• 検索結果がありません。

曖昧表現 : その基本的性質と掛詞との関連について

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "曖昧表現 : その基本的性質と掛詞との関連について"

Copied!
31
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Kobe Shoin Women’s University Repository

Title

曖昧表現 ―その基本的性質と掛詞との関連について―

Ambiguous Expressions -On Their Fundamental

Characteristics and Their Relevance to kakekotoba—

Author(s)

坂本 勉(SAKAMOTO Tutomu)

Citation

文林(BUNRIN)

,No.25:1-30

Issue Date

1990

Resource Type

Bulletin Paper / 紀要論文

Resource Version

URL

Right

(2)

そ の基 本 的 性 質 と掛 詞 との 関 連 に つ い て

0.本

稿 の 目 的

大 ま か に言 えぱ,曖 昧 表現 とは,二 通 り以上 の解 釈 の 可 能 性 を 持 つ 言 語

表 現 とい う こ とに な る の だ が,こ の よ うに定 義 す る と,ほ とん どす べ て の

言 語 表 現 は曖 昧 表 現 で あ る と言 うの に等 しい。 な ぜ な ら,有 限 個 の 要素 の

組 み合 わせ に よ って,無 限 に変 容 す る現 象 世 界 を 表 現 しよ う とす れ ば,個

々 の 言語 表現 の 負 荷 は莫 大 な もの とな り,二 重 ・三 重 の意 味 が そ の 中 に含

まれ るの は当 然 の こ とだ か らで あ る。d}こ の よ う に,「 曖 昧 」 とい う語 は

広 く一 般 に 用 い られて い るが,こ の語 自体 そ の 指 し示 す もの が は っ き り し

な い曖 味 な語 で あ る。 あ る表 現 が 曖 昧 で あ る原 因 ・理 由 を 探 り,そ の 表 現

の特 質 を 明 か にす る必 要 が あ るで あ ろ う。 本稿 で は,曖 昧 表 現 とは結 局,

多 価 値 型 」 と 「

群 化 型 」 とい う二 つ の基 本 型 に分 類 され,あ

る表 現 が 曖

昧 で あ る原 因 は こ の二 つ の型 の う ちの ど ち らか の 性 質 を有 して い る場合 だ

けで あ る とい うこ とを主 張 す る。 そ こで,ま

ず,こ の 主 張 を そ れ ぞ れ の 言

語 レベ ル(音 韻 ・語 彙 ・統 語)に 於 いて 検 証 す る こ とを 本 稿 の 第一 の 目的

とす る。

(3)

曖 昧 表 現 は,情 報 伝 達 とい う重 要 な言 語 機 能 の 観 点 か らす れ ば,そ の伝

達 回 路 の 円 滑 な運 行 を妨 げ る もの で あ る と一 般 に考 え られ て い る。しか し、

これ は一 面 的 な 見方 にす ぎな い 。 曖 昧 性 を 意 図 的 に用 い るか 否 か に よ って

そ の表 現 の持 つ 「

効 果 」 に大 きな 相違 が 出て くる。 表 現 行 為 とい う ものが

自-己を他 者 へ と伝 え るた めの 行為 で あ る な らば,曖 昧 表 現 もまた 自己 か ら

他 者 へ の メ ッ セー ジの 一 つ で あ る。 この メ ッセ ー ジを 組 み立 て る こ と と解

読 す る こ と との 間 に曖 昧 表 現 を仲 立 ち と した 興 味 あ る現 象 が 見 られ る。 そ

こで,意

図 的 に用 い られ た 曖 昧 表 現 の 例 と して,文 体 的 な曖 昧 表 現,特

和 歌(短 歌)に

見 られ る掛 詞 を 取 り上 げ,そ の 基 本 的 性 質 が 前 述 した 「

価 値 型 」 と 「

群 化 型 」 とに二 分 され る こ とを論 ず る。 これ が 本 稿 の第 二 の

目的 で あ る。

1.曖 昧 性 の 定 義 「曖 昧 性 」(ambiguity)と 「漠 然 性 」(vagueness)と い う二 つ の 概 念 は 混 同 され が ち だ が,明 確 に 区 別 さ れ る 必 要 が あ る 。Binnick(1970)が 述 べ る よ う に,曖 昧 性 は 言 語 的 な 現 象 で あ る の に 対 し,漠 然 性 は 言 語 外 的 な 現 象 で あ る 。(2〕漠 然 性 と は,所 与 の 言 語 表 現 そ の もの で は な く,そ の 表 現 に よ っ て 表 さ れ る 対 象 が 確 定 不 可 能 な 場 合 に 生 じ て く る の で あ る。 こ の 二 つ の 概 念 を 明 確 に 区 別 す る 手 段 と し て,文 末 に`andsodoNP'を 付 加 す る 方 法 をLako狂(1970)は 提 案 して い る 。 例 え ば,次 の 二 つ の 文 に お い て, (1)Selmalikesvisitingrelativesα η4∫040θ ∫5α 彿. (2)HarrykickedSamα η450ゴ 躍Pθ 孟θ.

(4)

(1)で は,SelmaとSamの 両 方 が 「親 類 を 訪 れ る こ と」(goingtovisit relatives)を 好 む か,こ の 両 者 が と もに 「訪 れ て く る親 類 」(relativeswho arevisiting)を 好 き で あ る か の 二 通 り の 解 釈 が 可 能 で あ る 。 しか し, Selmaの 方 は 「親 類 を 訪 れ る こ と」 を 好 み,Samの 方 は 「訪 れ て く る 親 類 」 が 好 きで あ る(あ る い は そ の 逆)と い う解 釈 は 成 立 しな い 。 と こ ろ が, (2)の 文 に 於 い て は,Harryが 右 足 で 蹴 っ た か,左 足 で 蹴 っ た か は 決 定 不 可 能 で あ り,ま た,ど ち らか に 決 定 す る 必 要 もな い 。 こ の こ と は,Harry とPeteの 両 者 が 共 に 右 足 あ る い は 左 足 で 蹴 っ た と い う解 釈 も,Harryが 右 足,Peteが 左 足(あ る い は そ の 逆)で 蹴 っ た とい う解 釈 も成 立 す る こ とか ら証 明 で き る 。 こ の よ う に,「A・B共 にXま た はY」 と い う平 行 的 解 釈 を 要 求 す る も の が 曖 昧 表 現 で あ る 。 この 平 行 的 解 釈 に 加 え て,さ ら に ま た,「AはX, BはY,あ る い は,AはY,BはX」 と い う交 差 的 解 釈 が 許 さ れ る 場 合 に 漠 然 性 が 生 じて く る 。 す な わ ち,(1)の 曖 昧 性 は,`visitingrelatives'と い う 言 語 表 現 自体 の 解 釈 の 可 能 性 が 二 通 り 以 上 存 在 し て い る こ と に起 因 して お り,(2)の 漠 然 性 は,`kick'と い う語 の 持 つ 「不 確 定 性 」(indeterminacy) (こ こ で は,右 足 か 左 足 か と い う こ と)に 依 っ て い る 。 Lehrer(1974)は,曖 昧 性 は,同 一 の 語 が い くつ か の 意 味 を 持 つ こ と に よ っ て 生 じ,漠 然 性 は,あ る 意 味 の 広 が り を 持 っ た 単 一 の 語 に 由 来 す る も の で あ る と 説 明 し て い る。 例 え ば,次 の 文 に 於 い て,

(3)Notallmenlaremen2.

`

(5)

更 に[Brave,Virile,etc.]な ど の 素 性 を 持 っ て い る とLehrerは 述 べ て い る 。 す な わ ち,こ こ で は,`men'と い う語 が 「多 義 的 」(polysemous)で あ る こ と か ら曖 昧 性 が 生 じて い る 。こ の よ う に,語 彙 レ ベ ル で の 曖 昧 性 は, 「多 義 」(polysemy)と 「同 音 異 義 」(homonymy)と の 問 題 と して 論 じ る こ と が 可 能 な の だ が,こ の 点 に 関 して は 後 で 述 べ る 予 定 で あ る。 と こ ろ で,Lehrerの 漠 然 性 の 定 義 に依 る と,語 自 体 に あ る 意 味 の 広 が り が 存 在 し,そ の 語 が,そ れ らの 意 味 の う ち の ど れ と 同 定 さ れ る か が 決 定 不 可 能 で あ る と考 え ら れ そ うで あ る が,こ れ は 正 し く な い 。 例 え ば,次 の 例 文 に 於 い て,

(4)彼

女 は花 が好 きだ。

彼 女 が好 きな の が,具 体 的 に どの 花 で あ る の か(例

えば,ユ

リ,バ ラ,ス

ミレ,等)は,「

花 」 とい う語 か らは決 定 で きな い 。 な ぜ な ら,「 花 」 そ

れ 自体 は様 々 な種 類 の 花 の総 称 で あ る か ら,上 位 語 で あ る 「

花 」 に よ って

あ る特 定 の ひ とつ の下 位 語 を指 し示 す こ とは で きな い か らで あ る。 この こ

とは 次 の 例 に よ って 明 か で あ る。

(5)彼 女 は 花 が 好 き だ け ど,バ ラ だ け は 嫌 い だ 。 (6)*彼 女 は バ ラ が 好 き だ け ど,花 だ け は 嫌 い だ 。

(6)の

文 が 意 味 的 に不 適 格 な の は,下 位 語 の 「バ ラ」 が上 位 語 の 「

花 」

よ り も広 い ス コ ープ を持 つ と解 釈 され て しま うか らで あ る。す な わ ち、

「花 」

とい う言 語 表現 自体 の 持 つ 意 味 が この 語 の 漠 然 性 と関係 して い るの で は な

(6)

く,上 位 語 に よ って下 位 語 を特 定 しよ う とす る こ とが 漠 然 性 を引 き起 こす

の で あ る。

以 上 の考 察 か ら,曖 昧 性 とは,あ る言 語 単 位 に二 通 り以 上 の解 釈 が 可能

で あ る場 合 に生 じる,言 語 表 現 に 固有 の 現 象 で あ り,漠 然 性 とは,言 語 内

的 には決 定 不可 能 な言 語 外 的要 因 に よ って 生 じる もの で あ る と言 え る。㈲

2.各

言 語 レ ベ ル に 於 け る 哩 昧 性

言 語 表 現 は,ひ とつ の 完結 した全 体 性 を も って機 能 す る もの で は あ るが,

曖 昧 性 は,音 韻 的 ・語 彙 的 ・統 語 的 な言 語 の 各 レベ ル に於 い て 観 察 され る

現 象 で あ るか ら,各 レベ ル 別 に考 察 を 進 め て い くこ とが 方 法 論 的 に有 効 で

あ ろ う。

2.1.音 韻 的 曖 昧 性 音 韻 レ ベ ル に 於 け る 曖 昧 性 の 第 一 の 現 象 は,あ る 言 語 音 が 音 韻 的 に 二 通 り以 上 の 解 釈 の 可 能 性 を 持 つ 場 合 で あ る 。 こ れ は,「 曖 昧 母 音 」(schwa) と呼 ば れ る[。 コが そ の 代 表 で あ ろ う。 こ の 音 は 日本 語 の 音 韻 体 系 の 中 に 存 在 し な い の で,日 本 語 の 五 つ の 母 音 の う ち の ひ とつ と して 同 定 さ れ な け れ ば な らな い 。 す な わ ち,こ の 音 に は 五 つ の 解 釈 の 可 能 性 が あ り,五 通 り に 曖 昧 で あ る と言 え る で あ ろ う 。 次 の 例 で は, 一 マ シ ー ン[ma∫LN] (7)machin。[m。 ∫i、nコ」 【 一 一 ミ シ ン[mi∫iNコ [o]と い う 同 一 の 音 が,[a]と[i]と い う 異 な っ た 二 つ の 音 に 解 釈 さ れ て い る 。 こ の 種 の 曖 昧 性 は,異 な っ た 音 韻 体 系 を 持 つ 言 語 間 の 借 用 に伴

(7)

って 生 じ る 場 合 が 多 い よ う で あ る 。 そ して こ の 現 象 は,あ る ひ とつ の 言 語 単 位 そ の も の が 二 つ 以 上 の 解 釈 の 可 能 性 を 持 つ と い う,「 多 価 値 性 」(poly・ value)を 有 して い る こ と に起 因 し て い る。 音 韻 レ ベ ル の 曖 昧 性 と して は,次 に,「 連 接 」(juncture)の 問 題 が あ る 。 こ れ は,あ る 音 の 連 続 を ど こで 分 断 す る か に よ っ て,異 な る 二 つ の 意 味 が 生 じ る と い う 現 象 で あ る。 例 え ば, 一 一 … 一[o/neim] (8)[。n・imコ ー 「 一 一一[gn/eim]

(aname)

(anaim)

(8)で は,[n]と い う 音 が 先 行 す るEoコ と 同 一一・の グ ル ー プ に 入 っ て

[on]を 形 成 す る の か,後 続 す る[eimコ と 同 一 グ ル ー プ と な っ て[neim]

を 形 成 す る の か が 問 題 と な って く る。(一 方,(7)で は,曖 昧 母 音([。]) そ の も の の 解 釈 が 問 題 と な って い た 。)結 局,こ の 現 象 は,あ る 音 的 単 位 を 前 後 ど ち らの グ ル ー プ に 組 み 入 れ る か と い う 「群 化 」(groupi皿9)の 問 題 と して と ら え る こ とが で き る 。 そ して,ひ と た び い つ れ か の グ ル ー プ に 群 化 され た な ら,当 該 の 音 的 単 位([nコ)は,あ る 語 彙 的 単 位([。nコ ま た は [neimコ)の 構 成 要 素 と して 機 能 す る 。 つ ま り,群 化 型 の 曖 昧 性 は,よ り 大 き な 単 位 へ と移 行 す る 際 に 現 れ る現 象 で あ る と 言 え る だ ろ う 。 以 上 の 考 察 か ら,音 韻 レ ベ ル に 於 け る 曖 昧 性 は,曖 昧 母 音 に 代 表 さ れ る よ う な 多 価 値 型 と,連 接 に 見 ら れ る よ う な 群 化 型 の 二 種 類 が 存 在 す る こ と が 分 か る 。('D 2,2,語 彙 的 曖 昧 性

「同音 異 義 」 と 「多 義 」

(8)

Leech(1969,P.206)は,曖 昧 性 は 同 音 異 義 や 多 義,あ る い は,両 者 の 組 み 合 わ せ に よ っ て 生 じ得 る と述 べ て い る 。㈲ 彼 の 挙 げ て い る 例 は 次 の よ う な もの で あ る 。 (9)Inoticedamole. mOle(nOUn)一`aSmallanimaP mole(noun)一`aspotontheskin' (10)Gentlemenpreferblonds. prefer-1.`promote' 2,`likebetter'

こ こで,`mole'「

もぐ ら」 と`皿ole'「

あ ざ」 は 偶然 に 同 じ く発 音 され る

異 な った 二 つ の語,す

な わ ち,同 音 異 義 語 で あ り,`prefer'は

「抜 擢 す る」

と 「よ り好 む」 とい う二 つ の 意 味 を 持 つ多 義語 で あ る と一 般 に考 え られ て

い る。 二 つ 以 上 の 相 異 な る意 味 を 表 す 同 一 の 音 形 態 が 存 在 す る時,そ の 二

つ 以 上 の意 味の 間 に語 源 的 に何 らか の 関 連 性 が あ る場 合 は多 義 で あ り,そ

う した 関連 性 が な い場 合 は 同音 異 義 で あ る とす るの が従 来 の説 で あ った 。

確 か に,「

も ぐ ら」 と 「あ ざ」 との 間 に何 らか の 関連 性 を 見 いだ す こ とは

むず か しい が,「 よ り好 む」 人 物 を 「

抜 擢 す る」 こ とは 自然 な事 の よ うに

思 える。 と ころ が,こ

う した語 源 的 関連 性 に よ って は説 明 で きな い例 が あ

る こ とをUllmann(1962)は

指 摘 した。 彼 は,本 来 は同 音 異 義語 で あ った

もの が比 喩 的 関 連 性 を 付与 され,再 解 釈 され て 多 義 語 に な る場 合 も るあ る

し,さ ら に,元 来 は多 義 語 で あ った もの が 意 味 的分 裂 を起 こ して 同 音 異 義

語 とな る こ と もあ る と述 べ て い る。 この こ とは下 の よ うに書 き表 せ る。

(9)

(11)再 解 釈 され た同 音 異 義 語 →

多義 語

`eaf(organofhearing) ↓ `e ar,(organ `ear'(spikeofcorn) ・spikeofcorn) (12)多 義 語 の 意 味 的 分 裂 一→ 同 音 異 義 語 `sole'(bottleofashoe;nameofa丘sh) _一_」 ↓ `鼻olげ(bottl eofashoe) 一_一 一 一 一一 ↓ `舶1ピ(nameofa丘sh) (11)に 於 い て,`ear'「 耳 」 と`ear'「(と う も ろ こ し な ど の)穂 」 と は 本 来 は 同 音 異 義 語 で あ った が,両 者 の 形 状 が 類 似 して い る(共 に 先 が 尖 っ て い る)こ とか ら多 義 語 と して 感 じ られ て い る とUllmannは 述 べ て い る 。 こ れ に 対 し,(12)で は,も と も と は 多 義 語 で あ っ た`sole'「 靴 底 」 と`sole' 「ひ ら め 」(共 に ひ らべ っ た い もの で あ る)と の 間 の 共 通 性 が 次 第 に 感 じ られ な く な り,今 で は た ま た ま 同 じ 発 音 だ が 全 く別 の 語 で あ る と して 扱 わ れ て い る と彼 は 言 う 。 通 時 的 に 見 た 場 合 に,同 音 異 義 と多 義 と は そ れ ぞ れ 互 い に 入 れ 替 わ る こ とが あ る と い う こ と を 示 す こ の 説 明 は,共 時 的 な 観 点 か らす れ ば,こ の 両 者 を 区 別 す る こ と は不 可 能 で あ り,ま た,区 別 す る こ と の 必 然 性 も な い こ と を 示 唆 して い る と言 え る で あ ろ う。 上 述 した よ う に,従 来 の 語 源 的 同 一 性 に よ る 説 明 は,同 音 異 義 と多 義 と の 明 確 な 区 別 の 基 準 を 与 え る こ とが で き な い の で,Lyons(1963)は,文 法 的 な 品 詞 を そ の 基 準 とす る こ と を 提 案 して い る 。 例 え ば 、`hammer'「 ハ ン マ ー 」(名 詞)と`hammer'「 ハ ン マ ー で 打 つ 」(動 詞)は 品 詞 が 異 な る の で 同 音 異 義 語 で あ る と い う こ と に な り,`division'(anarithmetic operation)「 割 り算 」 と{division'(asectionofanarmy)「 分 隊 」 と

(10)

は,共 に 名 詞 で あ る か ら多 義 語 で あ る と い う こ と に な る 。 し か し,言 語 直 感 と して は,二 っ の`division'の 方 が,二 っ の`hammer'よ り も意 味 的 に よ り 分 離 して い る よ う に 思 わ れ る とLehrer(1974,P.8)は 述 べ て い る 。Lyonsは,た だ 単 に 品 詞 の 相 違 に よ っ て す べ て を 説 明 して い る の で は な く,文 法 的 な 「分 布 」(distribution)の 観 点 か ら説 明 し よ う と し て い る の だ が,い ず れ に せ よ,こ の よ う な 機 械 的 な 区 別 の 方 法 は,上ehrerが 述 べ て い る よ う に,母 国 語 話 者 の 直 感 に 合 致 し な い 点 が 出 て く る 場 合 が あ る の で,十 分 な 説 得 力 を 持 っ て い る と は 言 い 難 い 。 さ ら に ま た,同 音 異 義 か 多 義 か と い う議 論 は 語 の 意 味 に 関 す る も の で あ って,語 の 文 法 範 踏,す な わ ち 品 詞 の 問 題 と は 本 質 的 に 別 の もの で あ る 。 Weinreich(1963)は,言 語 と は,「 記 号 」(sign)の 集 合 で あ り,そ の 記 号 の 組 み 合 わ せ に よ っ て 発 話 が 構 成 さ れ る と考 え て い る 。 彼 の 言 う 記 号 に は,`designator'と`f。rmator'の 二 種 類 が あ る が,大 ま か に 言 っ て,「実 辞 」 と 「虚 辞 」,「 語 彙 形 式 素 」(lexicalformative)と 「文 法 形 式 素 」 (grammaticalfor血ative)な どの 区 別 に 対 応 す る 。こ こで 問 題 と な る の は, `designator'の 方 だ が ,こ れ は さ ら に,`sign-vehicle'と`designatum'と に 分 け られ る 。前 者 は 「音 形 態 」(so皿dform),後 者 は「意 味 素 性 」(seman・ ticfeature)に そ れ ぞ れ 相 当 す る と 考 え て よ い 。 例 え ば,`coat'と い う記 号 は 次 の よ う に 表 示 さ れ る 。 (13)coat[CI・(C2VC3)コ C1-`garment, C2-`ofarm'slength,wornovershirt' C3-`knee-length,wornastheoutermostpiece'

(11)

こ こ で,C1と い う 共 通 の`designatum'とC2・C3の ど ち らの`design邑

tum'を 組 み 合 わ せ る か に よ っ て,coat(C1・C2)「 上 着 」 とcoat(C1・

C3)「 外 套 」との 間 に 曖 昧 性 が 生 ず る と す る の が 彼 の 説 明 で あ る 。 この よ う に ・少 な く と も一 つ 以 上 の 共 通 の`designatum'を 持 ち,他 の`designatum' が 異 な っ て い る もの を 多 義 語 で あ る と彼 は 定 義 し て い る 。 こ れ に 対 して , 共 通 の`designatum'を そ の 要 素 と して 持 た な い 記 号 の 一 対(ま た は 一 組) を,(共 時 的)同 音 異 義 と し て 扱 う こ と を 彼 は 提 案 す る 。 例 え ば,次 の よ う な も の で あ る 。 (14)cry1三`shout,,cry2_`weep' (15)fair1=`notfoul',fair2-`notbiased',fair3-`prettygood' 「脱 曖 昧 化 」(disambiguation)と い う 観 点 か ら す る と,多 義 語 よ り も 同 音 異 義 語 に 対 して 文 脈 の 及 ぼ す 影 響 が 大 き い と彼 は 述 べ て い る 。(ω例 え ば `crier'は 一 般 に`cry1'を 暗 示 す る の に 対 し ,`cry-baby'は`cry2'を 示 し て い る 。 ま た,`fairjudge'は`fair2'を,`fairweather'は`fair甲 を 指 し て い る と彼 は 主 張 す る(p.179-180)。 Weinreichの 説 明 は 明 示 的 で 説 得 力 は あ る が,素 性 分 析 の 宿 命 的 な 欠 点 と し て,関 与 的 な 素 性(彼 の 用 語 で は`designatum')と は ど の よ う な 性 質 を 持 って お り,各 語 彙 に ど の よ う に 指 定 さ れ る の か と い う 問 題 が あ る 。 `coat'の 例 に 於 け る`desi gnatum'の 性 質 は,こ の 例 に 関 す る 限 り は 妥 当 で あ る か も し れ な い が,一 般 性 を 欠 い た,そ の 場 限 りの もの で あ る と い う 印 象 を 拭 い 得 な い 。 ま た,`cry1'と`cry2'と の 問 の 相 違 は,「 声 」 を 出 す か 「涙 」 を 出 す か の 違 い で あ っ て,共 に 「体 内 か ら何 を 出 す か 」 と い う共

(12)

通 の`designatum'を 指 定 す る こ と を 拒 む 理 由 は 何 も な い 。 す な わ ち, `coat'の 例 に 従 え ば ,次 の よ う な 定 式 化 も可 能 な の で あ る 。 (16)cry[C1・(C2VC3)] C1=`extractsomethingfromone'sbody' C2=`voice, C3-`tear' そ うす る と,`cry1'と`cry2'と は 同 音 異 義 語 で は な く,cry(C1・C2)と cry(C1・C3)と い う多 義 語 で あ る とい う こ と に な る 。 こ の よ う に,`desig・ natum'の 指 定 は 多 分 に 恣 意 的 な もの で あ り,こ の 点 を 基 準 と した 同 音 異 義 と 多 義 と の 区 別 は 明 確 な もの で は な い と 言 え る だ ろ う 。 以 上 で 論 じ た 事 か ら,語 源 的 関 連 性 や 品 詞 ・意 味 素 性 な ど に よ る 同 音 異 義 と 多 義 と の 区 別 は 明 確 な もの で は な い こ とが 分 か る 。Katz(1966,P. 33)が 指 摘 す る よ う に,実 際 に は,「 意 味 の 類 似 性 の 度 合 」(ascaleof sense-similarity)が 存 在 して い る の に,同 音 異 義 か 多 義 か と い う 二 分 法 を 求 め る こ と は,問 題 を 単 純 化 しす ぎて し ま う こ と に な る 。 同 音 異 義 と 多 義 と の 相 違 は 絶 対 的 な もの で は な く,段 階 的 な もの で あ り,程 度 の 問 題 で あ る と考 え る 方 が 正 し い と言 え る で あ ろ う。 結 局,本 質 的 な 問 題 は,同 音 異 義 で あ れ,多 義 で あ れ,同 一 の 音 声 形 態 に よ っ て 示 さ れ る 概 念 が 二 つ 以 上 存 在 す る と い う こ と で あ り,そ の 二 つ の 概 念 の 間 に ど の よ う な 関 連 性 が あ る か な い か は 二 次 的 な 問 題 に す ぎ な い 。 す な わ ち,曖 昧 表 現 に 関 し て は 同 音 異 義 も多 義 も共 に 両 義 的 で あ る と い う点 に 於 い て は な ん ら区 別 は な い の で あ る 。 も ち ろ ん 同 音 異 義 と 多 義 と を 区 別 す る こ と が 全 く無 意 味 だ と主

(13)

張 して い るわ けで は な く,曖 昧 性 を引 き起 こす 原 因 と して は両 者 を 区 別 す

る こ とに積 極 的 な意 義 を 見 い だ す こ とがで きな い とい う こ とで あ る。な お,

語 彙 的曖 昧 性 の場 合,群 化 型 の 曖 昧 性 を示 す もの は存在 しな い と考 え られ

る 。 なぜ な ら,語 彙 の 群 化 とい う問題 は,次 節 で 述 べ る統 語 的 曖 昧 性 と し

て 考 察 され るべ きだ か らで あ る。

2.3.統 語 的 曖 昧 性 統 語 的 曖 昧 性 は 決 して 単 一 の 現 象 で は な く,い くつ か の 型(pattern)に 分 け られ る と い う こ と は 従 来 指 摘 さ れ て きた 。 こ こ で は,文 法 関 係 の 本 質 的 相 違 に 基 づ く分 類 に つ い て,従 来 の 研 究 の い くつ か を 参 照 しつ つ 考 察 を 進 め る 。 Leech(1969)は,語 彙 的 な 同 音 異 義 と多 義 が 存 在 す る の と 同 じ く、「文 法 的 な 同 音 異 義 」(grammaticalhomonymy)と 「文 法 的 な 多 義 」(gram・ maticalpolysemy)と が 存 在 す る と して,次 の よ う な 例 を 挙 げ て い る 。

(18)11ikemovinggates.

(19)Thecenter-fowardSmithkickshard.

(18)で は,`movinggates'が 「修 飾 語+名 詞 」 と い う構 成 で あ る の か, 「動 詞+目 的 語 」 と い う 構 成 を 持 つ も の で あ る の か に よ っ て,そ れ ぞ れ, 「私 は 動 い て い る 扉 が 好 き だ 」 あ る い は,「 私 は 扉 を 動 か す の が 好 き だ 」 と い う ふ う に解 釈 さ れ る 。 す な わ ち,`皿oving'が,「 扉 が 動 く」 と い う 自 動 詞 と 「扉 を 動 か す 」 と い う 他 動 詞 の ど ち ら と し て 解 釈 さ れ る か に よ っ て 二 通 り の 解 釈 が 可 能 な の で あ る 。(19)に 於 い て は,英 語 の 現 在 時 制 が,

(14)

発 話 の そ の 時 点 に お け る 一 回 限 りの 出 来 事 を 表 す の か,習 慣 的 に 繰 り返 さ れ る 出 来 事 を 述 べ る の か と い う 点 に 関 して 多 義 的 で あ る か ら曖 昧 性 が 生 じ る と彼 は 説 明 す る 。 と こ ろ が,前 節 で 見 た よ う に,同 音 異 義 と 多 義 と は,明 確 に 区 別 で き る もの で は な く,意 味 的 関 連 性 の 度 合 の 問 題 に す ぎな い 。 彼 自身 も こ の 両 者 を 区 別 す る の は 難 し く,伝 統 的 に は 語 源 に 依 っ て い る が,こ こ で は 意 味 の 類 似 性 とい う お お ま か な 基 準 で 十 分 で あ る と述 べ て い る(P.207)。Leech (1974,P.230)は 同 音 異 義 は,`hapPentohavethesamepronunciation and/orspelling'こ と か ら生 じ る と述 べ て い る が,(18)の 例 に 於 い て, 「動 く扉 」 と「扉 を 動 か す 」 と は た ま た ま 同 じ発 音 と綴 を 持 って い る だ け で な ん ら 意 味 的 関 連 性 は 有 して い な い と考 え る こ と に は 抵 抗 が あ る 。`kicks' と い う 一一 つ の 形 態 に よ っ て 出 来 事 の 「一 回 生 」 と 「習 慣 性 」 の 二 つ の 「相 」 (aspect)が 表 現 され る こ とが 多 義 的 で あ る な ら ば,何 故`move'と い う一 つ の 形 態 に よ って 「自動 詞 」 と 「他 動 詞 」 と を 区 別 す る こ と が 同 音 異 義 的 で あ り多 義 的 で な い の か は 説 明 で き な い で あ ろ う。 こ れ は や は り,共 に, 二 通 り の 文 法 関 係 の 可 能 性 を 持 つ こ と に よ って 生 じ る,多 価 値 型 の 曖 昧 性 と考 え る の が 妥 当 で あ ろ う。 前 節 で 見 た よ う に,曖 昧 性 の 議 論 に 関 して は, 同 音 異 義 と多 義 の 観 点 か ら論 ず る こ と は 適 切 で は な い の で あ る 。 統 語 的 な 曖 昧 性 に 関 し て も,い ま ま で 考 察 して き た よ う に,語 が 句 へ と 群 化 され る 時 に 生 じ る 曖 昧 性 と,語 と語 と の 間 の 本 質 的 な 文 法 関 係 の 変 化 に 起 因 す る 曖 昧 性 の 二 つ を 区 別 す る の が 適 当 だ と思 わ れ る 。 次 の 例 に 於 い て, (20)太 郎 は た く さ ん の バ ラ と ス ミレ を 買 っ た 。

(15)

(21)太 郎 は花 子 に 自分 の部 屋 で 勉 強 させ た 。

(20)で

は,「 バ ラ」 が 「た くさん」 に 群 化 さ れ るの か,「ス ミレ」 と同 じ

グ ル ー プに入 る の か に よ って 二 通 りの 解 釈 が 可 能 に な る。 す な わ ち,「(た

く さん の バ ラ)と(ス

ミレ)」 と 「(た く さんの)(バ

ラ とス ミ レ)」 と

の違 い で あ る。前 者 の解 釈 で は 「バ ラ」 は た く さん で 「ス ミレ」 は少 し し

か 買 わ な か った とい う可 能 性 が あ る が,後 者 の解 釈 で は そ の よ うな可 能 性

は な い 。 本 稿 で は これ を 「表 層構 造 に於 け る曖 昧 性 」 と呼 ぶ こ とにす る。

これ は結 局,「 バ ラ」 を 前 後 ど ち らの グ ル ー プ に組 み 分 け るか とい う問 題

で あ り,音 韻 的 曖 昧 性 の 節 で考 察 した 「

連 接 」 と同 じ く群 化 型 の 曖 昧 性 な

の で あ る。 ひ とた び 「バ ラ」 が 「た くさん 」 と同 一 グル ー プ と見 な され た

ら,そ れ は 「形 容詞+名 詞 」 とい う文 法 関 係 を 形 成 し,後 続 す る要 素 と同

じ グル ー プな らば,「 名 詞+名 詞 」 とい う文 法 構 造 の 一 部 を成 す と見 な さ

れ る。 一 方,(21)に

於 い て は,あ

る特 定 の 要 素 が 前 後 どち らの グ ル ー プ

に組 み 分 け られ るの か とい う こ とは問 題 とは な らな い。 こ こで は,「自分 」

が 「太 郎 」 を 指 す の か 「花 子 」 を 指 す の か に よ って,「 花 子 が太 郎 の部 屋

で 勉 強 す る」 と 「花 子 が 花 モ の 部 屋 で 勉 強 す る」 とい う二 通 りの解 釈 が 可

能 とな る。 本 稿 で は これ を 「深 層 構 造 に 於 け る曖 昧 性 」 と呼 ぶ こ とに しよ

う。 す なわ ち,(21)の

曖 昧 性 は深 層 構 造 に於 いて 「自分 」 とい う補 文 の

主 語 が 主 文 の 主 語(太 郎)あ

る い は 目的 語(花 子)の

ど ち ら と同 じ もの と

して 解 釈 され るか に依 って 生 じる曖 昧 性 で あ る。 これ は,同 一 形 態 が二 通

り以 上 に解 釈 され る可 能 性 を 持 つ とい う事 か ら,多 価値 型 の 曖 昧 性 を表 す

もの で あ る と言 え るで あ ろ う。

こ こで,曖 昧 な文 が ど う した ら曖 昧 で な くな るの か とい う 「脱 曖 昧化 」

(16)

の 視 点 か ら統 語 的 曖 昧 性 の 問 題 を 考 え て み よ う 。Woolley(1975)は,二 つ の 異 な っ た 「構 成 素 境 界 」(constituentboundary)を 持 つ 曖 昧 文 と そ の よ う な 境 界 を 持 た な い 曖 昧 文 とを 区 別 して い る 。 例 え ば,次 の 文 に於 い て, (22)Thereareonlyoldmenandwomenheretoday、 構 成 素 境 界 が ど こ に 位 置 して い る か を 聞 き手 が 決 定 で きれ ば,こ の 文 は 脱 曖 昧 化 さ れ る 。 す な わ ち,(oldmen)(andwomen)か(old)(menand women)か の ど ち らか に 決 定 で き る 。 こ の 文 は 結 局,`men'が 前 後 ど ち ら の グ ル ー プ に 入 る か に よ って 生 じ る 曖 昧 性 で,統 語 的 に は(20)の 例 と 同 様 に,「 表 層 構 造 に 於 け る 曖 昧 性 」 で あ り,本 稿 で 主 張 す る 「群 化 型 」 の 曖 昧 性 で あ る こ と は 明 白 で あ ろ う 。 こ れ に 対 し て,構 成 素 境 界 の 指 定 に よ っ て は 脱 曖 昧 化 で き な い の は 次 の よ う な 例 で あ る 。 (23)FlyingPlanescanbedangerous・ こ の 例 文 で は,`juncture',`pitch',`stress'な ど が 脱 曖 昧 化 を 行 う た め の 重 要 な 手 が か り で あ り,し か も,こ の 順 序 で 重 要 性 が 高 い(つ ま り,`juncture' が 最 も 重 要 と な る)とWoolleyは 述 べ て い る(P,661)。(23)の 例 文 に 於 い て,「 閉 鎖 連 接 一1(closedjuncture:す な わ ち,Flyingとplanesの 聞 に ポ ー ズ が な い 場 合)で,`nying'に 強 い ス ト レ ス が あ れ ば,`planes dy'す な わ ち,「 主 語 一 動 詞 」 の 関 係 を 示 し,「 解 放 連 接 」(openluncture: Flyingとplanesの 間 に ポ ー ズ あ り)で,`planes'に 強 い ス ト レ ス が あ れ

(17)

ば,馬toHyplanes'す な わ ち,「 動 詞 一 目 的 語 」 の 関 係 を 示 す 。(23)の 曖 昧 性 は 深 層 構 造 に 於 い て 異 な っ た 二 つ の 文(`ItcanbedangeroustoHy planes.',`Itcanbedangerousthatplanesnジ)が い くつ か の 変 形 規 則 を 受 け た 結 果 た ま た ま 同 一 の 表 層 構 造 を 持 つ こ と に よ って 生 じて い る と い う こ と に な る だ ろ う 。 こ れ は結 局,`ny'が 自 動 詞 か 他 動 詞 か と い う多 価 値 型 の 曖 昧 性 で あ る 。 こ の よ う に,Woo】leyは,脱 曖 昧 化 の 観 点 か ら二 種 類 の 曖 昧 性 を 区 別 し て い る が,ど の よ う に した ら曖 昧 で な くな る か と い う こ と は,な ぜ 曖 昧 な の か と い う こ とを 対 称 的 な視 点 か ら と ら え た もの で あ る 。 そ して,こ の 二 種 類 の 区 別 は 本 稿 で 主 張 す る,「 群 化 型 」 一 「多 価 値 型 」 の 区 別 に 対 応 す る 。 以 上 の 考 察 か ら,統 語 的 曖 昧 性 は,表 層 構 造 に 於 け る 曖 昧 性 と深 層 構 造 に 於 け る 曖 昧 性 と い う二 種 類 に 区 別 さ れ る こ と が 分 か った 。 そ して,前 者 は 表 層 に 於 け る 構 成 素 が どの よ う に グ ル ー プ 化 さ れ る か と い う 群 化 型 の 曖 昧 性,後 者 は 同 一 の 構 成 素 連 続 が 二 種 類 の 文 法 関 係 を 示 す 多 価 値 型 の 曖 昧 性 を そ れ ぞ れ 示 して い る 。

2.4,要

言 語 表 現 に於 け る曖 昧 性 は,言 語 表 現 の 各 レベ ル(音 韻 ・語 彙 ・統 語)

に於 いて 見 られ る もの で あ るが,従 来 の 研 究 は こ う した曖 昧 性 を統 一 的 に

説 明 す る こ とが 出 来 な か った 。 本 稿 で は,曖 昧 性 は,「 多 価 値 型 」 と 「

化 型 」 の 二種 類 に還 元 され る こ とを 論 じた 。 多 価 値 型 は,同 一 の 要 素 が 二

通 り以 上 の解 釈 の 可 能 性 を 有 す る こ とか ら生 じる曖 昧 性 を指 す 。

群 化 型 は,

あ る要 素 が 前 後 ど ち らの グル ー プ に組 み入 れ らる か に よ って 生 じる曖 昧 性

(18)

を 示 し,こ の 型 は,よ り大 き な 言 語 単 位 へ の 橋 渡 し的 な 役 割 を 果 た して い る。 い ま ま で の 考 察 を ま と め る と,次 の よ う に な る で あ ろ う 。 多 価 値 型 一 一 l l_ 一曖 昧 母 音 連 接 一 一一 一一1

同音 異 義 ・多 義1群

化型

表 層構 造 に於 け る曖 昧 性 一 一1

深 層 構 造 に於 け る曖 昧 性

3.文

体 的 手 段 と し て の 曖 昧 性

曖 昧 性 は偶 然 の 結 果 生 じる こ と もあ るが,意 図 的 に利 用 され る場 合 もあ

る。 そ の 典 型 的 な例 が,文 学 作 品 に於 いて 文 体 的効 果 を 意 図 して 用 い られ

た 曖 昧 性 で あ る。E!npson(1930)は,曖

昧 とい う概 念 を 用 いて 文 学 作 品 の

明 示 的 な分 析 を 試 みた 。 彼 は,こ の概 念 を か な り広 い意 味 で 使 って お り,

言 葉 の ニ ュ ア ンス す べ て を 曖 昧 と呼 ぶ こ とを 提 案 して い る。σ)彼 は曖 昧 を

七 つ の 型 に分 けて,そ れ ぞ れ につ い て 詳 し く説 明を 行 って い るが,そ の 分

類 の 基 準 とい う もの が 明確 で は な い。 彼 の煩 雑 にす ぎ る分 類 は,印 象 主 義

的 な文 芸 批 評 に対 す る ア ンチ テ ー ゼ と して,言 語 事 実 に即 した精 密 な分 析

を 提 示 しよ う と した 結 果 で あ ろ う。 た しか に,文 学 作 品 の分 析 とい う困 難

な問 題 に対 して,曖 昧 とい う言 語 表 現 に特 有 の現 象 か ら アプ ロー チ して い

くの は 正 しい 方 向 で あ った か も しれ な いが,彼

は そ の曖 昧 とい う概 念 を あ

ま り に も広 く用 い す ぎて しま った た め に論 点 を 明確 に す る こ とが で きな っ

た の で あ ろ う。

Leech(1969)は,日

常 言 語 に於 け る曖 昧 性 と 文 学 作 品 に現 れ る曖 昧 性

(19)

と を 区 別 して お り,文 学 テ ク ス トに 於 け る 曖 昧 性 と は す な わ ち,「多 重 的 意 義 」(multiplesigni丘cance)を 有 し て お り,こ れ は,「 多 価 値 的 性 格 」 (MANYVALUEDcharacter)を 持 っ も の で あ る と述 べ て い る 。 そ して こ う し た 意 味 の 多 重 性 を ひ と つ の 言 語 表 現 の 内 に 「平 和 共 存 」(peaceful coexistence)さ せ る こ と を 意 図 して い る の が 文 体 的 手 段 と して の 曖 昧 性 で あ る と彼 は 指 摘 して い る 。 そ こ で,こ れ か ら,前 節 ま で で 考 察 した 曖 昧 表 現 の 二 つ の 基 本 型 で あ る 「多 価 値 型 」 と 「群 化 型 」 とが ど の よ う に 文 体 的 に 利 用 さ れ て い る か を 掛 詞 を ひ とつ の 例 と して 考 察 して み る。 3.1,推 卜 言司 掛 詞 を 広 義 に 解 釈 した 場 合,「 地 口(口 合)」 。 「だ じ ゃ れ(し ゃ れ)」 ・ 「語 呂(路)合 せ 」 ・ 「も じ り 」 な ど 多 くの も の が 含 ま れ る。 こ れ ら の ひ とつ ひ とつ に つ い て 詳 し く論 じ る こ と は し な い が,こ う し た 言 語 遊 戯 に 関 して は,綿 谷(1964),鈴 木(1959,1969)な ど を 参 照 さ れ た い 。㈹ 言 語 学 的 ・詩 学 的 観 点 か ら地 口(pun)を 扱 っ た もの と してLeech(1969) が あ る 。 彼 は,地 口 を 利 用 した 文 体 的 技 法 の 例 を 六 種 類 挙 げ て い る 。 こ の よ う に,日 本 以 外 の 国 の 文 学 に も掛 詞 と同 種 の 技 法 は 見 ら れ る が,掛 詞 を 一 つ の 手 法 と して 高 度 に 発 展 させ た の は 日 本 の 和 歌 文 学 に 特 有 の も の で あ ろ う 。 こ れ は お そ ら く,日 本 語 で は リ ズ ム や ア ク セ ン トや 押 韻 な ど を 有 効 に 利 用 で きな か っ た とい う こ と と,和 歌 が 三 十 一 音 と い う制 限 の 内 で よ り 多 く こ と を 表 現 す る た め に 積 極 的 に 曖 昧 性 を 利 用 した た め で あ ろ う。 掛 詞 に は 「懸 詞 」 の 字 を 当 て る こ と もあ る 。 他 に,「 言 い 懸 け 」 ・ 「秀 句 」 ・ 「兼 句 」 な ど と 呼 ば れ る こ と もあ る 。 用 法 と して は 万 葉 集 の 時 代 か ら既 に 見 ら れ る が,和 歌 の 技 法 と して は,平 安 時 代 以 降 に 特 に 著 し い 発 達 を 遂 げ

(20)

た。 そ れ 以 前 に は,修 辞 技 法 と して は,枕 詞 ・序詞 な どが 主 で あ った 。㈹

従 来,掛 詞 は,同 音 異 義 を 利 用 して 一語 で二 つ 以 上 の 意 味 を 表 現 す る修 辞

法 で あ る と説 明 されて きた 。

掛 詞 とな って い る語 が 表 す そ れ ぞ れ 別 の二 語,

また は二 つ の 異 な った 語 の 意 味 が 示 す もの は 同 一 品詞 で な くて もよ く,同

一 音 で あれ ば よい

。 た だ し,清 濁 の 区 別 は な い 。 これ 以 降,掛 詞 の分 類 に

関 す る従 来 の い くつ か の 研究 を取 り上 げて 考 察 す る。

3,2.二

種 分 類

掛 詞 に関 す る近 代 で の 最 も重 要 な 初 期 の 研 究 は,時 枝(1941)の

もので

あ ろ う。 彼 は,掛 詞 を 「一語 に よ って 二語 に兼 用 し,或 い は前 後 句 を,一

語 に よ って 二 つ の 異 な った語 の 意 味 に於 い て 連 鎖 す る修 辞 学 上 の 名 称 」 と

定 義 して い る。 こ こで,「 兼 用 」 と 「連 鎖 」 の 二種 類 が 区 別 され て い る わ

けだ が,彼 は次 の よ うな例 を挙 げ て説 明 して い る 。(1ω

(24)兼 用 (25)連 鎖:

花 の色 は うつ りに け りな徒 に わ が 身世 に ふ る

な が めせ しま に」(古 今 。春 歌 下,113)

「梓 弓 は るの 山 辺 を越 え くれ ば 道 も さり あへ ず

花 ぞ ち り け る」(同 上,115)

兼 用 型 の(24)で,「

ふ る」 は 「経 る」 と 「降 る」 の 二 語 に,ま た,「 な

が め 」 は「詠 め」 と「

長 雨 」 の 二語 に兼 用 され て い る と時 枝 は述 べ て い る。

こ こで 注 意す べ き こ とは,「 ふ る」 や 「な が め」 は先 行 あ る い は後 続 す る

要 素 との統 語 的 関係 と は全 く無 関 係 に 二 つ の 意 味を 持 って い る とい う こ と

で あ る。 これ はす な わ ち,語 彙 的 な 多 価 値 型 の 曖 昧 性 を 利 用 して 歌 に多 様

(21)

性 を与 えた もので あ る。 一方,連 鎖 型 の(25)で

は,「 は る」 は先 行 す る

梓 弓」 に対 して は 「張 る」 の 意 味 に於 い て用 い られ,後 続 の 「山辺 」 に

対 して は 「

春 」 の 意 味 と して解 釈 され る。 時枝 は,連 鎖 型 の掛 詞 を観 察 す

る と,こ れ は決 して 語 の 多義 的 用 法 で は な い こ とが 明 か で あ る と述 べ て い

る が,そ れ は 当然 の こ とで あ る。 な ぜ な らば,こ の 型 の 掛 詞 は そ もそ も語

彙 的 な多 価 値 型 の 曖 昧 性 で は な くて,統 語 的 な群 化 型 の 曖 昧 性 に関 わ って

い る か らで あ る。 つ ま り,「 梓 弓 は るの 山 辺 」 に於 いて,「

は る」 とい う

語 が 「目 的語+動 詞(張

る)」 と 「

名 詞(春)+の+名

詞 」 の ど ち らの 統

語 構 造 に組 み込 まれ るか とい う視 点 か ら考 察 され な けれ ば な らな い の で あ

る。 時 枝 の 「

兼 用 」 と 「

連 鎖 」 とい う区 別 は正 しい 洞 察 で あ った が,両 者

を共 に語 彙 的 な問 題 で あ る と考 えた と ころ に欠 点 が あ った と言 え るで あ ろ

う。

時 枝 は,表 現 効 果 の 観点 か らす れ ば,兼 用 型 の 掛 詞 は 「協 和美 」 を構 成

し,連 鎖 型 の 掛 詞 は 「

旋 律 美 」 を構 成 す る と述 べ て い る。 特 定 音声 をSと

し,Sを

媒介 とす る二 重過 程 に よ って 喚起 され る概 念 をABと

す る時,A

B両 概 念 が ほ とん ど同 時 に喚起 され,あ た か も音 楽 にお け る和 声 の よ うな

配 列 を なす もの が協 和 美 を作 り出す と時枝 は 主張 す る。 兼 用 型 は,二 つ の

意 味 を 同 時 に持 つ 多価 値 型 で あ るか ら,和 声 的 な 同時 進 行 の 協和 美 を表 現

す る こ とは 当然 で あ ろ う。 これ に対 し,ま ずAが

喚起 され,次

にBが 喚 起

され る とい う,音 楽 に於 け る旋 律 的 展 開 を 示 す もの が 旋 律 美 を 形造 る とい

う こ とで あ る。 連 鎖 型 は あ る要 素 が そ れ に先 行 す る要 素 と同一 グル ー プを

成 す か,後 続 す る要 素 と同 じ グル ー プ に組 み込 ま れ るか とい う群 化 型 の 曖

昧 性 を利 用 した もの だ か ら,そ の 要素 が 同 時 進 行 的 に異 な る二 つ の 意 味 を

表 す こ とは あ り えな い 。 そ こで,そ の 美 的 効 果 が 「

流 れ」 と して の旋 律 美

(22)

と密 接 に 関 わ っ て い るの は 当然 で あ る。

協 和 美 ・旋 律 美 とい うの は,掛 詞 の美 的効 果 の 形 式 的側 面 を示 す もの だ

が,そ の質 的側 面 に 関 わ って い るの が 滑稽 美 と呼 ばれ る もの で あ る。 これ

は,Sに

よ って 喚起 され るAB両

概 念 の 意 味 的 関 連 性 の 度 合 に よ って決 定

され る。 一 般 に,掲 詞 の優 れ た 技 巧 は,こ の 二 つ の 概 念 の 極 めて 目だ た な

い 自然 な展 開 ・対 比 に あ る と時 枝 は言 う。 例 え ば,

(26)山 里 は 冬 ぞ さ び し さ ま さ り け る 人 め も草 もか れ ぬ と思 へ ば (古 今 ・冬 歌,215)

に於 いて,「

か る」 とい う語 は,今

日考 え られて い る 「

離 る」 と 「枯 る」

の対 立 程 大 き くな い もの で あ って,「 水 か る」 とか 「

声 か る」 な ど と用 い

られ る よ うに,物 の量 の 減少 して い く こ とを示 して い るので,喚 起 され る

二 っ の概 念 の 間 に密 接 な 関連 性 が あ る こ とを 時枝 は指 摘 して い る。 これ に

対 して,ABが

意想 外 の 展 開 で あ る場 合 に 滑稽 美 が 生 じ る。 例 えば,

(27)山 吹 の 花 色 衣 ぬ しや た れ と へ ど こ た へ ず く ち な し に して (古 今 ・雑 体 ・俳 諸,1012)

この歌 に 滑稽 味 が 感 じ られ るの は,「

くちな し」 を 媒 介 とす る 「

楯 子 」 と

「口無 し」 との対 比 が 意 表 を 衝 くか らで あ る。 この よ うに,概 念 の 対 比 が

大 で あ り,し か も,そ れ が 一 首 の 中 に総 合 統 一 され,主 想 と伴 想 とが 巧 み

に 織 りな され て い る とこ ろ に この 歌 の 滑 稽 的技 巧 が存 在 す る と時 枝 は考 え

て い る。

(23)

時 枝 は,「 掛 詞 は一 語 多 義 的 用 法 で は な い か ら,決 して 曖 昧 な語 の用 法

とは い う こ とがで きな い。 寧 ろ共通 音 声 に よ って 喚起 せ られ る 二 つ の概 念

の 間 に は,明 瞭 な対 比 が 意 識 せ られて い る とい う こ とが 出来 る」(P.530)

と述 べて い る。 しか し,兼 用 型 の掛 詞 の場 合 に 問題 とな る の は,同 一 音 声

に よ って 喚起 され る概 念 の 間 の 意 味 的 関係 は,明 瞭 な対 比 を示 す ものか ら

近 接 的 な もの まで あ る とい う こ とで あ る。 この こ と は時 枝 自身,滑 稽 美 の

説 明 の 際 に指 摘 して い る こ とで あ る。 例 えば,「 離 る」 一 「枯 る」 とい う

近 接 的 な もの か ら,「 楯 子 」 一 「口無 し」 とい う対 比 的 な もの まで あ る。

従 来 は,こ の 近接 的 な 意 味 関係 を有 す る もの を 多義,対

比 的 意 味 関 係 を 示

す もの を 同 音 異義 と呼 んで い た。 しか し,2・2節

で考 察 した よ う に,両

者 を 明確 に 区 別す るた めの 客 観 的 基 準 を設 定 す る こ とは 困離 で あ る。 時 枝

自身 も 「

離 る」 と 「

枯 る」 は多 義 語 的で あ った もの が 同 音異 義 語 的 に変 化

して い る こ とを認 めて い る わ けだ か ら,滑 稽 美 に於 け る意 味 的 関連 性 の 度

合 とは本 質 的 な相 違 で はな く,時 代 の 変 化 な どに よ って 変 化 す る もので あ

る と言 え るで あ ろ う。

5.3.三 種 分 類 掛 詞 の 基 本 的 な 型 と し て は,前 節 で 見 た よ う に,兼 用 型 と連 鎖 型 の 二 つ が あ る わ け だ が,柿 本(1969)は,一 首 の 中 で そ の 連 鎖 ま た は 兼 用 に 様 々 な 技 巧 の 凝 ら さ れ る こ と が 多 い こ と か ら,「 連 鎖 」 ・ 「響 か す 」 ・ 「両 立 」 の 三 種 に 分 け て い る 。 そ れ ぞ れ に つ い て,彼 の 図 示 した もの に 従 っ て 簡 単 に 見 て み る 。

(24)

(2の 連 鎖:「 玉 江 漕 ぐ芦 刈 小 舟 鼓 」堕旦 て 誰 を 誰 と か 我 は 定 功 赴」(後 撰 ・雑 四,1251) _.ム ー一」 撞 塑_ ↓ 一_→ B{指 分 〕

こ こで,「1樟 分 」(A)は

序詞 を 受 けた所 でf指

分 」(B)に

転 換 し,輯

換 と同 時 に下 句 へ の 遅接 を 断 た れ,想 の流 れ もBの 方 に移 ウ,「 柚 分 」 の

意 味 はモ こで 立 ち消 凡 にな る と柿本 は述 べて い るg

(29}響 か す:「 春 日野 の 飛 火 の 野 守 見 し もの を 無 き名 と い 億 ば 罪 も こそ 得 れ 」(周 上,663) __→A(名 ・ 罪)→ ↓ B(菓 ・摘 み)

ここ で は,「 名 」 ・ 「罪」 に そ れ ぞ れ,「 菜 」 ・ 「

摘 み」 を 響 か し,共 に

「春 日野 」 と縁 語 関 係 を 成 す が,響 か され た 語 はそ の 場 き りで 前 後 との承

接 を 持 た な い とい う こ とで あ る。

(30)両 立:「 清 け れ ど玉 な ら ぬ 身 の わ び し 呂 は み が け る も の と い は ぬ な り け り 」(同 上 、726) A(磨 け る)   づ     「1-}

B(見

掛 け る)

(25)

こ こで は,「 磨 け る」 の 意(A)と

「見掛 け る」(姿

ヲ見 タダ ケ デ逢 ッタ

ノデ ハ ナィ)の 意(B)と

が両 立 し,そ の両 意 が 「もの と」 云 々 に統 合 さ

れ て い る と柿 本 は主 張 して い る。

柿 本 の 言 う 「

連 鎖 」 と 「響 か す 」 の 区 別 は,明

らか に時 枝 の 「

連 鎖 」 と

兼 用」 の 区別 に対 応 す る。 つ ま り,前 者 は群 化 型,後 者 は多 価 値 型 の曖

昧 性 を 利 用 した もので あ る。 上 の 図 示 に於 いて,水 平 の矢 印 は想 の 流 れ を

垂 直 の 矢 印 は想 の転 換 を表 して い る が,「 連 鎖 」 に於 いて は そ の流 れ が 別

の 方 へ と移 るの に対 し,「 響 かす 」 で は,そ

う した想 の流 れ は変 化 し ない

とい う違 いが あ る。 これ に対 して,「 両 立 」 に於 いて は二 つ の 流 れ が合 流

す る とい う特 色 が 見 られ る。 しか し,「 両 立 」 は基 本 的 に は 「響 か す 」 と

同 じ構 成 を持 って お り,た だ,後 続 す る想 の 流 れ とあ る種 の 関連 性 を 有 し

て い る とい うだ けの こ とで あ る。

結 局,柿 本 の三 分 類 は基 本 的 に は二 種 類 に分 け られ るで あ ろ う。 彼 自身

も,「

響 か す 」 と 「

両 立 」 は 「

連 鎖 」 に対 して,い

わ ゆ る兼 用 型 と して ま と

め る こ とが で き る し,「 連 鎖 」 と 「

両 立 」 は,「 響 か す」 に対 して,「

け る」 と して ま とめ る こ とが で きる と指 摘 して い る。 柿 本 の三 分類 の 基 準

は,歌

によ って表 され る全 体 の 流 れ が 掛 詞 の 箇 所 で どの よ う に変 容 し,そ

の 後 どの よ うな 流 れ に な って い くの か とい う視 点 か らな され て い る と言 え

よ う。 同 様 に して,井 手(1970)は,文

の 展 開 や文 意 との 関 係 か ら,次 の

よ うな 三種 に 分類 して い る。

{

文の連接に関係す る

文の連獺

係しない麟

簾ll:::::趨

連 鎖 型

(26)

これ ら三種 類 につ い て具 体 例 を見 なが ら考 察 して みた い。

(31)連 鎖 型:

「百 に千 に人 は言 ふ と もつ き草 の

移 ろ ふ心 吾 れ持 た め や も」(万 葉,十 二,3059)

こ こで は,上 三 句 の 序詞 を受 けて,つ

き草(露 草)の 花 がす ぐにす ぼ み衰

える意 の 「

移 ろふ 」 か ら,心 変 わ りす る意 の 「

移 ろ ふ」 に転 じて い る。 つ

ま り,掛 詞 を契 機 と して,先 行 の 表 現 を 後行 の 表 現 に連 鎖 しつ つ転 換 させ

た もの で,序 詞 や枕 詞 を受 けて 用 い られ る こ とが多 い と井 手 は述 べ て い る。

(32)含 蓄 型:

海 松 藻 刈 る潟 や い つ くそ 樟 さ して

吾 れ に教 へ よ海 女 の 釣 り船 」(伊 勢,七 十 段)

こ こで は,「 海松 藻」 に 「見 る 目」,「 刈 る 」 に 「離 る」,「 潟 」 に 「方 」

の意 を連 想 ・喚起 させ,歌 の 表 現 に含 蓄 を 与 えて い る。 歌 の 表 面 的 な 意 味

と平 行 して,そ れ に関 連 す る別 の 意 味 を連 想 ・喚起 させ る。 また,こ

う し

た 掛 詞 に於 いて は,縁 語 関 係 を 持 つ 言 葉 を結 び連 ね る こ とが 多 い こ とが 従

来 か ら指 摘 されて い る。

(33)物 名 型: 「彼 の 方 に い つ か ら さ き に 渡 り け ん 浪 路 は 跡 も残 ら ざ り け り」(古 今 ・物 名,458)

こ こで は,「 か ら さ き」 の部 分 に,地 名 の 「唐 崎 」 が掛 けて あ る。 この よ

うに,歌 意 とは無 関係 に,む

しろ そ れ と知 られ 難 い形 に物名 を 詠 み込 む の

(27)

が この型 の 特 徴 で あ る と井手 は述 べ て い る。

井 手 の 言 う連 鎖 型 が,時 枝,柿

本 の 「

連 鎖 」 に 相 当 す る こ とは明 白で あ

ろ う。 含 蓄 型 とい うの は,時 枝 の 「

兼 用 」,柿本 の 「響 か す 」 に対 応 す る。

物 名 型 は,本 質 的 に は含 蓄 型 と同 じで あ る。 含 蓄 型 の 中 で,物

の名 前(特

に地 名)を 詠 み込 ん だ もの を物 名 型 と呼 んで い る にす ぎな い。物 名 型 は 「隠

し題 」 と称 され る こ とか ら も判 る よ うに,か な り遊 戯 的 傾 向 が 強 い と言 え

る。 結 局,井 手 の 三種 分 類 も基 本 的 に は 二種 分 類 と同 じで あ る ことが 分 か

る。

こ こで,時 枝 ・

柿 本 ・

井 手 の 三者 に 共通 して い るの は 「

連 鎖 型 」 で あ る。

この 型 は,前 後 の 要 素 と どの よ うな統 語 的 関 係 を 持 つ か とい う問 題 とは不

可分 で あ る とい う点 で他 の型 とは 明確 に 区 別 され る。 三者 が 共 に この 型 を

認 め て い るい は決 して偶 然 の一・

致 で は な い 。 一 方,時 枝 の 「兼 用 型 」 に対

して,柿 本 が 「響 か す」 と 「

両 立 」,井 手 が 「含 蓄 型 」 と 「物 名 型 」 とを

そ れ ぞ れ 区 別 して い るの は,こ れ らに 分 類 され る掛 詞 が語 彙 的 にAま た は

Bと い う両 義 的 な 曖 昧 性 を 利 用 して い るた め に,AとBと

の 間 の 意 味 的 関

連 性 の相 違(「 響 か す」 と 「

両 立 」 との 関 係)やAま

た はBの 意 味 的 特 徴

(「 含蓄 型 」 と 「物 名型 」 との 関 係)な

どを 区 別 す る こ とが 可 能 だ か らで

あ る。

4.結

曖 昧性 は,所 与 の 言語 単 位 に よ る表 現 対 象 が 複 数 個 存 在 す る とい う多 価

値 性 の 問題

あ る い は,所 与 の 言 語 単 位 を どの よ うに群 化 す るか とい う 問

題 と して と ら え られ る。 す な わ ち,曖 昧 性 は,多 価 値 型 と群 化 型 と い う二

つ の 基 本 型 に分 け られ る。 この 二 つ の 基 本 型 は言 語 の 様 々 な レベ ル(音 韻

(28)

・語 彙 ・統 語)に 於 い て観 察 され る もの で あ る が,多 価値型が 同一 レベ ル

で の 曖 昧 性 に関 わ って い る の に対 し,群 化 型 は二 つ の レベ ル に また が った

曖 昧 性 に 関 わ って い る。 この二 つ の基 本 型 を区 別 す る こ とに よ って,言 語

レベ ル に於 け る曖 昧性 を統 一 的 に論 じる こ とが 可 能 とな った 。

曖 昧 表現 に於 いて は,伝 達 の確 実 性 が 失 われ る とい う側 面 もあ るが,同

時 に また,表 現 の 豊 か さを増 す とい う可能 性 も持 って い る。こ う した 曖 昧 性

を文 体 的手 段 と して 意 図的 に利 用 して い る例 と して 掛 詞 を考 察 した 。q1)

掛 詞 を分 類 す る 際 に,歌 意 の流 れや 特 色 な ど様 々 な基 準 を設 定 す る こ とが

可 能 で あ る が,そ の基 本 型 は 「兼 用 型 」 と 「連 鎖 型 」 で あ り,そ れ ぞ れ,

多 価 値 型 」 と 「

群 化 型 」 の 曖 昧 性 を積 極 的 に利 用 して い る こ とが 明 か と

な っ た。

〈 注 釈 〉 (1)あ らゆ るデ ィス コ ース に は,潜 在 的 に曖 昧 性 が存 在 す る と い う見 方 に 関 して は, Har・che(1975)を 参 照 。 彼 は この 曖昧 性 を 社 会 的 関 係 に お いて 考 察 して い る。 (2)``・..vaguenessisnotaconceptwhichapPliestolanguageatall,butrather totheideaswhichlanguageexpresses.Wordsarevagueinsofarastheyrepresent vagueconcepts,buttheyareambiguo皿sintheirownright.Theimplicationof 出isisthatthecontextrelevanttovaguenessisnon-1inguistic,whereasthat relevanttoambiguityislinguistic3'Binnick(1970,p.151) (3)Khatchadourian(1965)は,確 証(con五rm)す る こ と は 不 可 能 で あ る が,全 体 と して 意 味 が な い わ け で は な い 発 話 が 「莫 然 と し た 命 題 」(vagueprop・siti・n)を 構 成 す る と 述 べ て い る 。 こ う した 発 話 は,あ る 意 図 は 持 っ て い る が,分 析 的(analytic) で も総 合 的(synthetic)で も な い 。 彼 は ま た,莫 然 性 は 程 度 の 問 題 で あ っ て,「 正 確 な 表 現 」(preciseexpression)と 「莫 然 と し た 表 現 」(vagueexpression)と 「無 意 味 な 表 現 」(meaninglessexpression)と は 明 確 に 区 別 で き な い こ と を 指 摘 して い る 。

(29)

(4)連 接,そ の 他 の 音 韻 的 曖 昧 性 に つ い て は,K・ 。ij(1971)が 詳 し い 。

(5)同 音 異 義 に於 い て,`mail'(郵 便)と`male'(男 性)の よ うに,綴 り字 が 異 な る もの を 「同 音異 綴 異 義 語」(homophone)と 呼 んで,`bank'(銀 行)と`bank'(土 手)の よ うに 同 じ綴 りの もの と区 別 す る こ と もあ る 。 日本語 で は,か な表 記 で は 同一 の綴 りだ が,漢 字 で は異 な った 表 記 に な る のが 普 通 で あ る。 これ は,表 音文 字 と表 意 文 字 との 差 異で あ る。 (6)脱 曖 昧 化 に 関 し て は,本 稿 で は 詳 し く は 取 り 扱 わ な い が,「 音 声 的 き っ か け 」 (phoneticcue)に よ る 実 験 に つ い て は,MacKay(1966),MacKayandBever(1967), Leveltetal(1970),SagandLiberman(1975),次 節(2.3)で 述 べ るWoolley(1975) な ど を 参 照 の こ と 。 (7)こ れ は,1930年 の 初版 で の提 案 で,1947年(p.1)の 再版 で は,こ の 提 案 は も う少 し細 か に,「 同一 の 表 現 に対 して 二 者 択 一 的 な 反 応 の余 地 が あ る時,た とえ そ れ が わ ず か な もの で あ って も,言 葉 の持 つ この よ うな ニ ュァ ンス を 曖 昧 と呼 ぷ こ と に し た い 」 と変 え られ た。 (8)い わゆ る 「だ じゃれ 」 に も 「墓 のな い 人 生 はは か な い人 生 」 とい う多価 値 型 と 「そ の手 は くわ な の焼 き蛤 」 な どの群 化 型 が 存 在 して い る が,こ の点 につ いて は本 稿 で は 詳 しい考 察 は しな い。 (9)こ の点 に関 して は,根 来(1955),綿 谷(1964)な ど に歴 史 的考 察 が見 られ る。 (10)時 枝 の 二 種分 類 の 区別 に従 う もの と して は,根 来(1955),大 久 保(1966)な どが あ る。 (11)掛 詞 が 文 体 的手 段 で あ る以 上,そ れ が効 果 を あ げ る こ と もあれ ば 失 敗す る こ と もあ るで あ ろ う。 こ こで は,「 可 能 性 」 に つ い て論 じて い るわ けで あ って,掛 詞 を 使 え ば 使 うほ ど その 表 現効 果 が あ が る と言 って い る わ けで はな い 。 <参 考 文 献> Binncik,R工(1970)``AmbiguityandVagueness."Pro`θ84'πg5qブ 漉 θ3伽`ん ノ1ππ駕α1 漉8'♂ ηgqf'ん8Cんfα τ90Lゴ π924∫5彦`50cゴ θ砂.147-153.

(30)

Emps。n,W.(1930)8例8η 乃1φθ∫of・4"而9π 吻.London:CattoandWindus.岩 崎 宗 治 訳 『曖 昧 の 七 つ の 型 』 研 究 社,1974.

Haroche,C.(1975)"Grammaire,ImpliciteetAmbiguit6.".Foπ π面 診∫oη5げLα π一 g彿 α81813,215-236.

Katz,J・J.(1966)7伽Pゐ ゴZo5ψ 勿qfLα ㎎ 駕α98.NewYork:HarperandRow.西 山 佑 司 訳 『言 語 と 哲 学 』 大 修 館,1971. Khatchadourian,H.(1965)"Vagueness,Veri丘abilityandMetaphysics."Fb襯4α ・ 彦ゴoπ∫qプLα ηgz4α解1,249-267. Kooij,J.G.(1971)五 呪 扉g㍑ 吻 ゴ,zN読 πrα」五 α㎎ παg6.Amsterdam:North-Holland. 正akoff,G.(1970)  Anoteonvaguenessandambiguitジ'五 ∫㎎ τ`∫3'ゴ`1πg初〃ッ1, 357-359.

Leech,G.N.(1969)AL∫ ηg協"σ σπ'48孟oEπg泥 ∫ん.Poε'笙y.London:Longmarl.

Leech,G.N.(1974)&〃3α η'∫`5.Harmondsworth:Penguin.安 藤 貞 雄 監 訳 『現 代 意 味 論 』 研 究 社,1977.

Lehrer,A.(1974)5θ 加 απオ'`.F∫ θ観 ∫ απ4Lε 厩oα 」3け 麗`郎 解.Amsterdam:North-Holland. LeΨelt,W.J.M.etal(1970)"Ambiguoussurfacestructureandphoneticform inFrench."Foπ π4α∫ゴoη5qプLα πgπαgθ6,260-273. Lyons,J.(1963)5診 駕`言z∬ αZ8θ 堪 σπだ03.Oxford:BlackwelL MacKay,D.G.(1966)"Toendambiguoussentences."髭 κ 砂'加&P∫ ッ読 ψ ん紘5 1,426-436. MacKay,D.G.andT.G.Bever(1967)"Insearehofambiguity."P眈 曜 加& P3ッoぬ ψ んゴ∫ゴ052,193-200. Sag,1.A.andMLiberman(1975)"Theintonationaldisambiguationofindirect

speechacts."P劉oc8θ4ゴ π93qプ 君乃θE'β η8π醗Aη πz4α'.M6θ だ㎎qf謬 乃8Cゐ ゴ`αgo L'ηgz43彦 σ300琵 り戸.487-497.

Ullmann,S.(1962)ε θ鵠 α班'c5'Aπ1π ∫プoぬo診 ゴoπ 虚o診んε30ゴ8η`θ げ 脇 θαηゴηg,Oxford: Blackwell.池 上 嘉 彦 訳 『言 語 と 意 味 』 大 修 館,1969. Weinreich,U(1963)"Onthesemanticstructureoflanguage."in翫 ゴη鵬 αZ5げ Lα ㎎ 襯gθ'.J.H.Greenberg(ed.),142-216. Wooley,D.E.(1975)"Howlecturinglinguistslecturelinguistics:somedisambigu・ atingPhoneticcues・"Pゴo`θ84ゴ η95q!疏8EZθ ηθη統.4η2zz`01瀬 θ6廊η9(ゾ'ゐ θ 翫 ゴcαglo」Lゴηgz4ゑ5'∫c5!o`'θ 妙.661-671.

(31)

井手 唖 〔197① 柿 本 巽(19曲) 恨来 司(1蛎5) 大 久 保 正 〔19飾) 鈴木 紮 三 〔1959} 鈴 木 誰 三(岨 〔珀) 時枝 職 記(194D 綿 俗 雪(19刷 〕 「掛 け詞 の源 流 」、 「人 文 趾旺究 」21-{}, 「掛繭 の か た ち 」、 「樋 語 函 文 」3日一10, 「懸嗣 」.『 解釈 と鑑 賞 」229号, 「万葉 藁 撫 歌 の掛 詞 につ い て 」,r万 黄 」61号. 「こ とば 遊 び辞 典 」 東 京 堂 出腹. r日 本 語 の し巾れ』 離 談 社. 「国語 学 蹟 論 』岩 波 婁 店. 『言隔 遊 戯 の 系 譜」 膏 蛙 房.

参照

関連したドキュメント

In this paper, we defined these con- trollable devices as Network Controllable Artifacts (NCAs). The conventional artifacts are controlled by own controller, but in most of the

Donaustauf,ZiegenrOck,Remscheid

G,FそれぞれVlのシフティングの目的には

られてきている力:,その距離としての性質につ

ƒ ƒ (2) (2) 内在的性質< 内在的性質< KCN KCN である>は、他の である>は、他の

 その後、徐々に「均等範囲 (range of equivalents) 」という表現をクレーム解釈の 基準として使用する判例が現れるようになり

る、というのが、この時期のアマルフィ交易の基本的な枠組みになっていた(8)。

に関して言 えば, は つのリー群の組 によって等質空間として表すこと はできないが, つのリー群の組 を用いればクリフォード・クラ イン形