言 語 研 究 セ ン タ ー の 多 言 語 化 を
日本では英語 さえ出来れば世界 を閥歩で きると い う思い込みが強い。英語の万国通用性の信仰 は 当の英米人 より強い と思 う。 こjtが必ず しも当を 得ていない ことは、 ヨーロ ッパや ラテ ンアメリカ を一寸旅行 してみればわかろはず なのだが・・・。確 かに国際貿易の一連の荷為替書類 には世界的に英 語が使 われる。 しか しすべての国際取引がそ うで あるわけではない。た とえば海外子会社 の運営 に は現地語 を欠かせ ない。 しか し、それす らも、英 語の出来 る現地職貞 を通訳 に雇い、その地の英字 新 聞で情報 を取れば よい と多寡 を くくる傾 向があ る。 しか しそれでは相手の本当の ところが わか ら ない。 また 日本人の英語依存症が反感 を招 く。
海外取引ばか りでな く、少子化時代の副作用 と して、 日本 では遠か らず若手労働力の補完 として 特殊語学国か らの外 国人労働者の導入 を余儀 な く されることは 目に見 えている。国内で人 を使 うこ とに も特殊語学が必要 になる。 また、人が来れば
石 井 陽
一 犯罪 も起 こる。今 で もタイ語 、アラビア語、ペルシャ語、タガログ語 な どの司法通訳が不足 してい るのは周知の通 りである。
早稲 田大学の言語教育研究所 、慶応大学の言語 文化研 究所 には、 これ らの特殊語学の講座があっ て、何学部の学生で もそ こで とった単位が卒業単 位 に算入 され る。本学 の本セ ンターに も特殊語学 の講座 を設け られ、そ こで とった単位 を卒業単位 に換算す るようにした らよいのではないだろうか。
優先順位 としては、 タイ語か らだ と思 う。本学 は、 タマサ ト大学、マ ヒ ドン大学 とい うタイの二 大学 と協定 を結 んでい るが、休眠状態 になってい る。 タイ語 を設ければ、教員 の招碑 、学生 の短期 または長期の派遣 も可能 にな り、眠れる協定 を呼 び覚 ます ことも出来 る訳 だ。そ うい うメリッ トも ある。海外協定校 は、 ただ
Th eWayに列挙 すれ
ば よい と言 うものではない。HHIHHlH日日HHLLHJlHHH)日日IHl‖lHlH‖HIHHIHHll‖lHHlHHHJlllllHl‖lHIHHIHHHHlHL日日‖HHl=llHHH=lllHl‖IHIlHIHlllH‖]IHlHlHlLl‖HHLH‖JHl‖HHHHHH