年に向けた音声翻訳の研究開発
言葉の壁 を超えるための翻訳技術 1 国立研究開発法人情報通信研究機構 (NICT) では 30 年以上にわたり言語の壁を越える音声翻訳技術の研究開発に取り組んでいる 2010 年以降 スマートフォンに日本語を音声入力すると即座に外国語に翻訳して 音声出力するアプリ (VoiceTra) を公開して
12
2020年に向けた社会全体のICT化 アクションプラン 概要 言葉の壁をなくす 情報の壁をなくす 移動の壁をなくす 日本の魅力を発信する 多言語音声翻訳対応の拡充 デジタルサイネージの機能拡大 グローバルコミュニケーション開発推進 協議会中心に翻訳技術の社会実装化 対応する言語や分野の拡充 医療 シ
40
全国知事会オリパラ連絡調整会議資料 総務省 1 グローバルコミュニケーション計画の推進 - 多言語音声翻訳技術の研究開発及び社会実証 - 平成 29 年 2 月 16 日情報通信国際戦略局技術政策課
5
平成 27 年度再生医療の産業化に向けた評価基盤技術開発事業 ( 再生医療等の産業化に向けた評価手法等の開発 ) 事業報告書 事業名研究開発課題名研究開発担当者所属役職氏名 再生医療の産業化に向けた評価基盤技術開発事業 ( 再生医療等の産業化に向けた評価手法等の開発 ) B 細胞性急性リンパ性白血病
14
JAIST Repository: ロシアにおける高等教育機関の研究開発機能強化とイノベーション創出に向けた取り組み
5
JAIST Repository: バイオマスエネルギー関連産業の発展に向けた研究開発マネジメントの検討
5
JAIST Repository: 社会問題解決型研究開発の領域設計に向けた俯瞰的な検討プロセスの実践
6
1 報告内容 1. 高速炉サイクル研究開発の取組みの概要 2. もんじゅの研究開発 3. 高速炉サイクル技術開発 常陽 の再稼働に向けた取組み プルトニウム燃料第三開発室の再稼働に向けた取組み AtheNa 施設等を活用した安全性向上に向けた試験 4. 放射性廃棄物の減容化 有害度低減の研究開発 5
16
国際廃炉研究開発機構 IRID における福島第一原子力発電所の廃炉に向けた研究開発の概要 1 解 P 説 国際廃炉研究開発機構 IRID における 福島第一原子力発電所の廃炉に向けた 研究開発の概要 Outline of R&D for decommissioning of the F
6
1. 研究開発課題 多言語音声翻訳高度化のためのディープラーニング技術の研究開発 2. プログラムオフィサー及びプロジェクトチームメンバープログラムオフィサー : 隅田英一郎先進的音声翻訳研究開発推進センター副センター長プロジェクトチームメンバー : 河井恒同センター先進的音声技術研究室室長内山将夫
7
JAIST Repository: 研究開発基盤に関する政策提言に向けた検討
5
JAIST Repository: 新規産業創造に向けた地域における研究開発の推進
11
提供可能な技術 ( 一覧 ) 災害時に提供可能な技術 ( 平時から常時提供中で いつでも利用可能 ) 1. DISAANA/D-SUMM ( 耐災害 ICT 研究センター ) 2. 多言語音声翻訳アプリ VoiceTra( ボイストラ ) ( 先進的音声翻訳研究開発推進センター ) 3. 聴障者支援
20
JAIST Repository: 異分野融合型研究拠点の研究開発マネジメントの実践に向けた取り組み
5
JAIST Repository: グリーンイノベーションに向けた蓄電池研究開発の動向
7
JAIST Repository: 健康長寿社会実現に必要な研究開発とは? : 「たばこ問題」の解決に向けた研究の動向と課題
7
JAIST Repository: センターオブイノベーション(COI)プログラムにおけるオープンイノベーションの実践に向けた研究開発マネジメント
5
(5) 日英中韓 4 言語における音声翻訳正解率が実証テストデータに対して 85% 以上を達成する (ATR-Trek) 3 研究開発成果 ( アウトプット ) 3.1 多言語翻訳アプリの UI/UX の研究開発 / 社会実装および定着化のための研究開発 ( リクルートライフスタイル ) (1) 高
14
言葉や能力の壁を越えるNICTの 多言語音声・翻訳技術
32
タンパク質の翻訳後修飾を応用した骨再生療法の開発
2