• 検索結果がありません。

外国語を通じて,言語や文化について体験的

4 研究成果物 小学校外国語活動学習指導要領 ( 案 ) 1 目標外国語を通じて 言語や文化について体験的に理解を深め 積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成を図り 外国語の音声や基本的な表現に慣れ親しませながら コミュニケーション能力の素地を養う 2 内容 第 1 学年および第 2 学

4 研究成果物 小学校外国語活動学習指導要領 ( 案 ) 1 目標外国語を通じて 言語や文化について体験的に理解を深め 積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成を図り 外国語の音声や基本的な表現に慣れ親しませながら コミュニケーション能力の素地を養う 2 内容 第 1 学年および第 2 学

... ウ 言語動作を用いてコミュニケーションを図ることの大切さを感じること。 (2)日本と外国言語文化について体験に理解を広げることができるよう、次の事項について 指導する。 ア ...

11

第 9 章 外国語 第 1 教科目標, 評価の観点及びその趣旨等 1 教科目標外国語を通じて, 言語や文化に対する理解を深め, 積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成を図り, 聞くこと, 話すこと, 読むこと, 書くことなどのコミュニケーション能力の基礎を養う 2 評価の観点及びその趣旨

第 9 章 外国語 第 1 教科目標, 評価の観点及びその趣旨等 1 教科目標外国語を通じて, 言語や文化に対する理解を深め, 積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成を図り, 聞くこと, 話すこと, 読むこと, 書くことなどのコミュニケーション能力の基礎を養う 2 評価の観点及びその趣旨

... 「読むこと」の言語活 英語を正しく音読する 英語で書かれた内容を 英語その運用につい 動に積極に取り組ん ことができる。 正しく読み取ることが ての知識を身に付けて でいる。 できる。 いる。 様々な工夫をして,読 英語で書かれた内容が 目的に応じて英語を適 言語の背景にある文化 み 続 け よ う と し て い 表現されるように適切 切に読んで理解するこ に ...

6

4 単元の評価規準 コミュニケーションへの関心 意欲 態度 外国語表現の能力 外国語理解の能力 言語や文化についての知識 理解 与えられた話題に対し 聞いたり読んだりした 1 比較構文の用法を理解 て, ペアで協力して積極 こと, 学んだことや経 している 的に自分の意見や考えを 験したことに基づき

4 単元の評価規準 コミュニケーションへの関心 意欲 態度 外国語表現の能力 外国語理解の能力 言語や文化についての知識 理解 与えられた話題に対し 聞いたり読んだりした 1 比較構文の用法を理解 て, ペアで協力して積極 こと, 学んだことや経 している 的に自分の意見や考えを 験したことに基づき

... 切に話すこと書くことができるようにし,あわせて論理思考力批判思考力を養う」 (2) ことであ る。これらを踏まえ,単元を「習得」→「活用」の学習プロセスで構成し,学習内容の定着を目指す。 「習得」の過程で,表現を支える語句・発音・表現・文法事項等を学習し, 「活用」の過程で習得した ...

5

思言東京外国語大学記述言語学論集第 12 号 (2016) リトアニア語の状況可能を示す形式について 鈴木まどか ( 言語文化学部ポーランド語 ) キーワード : リトアニア語, モダリティ, 可能, 人称 0. はじめにリトアニア語には 可能の意味に複数の表現形式がある 本稿はリトアニア語で状況可

思言東京外国語大学記述言語学論集第 12 号 (2016) リトアニア語の状況可能を示す形式について 鈴木まどか ( 言語文化学部ポーランド語 ) キーワード : リトアニア語, モダリティ, 可能, 人称 0. はじめにリトアニア語には 可能の意味に複数の表現形式がある 本稿はリトアニア語で状況可

... (小説) 小説と論文の例文は、それぞれ元の形式が異なるものを筆者が無作為に選び、 (1a) ~ (1d) のように 4 通りの形式を用いた文に筆者が改変した。アンケートは改変した用例を設 問として並べ、用例ごとにその文が正しいか判断してもらう形式をとった。選択肢につい ては、①正しい表現、②間違いではないが不自然な表現、③間違いもしくは理解できない 表現の 3 つを設定した。調査は 2015 年 12 月 2 日から 6 日、12 月 ...

8

外国語教育における「翻訳」の再考 ― メタ言語能力としての翻訳規範 ― 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

外国語教育における「翻訳」の再考 ― メタ言語能力としての翻訳規範 ― 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... これについて山岡は、訳者のあとがきを参照しながら解説を加える。①の翻訳書が出版され た時代(1960 年代)と、この分野(哲学書)では原語と訳語を一対一で対応させなければなら ないという慣例( canon, convention )があり、これにより、訳者の金子も四苦八苦した。 「Verstand は「悟性」と訳さざるをえないが、これでは文脈が続かなくなってしまう」(p.23)。 ...

22

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository スペイン語の時制 日本語との対照 山村, ひろみ九州大学大学院言語文化研究院 : 教授 高垣, 敏博東京外国語大学総合国際学研究院言語文化部門 : 教授 Yamamura, Hiromi

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository スペイン語の時制 日本語との対照 山村, ひろみ九州大学大学院言語文化研究院 : 教授 高垣, 敏博東京外国語大学総合国際学研究院言語文化部門 : 教授 Yamamura, Hiromi

... そうでない時制との対立に関してである.この対立は通常「完了アスペクト」と「未 完了アスペクト」の対立と理解されている. 7 このうち “pretérito”と “perfecto” の機能 を共有する ps.と pretérito perfecto compuesto (以下,pc.)については, “simple /compuesto” というが示す形態な違いだけでなく,ps. ...

21

翻訳を通して文化が規定するアブノーマルの概念を考える 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

翻訳を通して文化が規定するアブノーマルの概念を考える 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... 子どもをダンスに興じさせ、ヨーロッパの街にあふれたダンスマニア 23) は、私たちがいかに感 化されやすいかを示す極端な例である。 これらの行動は、どんどん手の込んだものに仕上げられることがあり、人はそれにかなりの 労力を費やす。一つの文化のなかの不安定な人物の特徴は、他の文化では欠落しているか、非 常にまれなものかもしれず、その特徴に社会価値が与えられると、その特徴はますます顕著 ...

24

岐路に立つルクセンブルクの3言語主義 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

岐路に立つルクセンブルクの3言語主義 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... されているとは言い難く、実際に学問を担っているのはフランス語とドイツである。ドイツ は学術言語としても成熟しているので、ルクセンブルク人にとってはドイツを通じて勉学 を行うのが最も効率である。小学校では、まずドイツが主たる授業言語として用いられる ...

14

ドイツ語圏スイスにおける言語状況:標準変種の規範化と方言の拡大 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

ドイツ語圏スイスにおける言語状況:標準変種の規範化と方言の拡大 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

...  Ammon (1995: 80)のモデルに基づきスイス標準変種の現状を考察するとどうなるだろう か。規範典は拡充し、スイスの言語学者も編纂への関与批評を行い、模範話者・著者もスイ ス人である。ただ、内部規範典はMeyer個人によるものに限られ、専門家集団による共同作業 で編纂されているドイツオーストリアの規範典に比べると公共色彩が弱い。見出しはス ...

15

専攻言語・第2外国語における外国語到達目標とCan-doリスト作成に向けて

専攻言語・第2外国語における外国語到達目標とCan-doリスト作成に向けて

... 連 について言 及 する。 学 生 は、 留 学 時 に目 標 言 が話 される社 会 の制 度 文 化 等 の知 識 だけでなく、 日 本 の文 化 社 会 について説 明 する場 面 に遭 遇 することが多 い 。そ のため目 標 言 に関 連 した内 容 だけ でなく、 自 分 が属 する社 会 文 化 ...

9

フランス語タンデムコミュニケーションクラスについて 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

フランス語タンデムコミュニケーションクラスについて 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... 第 ₃ 回目の授業。太治担当。フランス語でパンフレットを作成。個性なもの、フランス人 が実際に見て日本文化についても学べるもの、日本の都市に本当に行ってみたいと思わせるよ うなものを作成するように指導。フランス語の表現について学生から質問が多く出る。太治が 答えることのできる質問についてはその場で回答するが、多くは、次回のレヴィの授業で回答 ...

12

感情スクリプトと第2言語コミュニケーション 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

感情スクリプトと第2言語コミュニケーション 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... 言 の英語を使って、アメリカ人とコミュニケーションを図る場合、おそらく、英語なスクリ プトを用い、また言語表現においても、強い干渉を受けずに話すので、文化スキーマの文化 差から予測される困難はさほど起こらないであろう。一方、ロシアで英語を学習し、アメリカ ...

16

中国語と近代─ 東アジアの言語環境における思考─ 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

中国語と近代─ 東アジアの言語環境における思考─ 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... ヘブライ、アラビアなど)に備わっている宗教神聖性がない。しかしそれは、漢字が言 を超えた表記システムとなることを妨げなかった。漢字は東アジア各国に、古 テクスト 典と言語の記 録手段を提供し、漢字文化圏と呼ばれる文化共同体を形成させた。漢字文化圏にとって、漢字 ...

10

博士論文 題目 : 大英帝国の 外国語大学 Fort William College の創設から廃校まで 提出年月 :2016 年 12 月 言語文化研究科言語社会専攻 倉橋愛

博士論文 題目 : 大英帝国の 外国語大学 Fort William College の創設から廃校まで 提出年月 :2016 年 12 月 言語文化研究科言語社会専攻 倉橋愛

... インド総督となった後のリチャードは、本国政府の方針に反して膨大な戦費を伴う膨張政策 を続けた〔佐藤・中里・水島 1998, p. 272〕。彼は、アワドとカルナティックを完全に併合し、ハ イデラバード藩王国では王国内で発生したクーデターにも密かに関与した。マイソールを侵略 し、マラーターのペーシュワーと従属協定を結んだ。また、彼は弟のアーサーと共に、EIC が ...

295

スイス連邦の公用語と国語 史的背景と憲法上の言語規定 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

スイス連邦の公用語と国語 史的背景と憲法上の言語規定 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... を担った。また、手工業職人に伝統であった遍歴言語圏を越えた求人により、異なる言 話者の交流が生まれ、異なる言語圏同士の相互理解を促すことになった(ibid.:590)。建国 以来、ドイツが事実上唯一の公用として使用されていたスイスが法的に多言を承認した のは、1848 ...

14

英語的な表現と日本語的な表現 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

英語的な表現と日本語的な表現 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... 自分より大きな自然の力に順応することによって生きて行く人間の姿である。しかし、 がて人間が自らの力を自覚し、それを通じて自然に働きかけ、自ら望むようにそれを変え ていこうとする段階が来る。そこでは、人間は自らの力に基づいて自主に行動する姿を とって現われる……一方では、〈出来事全体〉を捉え、事の成り行きという観点から出来事 ...

7

名古屋学院大学論集言語 文化篇第 29 巻第 1 号 pp 論文 アイスランド語のウムラウト 名詞格変化の多様性 八亀五三男 名古屋学院大学外国語学部 要 旨 ゲルマン諸言語では, ウムラウト現象が大きな言語的特徴になっている 中でも, 北ゲルマン語に属するアイスランド語には, 他のゲ

名古屋学院大学論集言語 文化篇第 29 巻第 1 号 pp 論文 アイスランド語のウムラウト 名詞格変化の多様性 八亀五三男 名古屋学院大学外国語学部 要 旨 ゲルマン諸言語では, ウムラウト現象が大きな言語的特徴になっている 中でも, 北ゲルマン語に属するアイスランド語には, 他のゲ

... はじめに 言語の形態論には,語幹の音韻を変化させることにより(あるいは音韻が変化することにより) そのの文法機能を別のものに変えることができるシステムが備わっている。 英語の名詞に goose ― geese, mouse ― mice などの不規則な複数形,あるいは動詞の不規則変化 にcatch ― caught, lie ― lain ...

13

“得”字補語文について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

“得”字補語文について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... 「補語」という文法用語は中国教育の初級の段階で、避けては通れないものでありながら、 なくても不都合が生じない用語でもある。筆者はできるなら「補語」という文法用語を中国 のテキストからなくしてほしいと願っている。現代のほとんどの語学教育は外国運用能力を 身に付けることが目的であると認識しているが、例えば中国初級教育の中で、「下線部は何と ...

9

5 単元の評価規準 アコミュニケーションへの関心 意欲 態度 イ外国語表現の能力 ウ外国語理解の能力 エ言語や文化についての知識 理解 ( 言語活動への取組 ) 1 間違いを恐れず 積極的に話している 2 積極的に音読している 3 間違いを恐れず 積極的に書いている ( 適切な筆記 ) 1 場面や状

5 単元の評価規準 アコミュニケーションへの関心 意欲 態度 イ外国語表現の能力 ウ外国語理解の能力 エ言語や文化についての知識 理解 ( 言語活動への取組 ) 1 間違いを恐れず 積極的に話している 2 積極的に音読している 3 間違いを恐れず 積極的に書いている ( 適切な筆記 ) 1 場面や状

... 身近なことを、学習した表現を用いて紹介できるようにさせたい。また、アクティブ・ラーニングの視 点から、課題解決にグループで取り組む活動を取り入れ、互いに学びあい、助け合う場面を設けていき たい。本単元の言語材料は視覚教材を使うことで、より理解が深まる。生徒が身近に感じるもの人を 素材として扱うことで、興味を持たせ、集中できる雰囲気を作っていきたい。 ...

5

言語研究の底を流れる思想を考える—推論様式を手掛かりとして— 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

言語研究の底を流れる思想を考える—推論様式を手掛かりとして— 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... め込まれた文法の解明が究極の目標となり、そのためにI 言語E 言語の話が出てくるあた りから雲行きは怪しくなる。後に述べる理由で日本人にとっては受入れがたい(はずの)主張 が濃厚になっていくのである。議論は抽象化の一途を辿り、理論の枠組みが次々に変化するこ ととも相俟って、傍目にはチョムスキーが迷走を始めたように映った。しかし、デカルトポ ...

15

Show all 10000 documents...

関連した話題