1
2008年 大阪大学 英作文
下線部 意味を英語 表し さい
. 日本語 相手 意見 合わ い 同意 い場合 いわ い 少し
茶を濁し う 言い方をす 場合 多い
今回 問題 非常 いしい 言い す 得点しやすい問題 す ここを落 し いけ せん
ここ 一番難しい 少し 茶を濁し よう いう ころ しょう ういう意 味 要する あい い 言い方をする 考えれ よい しょう
In Japanese, when your opinion is different from the other's or you cannot agree with him or her, you often speak in a little obscure way instead of speaking clearly.
. 相手 意見 い 反対す わけ そ 人 意見 対し いう そ 人 人格そ
も を否定し い そ あ あ
こ 日本語を英語 直す 少し工夫 要り す ういうこ いう そ 前 ら訳し いく
You oppose his or her opinion. It is because you are likely to be mistaken to deny his or personality rather than his or her idea.
り because り方 しく し う ら す ここ 茶を濁し いう理由を述べ いる あ 反対する理由 あり せん よ 日本語を構成し
す必要 あり す り 相手 意見 反対する 人格を否定し いる 誤解さ れやすい すれ よい しょう 相手 意見 い 反対するわけ そ 人
意見 対し いうより 内容 ぶ いる 省略し 形 り す
It is because you are likely to be mistaken to deny his or her personality though you simply oppose his or her opinion.
以上を る 次 よう 訳 り す
(A) 日本語 相手 意見 合わ い 同意 い場合 り い わ い 少し 茶を濁し よう 言い方をする場合 多い 相手 意見 い
反対するわけ そ 人 意見 対し いうより そ 人 人格そ を否定し いる られる それ ある ら ある
In Japanese, when your opinion is different from the other's or you cannot agree with him or her, you often speak in a little obscure way instead of speaking clearly. It is because you are likely to be mistaken to deny his or her personality though you simply oppose his or her opinion.