英語のアクセントについて
著者 埋橋 勇三
雑誌名 白山英米文学
号 36
ページ 1‑20
発行年 2011
URL http://id.nii.ac.jp/1060/00004496/
Creative Commons : 表示 ‑ 非営利 ‑ 改変禁止 http://creativecommons.org/licenses/by‑nc‑nd/3.0/deed.ja
英語のアクセント について
埋 橋 勇
一一一1 はじ め に
英 語 の語 にはアクセント が あ る。 Woman はwoman で あ り、woman で は な い。
ゴチック 体 はアクセント のあ る 音 節 を 表 わす。 す べ て の 語 にこ のよ う に 強 く 発 音す る 部分 が あ る。 こ れ は英 語 と い う 言 語 の もっ と も大 き な 特徴 の1 つ であ る。
本稿 に お い て はアクセント が ど の よ う な 役 割 を担 っ て い る か につ い て 述べ て み たい。 た と え ば、 音 節 区分 を 行 な う と き にアクセント を 無 視す る こ と はで き な い し、 名 詞 と 動 詞、 ゲルマン 系 の 語 とロマンス 系 の 語 につ い て 述 べ る と き に もアクセント
は 重 要 であ る。アクセント は 第1アクセント、 第2アクセント の よ 引 こランク が あ る し、 第2アクセント が 第1アクセント に格 上 げ さ れ るこ と も あ る。 本 来、アクセント が まっ た く ない 音節 にアクセント が 発 生 す るこ と も あ る。アルファ ベット のx の 発 音 を 決 め る と きに もアクセント は 重 要 な 要素 に な る。 また、 複合 語に は 複合 語 特 有 のアクセント が あ る。 こ の よ う に 考 える と、アクセント
は 単 に 強 く発 音 す る 部 分 とい う単 純 な 意 味 だけ で な く、アクセント と 密 接 に 関 係 す るい ろ い ろ な現 象が あ る。 こ れら の 現 象 のい く つ か を取 り 上 げ て、アクセント の重 要性 につ い て述 べ て みた い。
2 名 詞、 形 容 詞、 動 詞 のアクセント
名 詞、 形容 詞 のアクセント は 語頭 の音 節 に、 動 詞 は 語末 の 音 節 に来 る とい う 一 般 原 則 が あ る が、 こ れに は 何 ら か の 理 由 があ る と 思 わ れる。 次 の英 語はthe を 除け ば、2 音 節 語 か ら なり、 名 詞、 形 容 詞、 動 詞 が 含 まれ てい る。
The stubborn woman refused.
アクセント のあ る 音 節を ゴチック 体 で 表 記 し て、 韻 律 分 析 をす る と 次 の よ う に なる。
The stub I bom worn I an refused.
弱 強 | 弱 強 | 弱 弱 強 |
形 容 詞 と 名 詞 は連 続 す る こ と が 多 い の で、アクセント を 前 寄 りに 置 く こ と
に よ っ て、[ 強 強 ] に な る の を 防 ぐ こ とが で き る。 もし、stubborn で あ れ ぼ、stubborn woman と「 強」 が 連 続 す る。[ 強 強] のリ ズム は 言 語 の あ り 方 と し て
は望 まし く な い。「 強」 が2 つ、3 つ と 連 続 す る と、 独 裁 者 のア ジ演 説 の 雰 国 気 に な る。 強い 緊 張 を 持 続し なけ れば な ら ない ので、 話 し 手 に とっ て も 聞 き 手 に と っ て もか な り の 負 担 に な る。 わ れわ れ が言 語 を使 う と き に は心 地 よ いリ ズム
が 必 要で あ る。 そ う な る と、「 強」 と「 弱」 が 適 度 に混 じ っ てい る のが よい。
で きれ ば、 一 定 のリ ズム に な る のが 望 ま しい。 す べ て の場 合 に上 手 く 行 く わけ で は ない け れど、 名 詞 と形 容 詞 のアクセント を語 頭 の 音 節 に 置く と、 自 動 的 に「
強強」 を 避け るこ と が で き る。 もっ と正 確 に 言 う な ら ば、「 強 強」 を 避 け る こ と が で き る場 合 が多 く な る。 動 詞 のアクセント が 後 寄 り に な る のは 主 語 に な る 名 詞 が1 音 節 語 で あっ て 強 く読 む と し て も、動 詞 のアクセント を後 に 置け ば「 強 強」 のリ ズム を 避け る こ と が で きる。 そ れと 動 詞 は 述 部 を成 す の で 主 題 と な る 名 詞 と 文 法的 機 能 を 区 別 す る た め に も後 寄 り にアクセント が あ る の が よい。Junction
とnexus を 区 別 す る の に 名 詞、 形 容 詞 の 前 寄 り のアクセント と動 詞 の 後 寄 り のアクセント が 間接 的 に 貢 献 し てい る よう に も思 え る。 動 詞 は 目 的 語 を 従 え るこ と が 多い ので、 後 寄 り にアクセント が あ る 方 が 目的 語 へ の 渡 り がっ け や す く なる。 目的 語 は名 詞 で あ り、 多 く の場 合 に 冠 詞 を 伴 う。 冠 詞 は「 弱」 に な る ので、動 詞 のアクセント が語 末 に あ っ て も「 強 強」 を 避け るこ とが で きる。
名 詞、 形 容 詞 のアクセント が 前 寄 り で、 動 詞 のアクセント が 後 寄 り に な るこ と に よっ て、英 語 と い う言 語 の大 き なリ ズム に お さ ま りや す く な る と推 測 さ れる。
詩 と異 なり、 散文 で は す べ て が 規則 的 なリ ズム を 刻 む わけ で は な い が、 だ から と 言っ て ま っ た くで た ら め なリ ズム か とい う と そ う で は ない。 こ こ に あげ た理 由 に よっ て 名 詞、 形 容 詞、 動 詞 のアクセント の 位 置 を すべ て 説 明 で き る と は考 え てい ない が、 無 視 で きな い 一 面 があ る ので は な い か。 根 底 に あ る の は、 言語 はリ ズム であ る とい う 考 え 方 で あ る。
3 意 味 とアクセント
abstractに は 形 容 詞、 名 詞、 動 詞 の3 つ の 品 詞 が あ る。 こ れ ら の 品 詞 を 音 声 的 に区 別す る と きにアクセント が 重 要 な 役 割 を 果 す。 形 容 詞 と名 詞 はabstract で、 動 詞 はabstractで あ る。 異 な る の はアクセント の 位 置 の み で あ る。 一 般
論 と し て 言 え る こ と は、 名 詞、 形 容 詞 は語 頭 に、 動 詞 は 語 末 にアクセント が 来 る。 Abstractの 場 合 に も こ の こ とが 当 て は ま る。 Contractも 同 じ よう に 名 詞 はcontractで、 動 詞 はcontract で あ る。 し かし、 動 詞で あ っ て もcontractの よ う に 名 詞 と 同 じアクセント に な るこ とが あ る。 Contractの 名 詞 と し て の 意味 は「
契約」 で あ り、 動 詞 とし て 使 う場 合 に も 名 詞 の[ 契 約 ] の 意 味 を 残し たい と い う 意図 が 働 くと、 動 詞 であ っ て も名 詞 と 同じアクセント の 位 置 と なる こ と が あ る。[ 契 約 す る ]以 外 の 意味、 た と え ば、「 病気 に か か る、 短 縮す る」 な ど で は「 契約」 の 意味 か ら 外 れ る ので、 語 末 の 音 節 にアクセント が 来 る。アクセント
の 位 置 は品 詞 に よっ て 決 ま るが、 そ れ だけ で な く 意 味 に よっ て も左 右 さ れる。Correct は 形 容 詞 と 動 詞 が あ る が、 発 音 はcorrect の1 種 類 の み で あ る。 意 味 を 見 る と、 形 容 詞、 動 詞 の 違 い は あ っ て も[ 正 し い、 正 す ] が 核 に な っ て い る。
こ の 語 の語 源 的 意 味 は〈make straiglit>で あ り、 本来、 動 詞性 を 強 く持 つ 語で あ る。 こ のこ と が 影 響 し て 形容 詞に なっ て もアクセント の 移動 は な く、 動 詞 のアクセント
を受 け 継 い で い る。 Contractは動 詞 と し て 使 う と き で も、「 契 約 す る」
の 意味 の と きは 名 詞 のアクセント を 踏 襲 す るこ と を 述 べ た が、con‑ect の 場合 は そ の 逆 の 現 象 が 見 ら れる。 Essay は 名 詞 の場 合 に は 前 にアクセント が あ り、 動 詞 は後 にアクセント が あ る。 動 詞 の意 味 は「 試 みる」 で あ る が、 動 詞 的 な 意 味 を 持つ「 試み」 の 意 味 で 使 う と きに は、アクセント を 動 詞 のアクセント の ま ま に す るこ とが あ る。 Request も名 詞、動 詞 の用 法 があ る が、 発 音 はrequest の みで、アクセント
が 前 に 移動 す る こ と は な い。 こ れはrequest が 動 詞 性 を よ り多 く 含 ん でい る こ と を 示 し て い る。
4 詩とアクセント
次 の詩 はFrances Cornford の'On Rupert Brooke と い う 詩 を 韻 律 分 析 し た も の であ る。 ゴチック 体 はストレス のあ る 音 節 を示 す。
A young I A pol I lo, gold I en‑haired, I
Stands dream l ing on けhe verge l of strife, IMag nifl i cent けy un l pre pared l
For the I long lit I tie ness I of life・ |
こ の 詩 は 弱 強4 歩 格(iambic tetrameter)で 書 か れ て い る。 詩 に は 詩 のリ ズム
( 韻 律 ) が あ り、 語 が 固 有 に 持っ てい るアクセント と 異 な る 部 分 があ る。1 行 目 は語 が 固 有 に 持っ て い るアクセント と 詩 のリ ズム が 完 全 に 一 致 し てい る
と 見 て よ い。2 行 目 で はstands にストレス が な い。3 行 目 のmagnificentlyはmagnificently で 通常 は一 箇 所 にアクセント が あ る が、 詩 行 で は2 箇 所 にアクセント
が あ る。 Unpreparedはiinぺこ第2アクセント が あ り、‑pared に 第1アクセント が あ る。4 行目 のlittlenessの‑nessにアクセント が 落 ち る こ と は、通常、 ない。
語が 固 有 に 持 っ てい るアクセント にストレス が 落 ち るこ とが 多 い の であ り、 こ れが 頻 繁 に 破 ら れる と い か に 詩 とい え ど も、 言 葉 とし て の 体 を な さ ない。 し か し、 詩 に お い て は す べ て の 語 が 詩 のリ ズム の な か に組 み 込 ま れる ので あ る か ら、アクセント のあ る 音 節 か らアクセント を取 り除 い た り、 あ るい はアクセント
の な い 音 節 にアクセント を 置い た り す るこ とが 頻繁 で は な い にせ よ起 こ り 得 る .Magnificentlyと2‑O の 音 節 にアクセント を 置 く こ と に より、magnificently と い う 語 が抑 揚 を持 ち、 波 打 つ 感 じ に な る。 こ の 語に 込 め ら れ た 詩 人の 強い 思 い が 伝 わ っ て く る。 第1アクセント は‑nif‑に あ る か ら、 こ の 音 節 の 聞 えが も っ と も よ い。 ‑cent‑の と ころ は恐 ら く 第3アクセント くら い に な る ので‑nif‑ ほ ど の 聞 え(sonority)は な いけ れ ど、 そ の前 の‑i‑ よ り は 聞 こ え が よい。 第1アクセント と 第2, 第3アクセント が 入 れ 代 わる こ と は、 通 常、 ない。4 行 目 のthe は、 通 常、アクセント を 置 か な い。 また、littlenessの‑ness もアクセント を 置 か ない。 本 来、アクセント の ない 音 節 に 置 くこ と に より 詩 のリ ズム を刻 む の で あ る。 Littlenessの 第1アクセント はlit‑に あ る の で、 こ の 部 分 の 聞 え が よい。‑ness
は 同 じ 詩 脚内 の‑tieぺこ比 べ れば 強い とい う こ とで あ っ て、lit‑ より 強 く な い。 詩 のストレス で もっ と も 重 要 な こ と は上 の ゴチック 体 の 音節 が 同 じ 強 さ を 持っ て い る の で は な く、詩脚 内に あ る ほ か の音 節 よ り も強 い と い う こ とで あ る。
同 じ「 弱 強」 の 詩脚 で もそ の 強 さ や弱 さ は多 様 で あ る。 た だし、 語 が 固 有に 持 っ てい るアクセント のあ る 音 節 と 詩 のリ ズム 内 でストレス が落 ち て い る 部 分が 同 じ で あ る 場 合 に は 聞え が か な り よい。 詩 は 語 固 有 のアクセント を 考 慮 に 入 れ なが ら、 そ れ に 詩 のリ ズム を か ぶせ るこ と に よ り 成 り 立っ てい る。 こ の よう な 観点 か らす ると、 上 の 詩 の な か で もっ と も詩 的 な響 き を 持つ 語はmagnificently とlittlenessで あ る。
5 X の 発 音
アクセント の 位 置 に よ っ て 同 じ 文 字 で も 読 み 方 が 異 な る こ と が あ る。 こ こ で は X の 発 音 を 見 て み よ う。 [eks ]と 読 む 場 合 はX‑ray の よ う に X が 単 独 で 現 れ る と き で あ る。 χ が χavier, xylophone, xanadu の よ う に 語 頭 に あ る と き に は[z]
と 読 む。 Six, sex,
relax, Alex の よ う に 語 末 に き た と き に は[ks] と な る。 Exist,exact, examine, Alexander の よ う に X の 右 側 にアクセント が あ り , 左 側 に 母 音 が
あ る と き に は[gz] と な る。 Mexico, Texas の よ う に X の 左 側 にアクセント が あ る 場 合、 お よ び Oχfoi・d, eχcellent, experience, expect, Vauxhall の よ う に χ の 右 側 に 子 音 が あ る 場 合 に は、[ks] と な る。 X に は も う 一 組 の 発 音 が あ る が こ れ もアクセント
の 位 置 に よ っ て 決 ま る。 Anxious は X の 右 側 にアクセント が な い の で、[ks]
と な る は ず で あ る が、 そ の 場 合 に は[ 翻ksiss] と な る。 し か し、[si] は 同 化 し て 田 に 変 わ る。 し た が っ て、[ 尚kfss] と な る が、[k] が 弱 化 し て 発 音 さ れ な い こ と が あ る。 そ の 場 合 に は[ 尚jas] と な る。 一 方、anxiety は X の 右 側 にアクセント
が あ る の で、 X は[gz] と な る。 n と g が 同 化 し て、[asnzai。ti] と な る。
こ れ が X のアクセント と 発 音 に 関 す る 基 本 原 理 で あ る が、 す べ て が こ の 原 理 で 説 明 で き る わ け で は な い。 そ の1 つ がluxury で あ る。アクセント はlux の 音 節 に あ る の で、 X は[ks] と な る は ず で あ る。 す る と、[lAkssr] と な る。[ks]
が[k ∫] に 変 わ り、[lAkfari] と な る。 こ れ だ け な ら 問 題 な い が、アクセント の 位 置 か ら す れ ば、 本 来、[ks] と な る べ き も の が[gz] に な る 読 み もあ る。[lAgzai]
か ら[ z] が[3] に 変 化 し て、[lAg3ori] に な る。アクセント と 発 音 の 原 則 を 基 本 的 に は 満 た し て い る が、 基 本 か ら 外 れ る 読 み も 同 時 に 存 在 し て い る。 Exile に も 同 様 の 現 象 が 見 ら れ て、[sksail] と い う 原 則 に 従 っ た 読 み と、[egzail] の 読 み が 存 在 す る。 以 上、 述 べ た よ う にアクセント の 位 置 が 発 音 に 影 響 を 与 え る こ と が あ る。 も し、exist をexist の よ う にアクセント の 位 置 を 間 違 え て 読 む と す る な ら、 発 音 は[iksist] と 読 む こ と に な ろ う。
6 Iron curtain
i‑ron cur‑tain のアクセント は (1 )i‑ron cur‑tain, (2 )i‑ron cur‑tain, (3 )i‑ron cur‑tain の3 つ の 可 能 性 が あ る。アクセント の あ る 音 節 は 聞 え(sonority )が よ く、
必 然 的 に 重 要 な 意 味 情 報 を 含 む。 意 味 の な い と こ ろ にアクセント を 置 く こ と は な い。 日 本 語 で 表 わ す と、 (1 )は「 鉄カーテン」、 (2 )は「 鉄カーテン」、 (3 )「 鉄カーテン」
と な る。 こ れ は 正 確 な 表 記 で は な い が、 意 味 の 違 い が 類 推 で き る。
巾 は「 鉄」 が 問 題 に な っ て い る。 金、 銀、 銅、 鉄 な ど の 金 属 のカーテン が あ り、 そ の な か の 鉄 のカーテン で あ る。カーテン は す で に 了 解 済 み の 情 報 で あ り、
そ れ が 金 な の か 鉄 な の か な ど が 問 題 に な っ て い る 状 況 が 考 え ら れ る。 (2 )はカーテン
だ と い う こ と に 関 心 が あ り、 素 材 が「 鉄」 だ と い う こ と で あ る。 A longcurtain
は「 長 いカーテン」 で あ る が、long はカーテン の1 つ の 属 性 を 述 べ て い
る。 こ の 考 え に 従 え ば、iron curtain のiron はlong と 同 じ で、1 つ の 形 容 詞 の
よ う に 機 能 し て い る に の 場 合 は 複 合 語 に 分 類 さ れ が、 こ の こ と に つ い て は 後
に 触 れ る )。(3 )は ど ち ら に もアクセント が あ る。 鉄 だ け を 問 題 に し て い る の で
も な け れ ば、カーテン だ け を 問 題 に し て い る わ け で は な い。 鉄 とカーテン が 独 自 性 を 保 持 し た ま ま 両 者 が 結 合 し て、 鉄 で もカーテン で も な い 第3 の 意 味 を 成 す。2 語 か ら な る 複 合 語 の 場 合 に は 前 の 語 に 第1アクセント が あ る 場 合、 後 の 語 に 第1アクセント が あ る 場 合、 お よ び そ れ ぞ れ の 語 にアクセント が あ る 場 合 が 考 え ら れ る。 最 初 の2 つ が よ り 自 然 な 形 態 で あ る。 第1アクセント が2 つ あ る(3 )は 特 殊 な 意 味 に な る こ と が 多 い。 iron curtain はThe Iron Curtain と 大 文 字 で 表 記 さ れ て、 旧ソ 連 と 西 側 諸 国 の 間 に あ る 障 壁 を 指 す。 複 合 語 の 各 語 に 第1アクセント
を 置 く こ と に よ り、 田,(2 )な ど と 異 な る 意 味 で あ る こ と を 表 わ す。
と く に 政 治 問 題 や 社 会 問 題 な ど の「 障 壁、 障 害」 をstone wall と い う が、 同 じ 意 味 な の にstone wall, stone wall. stone wall の3 種 類 のアクセント が 認 め ら れ る こ と も あ る。アクセント は 意 味 の 違 い を 表 わ す 重 要 な 要 素 で あ る が、 流 動 的 な 面 も 残 し て い る。アクセント の 位 置 が 変 わ っ て も、 文 脈 が あ れ ば ど の よ う な 意 味 な の か は 類 推 で き る。 し か し、stone wall と い う 複 合 語 も、 や は り、ironcurtain
に 関 し て 説 明 し た こ と が 基 本 に 当 て は ま る と 考 え て い る。
Chairman はchairman で 第1アクセント の み で あ る。「 椅 子」 の 意 味 が 重 要 で あ る。 man に 第2アクセント が あ っ て も お か し く な い が、 今 日 で は 複
合 語 の 意 識 が 薄 れ て 第1アクセント の み を 持 つ 語 と し て 認 識 さ れ て い る。Chairwoman, chaiiperson に な る と、 第2アクセント が 現 れ る。 Chainnan に 比 べ
る と よ り 複 合 語 に 感 じ ら れ る の で あ ろ う。 Chaimian に お け るman はwoman に 対 す る も の と し て 使 わ れ て い る の で は な い が、chaii‑woman は 明 ら か にman に
対 抗 す る 意 味 で 使 わ れ て い る。Chairman に は 男 女 の 意 識 が 最 初 は な か っ た が、chairwoman が 出 て き て か ら は、chairman が「 男」 の 意 識 を 持 つ よ う に な っ た。Woman やperson にman と 対 抗 す る 意 味 を 持 だ せ よ う と す る な ら、 第2アクセント を 置 く 必 要 が あ る。 本 来、chairman のman に は 第2アクセント が な か っ た が、chairwoman が 出 て き た こ と に よ りman に 第2アクセント を 置 か な け れ ば な ら な い 状 況 も あ る も の と 思 わ れ る。
Woman killer はアクセント に よ っ て ど の よ う に 意 味 が 変 わ る の だ ろ う か。Woman killer の よ う に 複 合 語 のアクセント がkill に あ れ ば、「 殺 し 屋」 で あ る。Woman はkiller を 修 飾 す る 形 容 詞 と し て 理 解 で き る の で、「 殺 し 屋」 の 性 別 は 女 性 で あ る。 つ ま り、female killer の こ と で あ る。 Woman killer は「 殺 し 屋」
で あ る が、 と く に「 女 性」 にアクセント が あ る の で 殺 す 対 象 が 女 性 で あ る と 理 解 で き る。 Woman が 形 容 詞 的 に 機 能 し て い る 例 で はkiller は 女 性 に 限 ら れ る
が、 そ う で な いアクセント の と き に はkiller の 性 別 は 男 女 の ど ち ら も あ り え る。woman killer の よ う に そ れ ぞ れ に 第1アクセント が あ る 場 合 の 意 味 は、Woman
Killerと 大 文 字 で 表 わし た く なる よう な何 か で は な い か と 思 う。 女 性 の バーテン ダー がカクテル をつ くっ てい る。 こ のカクテル は美 味 な る もの で女 性 が 飲 む と、 皆、 お か し く なる。 こ のカクテル にThe Woman Killer と い う 名前 を つ け る とす る。 そ の場 合 に は両 方 に 第1アクセント を 置 く のが よい と 思 わ れる。
7 第1アクセント、 第2アクセント
英 語 の す べ て の 語 はアクセント を持 つ。 つ ま り、アクセント を 持 たぬ 語 は 存 在し ない とい うこ とで あ る。 そ れ ほ どにアクセント は英 語 に と っ て重 要な0 で あ る。 語 か らアクセント を 削 除す るか、 ほ か の 位 置 にアクセント を 移す か、アクセント
の 数 を 意 図的 に 増 やし た り減 ら し た り す る と、 語 と し て の 存在 が 脅 か され る。
な ぜ、アクセント が 必 要 な の か。 そ れは 語 にリ ズム を与 え る た め であ る。 英 語 を 使 う と き に は すべ て の 語 が英 語 のリ ズム に 乗っ てい なけ れば な ら ない。 リ ズム なし に英 語 を使 う こ と は 不 可 能 なの で あ る。 英 語 のリ ズム は「 強弱I oリ ズム に な る こ と が多 い。「 強」 や「 弱」 は 音 節 に与 え ら れ る も の で あ る か ら、
音 節 が1 つ の場 合 にはアクセント は1 つ し か な い。 音 節 が2 つ の 場合 にはアクセント は 最大2 つ で あ る。2 つ の音 節 に 同 じ 強 さのアクセント があ る なら、「 強 強」 のリ ズム に な る。 し か し、「 強 強」 のリ ズム は 息抜 き が 許 さ れな いリ ズム で あ り、 緊 張 が 連 続す る。[ 強 強 ] のリ ズム に な る の は 特 殊 な場 合 だ け で、 通 常 は「 弱」 を 加 え て「 強 弱」 か「 弱 強」 に な る。 ど ちら が よ り英 語 の 基 本リ ズム
か と 言 え ば、「 強 弱」 の ほ う で あ る。 LDCE の2 音 節 語 を す べ て 調 べ て み る と99% が「 強弱」 のリ ズム で あ る と い う 報 告 もあ る。3 音節 語 の場 合 に は「 強 弱 弱」、「 強 弱 強」、「 弱 強弱」 な ど の 組 み 合 わ せ が 考 え ら れ る。 た だ し、「 強 強 強」 や「 弱 弱 弱」 の よ う なリ ズム は、 通 常、 存 在 し な い。 複 数 の音 節 かお る と きに、 す べ て [ 強]、 あ る い は す べ て「 弱」 と し た 場 合 に はリ ズム そ の も の が 存 在 し な い こ と に な る。 基 本 は「 強弱」 で あ る から、3 音 節 語 の場 合 も「 強 弱」 に な る のが よ い。「 強弱 弱」、「 弱 強 弱」 の い ず れ か に な る は ず で、「 弱 弱 強」 が も っ と も 起 こ り に くい。 こ れ に 関 し て もLDCE の 語 に 関 す る 調 査 が あ り、90% が「 強弱 弱」 に な る と 言 う。 こ の 結 論 は 正 し い と 思 う。 なぜ なら、2 音 節 語 の「 強 弱」 のリ ズム が3 音 節 語 に 反 映 さ れ ない とす る な ら、2 種類 の 独 自のリ ズム を 持 つ こ と に な り、リ ズム の 衝突 が 常 に 起 こ る こ と に なる か らで あ る。 あ る い は 衝 突 を 避 け る た め にリ ズム の 変 更 を 余 儀 な く さ れる から で あ る。
こ の よう な こ と が 頻 繁 に起 こ る と、 英 語 のリ ズム そ の も の が 危 う く な り、 そ の 結果、 言 葉 とし て の存 在が 危 機 に 立 だ さ れる こ と に な る。3 音 節 以 上 の 語に な
る と、「 弱」 の 数 が 増 え て く る。 Familiarity はfa‑mil‑i‑ar‑i‑tyと6 音 節 か ら な る。6 音 節 の な か に 強 を1 つ だ け 入 れ る と、 良 く 聞 え る と こ ろ、 す な わ ち、 卓 立 す る と こ ろ (prominence ) が1 つ に な る。 す る と、 あ と の5 つ の 音 節 は 聞 え が 悪 く な る。 聞 え が 悪 く な る と い う こ と は 聞 え な く な る 可 能 性 が あ る と い う こ と で あ る。 し た が っ て、 こ の 場 合 に も 言 葉 と し て の 存 在 が 危 う く な る。 英 語 の 基 本リ
ズム で あ る「 強 弱」 か ら 遠 ざ か る。 こ の よ う な 不 具 合 を さ け る た め にアクセント の あ る 強 音 を 妨 げ な い 範 囲 で も う1 つ の 強 音 を 挟 ん で や る。 こ れ を 第2アクセント
と 呼 ぶ。 第2アクセント は、 通 常、 第1アクセント の す ぐ 隣 に は こ な い。 隣 に く る と、「 強 弱」 のリ ズム を つ く る と い う 目 的 が 果 さ れ な い か ら で あ る .Familiarity を 例 に と れ ば、 第1アクセント は‑ar ぺ こあ り、 そ の 左 の 音 節‑i‑
を 飛 び 越 え て‑mil‑ に 第2アクセント が く る。 第2アクセント は 第1アクセント よ り 強 く て は い け な い。 語 の 中 心 は 第1アクセント に あ る の で あ り、 そ れ を 脅 か し て は な ら な い。
第2アクセント は 第1アクセント よ り 左 方 向 に く る。 そ の 理 由 を 考 え て み る。 第2アクセント を 必 要 と す る 語 は 音 節 数 の 多 い 語 で あ る が、 こ の 種 の 語 のアクセント
は 後 か ら3 番 目 の 音 節 に 第1アクセント が く る 傾 向 に あ る。 第1アクセント よ り 右 側 に は2 つ の 音 節 が あ る が、 通 常、 第1アクセント の 右 隣 に 第2アクセント
が く る こ と は な い。 第1アクセント の 両 隣 は 弱 音 が 適 し て し て い る。 第1アクセント よ り 右 側 の 音 節 で 残 る の は 語 末 の 音 節 で あ る。 語 末 の 音 節 にアクセント が く る こ と は 通 常 な い。 し た が っ て、 第1アクセント よ り 右 側 の 音 節 が 第2アクセント を 担 う こ と は な い。 そ の 結 果、 第2アクセント は 第1アクセント
よ り 左 側 に 来 る。 た だ し、 第1アクセント の 左 隣 の 位 置 は 除 か れ る。Dictionary はdic‑tio‑nar‑y, dic‑tio‑nary, dic‑tion‑aryな ど に 音 節 区 分 さ れ る。 第1アクセント
はdie パこあ る が、 こ の な か で 最 初 の 音 節 区 分 の 場 合 に は‑nar‑ にアクセント が あ る 可 能 性 が 高 い。 こ のアクセント は 第2アクセント よ り さ ら に 弱 い 第3アクセント で あ る 可 能 性 が あ る。 第2アクセント は 第1アクセント よ り 左 側 方 向 で、 第1アクセント の 右 側 方 向 に あ るアクセント は 第3アクセント と 思 わ れ る。 Dictionary を3 音 節 区 分 す る 場 合 に は、「 強 弱 弱」 のリ ズム に な り、アクセント
は 第1アクセント の み で あ る。 第1アクセント の 右 側 方 向 に あ る 第3アクセント と 思 わ れ る も の は あ っ た り、 な か っ た り で 義 務 的 で は な い 部 分 が あ る。イ ギリス 英 語 で はdictionary に 第1アクセント の み を 認 め て い る。
8 強形 と弱 形
And は英 語 の 語 彙 の 中で 使用 頻 度が も っ と も 高い 語 の1 つ で あ る。 一 音 節語
の 簡 単 な 語 で あ る が、 こ の 語 は い ろ い ろ な 問 題 を 含 ん で い る。 統 語 上 の 問 題 も あ る が、 音 声 上。の 問 題 も あ る。
Daniel Jones は、and に は 強 形 と 弱 形 が あ り、 強 形 は[asnd ]で、 弱 形 は[a!d,an, nd, n, m, n]で あ る と 述 べ て い る。 And に 限 ら ず 多 く の 語 に 強形 と 弱 形 が あ る。 共 通 し て 言 え る こ と は、 強 形 は お お む ね1 つ で あ る が、 弱 形 は1 つ に 限 ら な い と い う こ と で あ る。 強 形 に は 段 階 性 が な い が、 強 い 音 が 弱 ま っ て い く 過 程 は 一 様 で は な い。 音 が 弱 ま っ て い く と、 最 後 に は 聞 え な く な る。 弱 形 は 強 形 の 音 の 部 分 的 変 化 と 消 失 を 表 わ す。 強 形 の[ £e]のアクセント が と れ て 弱 化 し て □nd ]に な る。 Beach and sea, judge and jury で は 前 の 音 の 影 響 を 受 け て
[ d ]が 消 え て[an ]に な る。 Bacon and eggs のhendiadys で は[ n ]に な る。 綴 り
字 に も 影 響 を 及 ぼ し、rock n' roll の よ う に な る も の も あ る。 Deep and efficient,job and her ambition で は 直 前 のP,b の 影 響 を 受 け て[ m ]と な る こ と も あ れ ば、drink
and drive, young and vulnerable の よ う にk,g の 影 響 を 受 け て[リ ]に な る こ と も あ る。 And にアクセント が あ る と き、 母 音 を 強 く 読 む と き は、 そ の あ と の 子 音 も し っ か り と 発 音 さ れ る。 つ ま り、and の 存 在 を 意 味 的 に 明 示 し た い と き に は 強 形 に な る。 原 則 的 に は す べ て のand を 強 形 で 読 む こ と が 可 能 で あ る が、and
を 強 形 で 読 ま な い と 意 味 が と れ な い よ う な 場 合 が あ る。 た と え ば、and が 文 頭 に 置 か れ た と き や、Save a child's health, and,
possibly, life.に お け る よ う にand が 接 続 す る 項 が 直 に 並 列 さ れ て い な い と き で あ る。 同 種 類 の2 つ の 項 が 並 列 さ れ て い る と き に は 位 置 的 に 並 列 が 明 ら か に な る の で、and は 弱 形 で よ い。and
が 強 形 に な る と き に はand の 前 後 の い ず れ か に 間(pause )が あ る こ と が 多 い。 And にアクセント を 置 く の はand の 意 味 を 明 確 に し な け れ ば な ら な い 状 況 が あ る と き で あ る。 And が 接 続 す る 項 と 項 の 関 係 が 曖 昧 に な る 可 能 性 が あ る と き に はand は 強 形 に な る。アクセント は 意 味 を 明 瞭 に す る た め に も 使 わ れ る。
9 Sudan
Sudan はアフリカ 北 東 部 の 国 で あ る が、 読 み 方 を 考 え て み る。アクセント が 前 の 音 節 に あ る と きに はSu‑dan また はSud‑an が 考 え ら れ る。 Su‑dan はu が d を 引 き 寄せ て い ない の で 重 母 音 で 読 ん で [スー ダン ] と な る。 Sud‑an は u が d を 引 き 寄せ てい るの で u を 短 母 音 で 読 んで「サタン」 と な る。アクセント が 後 の 音 節 に あ る と き は「ス ダン」 また は「サ ドアン」 が 考 え ら れ る。 英 語 の2 音 節 語 のアクセント は前 の 音 節 に く る の が、 英 語 の 一 般 的 特 徴 で あ る。 で あ る か ら、 前 の 音 節 にアクセント を 置い て 読 む と、 英 語 ら し い と 感 じ る。 Sudan を [スー ダン ]、「ス ダン」 と読 め ば、 字 面 は と も か く とし て 音 声 的 に は英 語 の
臭 い が す る はず で あ る。 怪 し げ な 字 面 の 語 であ る が、 音声 的 に は 英 語 に 帰化 し て い る よう な感 覚 に な る は ず で あ る。「ス ダン」 や「サ ドアン」 の よう に 後 の 音 節 にアクセント があ る と、 字 面 だ け で な く音 声 面 にお い て も本 来 の英 語 で は な い と 感 ず る。 つ ま り、「ス ダン」 や「サ ドアン」 は「 自 分 た ち の 言 語」 で は な く、 よそ の国 の言 語 と 感 ず る は ず であ る。 われ わ れ が 日本 語 を使 っ て い る と き も、 そ の なか に 日本 語 ら し く な い 語が 入っ て く る と 敏感 に 反 応す る。 表 記 す る と き はカタカナ に し て 外 国 語 であ るこ とを 喚 起 す る。 ど こ の 国 の言 語 も外 国 語 に対 し て は 敏 感に な る。 英 国 人 は 外国 語 で あ る と知 らし め る ため に わ れわ れ のカタカナ を 使 う わけ に は い か ない。 Sudan はアラ ビア 語 のSudan (黒 人 の国 ) か ら、 お そ ら くフランス 語 を経 由 し て 英 語 に入 っ た もの で あろ う。 Sudan は 英 語 に入 っ て もSudan で あ り、 表 記 が 変 わら な い。 そ れで は 英 国 人はSudan が 外 来語 で あ る こ と をど の よ う に か ぎ わけ て い る の か。 字 面 や 音声 に よっ て か ぎ わ け る わけ で あ るが、 と く にアクセント に よっ て か ぎ わけ て い る よう に 思 う。 も し、 彼 ら の 流 儀 に し た が っ て、 前 の 音 節 にアクセント を 置 い て、[スー ダン ] や「サタン」 と 読 ん で違 和 感 が な け れ ば、 完 全 に 英 語 に 帰 化 し た こ と に なる。Tsunami
は「ツナミ」 で は な く「ツナミ」 と後 寄 り の 音節 にアクセント が あ る。
こ れはtsunami が 外 来 語 で あ る 証 で あ る。 で はtsunami が英 語 に 帰 化 す る 可 能 性 があ る だろ う か。 そ の可 能 性 は ほ と ん ど ない で あ ろ う。 もし、 帰 化 す る とす れば、「ツユーナミ」 の よ う に 発 音 さ れ る で あ ろ う。 Futon は 最 初 の 音 節 にアクセント
が あ り、 音声 的 に 英 語 に 帰 化 し た 語 であ る。 帰 化 の代 償と し て 音声 が「フトン」
で は なく、「フュートン」 に 変 わっ てし まっ た。 わ れ わ れが「フュートン」
と 聞い て も「 蒲 団」 を 思 い 浮 か べ るこ とが で きな い。 こ れが 英 語 に 帰化 し た と い う こ と なの で あ る。 一 般 的 に 言 え ば、fliton の よう に 完 全 に 帰 化 す る こ と は 少 ない。 政 財 界 の 大物 をtycoon と い う。 こ の語 は 他 の 英 語 の 語 と か わ ら ぬ扱 い を 受 け てい る。 た だ し、「タイクーン」 と 読 ま れる の であ り、「タイクーン」
とは 読 ん で もら え な い。 な ぜ な ら、ty coon は「 大君」 で あ り、 日 本 語 だ か らで あ る。 ブラ ジル へ 移 住 し た 日 本 人 が ポルト ガル 語 を話 し、 市民 権 を 得て も、 ブラ ジル 人 に なる の は 簡 単 で は ない。 二 世、 三 世 と子 孫 の代 に な っ て ブラ ジル 人 と なる の であ ろ う。 Tsunami やtycoon の よ う な 言葉 は子 孫 を 増 やす こ と がで き ない か ら、 最初 か ら 最 後 ま で 一 世 語で、 外 来 語 の ま まで あ る。
日本 語 だけ がこ の よう な扱 い を受 け る か とい え ば そ う で は ない。フランス 語 で も ドイツ 語 で も同 じ で あ る。 Balletはフランス 語 で あ る が、 英 語で も同 じ 綴 りで あ る。 こ の語 はど の く らい 英 語 に 帰化 し て い る の だろ うか。 英 語 式 に 読め ば、「 バレット」 に なる はず で あ る。 と こ ろ が、 語 末 のtはフランス 語 で は 読
ま ない の で、 そ れ がそ の ま ま英 語 で も採 用 され てい る。 よく 言 え ば、フランス 語 の読 み を 踏 襲し てい るか らフランス 語へ の敬 意 が 感じ ら れ る。 わる く 言 えば、
よそ 者 扱 い し てい るこ とに な る。アクセント を 見 る と、「 バレイ」 と「 バレイ」
の 二 通 り があ る。フランス 風 の 読 み と英 語 風 の 読 み の 両方 が 認 め ら れ てい ゐ。Debris もballetと まっ た く 同じ 扱 い を受 け て い る。
英 語 に 帰 化 す る こ とが よい、 わるい の議 論 で は ない。 帰 化 の 度 合い とアケセント が 密 接 に 関 係 し てい る こ と を 述 べ た かっ た の であ る。
10 Fifteen とeighteen
13 か ら19 まで の 数 字 に は‑teenが 付 加 す る。 ‑teenは OE の 時 代 か ら あ る 語 でten の 意 味 で あ る。 Fifteenはfive+tenで15 を 表 わ す。 Fifteenのアクセント はfifteenと な る の が 普 通 で あ る が、fifteenと な る こ と もあ る。 Seventeenも 同 じ で2 つ のアクセント が 認 め ら れ る。 第1アクセント は‑teen にあ り、 第2アクセント
がfif‑に あ る。 第1アクセント と 第2アクセント が 入 れ 替 わ るこ と に よ り2 つ の 形 式 が で き た。 代 表 的 な 英 和 辞 典で あ る 『リー ダー ズ』 と 『 ジーニアス
』 でアクセント の 位 置 を確 認 し て み る と、 今 述 べ た 通 り‑teenに 第1アクセント が あ る と し た 上 で、 第1アクセント と 第2アクセント が 入 れ替 わ るこ と があ る と記 載 さ れ てい る。 13 か ら19 まで の数 字 は、 皆、 こ の よ う に扱 われ て い る が、eighteen だ け はeighteen の み を 認 め て い る。 Eighteen の 記 載 が な い の は 単 な る 偶 然 で は な く、 そ こ に は2 つ の 辞 典 に 共 通 す る な ん ら か の 意 図 が あ る と 思 わ れ る。 し か し、 そ れ が な ん てあ る か は わ か ら ない。 当 然、eighteen に も 第1アクセント の 異 な る2 つ の 発 音 が 認 め ら れ る べ きで あ る。 現 にDanielJones
の 発 音 辞 典 で は2 つ の 発 音 形 式 を 認 め て い る。 Eighteen と な る と きに は 注 釈 があ り、'according to sentence‑stress' と 述 べ て い る。 こ れ は ど う い うこ と か と い う と、 通 常 はeighteen と 発 音 す る が、 文 中 に 出 て く る と 前 後 の 関 係 か
らeighteen と 発 音 す るこ と が あ る とい うこ とで あ る。 具体 的 に 述 べ る と、He iseighteen.
とEighteen boys came. で は 第1アクセント の位 置が 異 なる。 あ と の 文 で はboys に 文 強 勢(sentence‑stress)があ る の で、‑teen に 第1アクセント を 置 く と、Eighteen boys と なる。 つ ま り、「 強 強(spondee)] が 生 じ る。 Spondee は 一 般 的 なリ ズム で は ない ので、 出 き る 限 り 避け なけ れ ば な ら ない。「 強 強 避 す る た め に は 第1アクセント を 移 動 し てeighteen boys と し な け れ ば なら な い .Jones が 言 う'according to sentence‑stress' はこ の よ う な こ と を述 べ た も の で あ ろ う。 W. H. Daviesの'sheep' とい う詩 の なか の1 行 を 見 て み よ う。 羊 運 搬 船 で羊 を ボルチモア か ら グラス ゴー へ 運 ぶ の であ るが、 一 緒 に 船 に 乗っ て く
れ る 人 を 捜し て い る場 面 で あ る。 羊 運搬 船 の 人 が 若 者 に声 をか け て、「 いい か 俺 に は羊 が1,800 頭い る ん だ が な」 と言 っ た。
Come, I have eighteen hundred sheep,
こ れを 韻 律 分 析す ると 弱 強5 歩格 にな る。
Come, 11 have eigh けeen hun i dred sheep.
Eighteen と 読 め ば 分 析 が 可 能 であ る が、eighteen で は ど う に も な ら ない。
文 脈 強 勢 は 語が 単独 で 持つアクセント よ り上 位 に あ る か ら、 最 終的 なアクセント
( 強 勢 ) は 文 のレ ベル か ら 見 ない と 判 断 で き ない。 Gradually は辞 書 の 定 義 で はgradually で あ り、 第1アクセント の みで あ る。 し かし、 文 のレ ベル に な る と も う1 つアクセント が 出 て く る。 Emily Dickinson のあ る 詩 の1 行 を 見 て みよ う。
The Truth must dazzle gradually
こ れ を 韻 律 分 析 す る と 弱 強4 歩 格 に な る。
The Truth l must daz l zle grad l ually l
Graduallyは2 箇 所 にストレス が あ る。 Grad ぺこは 本 来 のアクセント が あ り、‑ly は 文 脈 に よるアクセント で あ る。 Fifteenやeighteen の 第1アクセント と 第2アクセント
(正 確 に い え ば、 第3アクセント か もし れ ない )が 入 れ替 わる の は そ の あ と に続 く 語 ( 多 く の場 合、 名 詞 であ るが ) の 最 初 の 音 節 に 強勢 が あ る 場 合 であ る と、 定 義 で き る。 こ の よう にアクセント は 絶 対 的 に 固 定 さ れる ので は な く、 第1アクセント が 格下 げ さ れて 第2アクセント に な っ た り、 第2アクセント
が 第1アクセント に格 上 げ さ れた り、 あ る い は また、 本 来、アクセント を 持 た ない 語 にアクセント が 発 生 し た りす るこ と が あ る。 こ れ は 言語 を より柔 軟 に 使用 す る ため に欠 かす こ と の出 来 な い工 夫 の1 つ で あ る と 言 え る。 もう1 つ の 例 をあ げ て お く。
Waterloo は 固 有 名 詞 で 地 名 を 表 わ す。 音 節 はWa‑ter‑loo で3 音 節 で あ る。Wat‑er‑loo で は な い の で、 aは 短 母 音 で は な く 長 母 音 で あ る。アクセント の位
置 は3 箇 所 の い ず れ か に な る。 外 来 語 で あ る こ と を 考 え る とWaterloo に な る 可 能 性 が も っ と も 高 い で あ ろ う。 Wa‑ に 第2アクセント を 置 く こ と も 可 能 で あ る。 辞 書 の 定 義 を み る と、アクセント に 関 し て は2 つ 示 し て い る。 い ず れ も 第2アクセント を 認 め て い る。1 つ はWa‑ に 第1アクセント を 置 き、‑loo に 第2アクセント
を 置 く も の で あ る。 残 る1 つ は 逆 のケース で あ る。 本 来、 語 のアクセント は そ の 語 を ほ か の 語 と 区 別 す る た め の も の で あ る か ら、2 つ のアクセント の 形 式 を 持 つ の は 不 自 然 で あ る。 Waterloo のアクセント は 外 来 語 で あ る こ と や 響 き を 考 え る と き に‑100 に 第1アクセント が あ り、Wa‑ Iこ 第2アクセント と す る の が 自 然 で あ ろ う。 と こ ろ が、Waterloo Station, Waterloo restaurants で は‑
Ioo が 第2アクセント に 格 下 げ さ れ て、Wa‑ が 第1アクセント に 格 上 げ さ れ る。
そ の 理 由 は‑loo の 直 後 に 第1アクセント を 持 つsta‑, res‑が あ る か ら で あ る。「 強 強」 の 連 続 を 避 け る た め に 第1アクセント をWa ぺこ移 動 し た の で あ る。 も し、Waterloo
to Paris flights, Waterloo hotels で あ れ ば、 第1アクセント の 移 動 は 起 こ ら な い と 思 わ れ る。 こ の よ う に 語 が 固 有 に 持 つアクセント と 前 後 の 語 の 影 響 に よ るアクセント が あ り、 多 く は 語 固 有 のアクセント を 維 持 す る が、アクセント の 移 動 を 余 儀 な く さ れ る こ と も あ る。
11 Father とmother
Thomas Hood の'The Bridge of Sighs'とい う 詩 の 第8スタン ザは 次 のよ う に 始 まる。
Who was her father?
Who was her mother?
Had she a sister?
Had she a brother?
こ の詩 はdactyl、 つ ま り、 強弱 弱 調 で 知 ら れ る が、 こ の 部 分 を 韻律 分 析 す る と 次 のよ う に なる。 (アン ダー バー はcatalexisを示 す。 )
Who was her l father? コ
Who was her I mother?j Had she a l sister? ⊃
Had she a l brother? ⊃
Father, mother, brotherは 字 面 が 似 て い る。アクセント も 最初 の 音 節 に あ る。
そ の た め に、 音 節 区 分 を す る と き に、fath‑er, moth‑er, broth‑erま た はfa‑ther,mo‑ther, bro‑therの ど ち ら か に 統 一 さ れる よ う に 考 え が ち で あ る が、mother とbi・other は 同 じ 位 置 で 音 節 区 分 さ れ る が、father はfa‑therと な る。 両 者 を 分 け
る の はアクセント と 母音 の長 さ で あ る。 Mother, brotherはアクセント の あ る 母 音 が短 母音 で あ る。 こ れ に対 し てfatherはアクセント の あ る 母 音 が長 母 音 で あ る。 長 母 音 の 場 合 に は 後 続 の 子 音 を 引 き寄 せ な く と も、 音 声 上、 独 立 性 を 保 て る。 一 方、 短 母 音の 場 合 に は 後 続 の子 音 を引 き寄せ る。 子 音 をc、 母 音 を v、
長 母音 を vv、 音 節 の 境 界線 をー、アクセント の あ る と こ ろ を ゴチック 体 で 表 記 す る と、father は[cvv‑cvc]と な り、mother, brotherは[cvc‑vc]と な る。 こ の 規 則 はアクセント と音 節 区 分 に 関 す る 規 則 と して は もっ と も重 要 な も ので あ る。Japan
の 場 合 を 考 え て み よ う。2 つ の 母 音 が 子 音 を 挟 ん で 存 在 す る の で、Japan は2 音 節 語 で あ る。 音 節 区 分 の 可 能性 はJa‑pan かJap‑an の2 つ で あ る。 Ja‑pan と し た 場 合、 最 初 の 母音 が p を 引 き 寄せ て い な い ので 長 母 音 で あ る こ と に な る。 し た が っ て、 読 み 方 は「シャー バン」 か「 ジェイハン」 に な る。 第2 音 節 にアクセント があ る 場 合 に は「 ジャ パン」 と な る。 最初 の 音 節 に はアクセント が ない ので、 p を 引 き 寄せ な い。 最 初 の 音 節 の母 音 が 短 母 音で あ れ ば、 p を 引
き 寄せ る の でJap‑an T ジャ プアン」 と な る。 Japan の 読 み方 の可 能性 を 考 え る と、 最 低4 つ が 考 え ら れ る。 も ち ろ ん、 現 在、 採 用 さ れ て い る 読 み は「 ジャ
パン」 で あ る。 次 にJapanese に つ い て み て み よう。 最 後 の eは黙 字 で あ り、 こ れを 除 く と 母音 が3 つ 残 る ので、 最大 で3 音 節 に 区 分 さ れ る。 最 初 の aがアクセント
の あ る短 母 音 で あ れ ば、 p を引 き寄 せ る の でJap‑anese と なるo
‑aneseの aはアクセント が な い の で 次 の n を 引 き 寄 せ な い。 こ の aにアクセント が あ る と、 そ の 前 のJap に続 い てアクセント の あ る 音 節 が 連 続 す る こ とに な る。 つ ま り、「 強 強」 のリ ズム に なる。 基 本 的 に は 英 語 で は「 強 強」 のリ ズム は 排 除 さ れる。 そ の結 果、‑a‑nese と 区 分 さ れ る。 Japaneseで 注 意 す べ きこ と はp を 引 き 寄 せ てJap と 音 節 区 分 し た ので あ る が、 そ れ は aにアクセント が あ る か ら で あ っ た。アクセント があ れ ば よい ので あ っ て、 必 ず し も 第1アクセント で あ る 必 要 は な い。 Ja‑ の aにアクセント が ない とす る な ら、 p を 引 き 寄せ ない のでJa‑panese
と なる。 Panese の aを 短 母 音 で 読 み、アクセント が あ る と す る なら n を
引 き 寄 せ る のでpan‑ese と な る。 aにアクセント が な け れ ば、pa‑nese と な る。Japanese の正 し いアクセント と 発 音 に つい て知 っ てい るこ と は大 事 な こ と であ
るが、アクセント の位 置 を 変 え る こ と に よっ て ど の よ う な 読 み の可 能 性 が 生じ て くる か を 考 えて みる こ と も 重 要 で あ る。
第2アクセント が 子 音 を 引 き 寄 せ る 話 を し た の で、 も う1 つdictionaryに つ い て 考 え て み る。 Dictionaryの 母 音 を ゴチック 体 で 表 記 す る とd i c t i o r ary
と な る。 y は 母 音 字 に 入 ら な い が、 音 声 的 に は 母 音 に な る。 し た が っ て、dictionary に は5 つ の 母 音 が 含 ま れて い る。 第1アクセント がi に 第2アクセント
が aに あ る と す る。アクセント の あ る 母 音 は 次の 子 音 を 引 き 寄せ る の で、dic‑tionar‑y が まず 得 ら れる。 最 初 と 最後 の音 節 に は 母音 が1 つ し か 含 ま れ な い
の で、 こ れ が 最 終 的 な音 節 区 分 に な る。 次 に‑tionar‑を 見 る と母 音字 が3 つ も 含 ま れ て い る。 最 大 で3 つ の音 節 に 区 分 さ れ る 可 能 性 が あ る。 ti は[∫]と 発 音 す る のでi を母 音 と し て 考 え な く て も よい。 こ の段 階 で2 音 節 に 区 分 さ れる こ とが わか る。 次 に く る 問題 はn を ど ち ら の 音節 に 入 れ るか で あ る。 子 音 は直 前 にアクセント のあ る短 母音 が 来 る と きに は 短母 音 に 引 か れ る。 す で に 述 べ た こ の 原 理 に 合 わせ る と、 n の 直 前 の o に はアクセント が な い の で n は 前 に引 か れ な い。 後 の 音 節 に 属 す こ とに な る。 そ の 結果、‑tio‑nar‑と2 音 節 に な る。アクセント
と 母 音 の観 点 か らdictionaryを 音 節 区分 す る と、 第1 段 階 でdic‑tionar‑y が 得 ら れ て、 次 に‑tio‑nar‑が 得 ら れ る。 Dictionaryの 最 終 的 な音 節 区 分 はdie‑tio‑nar‑y
と な る。 こ の 分 析 か ら も わ か る 通 り、アクセント を 考 え なけ れ ば 音 節 区 分 が で きな い。 か り にdictionai7の どこ に もアクセント が な い と す れ ば、 音 声 上 の集 合 が ない こ と に な る。 集 合 を 失 う と「 辞書」 と い う 意 味 を失 い、 残 る はd‑i‑c‑t‑i‑0‑n‑a‑r‑yと い う 記 号 の 連 続 に な る。 英 語 とい う 言 語 を 根幹 か ら潰 そ う と 思 う なら、 す べ て の 語 か らアクセント を 外せ ば よい。
12 ゲルマン 系 とロマンス 系
英 語 語彙 の 起 源 は2 種 類 に 大 別 さ れる。1 つ は北 か ら 来 た ゲルマン 系 の 語 で、 も う1 つ は南 か ら 来 たロマンス 系 の 語 で あ る。 ゲルマン 系 とロマンス 系 の 間に は 様 々 な違 い が あ る。 よ く 知ら れて い る こ とで あ る が、 ゲルマン 系 は短 い 語 で、 日常 的 に 使 わ れる 語 が多 い。ロマンス 系 は逆 に長 く て、 非 日常 的 な語 が 多 い。 ゲルマン 系 の 語 は1 音 節 語 と2 音 節 語 が 大 半 を 占 め る。アクセント は1 音 節 語 の 場合 に は1 箇 所 の み で あ り、2 音 節 語 は 前 か後 の ど ち ら かで あ る。 ゲルマン
系 の 語 は、 一 般 的 に、 前 寄 り にアクセント が あ る。 Window は ゲルマン 系 の 語 で あ る が、window で あ っ てwindow で は な い。 こ れ に 対 し て、ロマンス
系 のfenetreはfenetreで あ っ てfenetreで はな い。ロマンス 系 の 言 語 は 長い 語 が 多 い と 述べ たが、 長 くな る 理 由 は 語幹 に接 頭 辞 や接 尾 辞 を 追 加 で き る 仕組 み に なっ て い る か らで あ る。ロマンス 系 の 語 は 言 う な れば 組 立 て 式 に なっ て い て、
追 加 や 削 除 が 行 な い や す い。 た と え ば、fenetre か ら はfenestrate, fenestration,
defenestrate, defenestrationな ど の 英 語 の 語 が で き た。 ゲルマン 系 のwindow はwindowed, windowing, windowlessく ら い の 派 生 語 し か 思 い 浮 か ば ない。 ゲルマン
系 の 語 は 単体 で 存 在 して い て、 組 立て 式 に な っ てい ない。ロマンス 系 の語 は 語幹 が あ っ て、 そ れ に接 辞 が 付 加 し て長 くな る。アクセント は す で に 述べ た よ 引 こ後 寄 りに な る が、 接 尾 辞 は 語 幹 から もっ と も 遠い 位 置に あ る の でアクセント
が つ か な い。ロマンス 系 の 語 の 末尾 が 接 尾 辞 であ る とす る な ら、アクセント
は後 か ら2 番 目、 ま た は3 番 目 の 音 節 に く る 場 合 が もっ と も 多 い。 Familiarity(fa‑mil‑i‑ar‑i‑ty
) で は‑ity は 名 詞 化 す る た め の 語 尾 で あ る か ら 語 幹 か ら 遠 い位 置 にあ り、 し た が っ て、 意 味 内 容 に 乏 し い。 そ の た め に、アクセント が こ な い。 音 節 でい えば、 最 後 か ら3 番 目 の 音 節 にアクセント が あ る。ロマンス 系 の 語 は 長 く な り が ちで あ り、 そ れ は接 辞 に よ る も ので あ っ た。 接 辞 のう ち で も接 尾 辞 が 関 与す る場 合 が 多い。 語 幹 か ら 遠 い接 尾 辞 を除 い た 音 節 にアクセント ガ く る。 し たが っ て、ロマンス 系 の語 は 語 末 か ら遡 る よ う に し てアクセント の位 置 を 決 め る のが 手 っ 取 り早 い。 こ れに 対し て、 ゲルマン 系 の 語 は 語末 の 接 辞に そ れ ほ ど気 を使 う 必 要 が ない の で、 語 頭 からアクセント の 位 置 を 決め て いけ ば よ い。 ドイツ 語 とフランス 語 を 聞 き比 べ る とす ぐ に2 つ の 言 語が 異な る こ とに 気づ く。 もち ろ ん、 文 法、 語 彙、 発 音 な ど異 なる もの ば か り であ るが、 もっ と も 大 き な違 い は 語 のアクセント、 文 のアクセント (イントネーション ) の 違い であ る。アクセント やイントネーション を動 か せ ば、 ドイツ 語 をフランス 語風 に、フランス 語 を ドイツ 語 風 に す る こ とが で きる。アクセント やイントネーション
を一 括 し てリ ズム と呼 ぶ と す る な ら、 言 語 の 違 い はリ ズム の 違 い な の であ る。リ ズム の 根 底 にあ るの がアクセント で あ る。アクセント のあ る と ころ を強 く 読 み、アクセント の ない と こ ろ は弱 く読 む。 し た がっ て、リ ズム は 強 と弱 か ら構 成 さ れる。 ゲルマン 系 の 言 語 とロマンス 系 の 言 語 の違 い はほ か の 言 語 の場 合 と同 じ よう にアクセント の違 い で あ る と 考 え る こ とが で き る。
13 イ ギリス 英 語 とアメリカ 英 語
イ ギリス 英 語 とアメリカ 英 語 の 違 い が よ く 話 題 に の ぼ る。 綴 り 字 の 違い(centre / center)、異 な る 語 を 使 う 場 合(underground / subway)、発 音 が 異 な る場 合(schedule) な ど様 々 な場 合 が あ る。 最 初 の2 つ は英 米 の違 い を論 ず る と きに そ れほ ど 問 題 に な らな い。 なぜ な ら、 こ の 違 い はあ ま り に も明 白 な 事 実 であっ て、 議 論 の 余 地が ない。 と ころ がschedule は 全 く同 じ 語で あ りな が ら、 発 音が 異な る。イ ギリス 英 語 とアメリカ 英 語 の 違 い を 論ず る な ら、 こ の よう な 音声上 の違 い を 論ず るほ う が 価 値 があ る。 なか で も もっ と も重 要 な のはアクセント の
違 い で あ ろ う。 度 々、 使 っ て い る「アクセント」 ぱaccent' の こ とで あ る が、accent は 強 く 読 む と ころ、 つ ま り「 強 勢」 の 意 味 で 使 っ てい る。 accentに は も う1 つ の 意 味 が あ る。 そ れ は「 な ま り」 と か「 方 言」 の 意 味 であ る。 Accent の もと の意 味 は「 調子」 の こ と であ るが、 同 じ 語 で も 調子 が 異 なる こ と があ る。
東 京 弁 と 関 西 弁 を 比べ て み る とす ぐに わか る。 英 語で もそ の よ う な現 象 があ る。
綴 り字 や 発 音 が 明 らか にイ ギリス 英 語 とアメリカ 英 語 で異 なる よ う な場 合 で は な く、 同 じ 語 であ り なが らアクセント の み異 なる こ と があ る。 同じ 語 が 異 な る「
調 子」 で 使 わ れる こ と が あ る。 Adult はイ ギリス 英 語で はadult と 前 の 音 節 にアクセント が く る 傾向 に あ る が、アメリカ 英 語 で はadult と 後 にアクセント が く る。magazine はイ ギリス 英 語 で はmagazine と 最 後 の音 節 にアクセント が あ る が、アメリカ 英 語 で はmagazine と 最 初 の 音 節 にアクセント が く る。 す べ て の 場 合 に 例 外 な く英 米 のアクセント の 違 い が 守 ら れる わけ で は ない が、 こ の よ う な 傾 向 があ るこ と も 事実 なの で あ る。 す で に 述べ た こ と で あ るが、dictionary はイ ギリス 英 語 もアメリカ 英 語 もdictionaryと 最 初 の 音 節 に 第1アクセント が あ る。 し か し、アメリカ 英 語 で は‑nar‑ の とこ ろ に 第2アクセント と思 わ れ る も の を を 入 れ るが、イ ギリス 英 語 は 第1アクセント の みで 第2アクセント が な い。イ ギリス 英 語 とアメリカ 英 語 の 違い は 綴 り字 や 発 音 そ の も の など 様 々 な 違 い が あ る が、アクセント の違 い はリ ズム ( 調 子 )の違 い で あ り、 もっ と も重 要 視 さ れ る べ き も ので あ る。
14 複合 語 のアクセント
6 で 述 べ た こ と と 重 複 す る と こ ろ が あ る が、 複 合 語 に つ い て 簡 単 に 触 れ て お く。2 語 を合 成 し て1 つ の 意 味 を 持 た せ る こ と があ り、 こ れを 合 成 語 ま た は 複合 語 と 呼 ん でい る。 Woman doctor に は「 婦 人 科 医」 と「 女 医」 の2 つ の 意 味 があ る。[ 婦 人 科医 ] はwoman doctor で 最 初 の 名 詞 に 第1アクセント が あ る。「 女 医」 は 逆 にwoman doctor と あ と の 名 詞 に 第1アクセント が あ る。アクセント が 置か れる 位 置 は個 々の 語 のアクセント の位 置で、 複 合 語 にな っ たか ら と 言 って、 ほか の 位 置 にアクセント が 移動 す るこ とは ない。 複合 語 に なっ て も そ れ ぞ れ の 語 がそ れぞ れのアクセント を 保 持 す る と い う こ と であ る。 問 題 は2 語 の う ち で、 ど ち ら の 語 に 第1アクセント が くる かで あ る。[woman doctor]を1
つ の 名 詞( 複 合 名 詞 )と 考 えて み る。1 語 名 詞 は 前 寄 り にアクセント が あ る の で、 複 合 名 詞 に お い て も前 寄 り の 名 詞(woman)にアクセント が あ る。 そ し て、 第2アクセント、 また は 第3アクセント が 後 寄 り の 名 詞 (doctor) にく る。「
婦 人科 医」 のwoman doctor にお い てdoctor は あ まり 重 要 な 要 素で は な く、 何
を 専 門 と す る か が 問 題 に な る とwoman が重 要 な 意 味 を 持 つ。 医 者 を 心臓 外 科 医、 眼科 医、 産 科 医 など の よ う に 分類 し た場 合 に 女 性 を診 察 対 象 とす る 医 者 がwoman
doctorで あ る。 Woman は医 者 を 診 察 部位 に よ っ て 類 別 す る(classify)役 割 を 果 し て い る。 Woman とdoctor が 合 わ さ っ て1 つ の 意 味 に な る と き に は 類 別 を 示 すwoman に 第1アクセント が く る。 こ れ に 対 し て、「 女 医」 はwoman が1 つ の 形容 詞 の よ う に 働 い て い る。 A famous doctor のfamous と同 じ 役 割 をwoman
が 果 し て い る。 Famous やwoman はdoctor の 内 的 属 性 を 述 べ て い る。woman は「 男 で はな く 女 の」 の 意味 で あ る。 こ の よう なと きに はdoctor に 第1アクセント
が あ り、 通常 の結 合 形 態 に なる。 し たが っ て、 複合 語に は な ら ない。woman doctorが 複合 語 に なる の は「 婦 人 科医」 の場 合 だけ で あ り、「 女 医」 は 複合 語 で は ない。 複 合 語 は2 語 が 合 わさ っ て、 新 た な意 味 概 念 を 持つ 必 要 があ る。
よく 問 題に さ れるEnglish teacher を見 て み よ う。 こ れに は「 英 語 教 師」 と「 英 国 人 (の ) 教 師」 の2 つ の 意 味 が あ る。 複合 語 に な る の は「 英 語教 師」(英 語 を 教 え る 教 師 ) の ほ う で、English ( 前 寄 り の 名 詞 ) の ほ う に 第1アクセント が く る。 教 師 に もい ろ い ろ い る が、フランス 語 や ドイツ 語 で は な く、 英 語 の 教 師 と い う こ と で、English は 教 師 の 類 別 を示 し て い る。 一 方、「 英 国 人 の教 師」 はa person who is English とい う こ と で、English はperson の 属 性 を 示 す。Teacher
を[teach+person]と 表 記 し た と き にEnglish が 結 合 す る の はteach で は なくperson の ほ う で あ る。 し た が っ て、「 英 国 人 の 教 師」 はan English personwho
teaches… とな り、 ど の よ う な科 目を 教 え る 教 師 であ る か は 不 明で あ る。
よ く 知 ら れ た 例 を もう1 つ あ げ る。 Blackboard は 複 合 語 で、black に 第1アクセント が あ り、 意 味 は「 黒 板」 で あ る。 Black board は「 黒 い 色 の 板」 で あ
り、board に 第1アクセント が あ る。 Black は形 容 詞で あ り、 し たが っ て、deepblack board とい うこ とが で き る。 黒 板 の 場 合 に はthe very blackboard の よ うに
言 え ない。 複 合 語 で あ るblackboard( 名 詞 )にvery が 付 加 し て い る と し か 考え ら れ ない。 あ えて、 訳 す な ら、「 ま さ に そ の黒 板 (で す )」 く らい に なり、very は段 階性 を示 す 副 詞で は ない。
15 お わり に
意 味 の わか ら ない 英 語 に 出 合 う と 辞 書 を 引 く。 そ し て、 意 味 を 確認 す る。 す こ し 丁寧 に辞 書 を 読 む 人は 発 音 記 号 や 文 法 的 な記 述 を 見る か もし れ ない。 とこ ろ が、アクセント の位 置に 関 し て 注 意 を 向 け る 人 は 少 ない よ う に思 う。 ど こ にアクセント
が あ ろう が、 意 味 さ え 分 か れ ば 英 語 を 読 むこ とが で き るか ら、アク
セント へ の 注 意 が お ろ そ か に な る の も仕 方 の な い こ と か もし れな い。 し か し、アクセント は 語 をリ ズム に乗 せ る 働 きを し てい る の で、アクセント を 無 視 す る とリ ズム に 乗 る こ と が で き ない。 語 の 意 味 が わか っ て も、 そ の語 が ど の よ う なリ
ズム な の か が わ か ら ない と、 語 の ほ ん とう の感 じ はつ かめ ない。 語 の 雰 囲 気 を感 覚 的 につ か むこ と がで きな い。 味 付け さ れてい ない 煮 物 のよ う な 感じ に な っ て し ま う。
本稿 で は英 語 のアクセント が ど の よ う な問 題 に 関 与し て い る か につ い て 述 べ た。 主 な点 を列 挙し て、「 ま とめ」 とし たい。
・ 名 詞、 形 容 詞 は前 寄 りに、 動 詞 は後 よ りにアクセント が あ る。
・アクセント の位 置は 英 語 全 体 のリ ズム と 無 関 係で は ない。
・「 強 強」 のリ ズム は で き る 限 り避 け る。
・アクセント の 位 置 は 品 詞 の み な らず、 意 味 の 影響 も受 け る。
・ 語 に は語 固 有 のアクセント があ る。
・ 詩 にお い て は 語 固 有 のアクセント と 異 な るアクセント を 持つ こ とが あ る。
・アルファ ペット の X の 発 音を 決 定 す る と きアクセント が重 要 な 要素 に な る。・
複合 語 はアクセント の 位 置 によ り意 味 が 異 なる。
・ 複合 語 のアクセント は、 通 常、 最 初 の 語 に くる。
・アクセント に は 第1、 第2、 ( 第3 )が あ る。
・ 第2アクセント は 第1アクセント の左 方 向 に あ る。
・ 第1アクセント よ り 右方 向 にあ るアクセント は 第3アクセント の 可 能 性が あ る。
・ 第2、 第3アクセント が 必 要 な 理由 は 英 語 のリ ズム を つ く る た め であ る。
・1 音 節 語でアクセント が あ る場 合 に は強 形 であ り、 ない 場 合 が 弱 形 であ る。・
And の 強形 は接 続 関 係 を 明 瞭 にす る と きに 使 わ れ る。
・ 英 語 に 入っ た 外 来 語 の帰 化 率 はアクセント で 判断 す る。
・Futon は 音声 的 に は英 語 に帰 化 し てい る が、tycoon は帰 化 し て い ない。
・ 第1アクセント と 第2アクセント が 入 れ替 わ るこ とが あ る。
・アクセント の ない 音 節 にアクセント が 生 ず る こ とが あ る。
・ 文アクセント (ストレス ) は語 内アクセント よ り上 位 に あ る。
・ 音 節 区分 はアクセント に 基づ い て 行 な われ る。
・father の 音節 区 分 はfa‑therで、mother はmoth‑er と な る。
・アクセント の あ る 短 母 音 は 直後 の子 音 を 引 き 寄せ る。
・ 音 節区 分 は段 階 的 に 行 なう。
・ ゲルマン 系 の語 のアクセント は前 寄 り に、ロマンス 系 の語 で は後 寄 り に なる。・アクセント がつ くるリ ズム は もっ と も 重 要 な言 語 的 特 徴 の 一つ であ る。
・ ドイツ 語 のリ ズム をフランス 語 に 載 せ る と、フランス 語 が ドイツ 語 化 す る。・イ ギリス 英 語 とアメリカ 英語 にお け るアクセント の 違 い は 重 要 であ る。
・English teacher に は 複合 語 の 解釈 とそ う で ない 解 釈 の2 つ が あ る。