• 検索結果がありません。

にゅうようじけんしん乳幼児検診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA ばしょ場所 : い医療センターりょう けんしんめい検診名 4 ヵげつにゅうじけんこうしんさ月乳児健康診査 1 さ歳い 6ヶげ月児健康診査つじけんこうしんさ じはこころ歳児歯と心のそうだん相談 2 さい 3 さいじけん

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "にゅうようじけんしん乳幼児検診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA ばしょ場所 : い医療センターりょう けんしんめい検診名 4 ヵげつにゅうじけんこうしんさ月乳児健康診査 1 さ歳い 6ヶげ月児健康診査つじけんこうしんさ じはこころ歳児歯と心のそうだん相談 2 さい 3 さいじけん"

Copied!
7
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

2008/7 No.57

夏祭

なつまつ

りは7月

がつ

26日

にち

(土

)です

FESTA DE VERÃO DO

CIDADÃO – 26/ 7 (Sábado)

歩ほ行こう者しゃ天てん国ごくでいろいろなイベントが 行おこなわれます

Hokosha Tengoku – Haverá várias festividades venham participar. Será proibido o transito de veículos no local.

〈問合せといあわせ〉市民し み んかつどう活動推進課すいしんか 22-1111 内線

ないせん

203

Informação : Shiminkatsudo Suishinka 22-1111 ramal203

ゴミ

ご み

の収 集 日

しゅうしゅうび

DIA DA COLETA DE LIXO

☆住んでいるす 地域によってちいき しゅうしゅうび収集日がちがいますので、

かくにん

確認の上ゴミをうえ 出してください。 だ

Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora.

◎粗大ゴミのそだい こべつしゅうしゅうび戸別収集日

-PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- 申込

もうしこ

み締切日し め き り び しゅうしゅうび収集日

Telefonar até o dia Dia da coleta 8 / 7(Terça) 18 / 7(Sexta) 15/ 7(Terça) 25 / 7(Sexta) 25 / 7 (Sexta) 6 / 8 (Quarta) ※冷蔵庫、れいぞうこ 洗濯機、エアコン、テレビはリサイクルせんたくき ほう法 によりせんもんぎょうしゃ専門業者 によるゆうりょうかいしゅう有料回収 となりますので、 ゴミとして出すことはできません。 だ

☺Não jogar geladeira, máquina de lavar, ar condicionado e televisão na lixeira. De acordo com a nova lei,

a prefeitura passou a não recolher esses artigos. Esses artigos passaram a ser recolhidos por

empresas especializadas em reciclagem e cobradas uma certa quantia para tal.

エアコン、テレビ、冷蔵庫れいぞうこ、洗濯機せんたくきを廃棄は い きする時とき には、法律ほうりつによりリサイクル料 金りょうきんがかかります。 処理し ょ りきんがく金額は、①エアコン 3,675円えん、②テレビ 2,835円えん、③ 冷蔵庫れいぞうこ 4,830円えん、④洗濯機せんたくき 2,520円えんです。この他ほか、 収 しゅう 集 しゅう をお願ねがいする時ときは、別べっ途とりょう料金きんがかかります。

Para reciclar ar condicionado, TV, Geladeira, Maquina lavar roupa, Segundo as leis, serão cobrados taxas de pagamento. ①Ar condicionado ¥3,675yen, ②TV ¥2,835yen, ③Geladeira

¥4,830yen, ④Màquina lavar roupa ¥2,520yen. Se houver outros produtos a mais serão cobrados outras taxas. Contato : Tel 22-0030

Endereço do local que recolhe o lixo, Prefeitura de Fujiyoshida

※しゅうしゅうりょうきん収集料金 は、粗大ゴミ3コまで 1,050そだい えん円 3コをこえる分については1コにつき 525ぶん 円 えん

☺ Até 3 artigos é cobrado 1050 yenes, acima de 3 artigos é cobrado 525 yenes por artigo.

(2)

にゅうようじけんしん

乳幼児検診

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA

ば し ょ 場所:い り ょ う医療センター 持ちも 物:もの ぼ し け ん こ う て ち ょ う母子健康手帳など と い あ わ問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22-1111 内線ないせん796 け んし んめい 検診名 き じ つ期日 対象 受付時間う け つ け じ か ん び こ う備考 7が つ月18日にち(金きん) 平成 へいせい 20年ねん3月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 4ヵげ つ に ゅ う じ け ん こ う し ん さ月乳児健康診査 7が つ月30日にち(水すい) 平成 へいせい 20年ねん3月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 1さ い歳6 ヶげ つ じ け ん こ う し ん さ月児健康診査 7が つ月29日にち(火か) 平成へいせい18年ねん12月がつ生うまれ 7が つ月24日か(木もく) 平成 へいせい 18年ねん2月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 2さ い歳児じ歯はとこころ心 のそ う だ ん相談 7が つ月31日にち(木もく) 平成 へいせい 18年ねん2月がつ16日にち∼ 28日にち生うまれ 7月がつ23日にち(水すい) 平成 へいせい 17年ねん1月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 3さ い じ け ん こ う し ん さ歳児健康診査 7月がつ25日にち(金きん) 平成 へいせい 17年ねん1月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 13:00∼13:15 ※ ハガキでの通知つ う ちは、 いたしません。 ※ 受診じゅしんできない場合ば あ いは 必 かなら ず連絡れんらくをください。

Local : Iryo center Levar : Boshi-techo Infomaçáo : Kenko-Choju ka Tel : 22-1111Ramal 796

Tipos de exame médico Dia do exame medico Nascimento Horário Observação 18 / 7 (Sexta) Mês 1∼15 / 3 / 2008

Exame de saude para

crianças de 4 meses 30 / 7 (Quarta) Mês 16∼31 / 3 / 2008 Exame de saude para

crianças de 1 ano e 6 meses 29 / 7 (Terça) Mês 12 de 2006 24 / 7 (Quinta) Mês 1∼15 / 2 / 2006 Exame dentário e consulta

psicológica 31 / 7 (Quinta) Mês 16∼28 / 2 / 2006

23 / 7 (Quarta) Mês 1∼15 / 1 / 2005 Exame de saude para

crianças de 3 anos 25 / 7 (Sexta) Mês 16∼31 / 1 / 2005

13:00 ∼13:15

※Não haverá mais aviso por cartão postal

お や こ

親子で

あそ

遊びにでかけよう!

たいしょうねんれい

対象年齢 に ち じ日時 ば し ょ場所 も う し こ申込み

Idade Data Local Inscrições

ピヨピヨサロン さ い じ歳児 9 / 7 Quarta

下吉田

コミュニティーセンター PIYOPIYO Salon 0 ano 9:30∼11:30 Shimoyoshida Community Center

Não há necessidade. *Levar toalha de banho para o bebe deitar 22 – 1111

Ramal 796

CONVITE PARA OS PAÌS CRIANÇAS

(3)

図書館

と し ょ か ん

だより

Infomação da biblioteca

ほん

本の

読みきかせ

GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL

今月

こんげつ

の休館日

きゅうかんび

Feriado

7,

14, 21,

28 /

7

Biblioteca de Fujiyoshida Tel 22-0706 Os bibliotecários estão coordenando grupos de

leitura (lendo, mostrando em forma de teatrinho) sem compromisso, dê um pulinho até nós!

「つどいの広場

ひ ろ ば

ふわっと」

Sala de encontro FUWATTO

子こ育そだてに「不安ふ あ ん」や「悩みな や み」のあるお母かあさん、気軽き が るにお出でかけください。 Mães que tiver insegurança e preocuração, venha nos procurar.

Inscrição : Fukushika Jidofukushi tanto お茶代ちゃだい:大人お と な一人ひ と り100円えん

Telefone de contato : 22-1111 ramal 465 Bebida : Adulto 100 yen

年 長

ねんちょう

さんは麻

しん風

ふう

しん混合

こんごう

の予防

よ ぼ う

接種

せっしゅ

を受

けましょう

Sarampo.Rubeola-Vacina

法律 ほうりつ の改正かいせいにより 年 長ねんちょうさんの接種せっしゅの追加つ い かが必要ひつようとなりました。小 学 校しょうがっこうに 入 学にゅうがくする前まえの 2009年ねん3月がつ31日にちまでに受うけましょう。お子こ様さまの 体 調たいちょうなどに合あわせて個別こ べ つに医療いりょう機関き か んで接種せっしゅして下ください。 予よしんひょう診 票は市し役所やくしょや、 病 院びょういんにあります。 と い あ わ問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22−1111 内線ないせん637・793

Devido a mudança da lei, crianças em idade de Pré - primário terão de tomar a nova vacina. Crianças em idade escolar terão de tomar a vacina até 31/ 3 /2009.

Para tomar a vacina a criança tem de estar saudável. O formulário para tomar a vacina estará disponível na prefeitura e nos hospitais

Inscrição : Kenko – Chojuka Telefone de contato : 22-1111 ramal 637・793

中 学 校

ちゅうがっこう

1年生

ねんせい

は二種

に し ゅこんごう

混合

の予防

よ ぼ うせっしゅ

接種

を受

けましょう

-Vacina dupla para sexto ano do primário

二種に し ゅ混合こんごう予防よ ぼ う接種せっしゅは 幼おさない時ときに接種せっしゅした三種さんしゅ混合こんごう予防よ ぼ う接種せっしゅの追加つ い か接種せっしゅです。 予よしんひょう診 票は学校がっこうから配布は い ふされますので個別こ べ つに接種せっしゅしてください。

と い あ わ

問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22−1111 内線ないせん637・793

A vacina dupla é reforço da vacina tripla o formulário estará sendo distribuida na escola e a vacina deverá ser tomada no hospital individualmente.

Inscrição : Kenko – Chojuka Telefone de contato : 22-1111 ramal 637・793

0さい歳∼み し ゅ う え ん じ未就園児 ま し ゅ う もく よ う び毎週木曜日 10:30∼11:00 0 – 3 ANOS TODA SEMANA ÀS QUINTAS – FEIRAS HORÁRIO : 10:30 – 11:00

え ん じ

園児∼しょうがっこうていがくねん小 学 校 低学 年 7/ 26 11:00∼11:30 3 – 6 ANOS 26 / 7 Sábado HORÁRIO : 11:00 – 11:30

ふ じ よ し だ し み ん か い か ん

富士吉田市民会館3か い わ し つ階和室

FUJIYOSHIDA SHIMIN KAIKAN TERCEIRO ANDAR

日ひ ば し ょ場所 時間じ か ん

Data Local Horário

7, 14, 28 / 7

(Terça) 明

あす

見みコミュニティーセンター Asumi Community Center

2, 9, 16, 23, 30 / 7

(Quarta) 上吉田

か み よ し だ

コミュニティーセンター Asumi Community Center

10:00~15:00 3, 17, 24 / 7 (Quinta) 老人 ろうじん 福祉ふ く しセンター大広間お お ひ ろ ま Asumi Community Center

(4)

がいこくじん

外国人のための

そうだんじょ

相談所のご

あんない

案内

Fora da Cidade

Local para atendimento aos estrangeiros

○やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センター

まいし ゅうすいようび

毎週水曜日 18:30-21:00 ポルトガル語・インドネシアご 語・スペインご 語・ご え い ご英語

甲府こ う ふ市飯田し い い だ2-2-3 055-228-5419

*Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center

Todas:as Quartas – Feiras Português/ Indonésio Bahasa/ Espanhol/ Inglês Kofu-shi Iida 2-2-3 055-228-5419

に ほ ん ご き ょ う し つ

-NIHONGO

KYOSHITSU-CONVITE AOS ESTRANGEIROS

A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva–os à estudar a língua Japonesa.Convidando todos os que tem desejo de aprender a escrita ou a conversação. ☆Curso de Conversação

Todas as Terças – Feiras

(1, 8, 15, 29 / 7 )

Horário : 20:00hs – 22:00hs

☆Curso de principiante

Todas as Quartas – Feiras

(2, 9, 16, 23, 30 / 7 )

Horário : 20:00hs – 22:00hs

☆Curso de Leitura e Escrita (Kanji, Hiragana e Katakana) Todos os Quinta – Feiras

(3, 10, 17, 24, 31 / 7 )

Horário : 20:00hs – 22:00hs

Devido ao problema do horário de todos, poderão ter acesso livre durante às 2 hs do curso, qualquer horário que estiverem disponíveis.Venham estudar conosco, estaremos lhe esperando. Local : Shimin Kaikan (Centro Cultural de Fujiyoshida)

Inscrição : Prefeitura Kokusai Koryushitsu Telefone de contato : 22-1111 Ramal 204

Para segurança de todos para vir e voltar da aula Nihongo Kyoshitsu vamos procurar pegar carona com os colegas.

離 乳 食

りにゅうしょく

教 室

きょうしつ

RINYUSHOKU KYOSHITSU Curso sobre papinha do bebê

離 乳 食 りにゅうしょく をスムースに進すすめるための、試食ししょくを中 心ちゅうしんとした教 室きょうしつです。 離 乳 食りにゅうしょくに関かんする相談そうだんもできます。 に ち じ 日時 :7が つ月8日よ う か(火か)11:45―14:00 ば し ょ場所 :下吉田し も よ し だコミュニティセンター も 持ちも の物:筆記ひ っ き用具よ う ぐ、スプーン 対たいしょう象 :平成へいせい20年ねん1月がつ・2月がつ生うまれの子供こ ど もの親おやなど 料 金 りょうきん :300円えん も う し こ申込み :健康けんこう長寿課ちょうじゅか 内線ないせん793 ※ 必かならず事前じ ぜ んにお申もうし込こみください。

Português/ Indonésio Bahasa/ Espanhol/ Inglês

Como começar e prosseguir corretamente com a papinha do bebê. O curso terá como ponto de referência o “Experimento”, paladar e a partir daí o esclarecimento

das dúvidas.Data : 8 / 7 (Terças) 11:45 hs ~14:00 hs Local :Shimoyoshida Community Center Entrada :300yen Levar : Caderno para anotação, caneta e colher

Nascimento : Mês 1 e 2 de 2008 Inscrição : Kenkochoju-ka Telefone : 22-1111 ramal 793 . 799 ※Ligar e fazer a sua reserva.

(5)

もよお

もの

物・イベント

じょうほう

情報

InFORMAÇÕES ;

夏休

なつやす

子供

こ ど も

映画

え い が

かい

Ferias de verão

Cinema infantile

に ち じ 日時 :7が つ月24に ち日(木もく) 1回目か い め 10時じ30分ふん∼ 2回目か い め 午後ご ご2時じ∼ ば し ょ 場所 : 富士ふ じ五湖ご こ文化ぶ ん かセンター りょうきん 料 金 : 800円えん と い あ わ 問合せ・申込もうしこみ : 市民し み ん会館かいかん で ん わ 電話 : 23−3100 Dia : 24 / 7(Quinta)

Horário : 1- à Partir das 10:30hs 2 - à partir das 14:00hs Local : Fujigoko Bunka Center

Entrada : 800 yen

Inscrição : Shimin Kaikan Telefone : 23-3100

夜間

や か ん

緊 急

きんきゅう

病 院

びょういん

Emergencia

現在げんざいは偶ぐう数日す う びの夜間や か んしんりょう診 療を市立し り つびょういん病 院が内科な い か、赤十字せきじゅうじ 病 院 びょういん が外科げ かを担当たんとうします。 奇き数日す う びは市立し り つびょういん病 院が外科げ かを赤十字せきじゅうじびょういん病 院が内科な い かを担当たんとう します。

Dias pares o hospital Shiritsu atende na clinica médica(Naika) e dias ímpares atende diversos fora clinica médica(Geka-cirurgião).

E o hospital Nisseki dias pares atende diversos fora clinica médica(Geka--cirurgião)

e dias ímpares atende na clinica médica(Naika)

保育園

ほ い く え ん

に遊び

あ そ び

にきませんか

Venham brincar no Hoikuen

6月がつから 毎 週まいしゅう火曜日か よ う びに開催かいさい10:00∼11:00 ば し ょ 場所 : 第1∼だ い 1 ∼第6だ い 6保育園ほ い く え ん 第1だ い 1保育園ほ い く え ん 下吉田し も よ し だ990 22-0707 第2だ い 2保育園ほ い く え ん 大明見お お あ す み1720-1 22-0386 第3だ い 3保育園ほ い く え ん 下吉田し も よ し だ3346 22-4010 第4だ い 4保育園ほ い く え ん 松山まつやま4-11-27 22-4177 第5だ い 5保育園ほ い く え ん 新屋あ ら や1236 22-6346 第6だ い 6保育園ほ い く え ん 上吉田か み よ し だ3808 23-6670 子育てこ そ だ ての悩みな や みを話し合えるは な し あ え る機会き か いになります。 詳しくく わ し くは近くち か くの保育園ほ い く え んに問い合わせてと い あ わ せ てください

Dia à partir de Junho – Toda Terça – Feira Horário : 10:00hs às 11:00hs

Local : Dai 1 ~ Dai 6 Hoikuen

Dai 1 Hoikuen – Shimoyoshida990 22-0707 Dai 2 Hoikuen – Oasumi1720-1 22-0386 Dai 3 Hoikuen – Shimoyoshida3346 22-4010 Dai 4 Hoikuen – Matsuyama4-11-27 22-4177 Dai 5 Hoikuen – Araya1236 22-6346 Dai 6 Hoikuen – Kamiyoshida3808 23-6670 *Preocupação poderà ser discutido. Explicação detalhada no Hoikuen mais proximo.

★市内し な い6園えんの保育士ほ い く しが、子こ育そだてに関かんするご相談そうだんを お受うけします。

日時に ち じ■毎 週まいしゅうげつ月∼金曜日き ん よう び午前ご ぜ ん10時じ∼3時じ ★ Dos 6 hoikuens da cidade, as

educadoras estarão dando assistência. Data ■Toda semana de

(6)

しょうちゅうがっこう

小 ・ 中 学 校の

ぎ ょ う じ よ て い

行事予定

Junho

Programa de função regular de escola primária e média

○下吉田第一小学校しもよしだだいいちしょうがっこう 3 みっ 日か お 話はなしの会かい 4 よっ 日か 授 業じゅぎょう参観さんかん 8 よう 日か 資源し げ んごみ 回 収かいしゅう日び 10と お日か ボランティア清掃せいそう 14日か クラブ 16日にち 大掃除お お そ う じ 17日にち 町ちょう区く児童会じ ど う か い・ 集 団しゅうだん下校げ こ う 18日にち おはなし会かい・ふじっこお楽たのしみ会かい 23日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 24日か∼ 夏休なつやすみ ○よしだ にししょうがっこう吉田西小学校 3日み っ か 登校とうこう指導し ど う 16日にち 避難ひ な ん訓練くんれん 17日にち 図書貸と し ょ かし出だし(1,3,4年ねん) 18日にち 図書貸と し ょ かし出だし(2,5,6年ねん) 21日にち 海うみの日ひ 23日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 24日か∼ 夏休なつやすみ ○下吉田し も よ し だ第二だ い にしょうがっこう小 学 校 4日よ っ か 救 急きゅうきゅう医療いりょうこうしゅうかい講 習 会 9 ここの 日か ベルマーク 回 収かいしゅう日び 17日にち 資源し げ んゴミ 回 収かいしゅう 18日にち 町ちょう区く児童会じ ど う か い 21日にち 海うみの日ひ 23日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 24日か∼ 夏休なつやすみ ○吉田よ し だちゅうがっこう中 学 校 6−7日な の か 宿 泊しゅくはくがくしゅう学 習(2年ねん) 7日な の か テスト(1,3年ねん) 8日よ う か 振替ふりかえきゅうぎょう休 業日び(2年ねん) 13日にち 富士ふ じ登山と ざ ん(1,2,3年ねん) 14日にち 振替ふりかえきゅうぎょう休 業日び(1,2,3年ねん) 18・22日にち 三者さんしゃ懇談こんだん 23日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 24日か∼ 夏休なつやすみ

*Shimoyoshida Daiichi Shogakko

3 Dia da leitura

4 Reunião dos pais 8 Dia do lixo reciclável

10 Trabalho voluntário - Limpeza 14 Clube

16 Dia da limpeza geral

17 Reuniao dos alunos do bairro Retorno da escola em grupo 18 Dia da leitura

Divertimento do Fujikko 23 Encerramento das aulas 24 I nício das Férias de verão

*Yoshida Nishi Shogakko

3 Treinamento para ir à escola 16 Treinamento de refúgio

17 Biblioteca-empréstimo e devoluções de livros (1, 3, 4 ano)

18 Biblioteca-empréstimo e devoluções de livros (2, 5, 6 ano)

21 Dia do Mar(Feriado) 23 Fim do primeiro trimester

(só na parte da manhã) 24 Início das Férias de verão

*Shimoyoshida Daini Shogakko

4 Treinamento para emergencia 9 beru ma-ku

17 Lixo Reciclável

18 Reuniao dos alunos do bairro 21 Dia do Mar(Feriado)

23 Fim do primeiro trimester (só na parte da manhã) 24 Início das Férias de verão

*Yoshida Chugakko

6~7 Viagem de estudo em grupo (2 ano) 7 Teste (1,3 ano)

8 Folga devido a viagem de estudo em grupo (2 ano)

13 Subir o Fujisan (1.2.3. ano) 14 Folga devido a subida do Fujisan

(1.2.3 ano)

18,22 Reunião do pai, aluno e professor 23 Fim do primeiro trimester

(só na parte da manhã) 24 Início das Férias de verão

(7)

ポルトガル語広報紙「ずーら ずーら」平成20年7月号 Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2008 / 7 No.57

制作・編集:富士吉田市国際交流室 訳 渡辺 エミリア

Produzido e Redigido por : Kokusaikoryushitsu de Fujiyoshida-Shi Tradução : Emilia Watanabe Tel : 0555-24-1236 Fax : 0555-22-0703 e-mail : [email protected]

日本語

にほんご

あ い う え お

NIHONGO

“a i u e o”

㈱スリーエーネットワーク 発行

「みんなの日本語 初級Ⅰ翻訳・文法解説ポルトガル語版」より

参照

関連したドキュメント

処理区 果重 糖度 酸度 硬度. g %Brix

We hope that foreign students in middle and high school will find this glossary useful and become fond of math.. Moreover, in order to improve the usefulness of this glossary, we

こうしゅう、 しんせん、 ふぉーしゃん、 とんがん、 けいしゅう、 ちゅうざん、

ドリル教材 教材数:6 問題数:90 ひきざんのけいさん・けいさんれんしゅう ひきざんをつかうもんだいなどの問題を収録..

けいさん たす ひく かける わる せいすう しょうすう ぶんすう ながさ めんせき たいせき

いしかわ医療的 ケア 児支援 センターで たいせつにしていること.

[r]

てい おん しょう う こう おん た う たい へい よう がん しき き こう. ほ にゅうるい は ちゅうるい りょうせい るい こんちゅうるい