199 .12’

Sapratyayath

 ca sanidanam  LV  376.21. SP に お い て

hetu

と Pratyaya が 併・ 用 さ れ る例は な く,

hetu

と nimitta の 結 合が第 2 章の み に 現 出され る。 tatha −

gatajrtanadarganasa 血

dar6ana

hetu

−nimittam  

r

如 来 の 智慧を 示 し明 か さん が為

40。3 ;cp .40 ,5, 6, 7。 し か し, その 他 は すべ て

hetu

karapa

が 用い られ .

る。

imena

karapa

hetuna

 28.3vs ;

karapa

hetubhiSca

 49 .6vs ;nahetu  naka −.

rarPam  adya  marsa  sarve  vimana  iha 

jajvalanti

 171:11 vs .又 単 な る語 で は な く, 同 一構 文の 反 覆 と い う形で 併 用 さ れ る。

ko

 nvatra  

hetur

 

bhaviSyati

ki

kara13am

yad 〜 )7.4 8..5 33.7 34.1240.8etc .し カ、 し

,  cp . 

ko

 

hetuh

kah

 pratyayo yad 〜Snv  6.5etc .こ の 両 .者の は前半 7 章 まで に 多 くJ 後

半で は,

karapa

が単独 に使用 され て い る。 e.9. 

kenq

 

karapena

 SP 404.

3

;.

  尚, cp , 

dvau

 

hettt

 

dvau

 ca  pratyayau  

dirghayu

§

katayam

 

r

長 寿 (を得 る

為 )に は 二 の 囚,

理 由 があ る 」 Suv 6.7 tena 

ktt6alakarma

hetuna

 tena pra..

(9 ) cp − DN  IIL 8.3, AN ’IV .345。3

,  SN  1 .96 .6,  Vil11 .330.23 ; DhA  IV,

   24 , Ud  12 .18: asabbbahi  pharusahi  vacEhi   akkosanti   paribhasanth

   rosanti  vihesanti .

(5)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

Kom 三1z三1w三1 University

      法 華 経に お け る 文体論 的 反 覆 奈 良 康 明

、y。

y

。n 。 S。v 、9

, 、

d

。 。 。 、

5

  vicikitsa は別の context にお い て

kathamkatha

と共 に ldlom  e.

g.catas τ

p

盃血

par

ad 盈血  vicikitsa  

katha

katha

 viditva  SP 33.12 . cp .344

                       (13)

302.16.Divy  

84

.9. Mmk  495.17. 

Sukh

 59. 16

  rak avarapaguptih  

k

ta SP 

397

6

;cp .271.5 ;397.10,8;400 ,

9

  きわ めて 広汎 囲に 用い ら れ て い て 用 の も な の 慣 用 句,

bahujana

hitaya

 

b

°・sukhaya

 

Iokanu1

(a血 payai  mahatojanakayasyarthaya

 

hitaya

 

suk :

haya

 

devana

血 ca manuSyanaM  ca もこ こ に援か うこ と が出来 よ う。 SP 41.1;

42.2,12;81.1; 167.1; 170.9 ; 173 .11 ; 178.6 ;479.11.MvI .

39

. 6 ;330.8 ;

331

.8 ;332.101.LV  5.17 ;6.17. RP  10.1etc .し か し, teSam …arthaya  

hitaya

sukhaya  SP 37 .10 ;399 .1 (t°…

h

° sukhaytinukampayai  rakSavarapaguptaye sarvasattvamam  arthaya  

hitaya

 sukhaya  Suv  123.

8

. cp . 

Mv

 I.239.2. 

LV

                (14)

104.12 ;108.

7

MPS

 

6

.10 etc .

 virya  

bala

, sthama は SP に お い て は 1 例の み 共 用 さ れ て い る が (maha ・

virya −

bala

−sthama −prEptah  312.4, こ れ は,  Suv におい て 頻繁に み ら れ る現 象

で あ る。 virya 血 ca sthama 血 1

 ca 

balalhca

  Suv  

70

7

75

.15 ; 93.3 ; 96.ユ4

              (15)

130 ,11 ; 140.13 vs ;182.4.

      arapau  tasya  tathaiva  

dvau

 ca  pratyayau  

Suv

                              (1D

11.

9vs

kena

 

ketuna

 

kena

 

k

且raOena  Suv  167.9 cp  17112

  

Jataka

の 末 尾にお い て 過 去 と現 在の 人 闇 を

identify

する場 合の 慣 用句 に も同

義語 が見 ら れ る。 syat  

khalu

 

punas

〔yuSmakam  ete 〕

kailikSE

 va  vimatir  va

vicikitsa  va  SP 22 .8 382。11 414.5 4321 4701.  RP  5719.尚

,  cp . ni争

       (12)

kahk

§o nirvicikitsfi  

bhaveyuh

 

SP 71.5 ;233.5,

(11) Pali にお い て も

hetu

は古い 時 代に は paccaya と殆 ど 同義に用い う れ て い る。

   e.g . n’

atthi …hetu n’atthi  paccayo  DN  I.53.25. cp II.107.10. etc .

   MN  I.407 .21. AN  I.55.18、 IL 203.1

,4,7etc.更に Cullaniddesa  617 :

hetu

   paccaya  karapa , DN 工.144 .14:

ko

 nu  

bho

 Gotama  hetu ko paccayo.

(12) cp . DN  IIL 21Z 5 : kahkha  va  vimati  va  vicikitsa 1.105 .19 IIL 116.

(13)

(14) (15)

12;SN IV.327.10 AN  II,79 .19 etc

        109 .0. viriya −

bala

thama  Mahaniddesa  289 .7;651.12;viriya ,thama  

J

 I.67.1

, DN  III.113 . 14 cp . DN . 1.110.16 . Vin I.12 .8 cp. DN  II. ’45. 30 47.11 etc

cp . viriya −bala DN  III.229.4AN  IV.363.10 . 

J

 I.

(6)

Komazawa University

Kom 三1z三1w三1 University

6

法 華 経に お け る文体論的 反.覆 (奈 良 康 明)

  SP の 後 半, 

XXIII

. 

XXV

に は

Acc

.あるい は (objective )Gen .、に お か れ た

ブツ ダ に親近 を見, 拝 し, 奉 仕 す る 意 の 慣 用 句 が あ る。 samyaksaihbuddhafU

darganaya

 vandanaya  paryupasantiya  425.2 427 . 7 (mama 〔= ブ ッ

d

σ v °

);458.10 ;463 .3 (

bhagavanta

d

° Vo p° 〔text  reads  varyu °

, misprint 〕

dharma6ravapaya

). RP  54.7. SP 232.4 は 上 記 2 章以 外 に見 出 され る殆 ど唯一 の 例 で ある が, 目的 語は ブ ツ ダ で はな く,

pary

°

か わ に pitjanaya が現れ て い る。 ta1血 tathagatacaitya 血

labheran

 v

°

pttjanaya

 

d

° cp . stttpavandanaya

   (16)

244

.6

 Suv に有 な phrase と し て,  tejah  

6riyarh

ca  

lakSmlm

  casmakam  

Suv

70.8;cp .75.15 ;83 ,6 ;

93

.4 ;123.14.;149.

2vs

 

(tejena  

lakemya

 

Sriya

 

jvalan

tam ); 163.12 vs .       .

k

§ema , svasti は, 悟 りを得た場 合, 及び 人 が無 事に 出発 ある い は帰 着 し た 場

合の 方 の context に お い て副詞的 に用い ら れ る。 会話中に あ っ て は常に

di

§

ty

asi が先 行 す る。 

di

§

tyasi

 

kSemena

 ca svastina  avihethitah  pr訌pta imagrabod ・

h

三mSP  161 .12 vs ;cp .177.10 vs (no  sv

°

and  avi °. 

buddhajrtanam

 

for

 imag −

rab °

);

di

§

tyasi

 tata 

k

讐 ma .svastibhya 皿 agatab  321.1 ;sa・∵

k

°・s°〜in五 tan

kumarakan

 nirgatan  

dr

§

tva

 75.1.

   

那」「頃 刻」 「暫 時」 とい っ た区 分 (Mvy  8219

8221 もか か

kSarPa

, 

lava

, muhttrta は共 用 され て , 「瞬 間」 を示 す。 asminn  eva  

k

睾apa −

lava

muharte  SP 

8

3

1913 217 104.1;179.16 ;cp 

Suv

 84.8

86

.4.別の 同義 語 に よ り更に強め られ る こ と もある。 ekasminn  eva  

k

°−

1

°− m ° samakalam  SP     (17) 388.8。

  

styana −middhath  ca vivarjitva  

r

遅 鈍 て 」SP 335.6 vs.  cp . 

Pali

thinamiddha . see  BHSD

  

上 例の ほ か ,

特に慣用 され て い ない が, 興 味 を引 くもの と して 次の 例 を あげ る

こ とが出来 る。 na  te騨血 salhkhya  va  gapan 江 vopama  vopaniSad  vopalab −

hyante

 sma  

SP

 299.13 ;

6akya

血 te 

lokadhatavah

 

kenacic

 cintayitu 血 va  

ga

payitu

血 va   tulayiturti vopalak ayitu 血 va

 

316.11

317

2

. madya .mada .

mattab  Suv  19413 (note  alliteration ye ’pi ca sattva  alella  atrapyah  

6ara

(16) この 表現は pali に は見当 らぬ よ うで る。

(7)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

Kom 三1z三1w三1 University

       法 華 経 に お ける文 体的反覆 (奈 良 康 明)          7

rP

・vihi ・a ・y・ ・a・ ・g・tagca  S3

1

−2

9re

§

thi

 

b

bha

・ ・)・ ・idy・

9

ikit

・。

k

h

176・5 ;aroga6  calpavyadhaya ξca …

 

babhrtva

 

182

4

;cp 182.18 ;rogarta  nana .

・yadhip ・apiditah ・40・・15 ・ ・p .xpli

・ati・ ・ c・nd ・plicati。n

b

1

。w )

ima

i

…vrddhim  viradhirb  vaipulyata ca  gami

$yanti, mah 訌nti  ca  

bhaviSyanti

124.4 (note  aIliteration            

  

連用 され る同義語 の に同 一 の が お か れ る独 特表 現 が あ 。 ativa

goceyur

 ativa  parideveyuh  SP 322.7. cp .60.5. く用い られ る用 句と して , tena  

kalena

 tena samayena 「そ の 時 に 」 SP 17 。9229 44 .12591

, 2 ;375.10

etc . etc  Mv  I

246

1

;288,2,

3

,4,

6etc

. tena  

khalu

 punar (with  or without

voc .

kalena

 tena  sanlayena  SP 19 .11

20

.4, 12,15 etc .しか し, こ の 二 同義

語が独 に用い られ る こ と も亦 普 通。 tena ca  samayena  

SP

 5. 

7

62

134 ・11etc ・tena  

kalena

 258・5;257・5etc .多 くは Gen . 

Abso1

.の ら れ る句 と し て pa6cime  

kale

 pa蠢cime  samaye  SP 234

3

; 268. 3 270.

6

282.9

297.10 ;

481

6

.し か し

Gen

 AbsoL の 揚 合 も あ 。 275. 3 ;474.4 476.・2

etc . 

kena

 

hetuna

 

kena

 

kara4ena 

supra

 

p.4, Suv  167.9; 171.2

 

etc . tena

h

・・ n pa

y。y。n。 Suv  98.、 、 、

9

V

 

Paronomasia

 

proper

Polyptoton

 

 

Paronomasia

・即 ち 同 一 の syntactica1  unit に お け る 同 じ root (あ るい は stem )

                                                            (19)

よ りの 二以 上 の 派 生語に よ る音と意 味の 反 覆 の 例は少 な くない 。

  主語と動 詞

t・thag ・t・ ’・mi … … ti・4・・ ta・ayami  m ・

kt

・ m ・・ayamy  a6… t・ aξ・a・ayamy

parinirvrtah  parinirvapayami  

SP

 123.2 ;evalh  tirpo tarayeyalh  mukto  moca

y・y・tn agv・ ・t・ Egva ・ay ・y・血

pari

i

・vrt ・ P・ ・

ini

・vap ・y・y・m  

Mv

 

l

,33521

336. 8etc .

 cp . RP  7.15 vs . 

Mv

 I.163. 17 vs  

dhy

yi mahadhy 互yi… …

dhyayet

SP

 

335

. 7−

8

 vs . 

Sasta

 

gasati

 Mv  I. 123.13 vs.

jvalano

 

jvaliSyati

 

I

6612

prajfiaptih

 

Prajfiapyate

 

SP

 

132.6 ;

 

vitana

 

tasya

 

vitato

 

ntarik §e

 

11210

       ロ       し

vs .

 cp . vltata −vitana  SP 243.7;

Mv

 I.231.11 ;

258

.8 ;259.

4

II

 150.3 ;153.15

etc . cyava  cyava  

hi

 cyutividhijfia  LV  11

18

 vs

 

 

 

(18) Pali に も普通で り, この 表現は後述 vllI. B (p .18)に援か わ れ 表現

      聯する。

 

 

 

(19)

J

・G ・nd ・

・ Styii・ti・ R・p・titj・n  in th・ V ・d・, Am ・t・ ・

d

・m  1959, P ..232.

ff

(8)

Komazawa University

Kom 三1z三1w三1 University

81. 法 華 経 に お ける文 体論的反 覆 (奈 良康明)

  単一の 動 詞の か わ り に periphrastic な表 現が用い ら れ る こ と も あ る。 artha .

kamo

 

hitaiSy

 anukampako ’nukamptim  upadaya  Sukh  22.5.

  動 詞 と

paronomastic

に結 合 する語が 他 の と 複 合 され , そ の 語 自体 の 意 味が

限 定され る場 合 もある。 adya  

dharma

9ravanah

 

Srutah

 Suv  125 . 3 visama .vata

vasyanti  SP 137. 

8

 vs 1447vs . cp . Mv  

L

 168.18  vs . MPS  l7 .4 (vayavo

vanti = DN  16.3.13 mahavata .vayanti

(puSPanam )pu §pavar $am  abhipra ・

v am  SP 328.12 ¢p.5 .12 20.2Suv  197 3

;Samtidhi  198etc  Bim1 )isa・

               ,       .       ダ

rasya  yacitavaso  vqsatl  

Mv

 

I

,256.14. raja  

Suddhodano

… …pupyatejas  tejito

LV  

26

.7.

10cative

 absolute の 例 と し て asmin ・一・… tathagatayuS  pramafia .nir ・

deSe

 nirdi6yamtine  SP  3271 (

loc

.  absoL つ い て は see  

below

).  graman

tara −stha  sthita  

deSe

 

dege

 

S

.uv  584vs .後 の 例 は む し ろ pleonastic な 用例

     (20)

で あ る。

  Parinirva4a −salhjfiinab  Parinirvasyanti 悟 を

っ て い る 人 は 悟 る で あ

ろ う」

SP

  186.4. pariprcchotsukah  

kumararh

  pariprcchati  Sma  Suv  2211.

ya苧

ta

 yajfia螽ata RP 54.18 vs

  主 語が代 名詞 で あり, その 主語の 状 態を 示 す修 飾語 と 動詞 の 例 も あ る。 tato

bhraSta

 

bhrameyu

 te SP  125 .12 vs  sujiv 三tas te 

jivanti

 Suv  5.3 vs .

  Instrumentai と動 詞

  Inst. も屡 々 paronomasic 構 文

。 こ の 場 合,  Inst .は その 動 詞

の 意 味 を 強 め る働 ら き を 示 す こ と が あ り, e. g. avabhasenavabhasitalh  

loka

dyStva

 SP 20.14 ;cittena  va cintayitum  211.10 ;pUjaya … …pUjenti 24.6vs ;

vyakarapena ・vyak tasi 268.10. prahar enatma  praharSayitavyah  

Suv

 79.7 .

arcanaye  arcayensub  Mv  I.211.ユ

8

212

1etc

. 又 , 

kara4a

の 場 合 も あ る。

e9 sarvala 血

karair

 alarhkrta  

MPS

 10

5

. 

baddha

 

bandhanaih

 SP 456

vs 。 cp .  nanalarbkaralathkrtam  Suv  92.2,3 ;78.2etc . 

balavyajanena

 vijya ・

mano  SP 103.3

kSudhaya

 

dahena

 

dqhyamanah

 

r

し み や か れ て 」

86 .

2vs

  し か し, その 多.くの 例に お い て ,

1

.nst .は , その 意 味 を特 殊な もの に 限 定 す る

修飾語 と共 に 用 い ら れ る。

para

血 para −vyakaraqena   vyakari5yati   SP  269.4 tena  c盃vabhasen 訌smakath  

bhavanany

 avabhasitani   Suv  

84

11

858  etc

(9)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

KomazawaUniversity

iiigeE}C

t,}J6IICMstdets2SZue

(Ati!shop)

9

tathtigata-parinirvapena maha-pO parinirvapayanti SP 81.14; evarhrfiperpa upasthanena

bhagavantani

ca upasthihisyanti

Mv

L 325.20;

kena

・rtiperpa

ovadena ovadanti

I.

104.9;

kenarttperpa

saMgrahena satva saihgrahnanti

L 107.10; tad anayabhyanumodanayabhyanumodate

MPs

12.6; rajakyena

tapaniyena tapayitva Mv III.163.10; anenaiva vihare4a viharami

SP

60.8;

cp. 278.4. maitri-viharepa ca vihartavyam SP 329.10;cp.

300.6;

310.2

buddha-viharerpa

vatadya tathagato viharati,

jina-vO

sarvajn-atti-vO

maha-naga-ve vatadya viharati Sukh

8.

11

f;

19

f.

na ca

garirain

dhatubhedena

bhetsyate

SP 259.14; triyana-nirdegena nirdiSanti 43.7;

bhagavan・・・.・・na-gavalokitenavalokayati MPS 20.4; 20.5,7 etc. cp

DN.

IL 122.4 et¢.

sattva-aSca manusya$ukhopadhanena sukhita

bhaveyuh

Suv 113.10;

cp 114.3.

ghrapabalena ghrayati SP

364.

10 vs.

itSbS

periphrastic

igesfias

th6.

dharmena

dharma-rajyath

karayati

SP

289.15; 290.8;apaSnaya $arvatraidhatukam

r[ussc)

"(f.;lkvieeVe

ik

b

= Jb

tu}c.k

DJ

137.13.

Iokapalaih

palayitavyah

rue#ir#

[Rn6mpYiil)

}a.}

D'"

6

6

-sl

g

-(i

to

6

ll

Suv loO.6 vs.

Locatlve <hthfi:

anupadhige$e nirvarpadhatau parinirvfisyati

SP

21.9; 16

(parinirvrtah)

cp. nirvarpadhatau parinirvarparh

bhavi$yati

MPS 16. 11

(cp.

DN II.106. 19)

; 17.21;22. 11 etc.ssarbsaranta sarbsare Mv

L

101.14 vs. cp Suv 201.5;

anut-tarayarh samyaksarhbodhau sarhbuddheyuh Suv 107.12;

(cp.

cognate

accu-sative,

infra.);

mahaprapate prapatita

rreVrvggS7itll

18Z 3. -prapate

pra-patayanti RP 43.15 vs; patet prapate

RP

45.10 vs.

Paficalesu

janapadesu

janapadacarikani

caramano Suv 2e2.3;upaSayane

gayitab

Suv 195.12.

Iocative

absolute oev

as

di6.

nirdege nirdigyamane Suv 240.6 etc.

=D

cD nominal stems

S

pt

k

ts

)l

ftM

ig

S

. < paronom astic

aC

me

"i2,v

S

2x

6.

rP }c

e・a

pleonastic 7k

FE

ta

S

Etb

D

, e ilx

aa

H

ut

f3lj

}e

verse

utelc

2;P

<

.fi.

H:}

S

n6

.

devanath

devanubhavam

SP 164.2J mandarava-maha-mandaravanaih

pu$-panfirti puspavar$am abhipravrstam 328. 12; gramesu ye capi vasanti

grarninah 111. 11 vs; m;d-bharpdaih

kurvan

m;tsu 138. 5 vs.

ye ceha

(10)

Komazawa University

Kom 三1z三1w三1 University

10                 法 華 経 に お け る 文 体論的反 覆 (奈 良 康 明)

Iak

爭apabh 且爭

itahgam

  Suv  241.12 vs vivardhate  

dharapiraso

 

dharapy

亘m

115

7vs

・ tva血 … …satyravaidya  satyavan  

LV

 12.14. vs .  sarvatra  

jatisma

童apo  

jati

§u Sロv 

44

.10 vs

  あ るク ラ ス を示す名詞 (複合 語 ) が, その 中に 含 む あ る stem と 同 一 の stem

よ り派生 した 語 (nominal  stem ば か りで な く副 詞 の 時 も あ る) と構 文 さ れ る 例 が あ るddharma ・

bhanako

 

dharma

bha

yate 

r

法 師 法 を 語 る 」 SP 367.17

                            (21)

ye 

bodhisattvfi

 

iha

 

bodhi

 prasthitah  SP  28.12 vs pratiS ζ

hito

・… ・・svayarh svayambhalJ  47.1  vs cp .24 .7  vs svayathprabha  

lokavidi

  svaya 血

bhuh

47.10 vs .

  同 一 stem よ りの 派 生 語 なが ら, 二語 が そ れ ぞれ肯定 と否 定の 意 味 を もつ こ と

が あ る。 anirv ;tp nirvrta

 

dargayami

「死

ん で ない の に死ん だ よ うに見せ か ける」

SP 326 .8vs ye raga −caritah  sattv 浸s… …vigataraga  

bhavanti

 ye 

dve

:a.c ° s° vigata

dve

爭a 

bh

°, ye moha ・c ° s° vigatamoha  

bh

° 441.8 aprapte  pra・ ptasathjfiino’ nadhigate ’

dhigatasaihijfiinah

 

38

14. 

bhitasya

… 。・・abhaya

da

− tum  arhasi  Mv  1。187 .11 vs

  その , na ca sa血saran  nihsararparh  prajananti SP 136.5 ;abhayapy  abheni

nanubhavato   varpen 且pi varpa 血  tejasapi  tejQ nanubhavatah  163 .9 

f

. nanagandhe u nanagandhadhapalata  ni ξcari yanti  Suv  

84

.8. pu ξpa −phala − vrk 爭apa 血 pu§pa−phala .gandhan  ghrayati SP  360 .7

kridapanaih

 

kridana

saktabuddhin  86.5vs . sarvatra  

jatismararpo

 

jatiSu

 Suv  44.10 vs  sattvana 血

n 護n 盃

dhatv

−aξayanam  巨忌aya 血  viditva  SP  41 .3 14 42.5,15 ; 71.7 ; 

kena

karapena

 

bhagavan

 avalekite6varo … … avalokite6vara  

iti

 ucyate  438. 4 . tato vayalh  

bhagavan

voc .〕

bhagavato

 

dharmalh

 

de

ξayamanasya   100 .12.

  

Pali

を含 む 仏典の 特 長 的な現 象に

kalena

 

kalam

に代表 され る一群の 文 が

      (22) あり, これ はすで に

S

.Sen 及 び特 に F. Edgerton に よ り論ぜ られた。 1nst.は 主に

Abl

ら き を 示 し, “

from

〜 to ” を 以 て訳 し う る もの に

kslena

 

kalam

. UtSahgena  utsahgam

, v ;

kSena

 VrkSam , gramena   gramam ,  aramerParamam が ある。 更 に

durepa

 

daram

, sarve ηa sarvam は intensive を 示 し,特殊 な 用

例 と して ξ

ilpena

ilpam

, cetasa  cetah −parivitarkam を あ げ る こ と が 出 来 る。

   (21 )  「ポ ダ イ .を求 め る 人 た ち はボ ダイ の に努 力す る。」

   (22 ) S・Sen , outline  Syntax  of  Buddhist  Sanskrit , Calcutta 1936 P.22 ff.

(11)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

Kom 三1z三1w三1 University 法 華 経 に お け る 文 体論 的 反 覆 (奈 良 康明 ) 11 (存在 個所及 び用 例 に つ い て は see  Edgerton   BHS に おい て , 更に附加 すべ き例 と し て は, 

duhkhena

 

duhkhanupradhavar

manah 「か ら苦を 追 い 求 めて SP 54 .12 vs , 同様の 意 味 を も ちつ つ Abl .

を 示 す比較的稀な例と し て safighat  sahghalh  pagat  pagarb   sarbgumya   sq−

magamya 「僧 院 へ 集 会 り集会 へ 趣 い MPS  4.4。 更に,  Inst+ Acc .の 型 を 示 し な が ら, 英語 の “

dearer

 than  

dear

” に 代 表 さ れ る, 

Skt

.に も                 (23) ご く普 通の に匹敵す る もの と し て, parepa  parataram  

r

ず っ と 以 前 に, ず っ と後 に 」 を あ げ る こ とが 出 来 る (see  

BHSD

 pare4a )                                                                                (24)

  Paronomasia の特 殊 な タ イ プ と し て, い わ ゆ る satyasya  satyam に 属す る例

                                                                          (25)

は , BHS に は見 当ら ぬ よ う に思 え る。 Gen . 

pL

+Acc . sg .の 例 として は 僅か に

sarve

dharmaparyayam

 ayam  

dharmaparyayab

 SP 291

3

挙 げ得

  又 , polyptoton , 即 ち種 々 の 格 形 を もつ 二 の 同 じ語 に よ る

reciprocity  

bet

−                                               (26)

ween  two  species  

bf

 the same  genus ” の は き わ め て少ない 。 tathagata  eva ダ

Sariputra

 tathagatasya  

dhar

皿 a血

de6ayed

 SP  302。       

  paronomastic  or 

polyptotic

 compound と し て諸 例は興 味 深 い 。 vitana −

vitatani  SP 243.7. 

kirbkinT

jala

−vitana .vitate  LV ユ0 .21 . 

dhttpana

dhapitani

SP 247 .9;cp .244.9. 

Mv

 

I

.231.12

dhapita

dhapana

 

Mv

 II 150.

3

cp  I.

231

.12

dhupana

. 

dhupitam

II

.115.12. mahadharmavr

ty

−abhipravarSanam  

SP

 

16

10 . pUjya −pttltasya  LV  7.12. 

pu

§

pa

−sa血 starapasa 血 strtam  SP 151.

9

. LV  10。22

(°

trteanekadivya ・gandhavasopavasite  30.9 cp .149

,13 etc . 

bOdhisattvah

krtadhikara

 SP 32.5vs ;

46

.4vs . sucarita −carapa  

r

良 く行行 ず

LV

39

.9vs .

  nanala 血

kara

−samalartikTte  

Suv

 92.2

,3。 etc .

  

devatideva

 

SP

 

169

12

 vs ;27.

5vs

 e士c. 

devendradevani

 

Suv

 1512vs

  sucitra −citra ratanopagobhita  

buddhas

SP

 166vs 代表 さ れ

LV

(23 ) Gonda , op . cit. p.262

(24) cp .正L.Oertel, Zum   altindisc

satyam , SitzBer. Bayer. Akad . d Wiss .1937, 3;

J

(25) cp・0.ertel , oP . cit. P .33 ff.;

(26 ) Gonda ,.op . cit. p .285 ff.

hen  Ausdrucksversttirkungstyps  satyasya

       Gonda , op . cit. p .262 

f

Gonda , op . cit. p ,264

(12)

Komazawa University

Kom 三1z三1w三1 University

12 法 華 経 にお け る文 体 論 的 反 覆 (奈 良.康明 )

に 可 成 り頻繁で ある 。

kanakam

 

iva

 sujata −

jata

−rfipa 「快よい (see  BHSD )」

LV

49.19 vs cp .77.16 (

6ab

(丑a)

96

.6

8

,10,12,14 ;112.12 ;surapa ・rapa  yatha

devakanya

 28.・9 vs cp . Divy  74.6vs .    acira −cira ・cirepa  

jata

 udyana −

buddhih

 LV  

78

.5vs ;

gu

ひa−s訌

gara

・sagarasya  113.15 vs.

                         (27)

       

VI

 

Figura

 

Etymologica

  い わ ゆ る etymological  or  cognate  accusative を も て構 成 す るこ の 象 は

BHS に き わ めて 頻 繁 に見 出さ れ る。 そ して 単一 な 目的 語と動 詞の み を もっ て 構

成 さ れ る例は比較 的 少な く, 大 部は そ の 目的語 に修飾 語 を附す る こ と に よ り動 詞

内容 を特 定意 味 に限 定 し た り, あるい は 固 定 した BHS 特 有の 表 現 を形 成す

る。

  (a ) 単 的 語 の み を もっ

karyani

 

kurudhva

 SP 197.2v $;cp

257.10etc ;sarvatra  traidhatuki  ye gati血 ・

gatab

 131.

3

 vs ;cp 189.8 ; 

202

10.LV  17.21. 

RP

 5.18 vs ; 10.16 vs  etc . 

dadanti

 

dan

訌ni  SP  1011  vs 12

vs 289.7etc .は各 作 品に 広 くみ ら れ , 「布 施 する」 の 意 に 限 られ る。 pragna 血

p;§

tab

 

SP

 283.3 343.5vs cp  284.1vs ;

buddhe

 ca  

bodhim

 lgO .3vs cp .

194

9vs

. RP  7.20  vs 19.

9vs

,  Suv  212.7vs . 

bhogan

 paribhunakti  

LV

23.20,21 .

kecit

 tu 

lekhan

 ap …

lekhayanti

 

kecit

 prayoga 血  ca  prayojayanti SP 

112

.12 vs narake §u ye vedana  vedayanti  

358

9vs

  (

b

)  し か し大 多 数の は 目的 語に修 飾 語が附 され, ある い は 復合 語の 形で,

逆にい え ば特 定の 意 味内容 を表現す る一種の 媒 体と な っ て い る。 tathagatanarp

kara

耳iya 

kurvate

 

SP

 

229

5

  vs svan 訌manurUpafu  

ktiryath

 

kuru

  185.10

karmakarod

 

dasayogyam

  258.7  etc cp . 10..

6

  vs Tddhyabhisarinskaram akarod  300。

9

. cp . Samadh  19 .14 15 . satkara 血

kari

yanti

 SP 144 .3 148 .5

150.9etc. cp .14.

8vs

67

.13 vs 343.

10

 vs  etc .

g1hapatik

tyarp  

kurva4am

103、

6etc

. pral飴 p盃ramita ・gati gatalr 3.2 ξifnyata−gatiih gata 189.8 gita

sugitarp  madhuram  52.2vs ;caτanti  ete varabOdhicarikam  13112 vs

方 を遊 行 す る際の stockphrase えば Ko ξale §u carikarh  caram o Mv  1.319.

(27) cp . GQnda  op . cit. p,273 ff. Delbrifck , altin {L Syntax , p ..168 f. Renou ,

   Etudes V6diques et papi116ennes ,1, Paris 1955, p .57 f. Gaedick , Der  Akku ・    sativ  im Veda , Breslau  1880, p .237 .孤 S . Sen , op . c孟t. p.55 ff..

do

.Histo .

(13)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

KomazawaUniversity

ixiff}C

ts}t6SCtsdeEftYStas

(-ltMfl")

13

15 etc. cp.

Suv.

202.3.

RP

5.2

}t

SP ,VCitSSI.tHS]l'LtsVi. caryam caritva tad

anulomikim

SP

27.2 vs;

idiomatic

igJl]?tk8

L<

bodhicaryarp

caranti 7.1,2

32.6,378.2; cp. 211.9. Suv 193.4.

brahmacaryarp

caritavan SP 200.13;cp.

148.6;

Mv

II 117.17,119.13 etc. Sukh 32.12. anuvicintayami

imam

eva

cintam SP 61.11 vs ;aharacintam anucintayanto 94.・12.vs. cp. 215.10.

da-ridracintam anuvicintayamanah SP 108.4.cp. 115.2; 116.11;caryarti

cajfia-narb pi ca sarva

janasi

163.3

vs.

}c

}sVi'C

jfiana

OS carya }CStst-9-6

rtw]

'(?

-eea9kk[tii-(?}atsvi.

!ddhimantaS eatudhyaya

dhyayino

131.5 vs.

simha-nadafu

Vnad

usSMSM.6:

SP 27L2; 236.10 vs; 469.4.

Sukh

29.3.

Mv

I.

125.

18 vs.

LV

12.17

vs

(nada

buddhasirhhanadam)

etc. anuttaraM

samyak-sambodhim abhisarh-Vbudh:

SP

21.13; 67.3; 159.2 etc. Suv

90.7;

97. 3; 168.7; 218.2. Sukh 20.13. Samadh 8.1,4; 22.1,

7.

LV 10.13.RP 48.11 etc.

valgusvararh

bhasa

subhasitarb ca

SP

174.3 vs. na tad

bufijita

bhojanarn

147.12 vs.

darurpath

vedan5ih vedayamasuh 382.9 mandaravanarb pravarsi

puspavarsarb SP

331.1

vs. cp. Mv

L

200.11 vs.

dharmavarsafu

VvrS:

SP

28.10 vs; 130.9 vs; 452.7 vs. Suv 90.13 etc.

(-)puspavarsarh

Vvrg:

SP

5.12; 20.2;

69.

12; 159.IL

Suv

196.1 etc. abhivarstimrtavar$am LV

12.

13

vs. mahadharmagravanani

gravayitukamo

SP 17.4.

enM

,l cognate

k

ge.

fo:

E

e9

ge.

}C

fots

)b>

6

uefusu.

ec

ma

g

ts

vN

zaa

4)

ilb

6

. ag

ruta-parvath

tathagatagho$aM

grutva

SP lol.7.

e O

l・:

bh,

SP

}C

l・S

.EM

S

2・L

bin

foS

tal

fi

}C

・fiE -9'

6

t

,M.

io

aX

6

as

O

}C

261

O

S

5

ig

tsU

rbSto

6.

udanam

Vud:

Mv

L 340. 16; 351.13; Suv 48.21; 193.2.

LV

3L5

bodhicariih

caramanahu RP 26.7 vs, 15 vs. anuprarpidhim prarpi-

Vdha

:Mv

I.

117.

8 vs ;118.13 ;119.15 etc.

MPS.

1.23,24. na

jatu

kamavyapadavihirtisa-vitarkan vitarkitavan

Sukh

52.

12.catvari mahavilokitani vilokayanti Mv I.

197.11. LV 14.17; 19.6, 19 etc. sanisararb sarhsaranta

Mv

L

133.6 etc.

diksu

catas;$u

buddhair

adhisthanam adhisthitam

Suv

2.3 vs etc.

(see

BHSD)

(c)

Non-etymelogical cognate Acc.

}c

as

BHS tP$JffcDXzarbSEtl)6. agarad

anagarikarh pra-

Vvraj:SP

180.8;462.3;465.3. LV 18.8. Samadh 8.15 etc.

Mv I.104. 9

(anagariyath

pra-

Vvraj).

L

thts

U

Mv L(feg

tr

L6

abhinis-

Vkram

fo"i

li27Vx. e. g. IL 161.7,12 etc. paryafikam a-

Vbhuj

: Mv I. 213.

8.

SP 5.g ;

(14)

pra-Komazawa University

Kom 三1z三1w三1 University

14          法 華経 に お け る文体 論的 反 覆 (奈 良 康 明)

》ロam :60.2 268.17 2439. Suv  

99

.11

p

128

numerous . 

MPS

 

6

4etc

a ° pra・v!9rh : SP 161 ・4 215o 240

6

300

3 390

2

 

ao

k

;:

98

.9vs .

VII

 同一 の , 句 , 文 の 反 覆 ,

を 同 を も ・ て醗 し反覆せ し め る現 象は特に奇 異な こ と で は な く, BHS に お け る用語は サ ン ス ク リ ト の そ れ と変 る と こ ろ が ない 。    (a

distributive

 plurality : BHS に お け こ の 用例の 単 語類 は む し ろ

限 ら れ て い て eka ・, 

dega

−, sva ・の 三語が大部 分を占め る。 サ ン ス ク リ ッ トに

普 通 な gehe  gehe  

dine

 

dine

イ プ 見 当

  ekaika ξca ratnav

k

ah  SP.245、3 (each  every  treeekaikena  

bodhisatt

vena  

SP

 183.13 ekaikasmihSca  ratnav

k

e 2454 cp  L 5 etc  ekaika  eva

manyate  

LV

 21.13

  te爭a血

pratyekarh

 

pratyekam

 etad  abhaSi  Mv  1 .266 .2etc

  

de6e

$u 

de6eSu

 SP 893vs . cp 。 Suv  58

4vs

1394vs  

Mv

 II153

14

 etc

  te tathagatah  sve u sveSu  si血

hasane

opavi 瓠ah  svan  svan  upasthayakan saMpre ayanti  sma  SP 248. 3. cp .698 1759 307

7

,11. LV  13.16. Suv  74.5 ;

85

.6.Mv .1.245 .7 (te 

dani

 

devadevatfi

 namasyanti   svakasvakani 253、7

  

idam

 eva  sUtrarh  

janmani

 

janmani

 

SroSyati

SP 26010

  cari 血 car 三血

janiya

 nityak ま

lam

 SP  326.11.

  rajfial … …vi5aye  sthanasthanantare  

r

に 」Suv ユ

96

、5

  代 名詞の 例 も多 い 。 tais  taih 

kridanakaih

 

r

あ れ こ れ の 玩 具 で 」

SP

  72,12; 361.13;talhs tan  

dharmaparyayan

 upasa 血

hara

亡量 t置血 ta血

dharmakathah

kathayati

 123.7 ;tahirh  tahirh 250.18 vs tatra tatra 12.9vs ;

94

.10 vs etc .

  数 詞 も重 覆 され る。

di6asu

 sarvasu  

dvayo

 

dvayo

 

jinah

 

r

各 地 方 に 二 人 つ つ

の ジ ナ SP 194 .10 vs .  cp . Mv   I. 196.4 (

dvihi

 

d

°

); samantato 亡rf垣 trlpi

dvarapi

  abh i  I. 195 .8. た だ

,  SaSti−§a$

ti

−gahganadi −valukasamani  

SP

182.9 ;183.13 及 び navanavatinath  

buddhakotinam

 200.8 は そ れ ぞれ 60×60

90× 90.

  (

b

intensive

krama

kramena

SP

 195 2 vs udarodara全 く

高貴な 」Suv  80.6 ;

97

。1etc . namo  namas  

SP

 441 .5. nityarb  ca  nityam  Suv

(15)

Komazawa University

NII-Electronic Library Service

Kom 三1z三1w三1 University

法 華 経 に お け る 文 体論的 反 覆 (奈 良 康 明 ) 15

248

9vs

11 vs . pthak  prthak  SP 73.10 194 .3 vs 24711 3616 Mv   I

272

11etc

. punah  punar  SP 183.

7

;102.12 etc . 

bhOyo

 

bhayas

 

Suv

 205,1〔} vs . 

Sighra

血 ≦ighram は

Suv

に き わ め て 多い (see  

below

。 stokastokam  

r

少 し

つつ SP 114 . 11 vs 動 詞

9ighrath

 

6

°

dhavanti

 

dhavanti

 

r

早 く

走 りに走る」

Suv

 1906 cp  186 2. smara  smara … …LV  1116 vs . cyava  cyava

hi

 cyutividhilfia   11.18 vs . も text な く興 味 の は

 

pu4ya

pupyath (no  v . 

L

)galhbhlralh  ca  

di

ξah  sphurati  sarva6ah べ て の揚 所に

      ・ 深 い す べ ての 福 徳が 満ち る」 SP 264.1vs .

  (c   iterative successive : agatagataS  ca te tathagata … …viharanti  sma

次 か ら 次

っ て 来た 如来が住ん だ」

SP

 245.2 ;cp .246。11 ;247 .2 ;283 .2 ;

317

.13etc . tasyoddi §

toddiStani

 padavyahjanani  antardhiyante 教 え ら れ

文章 も発 音 も次 か ら次 へ し ま

」SP 22.5 te conmajjyonmajjya … …vai −

hayasam

 antarlkSe  sthito  29914 tata6ca … …cyutacyutas  tatra patanti 

balah

(so read  Edgerton  and  WT  

for

 cyuta6  ca )

94

.4vs 。;

bhojanaM

 pratig;

hya

cchitva  cchitva … …

 

prakSipya  Suv

 

191.3 ;

bhagavanta

血 P;Sthatah PrSthatah samanubaddha  MPS  7.2=

DN

 16.1.32 (

pitthito

 

P

°). cp . Divy  68.33 nyastani

nyastani  

r

に おい て もお い て も」 SP 844vs  

dhavanti

 

dhavanti

 

Suv

186

2 190 .6 see  above  cp SP 73.10 .

  (

d

) 興 味深 い の は aharh  tatha  tatha  tosayi sarvasattvan

と喜ばせ た 」SP 

45

6vs

. sa sic. yak

i

i)

dani

 samath  sama 血 ca putra 蠢ata

pafica prajayati 「二年間 500 子 を 生ん だ 」 Mv  I2532.尚

, 関係代 名 謁

を 反覆 して を 示 す例 は

BHS

も多 に引 用の 必要 もない

 

 

(e ) 時

, 文が反 覆さ れ る。 ekaika  eva  manyate “

aha 血 raja ”, “

aham

rajeti ” LV  21.13 . paraspara 血  

d

va  papracchub

‘‘

kva

 

kumarah

,’ ‘‘

kva

kumara

” iti

 Suv

 

217.7. anyonyarn  evarh

 

sarhjananti ,

 

‘‘

anye ’

pi

 

bata

 

bhoh

                                                                                           (29)

sattvah  santiho −papann ヨ

h

‘a°

 

pi 

b

°

 

bh

° s° s°−tihopapo ”

iti

 

SP

 16312 (29 ) 上 例は い れ も 会話中 に現れ,

distributive

な意 味 を示す。 同様の 現 象は Pali    に も可 成 り顕 著 で あ り, し か も intensity を示 す 例が多 い 。 e.9. “ abhikkantarix    

bhante

, a °

bh

°” DN  I.85. 7176 .5etc .‘‘ ma  

h

’ eva 魚 Kokaliya,  m ° h’ e°        i    

k

つ,,

Sn 124. 5 12 ‘ ‘ete bhikkhave  

brahmapo

 agacchati  e°

bh

°

b

°

a° ” U

δ    4,3 etc .       

参照

関連したドキュメント

 KMK式微量赤血球沈降蓮度測定器ハ吾が病 理學自室二於テ杉山教授指導ノ下二新案サレタ

 朝近血液ノ物理化學的研究ノ旺盛テルニ件ヒ,赤血球沈降速度二開スル實験業績ハ精粗

モノニシテ,此電流ノ彊サバ刷子が 整流子ノー方ヨリ他方へ移ラントス

 第二節 運動速度ノ温度ニコル影響  第三節 名菌松ノ平均逃度

 1)被樵卵 當酒室飼育中ノ白色「レグホン」種ノ産

 む         要領 一 ﹁チャン回天﹂十﹁コカイン﹂十﹁アドレナリン﹂ヲ使用スルコト︒

 6.「クロールカルクJハ良質ノモノ詠出ノタメ工業

 第1例 総指獅筋ノ「クロナキシーハ左右何レモ著明二印チ通常ノ最低慣以下二短縮シテ届ル.特二左