• 検索結果がありません。

最も利用する翻訳サイト

目次 インデックス 目次 インデックス 1. 表紙 /2013 年スマートフォンアプリの利用実態調査 2. 目次 インデックス 3. 調査概要 4. サマリー (1) 5. サマリー (2) 年最も利用したスマートフォンアプリのジャンル 7. スマートフォンゲームアプリの利用率 20

目次 インデックス 目次 インデックス 1. 表紙 /2013 年スマートフォンアプリの利用実態調査 2. 目次 インデックス 3. 調査概要 4. サマリー (1) 5. サマリー (2) 年最も利用したスマートフォンアプリのジャンル 7. スマートフォンゲームアプリの利用率 20

... MMD研究所は、2013年12月18日~12月21日にかけて、スマートフォンを所有している20歳以上の男女560人を対象に「2013年スマートフォンアプリの 利用実態調査」を実施致しました。 2013年に最も利用したスマートフォンアプリ、ゲームアプリ、利用しなくなったアプリについて調査しています。  ...

18

Oracle Documents Cloud Service 企業利用に最も安全・安心なクラウドファイル同期・共有サービス

Oracle Documents Cloud Service 企業利用に最も安全・安心なクラウドファイル同期・共有サービス

... 以下の事項は、弊社の一般的な製品の方向性に関する概要を説明するものです。また、情報提供を唯 一の目的とするものであり、いかなる契約にも組み込むことはできません。以下の事項は、マテリアル やコード、機能を提供することをコミットメント(確約)するものではないため、購買決定を行う際の判断材 料になさらないで下さい。オラクル製品に関して記載されている機能の開発、リリースおよび時期につい ...

22

動画共有サイトの「利用と満足」 : 「YouTube」がテレビ等の既存メディア利用に与える影響―

動画共有サイトの「利用と満足」 : 「YouTube」がテレビ等の既存メディア利用に与える影響―

... のとは言えない.だが,「YouTube」利用者はメディア親和的であり,「YouTube」に高い効用を感じ る利用者ほど,テレビを含む既存メディア利用についても積極的であることは指摘できそうである. 最後に,個別の効用感と既存メディア利用との関係を見てみると,全般的に際立って高い相関 は見られなかったものの,「再現性」と音楽番組(r=.25, ...

14

サポート Web サイト esupport ポータルご利用ガイド

サポート Web サイト esupport ポータルご利用ガイド

... 「PTC サポート マガジン」は、PTC のサポートにご加入の日本のお客様へ有益な情報をお届けするために創刊された情報誌で す。PTC 製品の最新情報やリリース情報、作業の効率化につながる情報、Web サポート ツールのご紹介、お客様事例などの 情報をお届けします。 また、PTC グローバルサポートがお届けするメールマガジン「PTC サポート アドバイザー」は、アメリカ本社で制作されており、日本 ...

52

EZweb やネットワークサービスを利用する EZweb を利用する EZweb メニューを表示する au ポータルからコンテンツにアクセスする au お客さまサポートを利用する ブラウザメニューを利用する お気に入りリストを利用す

EZweb やネットワークサービスを利用する EZweb を利用する EZweb メニューを表示する au ポータルからコンテンツにアクセスする au お客さまサポートを利用する ブラウザメニューを利用する お気に入りリストを利用す

... ※ ベストエフォート型サービスです。記載の速度は技術規格上の最大値であり、実使用速度を示す ものではありません。通信環境や混雑状況等により大幅に低下する場合があります。 本製品では「au.NET(エーユードットネット)」や、PacketWIN対応プ ロバイダ(別途、プロバイダとの契約が必要)のご利用により、パソコン などを手軽にインターネットに接続し、パケット通信を行うことがで ...

66

養豚で発生する汚水に含まれるリンを除去回収し再利用する技術 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

養豚で発生する汚水に含まれるリンを除去回収し再利用する技術 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

...  一方、リンは肥料三要素(窒素、リン酸、カリウム)の 一つとして耕種農業にて広く利用されているが、石油な どと同様、枯渇が懸念される有限資源である。わが国に は採掘可能なリン資源(リン鉱石)は存在せず、必要とす るリン鉱石のほぼ全量を輸入に依存している。また近年、 わが国へのリン鉱石の最大の輸出国で1990年代前半で はわが国の輸入量の半分近くを占めていた米国が1990 年代半ばに自国のリン鉱石の輸出を禁止したことに加え、 ...

5

12. 電子メール 13. オンラインゲーム 14. 懸賞サイト 15. 映像コンテンツ 音楽コンテンツの視聴や購入 16. 動画共有サイト (YouTube など ) 17. ファイル交換ソフト (Winny 等 ) の利用 18. その他 ( ) Q4 で利用するとお答えのものについてお聞きしま

12. 電子メール 13. オンラインゲーム 14. 懸賞サイト 15. 映像コンテンツ 音楽コンテンツの視聴や購入 16. 動画共有サイト (YouTube など ) 17. ファイル交換ソフト (Winny 等 ) の利用 18. その他 ( ) Q4 で利用するとお答えのものについてお聞きしま

... Q27. あなたはUSBメモリを使用するにあたり、以下のような対策を行っていますか。あてはまるものをすべてお選びく ださい 複数選択可 1. 出所不明のUSBメモリやセキュリティ面で信用でいないUSBメモリを使用しないようにしている 2. ネットカフェなどの公共のコンピュータや、セキュリティ対策が不明なコンピュータでUSBメモリを使用しないよ うにしている 3. ...

13

EZweb やネットワークサービスを利用する EZweb を利用する EZweb メニューを表示する au ポータルからコンテンツにアクセスする au お客さまサポートを利用する ブラウザメニューを利用する お気に入りリストを利用す

EZweb やネットワークサービスを利用する EZweb を利用する EZweb メニューを表示する au ポータルからコンテンツにアクセスする au お客さまサポートを利用する ブラウザメニューを利用する お気に入りリストを利用す

... 本製品では「au.NET(エーユードットネット)」や、PacketWIN対応プ ロバイダ(別途、プロバイダとの契約が必要)のご利用により、パソコン などを手軽にインターネットに接続し、パケット通信を行うことがで きます。また、ダブル定額ライトなどのパケット通信料割引サービスご 加入でインターネット接続時の通信料を定額でご利用いただけます。 au.NET、パケット通信料割引サービスについては、最新のau総合カタ ...

56

翻訳についての注意事項 本翻訳は 参考資料として ( 株 ) シーエムプラスがご提供するものです 本翻訳を使用する場合はご使用する方の責任において慎重に原文と内容を照査の上ご利用ください なお ( 株 ) シーエムプラスは 本翻訳の瑕疵に起因した直接或いは間接的損害に対し如何なる賠償責任も負いません

翻訳についての注意事項 本翻訳は 参考資料として ( 株 ) シーエムプラスがご提供するものです 本翻訳を使用する場合はご使用する方の責任において慎重に原文と内容を照査の上ご利用ください なお ( 株 ) シーエムプラスは 本翻訳の瑕疵に起因した直接或いは間接的損害に対し如何なる賠償責任も負いません

... 処理に先立って、充填されたコンテナに対して行われるものとする。最終殺菌された製品 のオーバーキル殺菌プロセスに関し、バイオバーデン試験に対して選定された期間の理由 が明らかにされるべきでる。 無菌操作:無菌濾過について、濾過前のバイオバーデンの許容基準を決定する場合にはフ ィルター効率を検討しなくてはならない。これは、二段階の連続する濾過工程が使用され ...

13

多種の非タンパク質性アミノ酸を基質として利用するtRNA改変型ペプチド翻訳合成系の開発

多種の非タンパク質性アミノ酸を基質として利用するtRNA改変型ペプチド翻訳合成系の開発

... 第4章では、結論および展望を記述している。本博士論文で開発された改変型翻訳系 は多種多様なタンパク質性アミノ酸および非タンパク質性アミノ酸を基質として特殊 ペプチドの翻訳合成を可能とする新規合成手法である。これらの技術を開発するにあた って、岩根氏独自の調査・考察に基づく研究アプローチや条件最適化が実施されており、 ...

2

翻訳についての注意事項 本翻訳は 参考資料として ( 株 ) シーエムプラスがご提供するものです 本翻訳を使用する場合はご使用する方の責任において慎重に原文と内容を照査の上ご利用ください なお ( 株 ) シーエムプラスは 本翻訳の瑕疵に起因した直接或いは間接的損害に対し如何なる賠償責任も負いません

翻訳についての注意事項 本翻訳は 参考資料として ( 株 ) シーエムプラスがご提供するものです 本翻訳を使用する場合はご使用する方の責任において慎重に原文と内容を照査の上ご利用ください なお ( 株 ) シーエムプラスは 本翻訳の瑕疵に起因した直接或いは間接的損害に対し如何なる賠償責任も負いません

... 2.2 PIC/Sは、当然医薬品製造に係るこれらのシステムに対し注目してきた。2001年に開催されたPIC/Sの年次セミ ナーでは、医薬品製造業者が使用するユーティリティの査察を特集して開催された。 4.2 本エイドメモアールを発行するに際し、最新の技術状況を反映させた。 それは、技術革新への障害とならず最高 ...

8

台湾・中国への特許出願と翻訳の有効活用 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

台湾・中国への特許出願と翻訳の有効活用 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

...  しかしながら、翻訳文字数が多くなればなるほど、台湾 及び中国のそれぞれの特許事務所に依頼するより、総費用 を低減することが可能である。 例えば、日本語文字数を 1万、請求項数を 1と仮定し、 料金は、台湾は弊所提携事務所の料金表、中国は外国出願 の統一料金表である「中華全国專利代理人協会渉外專利代 理服務統一収費標準」 (実際には、依頼する件数等により ...

7

中国公開特許公報の日本語への機械翻訳 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

中国公開特許公報の日本語への機械翻訳 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

... ます。定型文、定型パターン、定型フレーズを対訳で登録 することにより、機械翻訳結果の品質向上が期待できます。 定型文は、複数の文献中に出現する文を指します。機械 翻訳システムにおいては、翻訳メモリと呼ばれる機能を使 用し、原文と訳文のペアを登録して、完全に一致する文が ...

8

『ミス・ヘレン・ポッター アメリカで最も偉大な朗読者、なりきり芸人』ヘレン・ポッターの公演宣伝パンフレット(1885年) : 翻訳

『ミス・ヘレン・ポッター アメリカで最も偉大な朗読者、なりきり芸人』ヘレン・ポッターの公演宣伝パンフレット(1885年) : 翻訳

...  さて,このパンフレットは,4 ページから成っており,1 ページ目がページの 3 分の 2 ほどを占めるポッターの立ち姿を線描した表紙絵と,ワシントン D.C. での公演の告知, 2 ページ目から 3 ページ目にかけてが,おそらく元々は『ライシーアム・マンスリー』 (Lyceum Monthly)誌に掲載された記事と思われる紹介文「成功ほど立て続けに起こる ものはない」(Nothing Succeeds Like Success)で,3 ...

18

アンインストール Windows のコントロールパネル > プログラムと機能から TexTra のアンインストールを ってください 翻訳前に - みんなの 動翻訳 TexTra は Web サイト みんなの 動翻訳 と連携して機能を実現します API 設定画 では連携するためのパラメータを します

アンインストール Windows のコントロールパネル > プログラムと機能から TexTra のアンインストールを ってください 翻訳前に - みんなの 動翻訳 TexTra は Web サイト みんなの 動翻訳 と連携して機能を実現します API 設定画 では連携するためのパラメータを します

... 9/21/2018 TexTra Word Pro - みんなの自動翻訳@TexTra® 「みんなの⾃動翻訳」はブラウザ上で翻訳を⾏うためのWebサイトです。 翻訳を補助する機能・データをTexTraから呼び出して利⽤します。 (以降、サイト「みんなの⾃動翻訳」を「Webサイト」と呼びます。) ...

54

本格翻訳9

本格翻訳9

... 【カスタマーサービスのご利用に関して】 ソースネクスト製品サポート規約(2013年3月26日現在)抜粋 第6条(サポートの制限事項) 弊社が以下の項目に該当すると判断する事由があった場合、サポートの利用を制限する場合がありま す。また、火災、停電、天変地異およびシステム上の不具合が発生した場合は、サポートが一時利用でき ない場合があります。 ...

9

図を挿入します 翻訳後に用語集を作成する方法 辞書管理 [ 文字列処理 ] タブ [ 並べ替え ] タブ [ 重複管理 ] タブ 付録 1 そのほかの翻訳支援ツール 特許明細書の翻訳に役立つマクロ

図を挿入します 翻訳後に用語集を作成する方法 辞書管理 [ 文字列処理 ] タブ [ 並べ替え ] タブ [ 重複管理 ] タブ 付録 1 そのほかの翻訳支援ツール 特許明細書の翻訳に役立つマクロ

... すると、「テンプレートとアドイン」ダイアログボックスが表示されます。「アドインとして使用できるテンプレート」欄 にて、「蛍光と対策」のテンプレートである「mwm_P2TS_SC.dot」のチェックボックスをオンにします。 ※:アドインを他にも利用されている方は、「アドインとして使用できるテンプレート」欄にいくつかのアドインが表示されて います。 ...

50

中の人も作ってみた ハンズフリー音声翻訳機 はじめに こんにちは 情報通信研究機構 (NICT) の木村です 多言語音声翻訳コンテストを開催し 音声翻訳の API が利用できるサンドボックスサーバを無料公開しています サーバの動作検証用に音声認識 翻訳 音声合成の API を使っているうちに つい楽

中の人も作ってみた ハンズフリー音声翻訳機 はじめに こんにちは 情報通信研究機構 (NICT) の木村です 多言語音声翻訳コンテストを開催し 音声翻訳の API が利用できるサンドボックスサーバを無料公開しています サーバの動作検証用に音声認識 翻訳 音声合成の API を使っているうちに つい楽

... 5.ソースの参照場所 以下のソースを見れば、録音、再生方法、音声認識、翻訳、音声合成の書き方が分かります。 場所: src/Android/TagengoExampleApp/app/src/main/java/jp/fairydevices/mimi/example/ ソース:PrismClient.java ...

10

翻訳クィックスタートガイド - Fedora Project で翻訳を提供するためのクィックスタートガイドです。

翻訳クィックスタートガイド - Fedora Project で翻訳を提供するためのクィックスタートガイドです。

... 3.2. docbook-locales ファイルを作成する そのロケールではじめて翻訳を行う場合、 最初にその言語で翻訳されるドキュメントすべてに使用される docbook-locales を翻訳する必要があります。docbook-locales ファイルは Fedora がホストしているリポジ トリにあります。 Transifex の ...

24

通訳翻訳学の諸問題と大学院通訳翻訳学プログラムが目指すこと

通訳翻訳学の諸問題と大学院通訳翻訳学プログラムが目指すこと

... で National Accreditation Authority for Translators and Interpreters(NAATI)の認定を受けて いる唯一のプログラムである。NAATI とは翻訳家と通訳者の資格を標準化し認定するオースト ラリアの国家機関である。ニュージーランドには同様の機関がないため、NAATI の認定資格は ...

14

Show all 10000 documents...

関連した話題