人生の諺( 2 )
1. We don't live to eat, but we eat to live.
我々は食べるために生きるのではなくて,生きるために食べるのである。
2. Art is long, life is short.
芸術は長く,人生は短し。 ※art 芸術の生命 技術・医術の習得の時間
3. Where there is a will, there is a way.
志あるところに道あり(精神一到 何事か成らざらん)。
4. Never put off till tomorrow what you can do today. 今日成しうることを明日まで延ばすな。
5. There is no royal road to learning. 学問に王道なし。 ※王道=楽な道
6. There is no place like home. 我が家にまさるところなし。
J u
n m
v d
n
9u m 日色
し 十 町 人
m十
y
ま1
;
a︑じmb h人寸︐
8. Out of sight, out of mind.
見えなくなると忘れ去られる(去るものは日々にうとし)。
9. Live and let live.
おのれも生き,人も 生 か せ (世の中は持ちつ持たれつ,共存共栄)。
lo Ifzou run after two hares,you WIll catch neither 二兎を追う者は, ー兎をも得ず。
II.For what were you born? For what do you live?
あなたは何のために生まれ,何のために生きるのですか。
12.Life can be worth living? Life is sweet. 人生,生きる価値がありますか? 人生は楽し。
D T 抽象から具体へ(論文随筆)
1.文頭に抽象文(一種の結論) 2.中間に具体例
3.結論
起承転結の形式も想定する
‑ 解 説
元来,長い文章を理解するには,語句,構文,文法等の知識はもちろんのこと,ふだん養 われる常識や読書等による知識などを総合的に駆使しなければ,達成できるものではありま せん。
英語の基礎力の養成には,いわゆる精読によって一文一文ていねいに文法的にも吟味しな がら意味をとることが大切です。一方,文章の文脈,論旨の把握など応用力の養成には,い わゆる多読の要領によって文章全体の大意を総合的に早く把握することが大切です。
1.抽象文一具体例一結論
すべての文章が必ずしもこの形ではありませんが,原則的にこの形式を想定しながら英 文を読むことは,大意の把握に大いに役立ちます。特にこの形式では結論jが省略され ている場合もあります。英語の論文,随筆における文章の典型的な形式です。
2.起承転結の要領で、大意をつかむ
論理的な表現をする文章では上記の形式の他に,起承転結の表現形式についても理解を しておくことも,大切です。起で文を起こし,承でそれを受け継ぎ,転で話題を他に転 じ,結で,起,承,転のプロセスをうまく簡潔にまとめ上げます。
‑ 例 文
Pleasing customers and raising ef日ciencyhave made convenience stores the hottest Erowing sector in retailing in Japan these days.
The number of convenience stores far exceeds that of other retailers. As of 1996, there were over 50,000 convenience stores in Japan as compared to only 7,800 supermar‑ kets and 260 department stores.
Efficiency is also the key to profitability for these small stores. Because the average f100r space is 100 square meters, only the best‑selling products can be stocked. Any products which does not sell quickly is removed from the shelves.
Indeed冗onvenience"describes these stores quite acculately. (訳は巻末の解答のペー ジ)
(大意) コンビニはお客に満足を与え,居を効率化させることで,現代の小売り業界の一 番の成長産業となっている。「コンビニJ(客に便利)という言葉は,それをよく物語ってい
る。
D 2 Key word
の 発 見 ( 論 文 随 筆 )1. key word, key sentenceは文頭,文尾に現れ,繰り返し使われやすい
2.文に主語があるように.文章にもその中心的な思想や感情を表す語や文がある
‑ 解 説
key sentence (鍵となる文=重要な文)とは,文章の中心思想、を代表する文(sentence)のこと であり, key wordとは, その文章の中心思想を代表する語(word)のことです。文章やパラ グラフはこれらの keysentenceやkeywordが中心となって展開されていきます。それで,
できるだけ早くこれらを発見することが,文章の大意を把握する上で重要です。これらは文 章の中でイタリソク体になっているわけではないですから,どれがkeysentenceやkeyword であるかということに注意しながら,読んでし、く読書習慣を身につけるのも,英文解釈のポ イントの一つです。 小説や会話文で、はなくて,主として英語の論文,随筆の文章において, これらの keysentenceや keywordが大きな役割を果たします。
‑ 例 文
The basic things to remember about企IDSare simple. If you have sex, make it safe. But it is also important to remember that三笠金三豆
x
is not as simple as some people think. Sex always calls for fare and responsibility. Nonetheless, mistakes can happen. So, ifyou ever think you may have become at risk for AIDS ‑don't be shy or proud ‑ get a blood test to be sure. You owe it to yourself, to your partners and to the world.Recently, there have been some growing hopes for medicines to cure AIDS, and pos‑ sibly, a vaccine to prevent it. But, most likely, a drug‑based cure is still a long way off. The basic fight against AIDS must continue to relv on prevention through safe sex, correct knowledge and greater caring.
(大意) 現代のエイズに対する留意すべき点を述べている。安全なセックスが求められる が,実際はむずかしい。気配りと責任が求められる。エイズ対策は,現状では, まだ,薬 でなく,安全なセックスと正しい知識と大きな気配に依存している。
(訳) エイズについて覚えておくべき基本的なことは,簡単です。セックスをするときに は安全にしましょう。しかし,安全なセックスは,人々が考えているほど簡単なことでは ないことを覚えておくことも大切です。セックスは,常に気配りと責任を必要とします。
それにもかかわらず,間違いは起こります。だから,もしもエイズに対する危険があるか もしれないと感じたならば,恥ずかしがったり,誇りに思ってはいけません。確かめるた めに,血液検査を受けなさい。それは,あなた自身,あなたの相手,また,世界の人々に 対しての責任です。
最近,エイズを治療する薬の希望が高まっています。そして,予防のワクチンも可能で しょう。しかし,おそらく薬による治療は,まだ遠い先のことです。エイズに対する基本 的な戦いは,安全なセックス,正しい知識,それに大きな気配りを通じての予防に依存し 続けなければなり主主主。 (j注)下線部は, key word, key sentenceを示しています。
110
D 3
対 比 語 句 の 発 見 ( 論 文 , 随 筆 ) 1.対比語句は,閉じ品詞,閉じ形からなる 2.一方がわかれば,他方も類推できる 3.下線を引き.対比しながら,要点をつかむ‑解 説
論文,随筆,スピーチ等の文章において,ものごとを述べるのに対比の手法を用いて,論 旨をより明解に述べる場合が多いのです。そこで,文章の中で対比の語句に注意しながら,
読んだり聞いたりすることは,文章の大意を理解する上で,大いに役立つと思います。
対比語は同じ品詞や同じ形の語句から成っていますから, 一方の対比語句(例:in the day time)がきたら, 他方の対比語(例:at night)を同じ品詞や閉じ形の語句から探し当てて,意 味をとるとよいでしょう。ですから,一方の語句の意味さえ知っていたら, 他方の意味を知
らなくても,類推して意味をとることができます。
‑例 文
Man uses language. So盟主peoplesay,Animals also use language." Q自主rssay, Animals don't." We communicate with each other through language.
(人間は言語を使う。「動物もまた言語を使うJと言う人 も い れ ば 動 物 は そ れ を 使 わ な しリと言う人もいる。私達は言語を通してお互いの意思を伝え合うのである)
(注)下線部のSome(あるものは,) Others (他のものは)が対比語です。
Most movements to make speeches shorter fai ,l because most men imagine that, while other people's long speeches are boring, their own are not. There are two opinions of every speech一一theopinion ofthe man who makes it and the opinion ofthe man who listens to it ‑ and they generally disagree in the most astonishing fashion.
(演説を短くしようとする大抵の態度は失敗する。なぜならば, 他の人々の長い演説は退屈 だが,自分の演説は退屈ではないと大抵の人々は考えているからである。あらゆる演説に ついて二つの意見がある。すなわち,その演説をする人の意見と,演説を聞いている人の 意見である。 この二つの意見は一般に最も驚くべきほどに,違っているのである)
(注 shortspeeches‑Iong speeches other people's speeches‑their own speeches boring‑not boring the man who makes speech‑the man who listens to it
(対比語句の例) (名詞) (動詞) (形容詞) (副詞) (語句)
life‑death, virtue‑vice, sky‑sea, art‑science agree ‑disagree, gain ‑Iose, increase ‑decrease good ‑bad, successful‑unsuccessfu ,l friendly‑hostile lucki Iy ‑unluckily, kindly ‑unkindly, politely ‑rudely in the past‑at present, in the morning‑in the evening
D 4 要点の整理(記述文)
圃 解 説
1.主な要点文
( A
,B
,C)
をつかむ2.主な要点文の下位の文(a,b,c)を見つける 3.要点を組織的にとらえる
4.必要に応じて要点文にアンダーラインを引く
記述文は,論説文のように一つの中心思想なり結論をしっかりつかめば,他の部分もある 程度わかるのとは異なって,すべての文が大切な文になっている場合が多いのです。記述文 においては,まず要点文があって,それに付随した記述内容がさらに続くとしづ形が多いの です。例えば,要点文をA,B,C"‑'とし,それに付随する下位の文をa,b,cと記号化する
と,次のような組立てが典型的です。
(1) A‑a, B‑b, C‑c
(2) A‑a‑a, B‑b‑b, C‑c‑c
このように順序よく出てくれば問題はないのですが,順序不同である場合もありますか ら,要点をよく整理しながら読んで、いく必要がありましょう。
‑ 例 文
There are many different types of lectures: at Q旦皇extremethere are those lectures packed with information while at th旦旦血豆I.extreme there are those which appear to be pure entertainment. You may expect a lecture to be highly factual and you may be disap‑ pointed when this is not so. The amount of factual information given in a lecture is rarely any indication of the useflllness of that particlllar lecture. Many university lectures arglle that the chief function of a lecture is to stimlllate learning. It shollld motivate stlldents to think and learn. Indeed, if the purpose of a lecture were simply to convey information, then most textbooks wOllld do this far better.
(大意) 講義には多様な型があるが,両極端なものとしては,情報のみのものと娯楽のみ のものとがある。大学の講義は学生に学習を鼓舞するようなものがよいのではないか。
(訳) 講義には様々な種類のものがある。 一方の極に,情報のぎ、っしり詰まった講義があ り,もう一方の極に,純粋に楽しませるのが主たる目的であるように思える講義がある。
だから,講義がもっぱら事実を扱うものだと期待していると,そうでないときがっくりす ることがある。しかし講義の中で事実に基づく知識がどれだけ与えられるかということ が,その特定の講義が有益であるかどうかを示す目安になることはめったにない。大学の 講師の中には,講義の主な役目が学生の学習意欲を刺激することにあるのだと主張するも のが多い。つまり講義が動機となって,学生が,思考し学習しようとしづ気持ちになるよ
うにすべきである。
(注 one‑theother (一方は,一他方は)対比語句(eo=D3),
given
=
(which is) given, rlf"‑', thenJ=
rもし ならば, (その場合は)J112
D 5
会 話 文 の 把 握 ( 物 語 , 小説)1.場面 (静かな街角)
2.時 (夕方)
3.登場人物 (=人,職業,状態) 4.登場人物の関係 (職場の友人) 5.登場人物の性格 (明朗,暗い) 6.会話に盛られた内容 (職場の不満)
‑解 説
一般に私達は,普通の記述的なものや物語的なものには慣れていて, それらをどうにか理 解できますが,その中に会話文が入ってくると,内容が一段と理解しにくくなるものです。
しかし, 会話文は独特の表現形式を持っていますから,基礎的な会話文をある程度学習し, 記述文と会話文の区別をしながら,読んでいけば,理解できるようになるでしょう。しかし,
問題なのは,記述文の中に会話文が入ってくると理解がしにくい場合がありますから,次の点 に注意しながら,意味をとりましょう。
1.同一人物の会話の流れを追っていく
2.上記の枠組のポイントに沿って,会話文を読んでいく
3.口語表現に習熟する(会話独特の表現, 会話文の含まれた小説,劇)
‑例 文
Well, how do you feel?" he asked briskly.
Oh, 1 guess I'm all right, " replied the man in bed. l'm still kind of drowsy, that's all."
You were under the anesthetic for an hour and a half. Jt's no wonder you aren't wide awake ye t.You will be better after a good night's rest, and I've left something with Miss Lyons that'll make you sleep. l'm going along now. Miss Lyons will take good care of you.
I'm off at seven o'clock, " said Miss Lyons. l'm going to a show with my girl friend. But Miss Halsey's all right. She's the night floor nurse. Anything you want, she'll get it for you. What can 1 give him to eat, Doctor?"
Nothing at all, not till after l've been here tomorrow. He will be better offwithout anything. Just see that he's kept quiet. Don't let him talk, and don't talk to him; that is, if you can help it." (訳は巻末の解答のページ)
(大意) 病院に入院中の患者,医者,看護婦との三人の会話である。場所は病院。時間は 夕方 (5時頃)。この文章では会話の中に人物の職業,状況が語られている例で,典型的な 会話文である。
; 月の名前の物語 j
; 月の名前の英語は 「数字 +月」 の よ う に 単 純 で は あ り ま せ ん 語 源 問 っ て み る ; と,歴史的な物語が隠されているようです。ローマの古い暦では, Marchが正月で j
ったので、す。それが,紀元前2世紀にJanuaηが正月に変わったために,月が2か
i
月ずつずれてしまったのです。ですから, September(7), 9月になったわけです。
1月JanuarヲF
古代ローマの神Yanus(ヤヌス)を称える月。守護神で事の初めをつかさどる双面 の神。神々の序列でも最初である。
2月February
ローマのFebrua(フェブルア)の祭りからきている。
を意味する。
3月March
ローマの軍神Mars(マルス)に捧げた月。 Marsは, 味し,ギリシャ神話のAresに当たる。
4月April
これは,浄化法,讃いの祭り
軍神,戦争,戦術,火星を意
ラテン語のaperio(アベリオー),すなわち,
ることを意味する。
(閉ざされたもの)を開ける, 公開す
5月May
成長をつかさどる女神Maia(マーイア)が由来。 一日に三度の乳しぼりのできる 月に付けられた名称。
6月June
ローマの女神Juno(ジュノ)を語源とする。ローマ神話の最高の女神。女性および 結婚の守護神。
7月July
Julius CaesarCジュリアス シーザー)の出生月として命名された。ローマの将軍, 政治家(I00~44 B.C.)。
8月 August
・じて
14 A.D.) 9月September
本来は7番目の月。 septem(セプテム)はラテン語の7の意味である。
10月 October
本来は8番目の月。 oω(オクト)はラテン語の 8の意味である。 ; 11月 November
本来は9番目の月。 novem(ノベム)はラテン語の9の意味である。
12月December
本来は10番目の月。 decem(デセム)はラテン語の10の意味である。 ili
日'.'~.'.'町山川ヘ叩中川山間判明明町付件、y町内:<<~.~:,~川叩、:~.:~~柑仰山川〈附叫何時~:.:<<.山内叫.:.~w..:.似叩叩間町内>:.-ß