• 検索結果がありません。

餐點價格需另收一成服務費 All Prices are Subjected to 10% Service Charge お料理料金には 10% のサービス料が加算されます 顧客自行攜帶酒水收取服務費標準如下 : 酒精濃度在 20% 以下, 每瓶酌收新台幣伍佰元整 ; 酒精濃度在 20% ( 含 )

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "餐點價格需另收一成服務費 All Prices are Subjected to 10% Service Charge お料理料金には 10% のサービス料が加算されます 顧客自行攜帶酒水收取服務費標準如下 : 酒精濃度在 20% 以下, 每瓶酌收新台幣伍佰元整 ; 酒精濃度在 20% ( 含 )"

Copied!
28
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)
(2)

餐點價格需另收一成服務費

All Prices are Subjected to 10% Service Charge

お料理料金には 10%のサービス料が加算されます。

顧客自行攜帶酒水收取服務費標準如下:

酒精濃度在 20%以下,每瓶酌收新台幣伍佰元整;酒精濃度在 20% ( 含 ) 至

39%,每瓶酌收新台幣捌佰元整;酒精濃度在 40% ( 含 ) 以上,每瓶酌收新

台幣壹仟元整。

Corkage fees are as follows:

Below 20% alcohol content – NT$500/bottle , between 20% and 39% alcohol content – NT$800/bottle , bottles with an alcohol content of 40% or higher will be charged at NT$1000/bottle

アルコール類持ち込み料金:アルコール度数 20%未満 1 本につき NT$500、 アルコール度数 20%以上 40%未満 1 本につき NT$800 、

(3)

無需奔波南北 坐嚐經典美味

精華匯聚 創意無限 頂級中式饗宴

中国各地の食材でお届けする

高級中華料理のコース

No need to travel from the north to the south to enjoy classic cuisine

Our top Chinese Feast unites the essence of Imperial China

精心設計的「台灣一品宴」、「金鴨宴」連續兩年獲得飲食雜誌五星評鑑,

融合大江南北的精華美味,創意展現中式料理之美食精粹,

品嚐金牌主廚創新多元的料理手藝,盡享高貴實惠的頂級中式餐飲。

These carefully designed feasts have received Catering Magazine's five-star rating for two consecutive years,

Integration across taste and creativity showcase the essence of Chinese cuisine, Taste our gold medal chef's diverse crafts and enjoy a dignified and affordable world class Chinese restaurant.

グルメ雑誌から 2 年連続でファイブスター評定を受けた 「台湾一品宴」と「金鴨宴」は当店自慢のコース料理。

中国各地の高級食材とシェフの独創性あふれる調理方法で作る中華料理の 数々が存分にお楽しみいただけます。

(4)

生菜鴨鬆 鳳梨子薑炒鴨脯 醬爆薑蔥鴨 生滾鴨架粥 蟲草花白菜煲湯 七彩鴨柳條

(5)

北京ダック

Cr isp y Be ijin g R oa st ed D u ck

北京著名菜餚,多選用優質肉食鴨,再以木碳火烤製,

色澤紅潤,肉質肥而不膩。也由於片皮鴨品嚐起來,

肥瘦分明,鮮嫩適度,不僅是元、明、清歷代宮廷御膳,

流傳至今也在世界知名美食中佔有一席之地。

This famous dish from Beijing features a selection of high quality duck meat roasted to perfection. Deep reddish-brown in color, the crispy pieces of skin are delicately matched with meat and fat without being greasy. Because of this very special combination of tastes this dish was not only popular with the imperial courts of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties, but also in Chinese cuisine of the modern world. 北京の有名料理。柔らかい上質の鴨を木炭で焼いて作ります。 焼き上がったあと、表面は光沢を伴って赤くなり、肉は赤身と 脂身がきれいに分かれてほどよい柔らかさになります。元、明、 清など中国歴代王朝の食卓に上ったほか、今日では世界を代 表する中華料理として知られています。

* 請於三天前預定

Please book the day before.

/ 3 日前までに予約要。

可選擇:

生菜鴨鬆 / 醬爆薑蔥鴨 /

蟲草花白菜煲湯 / 鳳梨子薑炒鴨脯 /

七彩鴨柳條 / 生滾鴨架粥

Sauteed minced duck on lettuce or Sauteed shredded duck in soy sauce or Stewed duck with aweto or Sauteed duck with papaya & ginger shoots or Sauteed roast duck with bell papper or Stewed Duck with congee. 鴨肉そぼろのレタス包み / 鴨肉のネギ、ショウガ炒め / 鴨肉とキノ コのスープ / 鴨肉とパイナップルの炒め物 / 鴨肉とピーマンの炒め 物 / 鴨肉入りおかゆ

即席片

Barbecued Beijing Duck Served with Steamed Pancakes

北京ダック / 薄皮包み NT$

1,380

任選兩食

Two choice お好みのもの 2 種

任選三食

Three choice お好みのもの 3 種

任選四食

Four choice お好みのもの 4 種 NT$

1,680

NT$

1,980

NT$

2,180

(6)

蔥燒遼參

上湯雞汁官燕

蠔皇原只鮑魚 菜膽燉竹笙翅

(7)

アワビ、ナマコ、ツバメの巣、フカヒレ

B ra ise d A ba lo n e, S ha rk 's F in a n d S w all ow 's N est S te w

即指鮑魚、海參、燕窩、魚翅,

自古以來多被宮廷貴族視為益壽、養顏的四大珍品。

主廚特以熬煮 12 小時以上之特選湯頭,

再搭配精選珍貴食材加以精燉,味道鮮美濃郁,齒頰留香。

This dish contains abalone, sea cucumber, bird's nest and shark's fin. Since ancient times, many court aristocrats considered these four treasures to promote longevity and beauty. Our chefs simmer these ingredients for 12 hours or more in a delicious stock to create a fine stew with a delicious full-bodied flavor and texture.

アワビ、ナマコ、ツバメの巣、フカヒレは古くから中国の宮廷で は長寿と美顔に効果のある四大珍品とされてきました。12 時 間以上煮込んだスープとともに、これらの食材を煮ることで濃 厚な香りのよい料理が出来上がります。

譚府黃燜魚翅

Braised Supreme Shark’s Fin Soup

高級フカヒレのスープ

菜膽燉魚翅

Stewed Shark’s Fin Soup

雲南ハム、白菜の芯

蠔皇原只鮑魚

Braised whole abalone with oyster sauce

アワビの姿煮 / オイスターソース風味

上湯雞汁官燕

Double-boiled superior bird’s nest with chicken in supreme broth

鶏肉入りツバメの巣のスープ

蔥燒遼參

Braised Sea Cucumber with Scallions

ナマコとネギの煮物 NT$

2,000

/per每位 NT$

1,800

/per每位 NT$

1,800

/per每位 NT$

1,800

/per每位 NT$

680

/per每位

(8)

No.

1

No.

2

No.

3

No.

4

No.

5

千絲萬縷羹

Bean Curd Soup

細切り豆腐のスープ

NT$

360

生菜片炒蝦鬆

sautéed minced shrimp with sliced vegetables

エビそぼろのレタス包み

NT$

480

帶子炒大良鮮奶

Scrambled Fried Milk with Scallops and Crab Roes

ホタテとカニの卵のミルク炒め

NT$

660

黑椒玉蔥爆澳洲和牛

Wok-Fried Wagyu Beef with Spring Onions in Black Pepper Sauce

オーストラリア產牛肉とタマネ ギの炒め物 / 黑コショウ風味 NT$

980

人気メニュートップ

10

To p 1 0

淮揚無錫排骨

或選擇香檳橙花骨﹑潮州奇妙骨﹑避風塘蒜香骨做法

Braised Pork Ribs “Wu-Shi Style”Or stir-fried

with orange sauce, deep-fried with mayonnaise or Salty pepper

無錫風ポークリブの煮物(オレンジソース炒め、 フライ / マヨネーズ風味、ガーリック炒めも可)

(9)

No.

6

No.

8

No.

9

No.

7

No.

10

蘆筍炒鮮干貝 ( 可選擇 XO 醬或宮保炒 )

Wok-fried scallops with asparagus or with XO sauce

ホタテとアスパラガスの炒め物(XO ソース炒めも可) NT$

640

美人腿薄餅

Stir-Fried Sliced Pork and Dry Bean Curd Served with Chinese Style Taco

豚肉と干豆腐の薄餅包み

NT$

380

蒜苗辣炒軟絲

Sautéed cuttlefish with garlic shoot

ニンニクの芽とイカの炒め物

NT$

450

避風塘風沙雞

Stir-Fried Sliced Chicken and Dry Bean Curd Served with Chinese Style Taco 揚げ鶏肉のガーリック炒め NT$

480

NT$

280

/per每件 風沙明蝦 NT$

380

/Whole每隻 風沙草蝦 NT$

120

/Whole每隻 車エビ ウシエビ

七味羊肩排

Deep-fried lamb with spicy flavor

(10)

梅汁蕃茄

Tomato with Plum sauce

プチトマト / プラムソース

泡辣椒皮蛋

Preserved egg in peeled pepper

ピータン / 塩漬け唐辛子つき

醬蘿蔔

Pickle radish

大根の漬物

芥末雲耳

Auricularia with wasabe dressing

キクラゲのわさび和え

水晶冰卷

Scalded sliced squid

イカの冷菜

黃金泡菜

Kim chi

キムチ

煙燻素鵝

Chilled smoked bean curd skin

湯葉の燻製

四喜烤夫

Red-cooked wheat gluten

中華麩の甘辛煮

XO 醬涼拌小黃瓜

Chilled sliced cucumber in XO chill sauce

キュウリの XO ソース和え

百花烏魚子

Deep-fried shrimps with mullet

エビのすり身つきカラスミ揚げ NT$

80

NT$

120

NT$

80

NT$

80

NT$

300

NT$

80

NT$

80

NT$

80

NT$

90

NT$

300

前菜

Ap pe tiz er

(11)

特選バーベキュー

B ar bec u e S pec ia ltie s 燒味選擇:

明爐吊燒鴨

骨香白切雞

蜜汁叉燒

海蜇汾蹄

香辣澳洲牛腱

Barbecue Meat Selection: Roasted crispy duck with plum sauce; Poached chicken with crispy bone ; Soya chicken ; Barbecued honey pork ;

Marinated pork trotter with jelly fish; Spicy beef バーベキューセレクト:ローストダック / プラムソース、鶏肉の湯がき、鶏肉の 醤油煮、チャーシュー / 蜂蜜風味、クラ ゲの和え物と豚足、牛スジの醤油煮 3 ~ 4 名様用

紹興醉雞

Chicken with chinese rice wine

鶏肉の紹興酒漬け

各式燒味

One choice バーベキュー 1 品

各式燒味

Two choice バーベキュー 2 品 NT$

380

NT$

380

NT$

450

(12)

シーフード料理

Se afo od

生猛海鮮

石斑 / 七星斑 / 彩衣 / 青衣 / 老鼠斑 / 黑鯛魚 做法:清蒸﹑古法燜﹑煎封 Live fish :

Garoupa / Spotted Garoupa / Wrasse fish / Green Wrasse / Pacific Garoupa / Black snapper 鮮魚:ハタ / 七星ハタ / ベラ / 青ベラ / サラサハタ / 黒鯛 (蒸し、豚肉とショウガ入り醤油煮、揚げたあとで醤油焼き)

龍蝦

上湯焗 / 薑蔥焗 / 蒜茸蒸 / 粉絲燜 / 牛油焗 / 依麵底 Live lobster :

Baked with butter / Baked with ginger and spring onion / Steamed with garlic / Braised with rice vermicelli / Baked with a butter sauce or E-fu noodle

ロブスター:スープ焼き / ネギとショウガを入れて焼き / ニンニク蒸し / 春雨入り蒸し / バター焼き / 広東風の麺

螃蟹

花雕蒸 / 避風塘 / 薑蔥焗 / 蒜茸蒸 / 粉絲燜 / 牛油焗 / 鹹蛋炒

Live crab :

Steamed in vintage Chinese wine / Baked with spicy salt / Baked with ginger and spring onion / Steamed with garlic / Braised with rice vermicelli / Baked with a butter sauce or sautéed

with salted egg yolk

カニ:花彫酒蒸し / 揚げたあとでニンニク炒め / ネギとショウガを入れて焼き / ニンニク蒸し / 春雨入り蒸し / バター焼き / 塩漬け卵黄炒め

海虎蝦

醉翁蝦 / 蒜茸蒸 / 椒鹽焗 / 上湯焗干燒 / 避風塘或薑蔥 / 咖哩 / 沙爹粉絲煲

Marinated in Chinese wine / Steamed with garlic / baked with spicy salt / Simmered with butter

エビ:酒漬け / ニンニク蒸し / 塩コショウ焼き / スープ煮 需預訂 / 時價 Market price 時価 需預訂 / 時價 Market price 時価 時價 Market price 時価 NT$

250

/Whole 每隻

(13)

籚筍炒鮮干貝

XO 醬 / 宮保炒

Wok-fried scallops with asparagus or with XO sauce

ホタテとアスパラガスの炒め物 (XO ソース炒めも可)

香橙咕嚕蝦球

XO 醬 / 宮保炒 / 果律蝦球

Deep-fried prawns and bell pepper in orange sauce or mayonnaise sauce

揚げエビのオレンジソースかけ (XO ソース炒め / 唐辛子炒め / マヨネーズ和えも可)

雪菜魚片

糖醋 / 鼓汁豆腐蒸

Steamed snapper with salted vegetable

切り身魚と塩漬け野菜の蒸し物 (甘酢炒め / 豆腐入りトウチ蒸しも可) NT$

640

NT$

620

NT$

380

雪菜魚片 香橙咕嚕蝦球 筍炒鮮干貝

(14)

紅燒澳洲牛筋腩煲

Braised Beef stringy in casserole

牛肉と野菜の醤油煮込み

鹹魚雞粒豆腐煲

Stir-fried chicken

with salty fish and bean curd

塩漬け魚、鶏肉、豆腐の土鍋煮

啫啫雞煲

Chicken stew with shallots and black bean sauce

鶏肉の豆鼓(トウチ)煮込み NT$

420

NT$

320

NT$

420

澳洲牛肉絲

或選擇白灼 / 蠔油 / XO 醬做法

Wok-fried shredded beef or choice of : green chili, coriander or pickles

オーストラリア産牛肉の炒め物 (湯がき / オイスターソース風味 /XO ソース炒めも可) NT$

420

肉料理

Po ult ry & M ea t 澳洲牛肉絲 啫啫雞煲

(15)

七味椒鹽筍

Assorted vegetable soup in casserole

タケノコの塩コショウ炒め / 七味風味

乾煸四季豆

Sze-chuau green Beans

インゲン豆と豚そぼろの炒め物

麻婆辣豆腐

Braised bean curd with chili sauce

麻婆豆腐 ( マーボードウフ )

黃金豆腐

Braised bean curd with chili sauce

豆腐の辛口煮

澎湖絲瓜

( 可選擇瑤柱 / 上湯做法 )

Simmered loofah with Bamboo pith or dired scallop or chicken soup

ヘチマのスープ蒸し ( ホタテ入りも可 )

魚香茄子煲

Stir-fried fish with eggplant

ナスと豚そぼろのトウバンジャン煮

雪菜炒百頁

Stir-fried bean curd strips with preserved vegetables

豆腐と塩漬け野菜の炒め物

蘆筍彩椒百合

Stir-fried lily with bell pepper and asparagus アスパラガス、ピーマン、百合根の炒め物 NT$

280

NT$

320

NT$

320

NT$

320

NT$

320

NT$

280

NT$

280

NT$

320

清炒季節蔬

水蓮菜 / 豆苗 / 高麗菜 / 絲瓜 / 波菜 / 籚筍

Stir-fried ve getable of the day

季節の野菜炒め

水蓮菜 / エンドウ豆の苗 / キャベツ / ヘチマ / ホウレン草 / アスパラガス

水燙季節蔬

水蓮菜 / 豆苗 / 高麗菜 / 絲瓜 / 波菜 / 籚筍

Boiled seasonal vegetable of the day

季節の野菜の湯がき 水蓮菜 / エンドウ豆の苗 / キャベツ / ヘチマ / ホウレン草 / アスパラガス NT$

280

NT$

280

野菜&豆腐料理

A sso rte d v eg eta ble s ou p i n c as se ro le 澳洲牛肉絲 七味椒鹽筍 麻婆辣豆腐 澎湖絲瓜

(16)

スープ

So up 雪花西湖澳洲牛肉羹 蝦丸湯

雪花西湖澳洲牛肉羹

Beef soup Garnished with egg white and vegetable

牛ひき肉と卵白のとろみスープ

菜膽雞片湯

Mustard green with chicken soup

白菜の芯、鶏肉のスープ

瑤柱蟹肉粟米羹

Braised thick crab meat soup with conpoy and sweet corn

ホタテとカニのとろみスープ

太極素菜羹

Assorted vegetable soup

細切り豆腐と野菜のとろみスープ

蝦丸湯

Shrimp Mousse Ball soup

とエビ団子のスープ NT$

360

NT$

400

NT$

320

NT$

320

NT$

420

(17)

羅漢上素

Braised imperial fungus

キノコと野菜の煮物

雪菜炒百頁

Stir-fried bean curd strips with preserved vegetables

塩漬け野菜と干豆腐の炒め物

蘆筍彩椒百合

Stir-fried lily with bell pepper and asparagus

アスパラガス、パプリカ、 ユリ根の炒め物

七味椒鹽筍

Stir-fried bamboo with garlic pepper

タケノコの塩コショウ炒め / 七味風味

梅菜心茄子蒸豆腐

Steamed bean curd with preserved vegetables and eggplant 蒸し豆腐 / 塩漬け野菜とナス添え NT$

360

NT$

280

NT$

320

NT$

280

ベジタリアン用料理

V eg eta ria n sp ec ia ltie s 梅菜心茄子蒸豆腐 羅漢上素 NT$

360

(18)

おかゆ、麺、ごはん、点心

Co n gee N oo dle s R ice D u m pli n gs 鮮黃魚湯麵 海鮮湯麵 清燉牛肉麵 叉燒皮蛋粥 鮭魚炒飯

鮭魚炒飯

Fried rice with salmon

サケ入りチャーハン

叉燒皮蛋粥

( 或選擇海鮮魚片 )

Congee with thousand year's egg and barbecued pork or with seafood

チャーシュー、ピータン入りおかゆ ( シーフード入りも可 )

鮑魚雞粥

Congee with sliced abalone and chicken

アワビ、鶏肉入りおかゆ

鹹魚雞粒炒飯

Fried rice with salty fish and chicken

塩漬け魚、鶏肉入りチャーハン

揚州炒飯

“Yaung-Chow” Fried rice with preserved vegetables

揚州風チャーハン

鮮魚湯麵

Fresh fish with noodles in broth

魚入りタン麺

清燉牛肉麵

( 澳洲 )

Beef noodles in a clear broth

牛肉麺(オーストラリア産牛肉使用)

海鮮炒(湯)麵

Soup noodle with Assorted seafood

シーフード焼きそば(タン麺も可)

雪菜肉絲麵

Fried rice with salmon

塩漬け野菜と豚肉入りタン麺 NT$

280

NT$

280

NT$

360

NT$

280

NT$

280

NT$

360

NT$

360

NT$

320

NT$

280

(19)

スイート点心

Sw ee t s elec tio n s 楊枝甘露 杏仁豆腐 桂花椰汁糕

楊枝甘露

Chilled cream of sago with mango and pomelo

タピオカ、ポメロ入りマンゴープリン

杏仁豆腐

Chilled sweetened bean curd flavored with almond

杏仁豆腐

桂花椰汁糕

Chilled coconut pudding

モクセイ入りココナッツケーキ

芋頭西米露

Coconut milk with tapioca and taro potrto

タロイモ、タピオカ入りココナッツミルク

時令鮮果碟

A selection of fresh sliced fruit

季節のフルーツ NT$

88

/per每位 每位 NT$

88

/per 每位 每位 NT$

88

/per NT$

88

/per 每位 NT$

150

/per

(20)

魚翅灌湯包

Steam shark soup dumpling

フカヒレ入りスープ小籠包

金園鮮蝦餃

Steamed fresh prawn dumpling

エビギョーザ

鮮蟹水晶餃

Steamed fresh Carb dumpling

カニギョーザ

圓龍素蒸餃

Steamed vegetable dumplings

野菜ギョーザ

魚子鮮燒賣

Fish egg steam shumai

シューマイ / 魚の卵添え

蠔油叉燒包

Steamed barbecue pork buns

チャーシューまん

荷葉糯米雞

Steam pork stomach

蓮の葉ご飯

鼓汁蒸排骨

Steam spare ribe in black bean sauce

豚スペアリブのトウチ蒸し

XO 醬紫金鳳爪

Chicken feet / Black bean sauce

鶏の爪の XO ソース蒸し NT$

250

NT$

150

NT$

120

NT$

260

NT$

98

NT$

88

NT$

98

NT$

88

NT$

88

蒸籠入り点心

St ea m 魚翅灌湯包 鼓汁蒸排骨 蠔油叉燒包 魚子鮮燒賣 金園鮮蝦餃

(21)

香煎蘿蔔糕

Steamed radish cake

大根餅

蔥油餅

Steamed scallion pancakes

葱入り薄餅

黃橋焗燒餅

Scallion and pork pancakes

葱と豚肉パンケーキ

檸蜜蘋果叉燒酥

Baked BBQ pork and apple in pastry

チャーシュー、 リンゴ入り中華パイ

鮮蝦腐皮捲

Deep-fried shrimp

in bean curd skim flake roll

エビの湯葉包み揚げ

芋絲脆春捲

Deep-fried spring roll

タロイモ入り春巻

菜甫鹹水餃

Deep-fried dumpling with dried shrimp & pork

干しエビ、豚肉入りギョー

蓮蓉芝麻球

Glutinous rice seamen ball

ゴマ団子

豆沙煎鍋餅

Pan fried red beans cake

小豆入り薄餅 NT$

88

NT$

100

NT$

120

NT$

120

NT$

120

NT$

88

NT$

88

NT$

88

NT$

88

焼き点心

D ee p-f rie d 香煎蘿蔔糕 蓮蓉芝麻球 鮮蝦腐皮捲 黃橋焗燒餅 蔥油餅

(22)

韭黃鮮蝦腸粉

Rice noodle roll with shrimps

エビ、ニラ入りライスヌー ドル

蜜汁叉燒腸粉

Rice noodle roll with roast pork

チャーシュー入りライスヌ ードル

羊肚菌素齋腸粉

Rice noodle roll with mushrooms キノコ入りライスヌードル NT$

120

NT$

120

NT$

120

広東風ライスヌードル

Ste am r ice n oo dle r oll 韭黃鮮蝦腸粉 蜜汁叉燒腸粉 羊肚菌素齋腸粉

(23)

黃金流沙包

Steamed butter cream bun

クリームまんじゅう

黑芝麻流沙包

Steamed sesame bun

黒ゴマまんじゅう

蛋黃千層糕

Steamed egg yolk cake

卵黄入り蒸しケーキ NT$

88

NT$

88

NT$

88

特選点心

D ess er ts 黑芝麻流沙包 黃金流沙包

(24)

広東風料理

G u ang do ng F oo d

鼓汁煎釀茄子煲

fried eggplant stuffed with black bean sauce

ナスのトウチ焼き

南瓜海鮮豆腐煲

stewed seafood with pumpkin and tofu in pottery pot

カボチャとシーフードの土鍋煮

蒜苗辣炒軟絲

sautéed cuttlefish with garlic shoot

ニンニクの芽とイカの炒め物

醬爆海鮮煲

braised seafood en casserole in pottery pot

シーフードの土鍋煮

金典臘味菜飯

Steamed preserved pork with rice

広東風腸詰入り蒸しごはん

什錦菇松板煲仔飯

Steamed pork in mushrooms with rice

豚肉とキノコ入り蒸しごはん

避風塘軟殼蟹

Fried Soft-shelled Crab with Garlic

カニのニンニク&唐辛子炒め 避風塘軟殼蟹 NT$

400

NT$

420

NT$

450

NT$

560/per 四隻

NT$

600

NT$

480

NT$

680

(25)

金絲明蝦球

Golden Hair Prawn Balls

エビのジャガイモ衣揚げ / サウザンアイランド風味

潮式煎水瓜酪

Pan Fried Sponge Gourd

潮州風ヘチマ入り焼き餅

椰香芋頭土雞煲

Clay Pot Coconut Flavored Chicken with Taro

鶏肉とタロイモの土鍋煮 / ココナッツ風味

嘟嘟土雞煲

Clay Pot Free-range Chicken

鶏肉、しいたけ、エシャロットの土鍋煮

XO 醬百花炒油條

Deep-fried Dough Fritters with XO Sauce

エビのすり身付き中華風揚げパンの炒め物 /XO ソース風味

雪菜火鴨絲燜米粉

Roasted Duck with Preserved Vegetables on Rice

鴨肉、雪菜入り蒸しビーフン

乾炒牛肉河粉

Fried Rice Noodles with Beef

牛肉とライスヌードルの炒め物 乾炒牛肉河粉 XO 醬百花炒油條 NT$

640

NT$

280

NT$

420

NT$

300

NT$

300

NT$

380

NT$

420

(26)

星洲炒米粉

Fried Porkwith vegetablesinvermicelli

焼きビーフン

椒鹽百花雞軟骨

Fried chicken cartilage with salt and pepper

鶏軟骨のエビのすり身包み、ユリ根の炒め物 / 塩コショウ風味

話梅花雕土雞

Steamed chicken breast with plum

蒸し鶏肉の梅汁漬け

韭菜花炒蝦條

Fried shrimp with chives

エビのすり身とニラの炒め物

泰式酸辣蝦煲

Thai style hot & sour shrimp pot

エビ、たけのこ、しいたけの煮物 / タイ風ソース

千島煙囪捲

Stuffed bacon rolls

エビのすり身のベーコン巻き / サザンアイランドドレッシング 和え

薑蔥爆牛肉煲

Beef with oyster sauce pot

牛肉とネギのオイスターソース炒め和え

広東風料理

G u ang do ng F oo d 泰式酸辣蝦煲 NT$

300

NT$

380

NT$

360

NT$

420

NT$

400

NT$

420

NT$

380

(27)

芋頭扣肉煲

Braised pork with taro

豚肉とタロイモの煮物

茄汁鍋巴蝦球

Shrimp in tomato sauce on crsispy rice

エビとおこげのトマトソース炒め

椒絲腐乳廣東白菜

Cantonese fried cabbage

白菜の発酵豆腐炒め

生菜片炒蝦鬆

sautéed minced shrimp with sliced vegetables

エビそぼろのレタス包み 茄汁鍋巴蝦球 椒絲腐乳廣東白菜 NT$

360

NT$

560

NT$

280

NT$

480

(28)

参照

関連したドキュメント

現状より低い値に変更した 超過取水 設備トラブル 1時間以下 取水量 関東. 10 平成20年

※規制部門の値上げ申 請(平成24年5月11 日)時の燃料費水準 で見直しを実施して いるため、その時点 で確定していた最新

Stir-fried scallops with squid miso sauce ロンハージョン炒め 清炒. Stir-fried scallops with

第11号 ネットカフェ、マンガ喫茶 など

ⅱろ過池流入水濁度:10 度以下(緩速ろ過の粒子除去率 99~99.9%を考 慮すると、ろ過水濁度の目標値を満たすためには流入水濁度は 10

※規制部門の値上げ申 請(平成24年5月11 日)時の燃料費水準 で見直しを実施して いるため、その時点 で確定していた最新

Apply the specified amount of Orthene Turf, Tree & Ornamental WSP in 100 gals water with a hydraulic sprayer as a full coverage spray. Do not exceed 1 1/3 oz of product