• 検索結果がありません。

再生可能エネルギーの便益が語られない日本

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

シェア "再生可能エネルギーの便益が語られない日本"

Copied!
48
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

図 1.4 デンマーク、ドイツ、日本の再生可能エネルギー導入率の傾向。

図 1.1  世界の電源構成  (2017 年)  と電力部門の投資状況  (2018 年)
図 1.1 世界の電源構成 (2017 年) と電力部門の投資状況 (2018 年)

新聞における出現頻度調査

図 2.3 新聞の費用対効果の比較。

表 2.3   新聞における出現頻度調査詳細
表 2.3 新聞における出現頻度調査詳細

テレビにおける出現頻度調査

表 2.5 テレビの周波数調査内容 テレビの周波数調査結果として、再生可能エネルギーと同じ記事に登場する PB の「便益」の割合は、日本のすべてのテレビ局でゼロであることがわかります。 表 2.6 テレビの周波数調査結果。

図2.5 テレビにおける「費用」と「便益」の提示率の相関 図2.6 テレビにおける費用便益比の比較 図2.8 SNSにおける「費用」と「便益」の提示率の相関

図 2.9 SNS における費用対効果の比較。

表 2.5   テレビにおける出現頻度調査詳細
表 2.5 テレビにおける出現頻度調査詳細

学術誌における出現頻度調査

まず、表 2.9 は、各地の学協会が実施した調査結果を示しています。さらに、図 2.10 は、再生可能エネルギーに関するさまざまな研究語彙の第 2 レベルの出現頻度を示しています。また、図 2.11、図 2.12 に PC と PB の相関図と費用便益比 RBC の比較グラフを示す。一方、HB は再生可能エネルギーと合わせて「便益」が現れる割合、電気学会日本、日本機械学会、日本エネルギー学会、風力発電 表 2.9 より、学術会議などの理工系学術団体全体が 5% を占めています。このことは、「利点」という言葉が、理工学系の学会ではより一般的な「メリット」という表現に置き換えられる可能性があることを示唆しています。

表2.9 国内学会の出現頻度調査結果 図2.10 国内学会における用語の出現頻度の比較 図2.11 国内学会における「コスト」と「ベネフィット」の出現頻度の相関関係。

図2.12 国内学会の費用便益比の比較。

表 2.8   学術誌における出現頻度調査詳細
表 2.8 学術誌における出現頻度調査詳細

政府文書における出現頻度調査

他国と比較して、再生可能エネルギー源のメリットに関する文書が出現する確率は、再生可能エネルギー源のコストに関する文書に比べて著しく低いことが明らかになった。

図 2.17 政府文書における「費用」と「便益」の表示率の相関 図 2.18 政府文書における費用便益比の比較 政府文書における表示頻度について、省庁および国内機関における最近の傾向を明らかにする。これを行うために、時間の経過に伴う傾向についてのより詳細な調査も実施しました。

図 2.19 日本の各省庁の文書における「再生可能エネルギー源」と「便益」。

表 2.12  政府文書における出現頻度調査結果
表 2.12 政府文書における出現頻度調査結果

本章のまとめ

「コスト」と「ベネフィット」の発生頻度比(概要)。図 2.20 から、「再生可能エネルギー」に関するさまざまなメディア文書に「便益」が登場します。この調査の結果、再生可能エネルギーの利点について最も多く言及されている政府文書が明らかになりました。

これは、「再生可能エネルギー」について語る文書や日本のメディア記事の中で、新聞やテレビなどの既存メディアが「メリット」に言及する割合が最も高いことを意味する。それは政府の文書です。日本のテレビ、新聞、ソーシャルメディアにおいて、「再生可能エネルギー」について触れた記事の中で「メリット」について触れている割合は0%に近い。

日本のさまざまなメディアでは「給付金」という言葉の方がよく使われています。

図 2.21  「再生可能エネルギー」が含まれる内外の各種メディア文書の中で
図 2.21 「再生可能エネルギー」が含まれる内外の各種メディア文書の中で

国語辞典における「便益」の意味

べんき【ベネキ】 実用的なもの。弁えき【便益】 何かを使うと自分にとって都合がいいこと 弁えき【便益】 (形容詞)便利でお得になること。

ベネキ〈名〉受益者、便宜、利益。アドバンテージ;ベネフィット 和英辞典によっては、「ベネフィット」の英語訳として「ベネフィット」という言葉を使用しているものもあります。

また、一部の和英辞書では「benefits」の英語訳に「convenience」という言葉が使われています。

表 3.1   国語辞書における「便益」の意味
表 3.1 国語辞書における「便益」の意味

経済学関連書における「便益」の用例

表 3.6 経済学関連の書籍における「利益」の使用例 (続き)。意思決定をするということは、ある資源を利用することによってもたらされる利益(満足)を意味します。 CBA(費用便益分析)とは、社会的費用便益分析のことで、こう呼ばれることもあります。

コスト/便益分析は政策評価手法であり、あらゆる政策の価値に基づいています。しかし、経済学の本を読んでいるときに「利益」という言葉の意味を理解していない初心者や非専門家がいたらどうしますか?それは...ですか?おそらく多くの経済学者は... CBA (費用便益分析) の広範な目的は、社会的な意思決定をサポートすることです。

図 3.1 日本の各省庁の資料における「費用便益分析」。

表 3.6  経済学関連書における「便益」の用例(つづき)
表 3.6 経済学関連書における「便益」の用例(つづき)

本章のまとめ

「便益」の発生割合 PB:「再生可能エネルギー(再エネ)」を含む文書における「費用」の発生率 費用便益比 RBC:「再生可能エネルギー(再エネ)」を含む文書における「費用」の発生率 速度そこに「メリット」が現れるのです。

再生可能エネルギーのメリットに関する情報が国民に十分に提供されていないことを実証的に明らかにすることができました。さらに、日本の国内メディアに関しては(他国に比べると少ないですが)、政府文書で再生可能エネルギーの利点について言及していることが最も多いことが明らかになりました。専門家(経済学者) まず第一に、再生可能エネルギー産業に携わる者は、「便益」の概念と用語を明確に定義し、初心者や非専門家にわかりやすく説明する必要がある。また、再生可能エネルギーの効果を可能な限り定量的に評価し、その結果を広く公表することも必要である。

メディアやジャーナリストは、再生可能エネルギーのメリットなど専門的な情報を分かりやすく恣意的に翻訳しないよう細心の注意を払う必要がある。

図 1.6  ENTSO-E の 2025〜2040 年の中期電源構成シナリオ
図 2.1 から視覚的にわかる通り、日本の新聞はいずれも再生可能エネルギーと同一 記事に「負担」や「コスト」というネガティブな語彙が登場する率 P bu , P C (図中赤系 で配色)が相対的に高く、一方で「便益」 「恩恵」 「メリット」といったポジティブな 語彙が登場する率 P B  , P be , P m  (図中青系で配色)はいずれも低い値を示すことが明ら かになった。とりわけ本論文で着目している「便益」という語彙は、 4 紙とも 0.1〜0.6%
図 2.1  新聞における各種用語出現率の比較
図 2.2 に各紙の R BC の比較グラフを示す。
+7

参照

関連したドキュメント

フランス 原子力 水力 石油 石炭 ガス 欧州中央諸国 水力 石炭 ガス 原子力 風力 リベリア半島 ガス 風力 水力 石炭 石油 イタリア ガス 水力 石油 石炭

 【3】動詞に接続する共接辞(imbuhan pada verba)    ① 共接辞[meN- 動詞 kan]    ② 共接辞[meN- 動詞 -i]    ③ 共接辞[ber- 動詞 -kan]    ④

カタカナ語は本来の言葉と発音や意味がずれている場合もよくあるため、そ

Sakoda, Kent and JeŠ Siegel, Pidgin Grammar An Introduction to the Creole Language of Hawaii. Pidgins and Creole. New York: Routledge and Kegan Paul. Tonouchi, Lee A..

以上が「なければなら軋ピ「べきだ」について従来行われ

2 手独占による再生可能エネルギー過小生産による非効率性の

英語を使う土台を築く ・反復練習で英語のリズムと英文の基本パ

絵本の読み聞かせ:日英両言語併用の可能性を探る してしまう傾向があった。