外国語は,その言語が話されている国で生活
5 単元の評価規準 アコミュニケーションへの関心 意欲 態度 イ外国語表現の能力 ウ外国語理解の能力 エ言語や文化についての知識 理解 ( 言語活動への取組 ) 1 間違いを恐れず 積極的に話している 2 積極的に音読している 3 間違いを恐れず 積極的に書いている ( 適切な筆記 ) 1 場面や状
5
語教育 ではなく, 国を超えるようなテーマについて相互理解ができるような学習者の育成を目指すような 新パラダイム (from a national to a transnational paradigm) も提唱されている (Risager 2007) さらに, 外国語教育が目指すものとして, 異な
7
言語遊戯を活用した教授学習の方案—外国語として朝鮮語教育を中心に— 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
17
等が自国語普及の取り組みを強化し 海外における日本語の地位は相対的に低下しているといわれる とくに 英語を第一外国語として設定している東南アジア地域においては 第二外国語の地位をめぐる争いが激化している 中国は孔子学院 ( 高等教育 ) 孔子課堂( 初等 中等教育 ) 韓国は世宗学堂を世界的規模で増
8
リトアニア語のあらましリトアニア語 (Lietuvių kalba) は, インド ヨーロッパ語族のバルト諸語派に属する言語であり, 言語学的観点から見てきわめて古態的なことで知られる いわゆるバルト三国の一つ, リトアニア共和国の公用語であり, EU の公用語ともなっている 現在, 人口約 300
8
一度の記憶では性質が異なるだろう 後者のように自己との関連が強い記憶は自伝的記憶 autobiographical memory として別に扱われている 一方 意味記憶は様々な知識に関する記憶で 目の前にあるものが コンピュータ であり われわれは 日本 に住んでいるなどがその例である 概念など言語
44
外国語教育における「翻訳」の再考 ― メタ言語能力としての翻訳規範 ― 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
22
思言東京外国語大学記述言語学論集第 9 号 (2013) ウズベク語の後置詞について 志村紀幸 ( ロシア 東欧課程ロシア語専攻 ) キーワード : ウズベク語, 後置詞, 形態論, 人称接辞, 格接辞 0. はじめにウズベク語 1 にはいわゆる後置詞と呼ばれる品詞がたてられている 本稿の目的は 第
8
通訳に要する労力や費用は膨大なものとなる またどこの国でも 高等教育のかな 25 りの部分が外国語の学習によって占められ しかも必要とされる外国語が 人によ り国により必ずしも一つとは限らないという状態は 現代人にとってまことに頭の痛い問題である そこで誰しも考えることは 数千にものぼる自然言語とは
5
グループスピークアップ方針 2018 当ドキュメントはいくつかの言語に訳されています 仏語版はフランス語圏の国で使用され 英語版はその他の国の参考ドキュメントとなっています
12
岐路に立つルクセンブルクの3言語主義 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
14
同時通訳はなぜ可能なのか ~同時通訳の認知・言語学的メカニズム~ 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
36
スイス連邦の公用語と国語 史的背景と憲法上の言語規定 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
14
んとその父兄さんにアンケートをお願いしている その集計結果は次回の会議で紹介したいと考えている 計画されている道路の沿線の人達が どう考えているか 協力してもらえるかを聞いた方がいいと思う あと はみ出して歩いている件については 外国人のマナーもあると思う 横並びで何人も並んでいて避けないなどマナー
5
思言東京外国語大学記述言語学論集第 10 号 (2014) ウズベク語の動作名詞について 日高晋介 ( 東京外国語大学大学院 / 日本学術振興会特別研究員 DC) キーワード : ウズベク語, 動作名詞, 派生, 屈折 1. はじめに本稿では ウズベク語の動作名詞が派生であるのか屈折であるのかという
12
複合環境における第二言語不安 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
13
感情スクリプトと第2言語コミュニケーション 外国語教育研究(紀要)第11号〜第17号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
16
思言東京外国語大学記述言語学論集第 12 号 (2016) リトアニア語の状況可能を示す形式について 鈴木まどか ( 言語文化学部ポーランド語 ) キーワード : リトアニア語, モダリティ, 可能, 人称 0. はじめにリトアニア語には 可能の意味に複数の表現形式がある 本稿はリトアニア語で状況可
8
専攻言語・第2外国語における外国語到達目標とCan-doリスト作成に向けて
9
1 オリエンテーション な外国語教育学習の問題はとっくに解決されているはずです なぜ このような理想が実現されていないのでしょうか 私は その理由は提唱されている方法が個人の体験 ( と限られた応用 ) に基づいているからだと思います 著者の提唱する方法は 本人が納得してして築いたものなので 本人に
222