の儀式となって後文に引き受けられることとなる︒
五 田植歌
ところで︑
回目頭に引用した一連の文章の中で田植行事に関わるものは
に次のような一節がある︒
﹃田植草紙﹄(岩波書庖﹃中世近世歌謡集﹄所収)
(思
)
(門
) おもふ柳をかと田へこそな
(枝
)
(ど
) (栄 え) ゑたもさかへるかと田へこそな
(柳
)
(植
ゑ)
悪 (垂 ) ゃなきうへまい柳はしたれわるいに
(森
)
(吉
野)
ど
(扉
)
( 麻 酔 ) が
もりのなひきかよしのへとうとなひいた
(木
蔭)
(忍び逢は)
で もりのこかけてしのひあおうや また次のような唄も見える︒
(栗
)
(繁
)(
咲)
﹁ 田
一枚 ﹂
﹁風
流の
﹂ の二句だけではない
︒
く り の 花 こ そ し き ゃ う さ い た り
(生
ら)
(花
)
(問
) な ろ う な ら じ は は な に と い た ま へ
(が
)
(昭
一)
く り の 花 か さ い て は 山 を て ら し た
(が
)
(携
)
だ(枝)実が
花 か さ い て は た お う た ゑ た に み か な る 柳の神樹性と田植歌︑
栗の花し乙田植歌については︑渡遁昭五著﹃増補版
田植歌謡と儀礼の研究﹄(三弥井書庖) で 詳 し い 考 察 が な さ れ て い る
︒ 柳 に つ い て は
﹁ 拠 水 植 物 で あ る 柳 は
︑ 菖 蒲 や 葦 と と も に そ の 水 源 の 豊 富 な る こ と を 象 徴 し て
︑ 依 代 の 神 樹 と し て も て は や さ れ た
︒
そ し て
︑ 柳 の し だ れ る こ と に 由 来 づ け た め で た さ も
︑ 稲 の し だ る の と を 併 せ 考 え て の 神 招 ぎ で あ
っ
た か と 考 え
ら
れよ
う
﹂ と 述 べ
︑ 柳 の 神 樹 性 を 示 す 様 々 な 民 俗 信 仰 を 紹 介 し て い る
︒
清水と柳も︑
(略
) 殿 の す が た を 朝 に わ お き て 見 ょ う や 清 水 七 桶 わ て う ず 水 と こ わ れ た 朝 の 清 水 ハ 柳 が 元 の し 水 よ を も し ろ ひ も の が 元 の 孟 テ
(三弥井書店﹃田植歌本集﹄
二
︑横路本)
のよ
ャフ
に︑
やはり広島に伝わるものではあるが︑
田植歌の中で唄われている︒
ま た
︑ 栗 の 花 に つ い て は
︑
﹁ 栗 の 花 の 沢 山 咲 く 時 は 稲 の 実 が 多 く 稔 る
﹂ と い う 岩 手 県 に 伝 わ る 話 や
︑ 栗 の 木 を 用 い た 各 地 の 田 植 え 行 事 な ど を 紹 介 し つ つ
︑
﹁ 栗 は そ の 花 の 穂 垂 れ の 形 態 を 以 て
︑ 秋 の 稔 り を 予 告 し 併 せ て 田 植 の 季 節 を 告知したのである﹂とする︒また︑形態・開花期が稲穂に似て栗とほぼ同時期の予祝の花として︑﹁卯の花﹂や﹁藤﹂
が田植歌に詠まれている例も挙げている︒
現 在 に 伝 わ る 古 い 田 植 歌 は 中 園 地 方 の も の が 大 部 分 で あ る が
︑ 園 地 方 を 中 心 に 広 範 に 分 布 し て い た と 考 え ら れ る
︒ そ し て
︑ 中 園 地 方 各 地 に 伝 わ る 田 植 歌 に は
︑ 多 少 の 異 同 は あ る
﹃田植草紙﹄を含め︑
同系統の田植歌謡群は︑
中 も
の の
︑ 前 引 の ご
k
く柳や栗を歌ったものが多い︒
田植えは日常生活に密着した行事である︒
こ れ ら の 田 植 歌 或 い さ
ら に は
﹁世
の人
の﹂
﹁風流の﹂の句に続く栗の木の話︑
の 句 が 一 連 の 構 成 を な す も の と 読 み 取 る こ と が 可 能 で あ ろ う
︒ 僅 か に 伝 わ る 奥 州 の 田 植 歌
︑ 田 植 え 行 事 と し て 柳 や 栗
﹁田
一枚
﹂ の句の前文の
﹁清水ながる﹀の柳﹂︑
は田植行事を知るものであれば︑
﹃陸奥国田歌解﹄や﹁﹁みちのくの田うゑ寄﹂(﹃玉勝間﹄所収)
には柳や栗は見えないが︑
の木が用いられていた可能性は考えられる︒
さらに推論を重ねれば︑
同 じ
﹃ 田 植 草 紙
﹄ に
(向
) ひ
今 朝 起
(見
) む か い な る 大 寺 を け さ お き て み た れ は
(折)挿頭)
い つ く し き ち こ た ち か 花 を り か さ い て
(愛
)
(稚
見達
)
カ1
し、
フ
(御
堂)
花をかざひて参
(ら
)
ふ御所のみとふへ
(ざ
い)
(AA
寸 )
( 楽
カ ミ 虫
ムロ
花をかさひていまこそかくかはじまる
(面
白い
)
(楽
)
が 留 おもしろひものがくに心かとまるに のような一節も見られる
︒
これも﹁卯の花をかざしに関の晴着かな﹂から連想され得ょう︒文意の上からは︑﹃遊行 柳﹄や西行の歌︑﹃袋草子﹄の故事などが典拠となっていようが︑冒頭の引用文に︑
田植を軸とした一連の構成を読 み取ることも充分に可能であろうと考える
︒そしてこのことは︑﹁風流の﹂の句を一
連の構成の中で解釈することの ささやかな理由とも成り得ょう︒
̲.̲ /'¥
風流の初 以上のような事を踏まえた上で︑等窮に対する主人公の返答と︑
その中で詠まれた句について考えてみたい︒
﹁白河の関いかにこえつるや﹂という等窮の聞に対し︑主人公はまず︑﹁長途のくるしみ身︑むつかれ︑且は風景に
魂うば﹀れ懐旧に腸を断て︑
はかん/¥しう思ひめぐらさず﹂
と弁明のごとき言辞を吐く︒作品を読み進んできた者
lま
ここではたと立ち止まる︒﹁風景に魂うば﹀れ懐旧に腸を断て﹂はまだしも︑﹁長途のくるしみ﹂
とは具体的に どのような道中を指すのであろうかと︒冒頭から草加までは︑先々予想される旅への不安を執劫なまでに書きたて
るが︑実際の道中となると︑
室の八島から白川の関に到るまで︑
那須で少し戸惑う程度でさしたる難儀も記されて
この誇張とも事実無根ともとれる表現に対する疑問は︑
み進むにつれ一層強くなる
︒
︑
f︑
0・
νふんし
旅 の 苦 し み が 具 体 的 に 記 さ れ る 白 川 の 関 以 降 を 読
﹁長
途﹂
lま
﹁(
心許
なき
)
日か
ず﹂
と 同 じ 道 程 を 指 す も の で あ る
︒ 前 述 し た よ う に 白 川 の関までは
﹁心許なき﹂状態ではあっても﹁くるしみ心身つかれ﹂
る程ではない
︒
この主人公の言葉は︑道中の体
験ととしてではなく︑
もっと別な意図をもっての発言と解釈されるべきであろう︒
これ
を︑
等窮への挨拶であり︑
儀 礼 的 な も の と し て の み 片 づ け て し ま う の は
︑ 俳 諮 の 紀 行 文 と し て の 作 品 の 本 意 を あ ま り に も 軽 視 し た 行 為 と い え る︒作品中の事実とは異なり︑
かつ主人公の言辞と重なるもの︑
それ
は︑
白川の聞の文中の句々に示される数々の 古 歌
│ 歌 枕 の 世 界 に お け る 白 川 の 関 の 本 意 な の で あ る
︒
旅の本意と申は︑仮令ゐ中傍に仕候連歌成とも︑
心 を 都 人 に な し 候 て 仕 候
︑ 初 め て 旅 立 時 は 或 は 相 坂 山 の 関 を こ え
︑ 或 は 淀 の 川 舟 行 衛 と を く 想 像
︑ 海 に 漕 出 る 折 節 は 都 の 山 を 跡 に か へ り み て 懐 し
く
︑ 昨 日 今 日 か の 旅 な がら月日をも送る様におぼえ︑野路︑山路の旅ねに古郷を恋ひ忍︑草の枕の夢の中にも去方の事のみ見え侍り︑
打覚ぬれば松風︑浦波の音を恨み︑人やりならぬ道ながら遥々と来ぬる
事
を悔み︑帰るさには質もやせっかれ︑
麻のさ衣もしほれはてたる様に仕りならはし候︒
(至
宝抄
︑ 岩波文庫﹃連歌論集
下﹄
) ここに見られる伝統的な旅の本
意の捉え
方は
︑ 白川の聞にも通
じる
ものがある
︒この意味においては︑
主人公の 返答は儀礼的な一面も持ち︑
歌枕を意識した等窮の問に対し︑
歌枕を尊重する自らの姿勢を示したものといえる︒
同時にこれは︑
読み手に対して今一度︑
白川の関越えの描写
1
歌枕として
の白
川 の 関 の 本 意 を 想 起 さ せ る も の で あ
る︒
更にそこにとどまらず︑
風流の初や奥の田植うた
に よ っ て
︑ 文 字 通 り 白 川 の 関 を 越 え る
l
歌 枕 の 世 界 を 踏 ま え
︑ 更 に そ れ を 越 え て ( 俳 詰 的 意 味 に お い て )
︑ 俳 枕 左 し て の 白 川 の 関 を 確 立 す る の で あ る
︒ 冒 頭 よ り 白 川 の 関 ま で に 記 さ れ る 旅 へ の 不 安 も
︑ こ の 歌 枕 を 踏 ま え た 記 述 に 収 束 さ れ る も の で あ り
︑ 更 に は
﹁ 風 流 の 初
﹂ の 句 の 伏 線 と な
って
い る と 解 釈 で き よ う
︒
一句の中心は﹁風流の初﹂にある︒諸注ここを﹁最初の風流﹂と解釈するものが多い︒等窮への挨拶性を重視し︑
﹁ 奥 の 田 植 う た
﹂ と い う 対 象 に 一 句 を 収 束 さ せ て ゆ く 解 釈 を と っ た 結 果 で あ る
︒
し か し こ れ は 紀 行 文 中 の 発 句 で あ る
発句は地の文によって生かされ︑
地 の 文 は 発 句 に よ っ て 生 か さ れ る
︒
また
︑ 発句は︑連続する文章の中の一
J
コ
の 構 成 要 素 と し て 存 在 し
︑ 単 独 で は 有 し え な い 意 味 の 広 が り を 持 つ
︑ 道 の 記 と し て の 一 要 素 を な す も の で あ る
︒ 等 窮 亭 と い う 場 に お い て は 挨 拶 の 意 が 先 行 さ れ よ う が
︑ 道 の 記 と い う 作 品 全 体 の 中 に お い て は
︑
﹁ 白 川 の 関
﹂ の 句 と い うことが第一義となる︒
冗 禄 六 年 の 歌 仙 に 次 の よ う な 例 が 見 ら れ る
︒
館 別 風 流 の ま こ と を 鳴 や ほ と
﹀ ぎ す
4尽 葉 旅 の わ ら じ に 卯 の 花 の 雪
芭蕉
(以下略︑﹃袖草紙所引部懐紙﹄)
この発句は︑
風 流 の 旅 の 成 功 を 願 つ て の も の で あ る
︒
ここでの
﹁風
流﹂
は
︑ 風 流 そ の も の の 意 味 と 共 に
﹁風
流の
旅 の意をも内包していよう︒
脇句がそれを明確にしている︒
白川の関での 川 の 関 の 本 意 を 語 る 主 人 公 の 返 答 な ど を 考 慮 す れ ば
︑ こ の
﹁ 風 流 と は
﹁ 風 流 を 求 め て の 旅
﹂
﹁風
流の
初﹂
を俳譜特有の省筆法ととらえ︑
﹁旅心定りぬ﹂
の記述︑等窮の質問︑
歌 枕 と し て の 白 のことであり︑﹁奥の細
道 ﹂
の 旅 そ の も の で あ る こ と が 理 解 さ れ よ う
︒﹁奥の田植うた﹂
の
﹁ 鼠
︿﹂
は こ れ を 示 唆 す る
︒
﹁ 初
﹂
の意も同様に︑
白 川 の 関 の 句 と い う 視 点 か ら 解 釈 す れ ば
︑
う ら み の 瀧 に て し ば ら く は 瀧 に 寵 る や 夏 の 始 十 六 夜 は わ づ か に 閣 の 初 哉
芭蕉(元禄二年︑﹃鳥の道﹄)
芭蕉
(元禄六年︑﹃続猿蓑﹄)
などの例に見られるように︑
﹁最
初﹂
ではなく
﹁は
じま
り﹂
の意となろう︒さすれば︑﹁旅心定りぬ﹂
﹁奥の細道の始まり﹂
に も よ く 呼 応 する︒すなわち︑
﹁風
流の
初﹂
と
は﹁風流を求めての旅の始まり﹂
であ
り︑
の意と解釈されよ 歌 枕 と し て の 白 川 の 関 に た い す る 主 人 公 の ぅ︒白川の関を︑
主 人 公 は こ の よ う な 思 い で 越 え た の で あ る
︒
これ
が︑
俳 詩 的 姿 勢 と い え る
︒
主人公にそれを感ぜしめたものは︑
白 川 の 関 で 数 多 く 詠 ま れ た 古 歌 で は な く
︑ 道 す が ら 耳 に した﹁奥の田植うた﹂
で あ っ た
︒ こ こ に も 既 に 俳 意 が 存 在 す る
︒ こ の 句 の 本 意 は 白 川 の 関 を 詠 む こ と に あ り
︑
﹁ 田 植 は
﹁ 風 流 の 初
﹂ を 認 識 さ せ る 素 材 に す ぎ な い
︒
﹁ 奥 の 田 植 う た
﹂ に 挨 拶 性 を も 含 ま せ た の は
︑ 主 人 公 の 手 腕 と
うた
﹂ いえよう
︒
こ の よ う な 田 植 歌 の 利 用 方 法 と 曽 良 の
﹁卯
の花
を﹂
の句を考える時︑
次 の よ う な 付 合 の 存 在 が 理 解 の 助
けとなろう︒
ところん
f ¥
見めぐりて︑格に暫く旅ねせしほど︑
み の
﹀ 国 よ り た び /
¥ 消 息 有 て
︑ 桑 門 己 百 の ぬ しみちしるべせむとて︑
とぶらひ来侍りて︑
し る べ し て 見 せ ば や み の
﹀ 田 植 歌
己百
笠 あ ら た め む 不 破 の さ み だ れ
ば せ を
(元禄元年︑
﹃笈
日記
﹄)
こ の 付 合 に つ い て
﹃ 三 冊 子
﹄ で は
﹁ 此 脇
︑ 名 所 を 以 て 付 た る 句 也
︒
心 は 不 破 を 越 る 風 流 を 句 と な し た る 也
︒﹂と説
明する︒言うまでもなく︑
この脇句と曽良の
﹁卯
の花
を﹂
の句は同じ故事を踏まえたものである︒
白川の関の直前に︑