• 検索結果がありません。

Vol.37 , No.1(1988)078上田 昇「アポーハ論の一断面 -同音異義-」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.37 , No.1(1988)078上田 昇「アポーハ論の一断面 -同音異義-」"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ア ポ ー ハ 論 の 一 断 面

同 音 異 義

〔序 〕Pramapasamuccayavrtti 第5章 ア ポ ー ハ 論 第33偶 に お い て Dignaga は sabdasamanya に つ い て 論 じ, 対 照 的 に そ れ ま で の 議 論 を arthasamanya に つ い て の も の と位 置 づ け る。 自説 の 積 極 的 な 展 開 の 開 始 を 第25偶 後 半 とす る」 連 の 議 論 は こ の 第33偶 で 一 段 落 す る。 ア ポ ー ハ 論 研 究 に お い て 従 来 考 慮 さ れ ず に い た sabdasamanya の 考 察 を 通 じ て Dignaga の ア ポ ー ハ 論 の 本 質 を 探 っ て み た い。テ キ ス ト; The Pramapasamuccayavrtti of Dignaga with Jinendrabuddhi's

commentary,

Chapter

Five:

Anyapohapariksa,

Tibetan

text with

Sanskrit

fragments, ed. by M. Hattori 京 都 大 学 文 学 部 紀 要1982。 略 号;

PSV=Pram-anasamucayavrtti, K=Kanakavarman 訳, V=Vasudhararaksita 訳, J=

Jinendrabuddhi 注。

〔1〕 第33偶 和 訳; 他 の sabda の 排 除 が sabdasamanya (K: sgra 1a spyi, V, J: sgr-ahi spyi) と し て 言 い 表 わ さ れ る(ab)。 同 じ sabda の artha が 何 で あ る か に つ い て 惑

い(the tshom)〔 が あ る〕(c)。 〔音 声(5abda)と し て 同 じ・に な る 〕 複 数 の 語 〔ゆ ら 成 る 句 〕 に よ る そ れ (artha) に つ い て の 惑 い も 〔あ る 〕(d)。(PSV, K, p.135)。

自 注 か ら こ れ は 次 の よ う に 理 解 で き る。

33ab; 所 作 性 が 非 所 作 性 を 排 除 す る こ と に よ っ て, 無 常 性 を 知 ら し め る の と 同 様, sabda は 他 の sabda を 排 除 し て artha を 知 ら し め る。 他 の sabda の 排 除 が sabda-samanya で あ る。(従 っ て 他 の artha の 排 除 (arthantarapoha, ibid, P.139fn.35) が

arthasamanya (don gyi spyi, J, p.198) と い う こ と に な ろ う。)

33c; aksa な る sabda の artha は 車 軸 な の か サ イ コ ロ な の か 惑 い が あ る。 33d; bhavati な る sabda は 動 詞 な の か そ れ と も 現 在 分 詞 の 第 七 格 な の か, 又 ka iha な る sabda は kah iha な の か, ke iha な の か 惑 い が あ る。(J, p.199を 参 照)

こ こ に 見 る よ うに33dで は sabda は 明 らか に 語 〔句 〕 と し て の 音 声 を 意 味 し て い る。 同 じ Sabda が 状 況 や 文 脈 等 か ら の 限 定 を 受 け て 特 定 の artha (例 え ぽ kah iha) を 言 い 表 わ す。 又33cに お い て は sabda を33dと 同 様 に 音 声 の 意 味 に と れ ば 車 軸 た る aksa と サ イ コ ロた る aksa は 同 音 異 義 語 で あ り, 一 方 単 に 音 声 で は な く 語 彙 の 意 味 に とれ ば, 車 軸 と サ イ コ ロ は aksa な る 単 一 の 語 彙 の 複 数 の 意 味(義, artha) と な る, 即 ち aksa は 多 義 語 で あ る。 い ず れ に せ よ, sabda (音

(2)

(112) ア ポ ー ハ論 の一 断面 (上 田) 声 も し くは 語 彙) は 何 ら か の 限 定 を 受 け て artha が 特 定 化 さ れ な い 間 は 惑 い (sam-saya, samdeha, cf. PSV. p.129 fn.23, p.137 fn.32) の うち に あ る。 と こ ろ で, ア ポ ー ハ 論 研 究 に お い て, し ば し ぼ 言 及 さ れ るPSV第1偶 (省 略) は sabda が 比 量 (anumana) に ほ か な ら な い こ と を 宣 言 す る。 そ こ に も所 作 性 に よ る 無 常 性 の 認 識 と の 平 行 性 が 語 ら れ て い る。 し か し第1偶 で は, そ の 自注 で 所 作 性 が 無 常 性 を 知 ら し め る の は avinabhava に よ っ て で あ る と 語 られ て お り, 第 33偶abの 注 釈 に お け る よ うな 非 所 作 性 の 排 除 を 根 拠 とす る も の で は な い。 こ こ で avinabhava は, 無 常 性 が 無 い と こ ろ に は 所 作 性 も 無 い, と い う比 量 に お け る 論 証 基 盤 た る 因 の 第 三 相 に tie-up す る も の で あ る が, そ れ に 比 し 宅 今, 第33偶 &b自 注 が 提 示 す る 非 所 作 性 の 排 除 は, 比 量 と し て は 最 終 的 な 論 証 基 盤 で あ る と は 言 え な い。Dignaga は な ぜ こ こ で 非 所 作 性 の 排 除 を 言 う の で あ ろ うか。

Dignagaは, aksa や bhavati に お け る 排 除 (apoha) を, aksa や bhal

vati な ら ざ る 音 声 (sabda) の 排 除 と し て 捉 Pえて い る と思 え る。 つ ま り, こ の 排 除 は aksa の 複 数 あ る artba の 特 定 化 を め ざ す も の で は な い。 も し そ う し た 特 定 化 の 場 面 が 念 頭 に あ っ た な ら ば, 第33偶abの 注 釈 に お い ご Dignaga は 「所 作 性 は 非 無 常 性 を 排 除 す る こ とに よ って ……」1)と 言 っ た で あ ろ う。Dignaga は 排 除 の 対 象 領 域 を あ く ま で sabda (音 声) に 置 い て い た の で あ り, artha に で は な い6そ の こ と は, 33cdに よ っ て も証 す る こ とが で き る。 そ で は sabda は 複 数 あ る artha の 特 定 化 以 前 た お い て 捉 え られ て い る。 そ れ を 惑 い が あ る と い う 句 が 示 し て い る。sabda は 複 数 の artha を 未 特 定 の ま ま 有 しつ つ, 他 のsabda 即 ち 音 声 上 異 な っ た 語 〔句 〕 を 排 除 す る の み で あ る。

〔2〕 第25偶 か ら第32偶 ま で は, 上 に 見 た 第33偶 とは 対 照 的 に arthasama-nya が 論 じ ら れ て い る わ け で あ る が, こ の 段 落 に お け る ア ポ ー ハ 論 は, 従 来 指 摘 さ れ て い る よ う に2), sabda (も し くは artha) の, 樹 構 造 を も っ て 表 現 で き る よ

う な 一 定 の 関 係 を 前 提 し て い る と 考 え ら れ る。 最 上 位 に jneya, そ の 下 位 に satta, satta の 下 位 に dravya と gupa, そ し て dravya 1の 下 に parthiva, gupa の 下 に rupa, 更 に parthiva の 下 に vrksa と ghata, そ し て vrksa の 下 に simsap 蚕

と palasa, ……. Jは simsapa と ghata は 直 接 に で は な く, brgyud pa に よ っ て 敵 対 矛 盾 す る と 言 っ て い る が(J, p.192), こ の こ と よ りす れ ば, こ の 樹 構 造 は 血 脈 に な ぞ ら え て 理 解 す る の が よ い で あ ろ う。(Dignaga 自 身 は 盟 友 や

敵 の 語 を も って, この 樹 構 造 の 関 係 を 呼 ん で い るが。)

第25偶 後 半 か ら第28偶 ま で は 主 と し て 次 の 点 が 主 張 さ れ 論 じ られ て い る。

(3)

-401-《或 る語a (例 えば simsapa) はaに と って の 普 遍 (vrksa) を排 除 しな い (i)。或 る語 a(例 え ば vrksa) はaに と って の 特殊 (simsapa) を 排 除 しな い(ii)。 語 は そ の 同義 語 の artha を排 除 しな い (iii)。(i), (ii), (iii)で, な ぜ 排 除 しな い か と言 え ぽ 敵 対 (矛盾) しな い (hgal ba med pa) か ら で あ る。 特殊 語 (例 え ば simsapa) は 他 の 特 殊 (palasa) を 排 除す る (iv)。敵 対(矛 盾)す るか らで あ る。》(Psv, p.129-131(k), p.128-130(v))。

Dignaga は こ の ほ か, 普 遍 の 普 遍 (例え ば, simsapa に とっ て の parthiva) や, 他 の 普 遍 の 下 の 特 殊 (simsapa に と って の rupa) に つ い て の 非 排 除 ・排 除 を 論 じ て い る が, Dignaga の い わ ん と す る と こ ろ を 血 脈 関 係 に よ っ て 言 い 表 わ す な ら 伺 義 語(iii)は 今 は 考 慮 の 外 に お く-要 す る に 直 系 (血(遺 伝 子) の 直 接 ・間 接 の 授 受 が あ る もの) は 排 除 し な い が, そ れ 以 外 は 排 除 す る, と い う こ と で あ る。 我 々 は, こ こ で 考 察 の 焦 点 を 上 の(ii)(特 殊 を 排 除 し な い) に 合 わ そ う。(ii) に つ い て Dignaga は 第25偶cdへ の 注 に お い て 次 の よ うに 述 べ る。

の: 特 殊 語 あ るい は 特 殊 の 特 殊 語 (khyad par gyi khyad par gyi sgra) は 普 遍 語 が 〔普 遍 語 〕自身 の artha を 好 きな 場 所 に置 く とき, ど う して傍 観(btari snoms) しな い で あ ろ うか。(K, P.129) こ の 文 の 理 解 の た め に は 第28偶 前 半 (特 殊 は他 の 特殊 た る対 象 を 敵対 矛盾 の 故 に排 除す る) に 対 す る 自 注 が 参 考 に な る。 即 ち, の: 特 殊 の artha の み を語 る語 は相 互 に 敵 対 す る。 王 子 〔た ち 〕の 如 く共 通 の artha を 奪 い あ うか らで あ る。 そ れ 故 相 互 に artha を 語 るの で は な い。 例 え ぽ simsapa と 言 う時, `simsapa な る語 が 木 と結 び つ くので あ るが,〔 そ の 時 〕khadira 等 か ら木 性 (vrksatva) を切 り取 っ て 自分 の 場 所 に 植 え る の で あ る。(K, P.129-131)

普 遍 語 『(vrksa)は 特 殊 (simsapa) を 排 除 し な い。 な ぜ な ら普 遍 語 の artha の 移 植 を 特 殊 は 妨 げ な い か ら で あ る。 の は 特 殊 語 が 普 遍 語 の artha の 移 植 を 傍 観 す る (upeksa) と い う消 極 的 な 表 現 を も っ て い る が, の は 特 殊 語 は 普 遍 語 の artha を 切 り取 り, 奪 う と い う積 極 的 な 表 現 を 伴 っ て い る。 い ず れ に せ よ普 遍 語 の artha が 特 殊 語 の artha に 移 植 さ れ る の で あ る。 つ ま り, 敵 対 矛 盾 し な い と い う こ と は, 今 の 場 合, 普 遍 の 特 殊 へ の 移 植 可 能 性 に ほ か な ら な い。 一 方 第31偶 (省 略) へ の 自 注 に み ら れ る 次 の 一 文 を 見 る と き, 我 々 は 普 遍 語 が 特 殊 を 排 除 し な い と い う こ と の linguistic な 理 解 を 得 る。 の: 目的 (don) や 状 況 (skabs) や に よ っ て普 遍 語 が特 殊 を知 ら しめ る こ とが 見 られ る。(K, p.133) これ に つ い てJは 次 の よ う に 述 べ て い る。 の: 牛 飼 が え さ を 与 え て い る時 (skabs)「saindhava を 持 っ て来 い」 と 言 え ば, 塩

(4)

(114) ア ポ ー ハ論 の一 断面 (上 田) (lan tshva, =lavana) の み が理 解 され るで あ ろ う。(J, p.197)

saindhava と は 塩 の 種 類 名 で あ る と と も に 馬 の 種 類 名 で あ る。 そ の よ う な 多 義 語 も し く は 同 音 異 義 語 た る saindhava が 上 の 状 況 に お い て 使 用 さ れ れ ば, お の ず と そ の artha は 塩 に 特 定 化 さ れ る。 こ こ に 至 っ て 我 々 は sabdasamanya に お い て 言 及 し た と こ ろ の, artha の 特 定 化 な る 場 面 を 眼 の あ た りに し て い る。 し か も そ れ は 今, 普 遍 語 (例 え ば vrksa) が 特 定 の 特 殊 (simsapa) に 特 定 化 さ れ る 事 態 の 説 明 と な っ て い る の で あ る。Dignaga は, 普 遍 語 は 目 的 や 状 況 か ら 独 立 し た 語 と し て は, そ の 特 殊 に 関 し て 惑 い が あ る こ と 恰 も 立 っ て い る も の が 棒 杭 か 何 か に つ い て 惑 い が あ る よ うな も の で あ る, と 言 っ て い る (K, P.133, J, p. 197)3)。 も は や sabdasamanya の, sabda・artha に お け る 位 置 は 明 ら か で あ る。 そ れ は arthasamanya に お け る 普 遍 と特 殊 の 関 係 そ の も の で あ る。 こ こ に 共 通 し て 存 す る の は sabda が 目 的 や 状 況 に 限 局 さ れ て, 或 る 特 定 の artha に か か わ る と い う あ り方 で あ る。 し か し, 再 び 注 意 さ れ な け れ ば な ら な い こ と は, sabda の artha へ の 特 定 化 に お い て, こ の 特 定 化 か ら除 か れ る artha に つ い て は, Dignaga は そ の 排 除 を 語 っ て い な い, と い う こ と で あ る。

〔3〕 我 々 は Dignaga が 前 提 と し て い る で あ ろ う sabda (も し くは artha) の 関 係 を 樹 構 造 を も っ て 表 現 で き る と考 え, か つ そ れ を 血 脈 に な ぞ ら え, 血 (遺伝 子) の 授 受 に 基 づ い て 敵 対 の 有 無 を 考 え た。 で は, そ こ に お け る 血 に 相 当 す る も の は, sabda (も し くは artha) に つ い て 何 な の で あ ろ うか。 即 ち 他 の 排 除 (anyapoha) の 根 拠 は 何 で あ ろ うか。Dignaga は 第37偶 及 び 第38偶 一 省 略 で こ の 問 い に 答 え て い る。 そ し て Dignaga は 血 に 相 当 す る 自 然 的 根 拠 -Dignaga の 言 葉 で は な い が を 拒 否 す る。 色 性 (rupatva), 眼 所 取 性 な る

作 用 (mig gzun nid kyi bya ba) (こ れ は Dharmakirti の arthakriya を 想 い 起 こ させ る), い ず れ も 色 な る 語 の 根 拠 で は な い。Dignaga は た だ 世 間 言 説(lokavya-vahara 切 に 随 行 す べ し, と の み 言 っ て い る。(p.139-141(K), p.140-142 (V))。 Dignaga の 前 提 す る で あ ろ う樹 構 造 的 関 係 は, 実 は 世 間 言 説 の 投 影 で しか な い。

Dignaga は 他 の 排 除 を 世 間 言 説 一 般 に お い て 捉 え て い る。 従 っ て 普 遍 に お け る 特 殊 は, い わ ば sabda (普 遍) が 適 用 さ れ る artha (特殊) の 目 録 で あ る。 aksa は 車 軸 な る 語 義 (artha) と サ イ コ ロ な る 語 義 を 目録 と し て 持 ち, vrksa は silpsapa や palasa や khadira を 目 録 と し て 持 っ て い る4)。 しか し, ひ とた び 特 定 の 話 者 (聞 者) と 特 定 の 目 的 ・状 況 の 下 で, そ れ ら sabda が 使 用 (発話, 理 解) さ れ る 時, そ こ に は 特 定 の artha へ の 限 局 的 か か わ りが 生 ず る。 と こ ろ が

(5)

-399-aga は こ の 特 定 化 に お け る 他 の 排 除 を 考 慮 し て い な い。 そ れ が 普 遍 語 は 特 殊 を 排 除 し な い (ii) とい う こ と の 意 味 で あ り, 又 sabdasamanya に お け る 惑 い の 理 由 で あ る と考 え られ る。

最 後 に, (ii) に つ い て の 考 察 に よ っ て 得 た 上 の 観 点 か ら(i) (特 殊 語 は 普 遍 を 排 除 し な い), 及 び(iv) (特 殊 語 は 他 の 特 殊 を 排 除 す る)を 解 釈 し て み よ う。

(i)に つ い て の 自注 に よれ ば, 普 遍 (vrksa) が そ の 特 殊 語 (simsapa) に よ っ て 排 除 さ れ な い の は, 普 遍 語 に よ っ て な さ れ る 他 の 排 除 を 特 殊 語 が 承 認 す る か ら で あ る。(K, p.129, J, p.188)。 こ れ は, 世 間 言 説 に お い て 普 遍 語(上 位 語vrk-sa) を 適 用 し て は な ら な い artha に, そ の 特 殊 語 (下 位 語 simsapa) を 適 用 し て は な ら な い, と い う こ と で あ る。 ま た (iv) に 対 す る 我 々 の 解 釈 は 単 に, 例 え ば,

silpsapa な る 語 を palasa に 適 用 し て は な ら な い, と い う こ と で あ る。

一 般 に arthasamanya に お い て 「sabda Aが artha Bを 排 除 す る 」 と は sabda AをB即 ち 『sabda Bが 適 用 可 能 なartha一 に 対 し て 適 用 し て は な ら な い, と い う世 間 言 説 に よ る 禁 令 で あ る と解 釈 で き る。 こ こ で 例 え ぽ aksa を あ え て arthasamanya に 置 い て, も し 我 々 が 「aksa は anaksa を 排 除 す る 」 と 言 え ば, そ れ は aksa な る sabda (音 声)は anaksa, つ ま り aksa な る sabda を 適 用 し て は な ら な い artha (語 義), に 適 用 し て は な ら な い, と い う こ と を 意 味 す る。 一 方 も しxな る sabda が 車 軸 を 〔そ の 一 つ の 〕 語 義 と し て い た と す れ ば, 〔車 軸 に artha を 特 定 化 され た と こ ろ の 〕aksa とxは 同 義 語 の 関 係 に 入 る。 従 っ て 二 つ の 普 遍 (aksa とxな る sabda (音声))が 一 つ の 特 殊 (車軸 な る artha (語 義)) を 共 有 す る。 つ ま り sabda (も し くは artha) の 体 系 は, も は や 樹 構 造 に よ っ て 表 現 す る こ と は 不 可 能 と な る。 し か も Dignaga は(iii)(同 義 語, paryaya) を 述 べ て い る。 こ の こ と は 樹 構 造 そ の も の は ア ポ ー ハ 論 の 本 質 的 契 機 で は な い こ と を 意 味 す る で あ ろ う。

1)〔 煙 に よ る 〕非 火 の 排 除 はPSV第2章 に 語 ら れ て い る。 cf.北 川 秀 則 イ ン ド 古 典 論 理 学 の 研 究, 鈴 木 学 術 財 団1965, チ ベ ッ ト語 訳 text p.462. 2)cf. Katsura, S. The Apoha Theory of Dignaga 印 仏 研28-1(1979).3)こ の た と え は 第14偶 自 注(p.117)及 びPSV第3章 に も 出 る。(北 川, ibid, p.505, 509)。 又 類 似 の た と え が 喩 伽 師 地 論(大 正30, p.358a) に あ る(cf.宇 井 伯 寿 印 度 哲 学 研 究 五1931, p.411)。 4) Hayes, R. P., Dignaga on the interpretatio:n of signs, Kluwer 1988は 普 遍 (語)

を (term of) wider extension, 特 殊 (語) を (term of) narrower extension とす る。 こ の 立 場 は, し か し な が ら, sabdasamanya と arthasamanya を 統 一 的 に 論 ず る こ と を 不 可 能 に す る。

参照

関連したドキュメント

臨脈講義︐

III.2 Polynomial majorants and minorants for the Heaviside indicator function 78 III.3 Polynomial majorants and minorants for the stop-loss function 79 III.4 The

191 IV.5.1 Analytical structure of the stop-loss ordered minimal distribution 191 IV.5.2 Comparisons with the Chebyshev-Markov extremal random variables 194 IV.5.3 Small

TOSHIKATSU KAKIMOTO Yonezawa Women's College The main purpose of this article is to give an overview of the social identity research: one of the principal approaches to the study

直流抵抗 温度上昇 PART

本文のように推測することの根拠の一つとして、 Eickmann, a.a.O..

2011 “Key Features of Dharmakīrtiʼs Apoha Theory.” In: Apoha: Buddhist Nominalism and Human Cognition, Mark Siderits, Tom Tillemans, Arindam Chakrabarti eds., Columbia

2017 “The Qualifier-Qualificand Relation and Coreferentiality.” In: Reading Bhat.t.a Jayanta on Buddhist Nominalism, edited by Patrick McAllister, Verlag der.