• 検索結果がありません。

日本語を用い

身体語彙を含む日本語の慣用句の分析 : ペルシア語との Title対照を通して 目 手 口 身 を用いた表現 を中心に Author(s) ファルザネ, モラディ Citation Issue Date Type Thesis or Dissertation Text Vers

身体語彙を含む日本語の慣用句の分析 : ペルシア語との Title対照を通して 目 手 口 身 を用いた表現 を中心に Author(s) ファルザネ, モラディ Citation Issue Date Type Thesis or Dissertation Text Vers

... 第1章序論とし、本稿の研究動機と研究目的、そして研究範囲とその方法や調査結果、 研究対象、論文構成などの考え方説明した。また、本稿の研究手段として用いた認知言 語学の基本知識紹介した。 第 2 章では、日本語とペルシア語における比喩的意味の作られ方の特徴やパターンにつ いて論じた。その結果、いくつかのことが明らかになった。まず、ペルシア語では、日本 ...

5

日本語教室の あり方 を考える 日本語教室って どういう場所? 下の図は 地域日本語教育のシステム図 と呼ばれているものです この図の中心の楕円 ボランティア を活用した日本語支援 が日本語教室を表しています 日本語教室は 生活者としての外国人 ( 学習者 ) と 生活者としての日本人 ( ボランテ

日本語教室の あり方 を考える 日本語教室って どういう場所? 下の図は 地域日本語教育のシステム図 と呼ばれているものです この図の中心の楕円 ボランティア を活用した日本語支援 が日本語教室を表しています 日本語教室は 生活者としての外国人 ( 学習者 ) と 生活者としての日本人 ( ボランテ

... 10/30までに実践報告提出し、発表の準備する 6 11/1 実践活動のふりかえり 自分たちの実践ふりかえり、今後の活動に活かす 愛知県には、100以上の「地域の日本語教室」があります(→P.82) 。当協会では、そうした教室で活動す ...

6

報告 やさしい日本語 を用いたユニバーサルコミュニケーション実現のための予備的考察 やさしい日本語 を用いたユニバーサルコミュニケーション実現のための予備的考察 庵功雄 岩田一成 筒井千絵 森篤嗣 松田真希子 要旨地域社会において在住外国人と地域住民とのコミュニケーションを考える際には 在住外国人側

報告 やさしい日本語 を用いたユニバーサルコミュニケーション実現のための予備的考察 やさしい日本語 を用いたユニバーサルコミュニケーション実現のための予備的考察 庵功雄 岩田一成 筒井千絵 森篤嗣 松田真希子 要旨地域社会において在住外国人と地域住民とのコミュニケーションを考える際には 在住外国人側

... 『にほんごこれだけ!1』は大人の学習者の使用想定しているが、今回の試用は子ど もたち対象としたものである。まず、ボランティアの方から寄せていただいた感想引 用してみたい。 私たちが活動しています日本語の充分ではない子供達への日本語支援活動「ハンズ」 ...

17

wie を用いたドイツ語関係節に関する一考察 日本語ヨウナ節との対照を通して 城本春佳要旨 This paper handles the German adnominal clauses that are introduced with wie and include personal pronou

wie を用いたドイツ語関係節に関する一考察 日本語ヨウナ節との対照を通して 城本春佳要旨 This paper handles the German adnominal clauses that are introduced with wie and include personal pronou

... wie 用いた表現や比較文(Vergleichssätze)の一部として 扱われており、その意味については「意図する対象について述べるだけでなく、それと 同じクラスに属するものについても言及する (Heidolph, et ...wie 用いて表現できるか、今後検討していくことで、wie とヨウナの意味 の差より包括的に捉えることができるだろう。また、wie ...

16

修士論文 ( 要旨 ) 2012 年 1 月 聴解ストラテジーを用いた教授法の開発と実践 指導宮副ウォン裕子教授 言語教育研究科日本語教育専攻 210J3019 梁凱傑

修士論文 ( 要旨 ) 2012 年 1 月 聴解ストラテジーを用いた教授法の開発と実践 指導宮副ウォン裕子教授 言語教育研究科日本語教育専攻 210J3019 梁凱傑

... 日本では當作(1987)が外国語教授法理論、そして聴解の心理的プロセス概観し、料理番組や ニュースなど典型的な構造持つ教材利用したプロセス重視の聴解練習案提案した。水田 (1995) は独話聞き取りのストラテジー調査し、「推測」のストラテジーが効果的であると述べ ...

6

教員養成課程における音・形・色を関連づける表現プログラムの研究 : 日本語と和楽器を用いて

教員養成課程における音・形・色を関連づける表現プログラムの研究 : 日本語と和楽器を用いて

... 求められている。2020年度からの新教育課程では、保育者としての資質や技術、能力 高めるために和楽器用いたさらなる表現活動検討する必要があると考える。 . の 本研究では、音・形・色関連づける表現プログラムについて、「児童図工Ⅰ」と「保 育内容演習(音楽表現)」の 2 ...

14

論文 カタールにおける日本語学習動機に関する一考察 カタールにおける日本語学習動機に関する一考察 根本愛子 要旨カタール LTI 日本語講座修了者 (QJL) を対象にインタビュー調査を行い その日本語学習動機を M-GTA を用いて分析した その結果 日本への興味と言語学習への興味が並行し 関連し

論文 カタールにおける日本語学習動機に関する一考察 カタールにおける日本語学習動機に関する一考察 根本愛子 要旨カタール LTI 日本語講座修了者 (QJL) を対象にインタビュー調査を行い その日本語学習動機を M-GTA を用いて分析した その結果 日本への興味と言語学習への興味が並行し 関連し

... LTI 日本語講座修了者(QJL)対象にインタビュー調査行い、その日本語学習 動機 M-GTA 用いて分析した。その結果、日本への興味と言語学習への興味が並行し、関連 し合うことで日本語学習開始の決心した後、カタールにおける日本語の位置づけの低さに諦め ...

13

保育原理における手遊び指導の実践 -日本語と英語の手遊びを用いて-

保育原理における手遊び指導の実践 -日本語と英語の手遊びを用いて-

... 「山小屋 1 軒」はストーリー性があり、子どもには人気のある手遊びである。しかし、大学生には人 気があまりない。ピストルが話題になっているが、活動的な男児はピストルによる撃ち合いが好きであ る。もし長い枝などの使用許している幼稚園等があれば、チャンバラごっこする男児は多いと思わ れる。このピストルだが、筆者はかつてオーストラリアの幼稚園でこんなシーン目にした。子どもマ ...

6

コンテンツの一部多言語化並びに Flash の改修 ( 舞台芸術教材 日本の伝統音楽歌唱編 ) に関すると はやわかり の英語翻訳範囲に動画の内容 ( ナレーションなど ) は含みますでしょうか 動画は現在の動画 ( 日本語版 ) をそのまま用い 日本語解説のみを英語に翻訳する想定で問題はございませ

コンテンツの一部多言語化並びに Flash の改修 ( 舞台芸術教材 日本の伝統音楽歌唱編 ) に関すると はやわかり の英語翻訳範囲に動画の内容 ( ナレーションなど ) は含みますでしょうか 動画は現在の動画 ( 日本語版 ) をそのまま用い 日本語解説のみを英語に翻訳する想定で問題はございませ

... 2018/11/19 2018/11/20 ⑧ 質問(1)2.現行のコンテンツの概要(3) 「オリジナル画像:有」ということだが、オリジナル画像は、端末の高解像度化に 対応できるサイズのものでしょうか?(技術要件には、「画像の解像度、音源の音 質は元ファイルに依存するが、極力クオリティ-の低下がないようにする。」「- 各ユ-ザエ-ジェントの解像度に最適化された閲覧ができるようにする」とありま ...

5

内藤星美 研究所論集 14 号におけるアンケート調査の種類ごとに表 1 にまとめる アンケートは日本語であったが これを基準にイタリア語とフランス語の受動表現の使い分けを確認する ただし イタリア語とフランス語の受動形式が用いられる範囲は日本語のそれとは異なる そのため 受動形式ではなく単なる能動文

内藤星美 研究所論集 14 号におけるアンケート調査の種類ごとに表 1 にまとめる アンケートは日本語であったが これを基準にイタリア語とフランス語の受動表現の使い分けを確認する ただし イタリア語とフランス語の受動形式が用いられる範囲は日本語のそれとは異なる そのため 受動形式ではなく単なる能動文

... 例であった。以下に用例数が多かったもの用例と共に示し、分析と考察 行う。用例はイタリア語文、フランス語文の順に記載する。フランス語文には’(ダッシュ) つけてこれ明示する。抜き出した用例の前後省略している場合があるが、特にはこ れ示さない。 ...

8

日本語版主観的運動体験尺度を用いた運動後の感情変化に関する研究 [ PDF

日本語版主観的運動体験尺度を用いた運動後の感情変化に関する研究 [ PDF

... FAT 因子によって示される疲労感から FS への係数に おいて,運動前は-0.32 であったが,運動後の係数は-0.09 と 小さく,フィーリングスケールの評価に対し,運動前 の疲労感因子の影響は大きいが,運動後の疲労感因子の 影響は小さなものであることが示された.そして,FAT 因子から PD 因子への標準化係数は,運動前が 0.79 であ ったが,運動後には 0.51 と関わりが弱くなっていた.こ ...

4

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (12.4%) と ビジネスレベル (58.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 7 割を超える (70.4%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有してい

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (12.4%) と ビジネスレベル (58.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 7 割を超える (70.4%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有してい

... 13.日本の就職活動でおかしいと思った制度や習慣 外国人留学生が、日本での就職活動を通して、おかしいと思った制度や習慣尋ねてみた。 最も多いのが「就職活動の時期」 (32.6%)で、卒業前の早い時期に就職活動する必要がある ため、学業との両立が厳しいというコメントが多く寄せられた。2 番目は僅差で「服装(リクル ートスーツ) 」 ...

12

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (20.9%) と ビジネスレベル (61.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 8 割を超える ( 計 81.9%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (20.9%) と ビジネスレベル (61.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 8 割を超える ( 計 81.9%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有

... ○一律的に 3 月から始まる制度がよくないと思う。卒論に一番力入れる 4 年生になる前に始まっていて、研究内 容で非常に困ったこともたくさんある。 <韓国出身> ○院生 1 年目から就職活動始めなければなりません。しかしまだ日本の生活に慣れていなく、焦っている外国人 は多いです。 <中国出身> ○就活期間がとても長くて、面接回数も多いです。 <中国出身> ...

12

韓国の中等教育段階における日本語教育の意味 ( 澤邉裕子 ) 筆者はそうした今だからこそ 中等教育機関の日本語教育を支えてきた あるいは現在も日本語教育という営みに関わっている日本語教師たちの経験に注目し 教師たちが日本語を学び 教えるという営みにどのような意味づけを行ってきたのかについて知る必要が

韓国の中等教育段階における日本語教育の意味 ( 澤邉裕子 ) 筆者はそうした今だからこそ 中等教育機関の日本語教育を支えてきた あるいは現在も日本語教育という営みに関わっている日本語教師たちの経験に注目し 教師たちが日本語を学び 教えるという営みにどのような意味づけを行ってきたのかについて知る必要が

... たとしている。田中(2011)は、韓国人日本語教師対象としたライフストーリー調査行い、 日本語の意味づけについて考察した先行研究として貴重だが、日本語教育史の観点から考察さ れたものであるという点で本研究とは異なり、中等日本語教師対象としたものではなく、韓 ...

22

海外における日本語教育 Japanese-Language Education Overseas 海外日本語教育の促進 国際交流基金が日本語教育事業を行うなかで その使命の重要な部分をなすのは日本語教育の基礎基盤をつくることです 日本語教育のノウハウの共有 教育機関の調査や情報交流の場の提供など 目

海外における日本語教育 Japanese-Language Education Overseas 海外日本語教育の促進 国際交流基金が日本語教育事業を行うなかで その使命の重要な部分をなすのは日本語教育の基礎基盤をつくることです 日本語教育のノウハウの共有 教育機関の調査や情報交流の場の提供など 目

... と利便性の向上目指して、さまざまな取り組み実施し ました。 2010年7月には、冊子版『JF日本語教育スタンダード 2010』と、JFスタンダードのより詳しい活用方法収録した 『JF日本語教育スタンダード2010 利用者ガイドブック』 刊行、また、同冊子のPDF版JFスタンダードのウェブサ ...

8

3 日本語教室の開催について 1 講座名 : アジアハウス日本語教室 2 開催場所 : アジアハウス付属海風日本語学舎 3 学習目標 : 日本の生活習慣や文化 社会の理解を深め 生活の自立の基礎を作る 学習活動を通して よい人間関係を広げ 相談相手や友人を得る 日本語能力の資格を得られるようにする

3 日本語教室の開催について 1 講座名 : アジアハウス日本語教室 2 開催場所 : アジアハウス付属海風日本語学舎 3 学習目標 : 日本の生活習慣や文化 社会の理解を深め 生活の自立の基礎を作る 学習活動を通して よい人間関係を広げ 相談相手や友人を得る 日本語能力の資格を得られるようにする

... ④ 使用した教材・リソース:「みんなの日本語・初級Ⅰ」「みんなの日本語・初級Ⅱ」「季節で学ぶ日本語」「日本語初 級読解」「文型練習帳」「ことばと漢字」 ⑤ 受講者の募集方法:教室のチラシ作成し、アジアハウスのホームページにチラシ掲載。近隣の区の社会福祉 協議会や区役所などに設置。国際交流や多文化共生に取り組む団体、グループに配布。 ...

11

JIS X :2010を『日本語訳』してみる!

JIS X :2010を『日本語訳』してみる!

... 「状況の変化」は用語の定義に注意 3.4.4 状況の変化(changes of context) ウェブページのコンテンツにおける大きな変化で,利用者が 気づかないと,ページ全体一度に見ることのできない利用 者まごつかせてしまうおそれのあるもの。状況の変化には 次に挙げるものの変化が含まれる。 ...

108

2.3 仕組を学ぶ 2.4 言葉の仕組とライティングルール 3 章 表す日本語 で書き 伝える日本語 へと言い換える 3.1 表わす日本語 と 伝える日本語 の役割 3.2 表わす日本語 で書く 日本語パラグラフライティング 3.3 伝える日本語 への言い換えルール 4 章 訳せる日本語 へ言い換え

2.3 仕組を学ぶ 2.4 言葉の仕組とライティングルール 3 章 表す日本語 で書き 伝える日本語 へと言い換える 3.1 表わす日本語 と 伝える日本語 の役割 3.2 表わす日本語 で書く 日本語パラグラフライティング 3.3 伝える日本語 への言い換えルール 4 章 訳せる日本語 へ言い換え

... ここでの機械翻訳ソフトの利用方法は、相当に狭く限定しました。正しい翻訳結果が得ら れることが確定できるように限定しました。図 5.2 に図示しましたように実際の機械翻訳ソ フトが対応しようとする範囲は、相当に広いものです。むしろ、機械翻訳ソフトメーカー各 社は、 自社製品の商品価値上げるためにこの対応範囲広げることにひたすら努力してい ...

21

日本語教師が日本語学習者に訂正を求める技術−経験のある日本語教師の場合−

日本語教師が日本語学習者に訂正を求める技術−経験のある日本語教師の場合−

... 特に,「3) 訂正(⇒)は,教師,および,他の学習者 ( 達 ) によっても行われる。<補足説 明>常に教師が明示的に訂正開始や指名などしなくとも,他の学習者(達)が訂正行うこ とができる。」は,経験のない/浅い日本語教師目指す者にとって,重要な示唆になろう。 つまり,すべて教師が引き受け個別に訂正するのではなく,訂正の過程クラス全体で共有 ...

13

日本語学校教員の現状と課題―福岡市内の日本語学校を事例に― [ PDF

日本語学校教員の現状と課題―福岡市内の日本語学校を事例に― [ PDF

... 本語学校も増加して来た。日本語学校乱立の時代になる と中には、教育的水準も疑わしいものもあった。そのた め日振協が設立され、それら選別するようになった。 第 2 節では、そこで日本語教えている日本語教師につ いて述べた。日本語教師の定義で触れたが、その定義そ のものがあいまいで唯一日振協「日本語教育機関の運営 ...

3

Show all 10000 documents...

関連した話題