• 検索結果がありません。

cum resurget creatura, ~ の際に復活する被造物 ( 人間たち ) judicanti responsura. 審判者に応えんとする Liber scriptus proferetur, 書物記された提出されるだろう in quo totum continetur, 造られた人

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "cum resurget creatura, ~ の際に復活する被造物 ( 人間たち ) judicanti responsura. 審判者に応えんとする Liber scriptus proferetur, 書物記された提出されるだろう in quo totum continetur, 造られた人"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

1. Introitus

Requiem æternam dona eis, Domine 平安を 永遠の 与えよ 彼らに 主よ et lux perpetua luceat eis.

そして 光が 不断の 照らしてください 彼らを Te decet hymnus, Deus, in Sion

あなた ふさわしい 讃美歌が 神よ ~で シオン et tibi reddetur votum in Jerusalem. そして あなたに 返される 供え物 で イェルサレム ad te omnis caro veniet. ~に向かって あなたに 全ての 肉体の 来るだろう 2. Kyrie Kyrie eleison. 主よ あわれみを Christe eleison. キリストよ あわれみを Kyrie eleison 主よ あわれみを 3. Sequentia 3.1 Dies iræ

Dies iræ, dies illa 日 怒りの 日 その solvet seclum in favilla

解き放つ 世界を ~の中に 熱い灰 teste David cum Sibylla

予言により ダビデ とともに シビッラ Quantus tremor est futurus

いかに大きく 震える である 未来の quando judex est venturus,

~の時 審判者 である 来ようとする cuncta stricte discussurus.

全体を 厳しく 打ち砕こうとする 3.2 Tuba mirum

Tuba mirum spargens sonum ラッパが 不思議な まき散らして 音を Per sepulcra regionum, ~を貫いて 墓を 世界の

coget omnes ante thronum. 狩り集める 全てを 前に 王座の Mors stupebit et natura, 死は 驚くだろう そして 自然は 1.入祭唱 主よ永遠のやすらぎを彼らに与え、 不断の光で照らしてください 神よ、シオンでは、あなたに讃美歌がふさわしい エルサレムでは供え物が捧げられる 全ての肉体(人間)はあなたのもとに返ることでしょう 2.キリエ 主よ、あわれみたまえ キリストよ、あわれみたまえ 主よ、あわれみたまえ 3.続唱 3.1 怒りの日 怒りの日、その日は 世界が灰燼に帰する日です ダビデとシビッラの予言の通りに 未来にはどれほどの震えおののきがあるのか 審判者が来ようとするとき 全てを厳しく打ち砕こうとするときには 3.2 不思議なラッパ ラッパが不思議な音をまき散らして 世界中の墓を貫き 全ての音を王座の前に集める 死と自然は驚くだろう

(2)

cum resurget creatura, ~の際に 復活する 被造物(人間たち) judicanti responsura.

審判者に 応えんとする

Liber scriptus proferetur, 書物 記された 提出されるだろう in quo totum continetur, ~の中に その 全てを まとめられる unde mundus judicetur.

それによって 世界は 裁かれる Judex ergo cum sedebit, 審判者 従って ~の時に 座るだろう Quidquid latet, apparebit:

~のもの全て 隠れた 明らかになるだろう Nil inultum ramanebit. 全くない 罰せられない 残るだろう Quid sum miser tunc dicturus?

何を である あわれな その時 (私が)言おうとする? Quem patronum rogaturus?

誰を 弁護人に 依頼しようとするか?

Cum vix justus sit securus. ~の時に 殆ど~ない 正しい人 である 心配のない

3.3 Rex tremendae

Rex tremendæ majestatis, 王 恐ろしい 威厳の

qui salvandos salvas gratis, ~の人を 救われるべき 救われる 恵をもって salva me, fons pietatis

救え 私を 泉 慈悲の 3.4 Recordare

Recordare Jesu pie, 思い出せ イエスよ 慈悲深い

quod sum causa tuæ viæ ~のことを である 理由は あなたの 来臨

ne me perdas illa die. ~しない 私を (あなたが)破滅させる その 日に Quaerens me, sedisti lassus

探し求めて 私を 座った 疲れて Redemisti crucem passus 賠償した 十字架を 苦しまされる

Tantus labor non sit cassus. こんなに大きな 辛苦は ~しない でありますように 無駄 造られた人間たちが復活する時に 審判者に応えようとして 記された書物が提出されるだろう 全てがまとめられた その書物により世界が裁かれる 従って、審判者が席につくとき 隠されたすべての物は明らかになるだろう 罰せられずに残るものは全く無いだろう その時、あわれな私は何を言おう? 誰を弁護人に依頼しよう? 正しい人ですら殆ど安心してはいられない時に 3.3 御稜威(みいつ)の王 恐ろしい威厳のある王 救われるべき人を恵みをもって救われる王よ 私を救ってください、慈悲の泉で 3.4 思いだしたまえ 思い出してください、慈悲深いイエスよ あなたの来臨の理由を その日に私を滅ぼしませんことを あなたは私を探し求めて疲れて座り込まれた 十字架に苦しまされて、罪を償って下さった これほどの大きな辛苦が無駄になりませんように

(3)

Juste judex ultionis, 正しい 審判者よ 復讐の

donum fac remissionis, 贈り物 ~せよ 罪の許しの ante diem rationis.

~の前に 日の 決算の

Ingemisco, tamquam reus: うめく あたかも~のように 罪人 culpa rubet vultus meus:

罪が 赤くする 顔を 私の supplicanti parce, Deus. 嘆願者を 惜しめ 神よ

Qui Mariam absolvisti, ~のもの (マグダラの)マリアを 解放した et latronem exaudisti,

そして 盗賊を 聞き届けた

mihi quoque spem dedisti, 私に ~もまた 希望を 与えた Preces meæ non sunt dignæ: 祈りは 私の ~でない である 価値のある Sed tu bonus fac benigne, しかし あなた 良く ~せよ 好意をもって Ne perenni cremer igne.

~しない 永遠に 焼かれる 火によって Inter oves locum præsta, ~の中に 羊たち 場所を 履行せよ

et ab hœdis me sequestra, そして ~から 山羊たち 私を 隔離せよ statuens in parte dextra 立たせて ~に 方向に 右の 3.5 Confutatis

Confutatis maledictis, 黙らされた者たちに 呪われた者たちに flammis acribus addictis

炎により 激しい 判決が 下され voca me cum benedictis.

呼べ 私を ~とともに 祝福された者 3.6 Oro supplex

Oro supplex et acclinis 懇願する 膝を屈して そして 屈んで

cor contritum quasi cinis: 心 砕かれて あたかも~のように 灰 Gere curam mei finis

心に抱け 注意を 私の 最後に 罰を下したもう正しき審判者よ 罪の許しの恩寵を与えて下さい 裁きの日の前に 私は罪人のようにうめく 罪を恥じて赤らみます 神よ嘆願するものに慈悲を マグダラのマリアを許し 盗賊をも聞き届けたあなたは 私にもまた、希望を与えて下さった 私の祈りは、価値のあるものではない しかし主よ、好意をもってはからって下さい 地獄の火によって、永遠に焼かれることのないように 羊たちの中に私を置いて下さい そして山羊たちから私を引き離してください あなたの右に立たせながら 3.5 呪われた者 呪われ、弁解の口を封じられた者たちに 激しい炎によって判決が下されてから 祝福された者とともに私を呼んで下さい 3.6 膝を屈して 私は膝を屈し、ひれ伏して祈る 心は灰のように砕かれて 私の終末の時を御計らいくださいと

(4)

3.7 Lacrimosa

Lacrimosa dies illa, 涙の多い 日 その

qua resurget ex favilla ~の時 復活するだろう ~から 熱い灰 judicandus homo reus: 裁きを受けるべき 人は 罪のある Huic ergo parce, Deus. この人を 従って 惜しめ 神よ pie Jesu Domine. 慈悲深い イエスよ 主よ

Dona eis requiem. Amen 与えよ 彼らに 安らぎ アーメン

4 Offertorium 4.2 Hostias

Hostias et preces tibi, Domine, 生贄を そして 祈りを 汝に 主よ laudis offerimus.

誉めて 捧げる

Tu suscipe pro animabus illis, 汝は 受け入れよ ~のために 魂 彼らの quarum hodie memoriam facimus.

~のものを 今日 記念を ~する

Fac eas, Domine, de morte transire ad vitam, ~せよ 彼らを 主よ ~から 死 移す ~に 生

quam olim Abrahæ promisisti ~のように かつて アブラハムに 約束した

et semini ejus. そして 子孫に 汝の

5 Sanctus 5.1 Sanctus

Sanctus, Sanctus, Sanctus 神聖である、 神聖である、 神聖である Dominus, Deus Sabaoth

主は 神は 万軍の

Pleni sunt cœli et terra gloria tua 豊富な である 天は そして 地は 栄光 汝の Hosanna, in excelsis.

万歳 ~に 高いところ 5.2 Benedictus

Benedictus qui venit in nomine Domini 祝福された ~の者 来る ~によって 名前 主の 3.7 涙の日 その涙の日 熱い灰の中から復活するだろう 裁きを受けるべき罪人は だから神よこの人を惜しんでください 慈悲深い主イエスよ 彼らに平安を与えて下さい 4. 奉献唱 4.2 賛美の生贄と祈り 主よ私たちは生贄と祈りを 捧げます 汝は彼らの魂のために受け入れて下さい 今日われわれが記念する(人々) 主よ彼らを死から生へと移してください かつて、汝がアブラハムに約束し そして彼の子孫に約束したように 5. サンクトウス 5.1 聖なるかな 聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな 万軍の神なる主は 天と地は汝の栄光に満ちている いと高きところに万歳 5.2 祝福されるように 主の名によりて来たるものは祝福された

(5)

6 Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: 子羊 神の ~の人 取り除く 罪を 世界の dona eis requiem.

与えよ 彼らに 安らぎ

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: 子羊 神の ~の人 取り除く 罪を 世界の dona eis requiem.

与えよ 彼らに 安らぎ

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: 子羊 神の ~の人 取り除く 罪を 世界の dona eis requiem sempiternam.

与えよ 彼らに 安らぎ 永遠の

7 Communio

Lux æterna luceat eis, Domine: 光が 永遠の 照らす 彼らを 主よ

Cum Sanctis tuis in æternam, ~とともに 聖人達 汝の ~の中に 永遠の quia pius es.

なぜなら 慈悲深い (汝)である 6. 神の子羊 世の罪を除く給う神の子羊よ 彼らに安らぎを与えて下さい 世の罪を除く給う神の子羊よ 彼らに安らぎを与えて下さい 世の罪を除く給う神の子羊よ 彼らに永遠の安らぎを与えて下さい 7. 聖体拝領唱 主よ永遠の光が彼らを照らしますように 汝の聖人達と共に永遠に なぜなら汝は慈悲深いから

参照

関連したドキュメント

る、関与していることに伴う、または関与することとなる重大なリスクがある、と合理的に 判断される者を特定したリストを指します 51 。Entity

森 狙仙は猿を描かせれば右に出るものが ないといわれ、当時大人気のアーティス トでした。母猿は滝の姿を見ながら、顔に

このような情念の側面を取り扱わないことには それなりの理由がある。しかし、リードもまた

の繰返しになるのでここでは省略する︒ 列記されている

い︑商人たる顧客の営業範囲に属する取引によるものについては︑それが利息の損失に限定されることになった︒商人たる顧客は

うれしかった、そのひとこと 高橋 うらら/文 深蔵/絵 講談社 (分類 369).

スケジュールタスク: StreamFab は登録された YouTube チャンネルから新しく追加されたビデオをダウンロード

従って、こ こでは「嬉 しい」と「 楽しい」の 間にも差が あると考え られる。こ のような差 は語を区別 するために 決しておざ