『緋文字』の主題に就いて
著者 秋山 健
雑誌名 主流
号 23
ページ 25‑44
発行年 1961‑10‑10
権利 同志社英文学会
URL http://doi.org/10.14988/pa.2017.0000016657
﹁ 緋 文 字
﹂
の主題に就いて
ホIソγの代表作﹃緋文字﹄は実に多様なγソポルに充ち
た小説である︒従って今迄にも随分さまざまの解釈︑が加えら
れて来た︒私はここで不用意に小説という一言葉を使ったが︑
正確にいって﹃緋文字﹄︑が
Z0
4m
円で ある か︑
m O B
印口口
町で
あ
るか︑乃至は﹀口町ぬ︒弓であるかといったジマソル分けの問
題でさえ︑批評家の聞で論議の対象になって来たようである︒
今この問題をここで取上げようというのではないが︑それ程
に迄﹃緋文字﹄は問題の余地を含んだ小説であると言えよう︒
従って︑この小説の語っている主題に就いても幾通りかの考
え方が可能になって来る訳である︒例えば︑へスタ1
・プ
リ
ソを主人公として︑その主題を考えるのも一つの可能性であ
ろう︒﹃緋文字﹄は姦通の罪を犯かし︑一六三
0
年代のこの土地︑マサチュセッツ州︑ボストンの法律に従って︑とらえ
秋
山
健
られた彼女が監獄からひき出され︑この罪の印である緋文字
の﹁
A﹂を胸につけて処刑台に立ち︑群衆の前に曝されると
ころから始っている︒不義の結果の娘︑パールと共に︑胸に
罪の印の緋文字を生程つけていなければならない彼女は︑ピ
ュlリタニズムのきびしい戒律の支配するこの社会から︑あ
るへだたりをおいて生活しなければならない︒あらゆる特権
や地位はとり上げられ︑生きるに必要なだけの生活の糧を求
めて
︑娘
︒ハ
Iルを養育する事に希望をつなぐ︒このような罪
と試練に耐えながら︑社会に対する自分の罪のつぐないと他
人への奉仕によって︑究極には︑きびしい戒律の社会から尊
敬の目をもってみられる女性となる︒彼女の態度には終始一
貫して毅然としたところがある︒罪の共犯者である牧師アl
サ1・ディムズデIルの苦悩に充ちた生き方と比較すれば︑
この小説に一貫してみられるへスタIの毅然とした生き方は
たしかに読者を引きつけるカを充分に持っている︒叉同時に
‑25ー
へス タ
Iの生き方全体を通じて︑作者が︑人間性を窒息させ
るような︑寛容さに欠けた︑頑迷なピュIリタニズムの社会
に対してするどい批判の日を向けているようにさえ読みとら
れる︒事実︑以上のような見方は従来︑多くの批評家によっ
てなされて来たし︑二応︑我々を納得させる面を多く持って
いる︒この見解に立つ批評家達はホlソソを浪漫主義の系列
の作家として考えて来た︒然し乍ら︑この見解もどうやら︑
この小説全体の主題としては︑充分な妥当性を持っていると
は一言えないように思われる︒その理由としては︑小説全体の
統一性を考慮すれば︑この見解からだけではあまりにも多く
の要素を犠牲にしなければならないからである︒
今一つの可能性は︑ヘスタ!と共に罪を犯かした牧師︑ァ
Iサ1・ディムズデIルを主人公として︑伎のたどった生き
方に小説の主題を求めようとする見方である︒彼の場合はへ
スタ!とはまったく対照的な立場におかれている︒罪の共犯
者である彼は寸この小説の発端に於いては︑へスターの場合
と異って︑社会の人々の日から隠されている︒従って︑彼の
罪は社会の罰の対象にならなかったわりに︑心の内部の問題
になる︒へスタiの場合は日々の生活が麗いの生活であり︑
重荷を軽くしていくのにひきかえて︑彼の場合は︑益々重荷
を加える生活である︒彼の罪の意識が深刻に彼を悩ますに従
って︑肉体的な衰弱となって表面に現われて来る︒この場合︑
彼の苦悩は︑罪を告白せずに隠しておいた事による対社会的 な良心の珂責ばかりでなく︑もっと根源的な宗教的な罪の意識から来る苦悩である︒一度はこの社会から逃れる事によって︑苦しみを回避しようとする誘惑に身をまかせる︑決心をするが︑究極に於いて︑神の許しを確信し︑罪を告白する事に依って︑安らぎを得る︒この見解に立つ批評家達は︑ホiソ
ンが人間の存在論的な罪からの救済に深い関心を持っていた
事を指摘する︒確かにこの解釈には︑人聞にとっては︑堕落
し︑罪の意識に苦悩することによって︑
d
しめて神の救済にあづかる事が可能になるという
F
ロ凶ロ己宮の思想を読みとることも出来る︒この見解は前のものとまったく対照的な見
解であるが︑然し乍ら︑同時に︑同じ理由によって︑単独で
はこの小説全体の主題としては充分︑かつ妥当なものとは云
えな
い︒
主題は小説全体に統一を与えるようなものでなければなら
ない︒小説の中のあらゆる部分が何らかの意味で主題を支え
ていなければならない︒主題をこういう風に考えると︑それ
は︑我々が通常︑プロット︑或いは︑
5 H
E 号 ︑ 出
T 2
己
2
完と
いう言葉で意味するものと︑同じことになる︒本来︑これら
は同じ意味内容のものであり︑両者の関係を一言葉を変えて言
えば
︑内 容︿ ロ
3 8 E )
と形式
Q 2
5
﹀の問題になる訳だが︑これらのものにしても文学作品に於いては事実不可分のもの
③
であ
る︒
一般に主題の多くは葛藤を扱っている︒或る力と或る力と
‑ 26ー
の対立︑そこにはからみ合いがあり︑最後に解決がある︒こ
のような主題は劇的な効果を持つ︒併しながら︑問題を追求
する形の主題もあり得る︒追求のプロセスに於いて︑多少の
葛藤はあっても︑主題自体は劇的な葛藤を本質としない︒
﹃緋文字﹄の統一性という点から考えると︑今迄挙げた見
解はそれぞれ単独では主題にはなり得ない︒前者のように対
社会との葛藤︑後者一のように心の内部での葛藤︑それぞれに
劇的なシチュエiショソを持っていながら︑この小説の持つ
主題は︑葛藤そのものというよりも︑追求の形のもののよう
に私には思われる︒この小説全体を動かし︑意味を与えてい
るものは︑小説のはじまる前に既に犯された姦通の罪である︒
この罪は小説の主要な人物︑へスタ!とディムズデiルに異
った影響を与え︑生き方をさせるのである︒更には︑へスタ
ーの
前の
夫で
ふめ
った
世代
ジ
7 i
・チリソグワiスという人物に
も異った影響を与えているのである︒以上のような考え方か
らすると︑この小説の主題は︑小説の題が示すように︑緋文
字で象徴される姦通という罪の人聞に与えるさまざまな結果
の追求とする見解が最も妥当のようである︒
さて︑緋文字は既に述べたように︑姦通(KF
円 山 己
R4
﹀の 罪を
犯した者に︑見ぜしめの為に頭文字のAを緋色の布で刺擁し
て胸につけさせる刑罰から由来したものであるが︑姦通の罪
は古くから﹁モiゼの十誠﹂として知られている戒律の第七
番目に定められた罪過であり︑新約に於いても同じように主 要な罪過とされている︒マタイによる福音書によれば︑﹁それ心より悪しき念いづ︑即ち殺人︑姦淫︑淫行︑矯盗︑偽証︑誹語︑これらは人を汚すものなり﹂と記されている︒このようにキリスト教で定められたさまざまの罪過はいづれもキリスト教の根源的な人間観に基づいたものである︒新約聖書︑ロマ書でパウ戸︑が語っている﹁ひとりの不従順によりて多くの
ひと の罪 人と せら れ: ::
﹂と いう 一言 葉は
︑原 罪(
︒門 戸包 ロ回 目
白ロ﹀の思想を裏書きしているが︑ここでいっている﹁ひとり
の不従順﹂とは︑アダムが神の命令にそむいて禁断の果実を
むさぼったという神話に言及しているのである︒いづれにぜ
よ︑それは人間の罪性
1
1神の前に人聞が不完全である
l i
ー
を指摘した︑存在論的な罪意識を意味している︒このような
口 ︒ E
Z
砕から個々の罪過を考えなければ宗教的な罪の意識は理解出来ないのではあるまいか︒キリスト教の伝統をもたな
い我々にとって︑罪は︑或る時代︑或いはある社会の定めた
提にそむく事を意味する︒こうした提は集団の中の個人対個
人︑或いは更に集団対集団の利害の衝突をさけるために定め
られた︑お互いの利益の最大公約数的なものである︒このよ
うな罪の意識はきわめて相対的なものであって︑時代が社会
が変動する事によって容易に変り得るものである︒キリスト
教の罪の意識は︑それが単に我々の行為の領域にかかわる罪
過に対してではなく︑我々の存在の根源に横たわっているよ
うな罪︑過に対してのものである︒行為の領域にのみ止まる場
‑ 27ー
合︑それは道億とかかわりを持つ罪過である︒
更に罪の問題を別の面から少し考えてみよう︒ある一つの
罪過を犯す場合︑犯した者の罪に対する主観的な意識によっ
て︑二つの呉った場合が考えられる︒例えば︑不治の病に苦
しむ父親を安楽死させたとする︒この場合︑たとえどんなに
その行為が父の苦痛を救ったという理由で正当化出来るとし
℃も︑その行為の持つ重大な罪性を知って︑罪の意識に苦し
む者と︑その行為を︑以上のような理由で正当化出来るもの
との罪は︑客観的には同じ行為であっても主観的には異って
来るという考え方がある︒これは罪に対する意識の問題であ
るが
︑
HbH‑H
り片 付回 は前 者の 場合 を同
0 5
同
‑
d p
と呼び︑後
者の場合を
B
丘町
民主
ω
宮と呼んで区別している︒ここで話を本筋にもどすことにしよう︒姦通の罪はへスタ
!とディムズデIルの生き方に臭った影響を与えるのである
が︑それは見方を変えれば︑彼等の罪に対する意識と態度に
よって呉って来るといえよう︒以下︑この小説の主題にそっ
て二人のたどった生き方︑及び副次的役割を演じる他の二
人︑パールとチリングワIスに就いてもう少し詳しく考えて
みよ
う︒
ヘ ス タ ー の 場 合
へスターの犯した姦通の罪は彼女自身の自由意志で︑即ち︑
告白の形で明るみに出されたものではなかった︒小説はその 事に触れてはいないが︑それは罪の結果として生れて来た娘︑パIルによって明るみに出されたものである︒この点︑パー
ルは小説全体を通じて重要な役割を演︑ずるが︑それは後程触
れる事として︑このようにしてへスタlの胸にあらわにつけ
られた緋文字は彼女の生き方にさまざまに働きかける︒小説
の語るところによれば︑この罪を犯したものは︑小説の背景
になっている社会では罰として死刑を定めていた︒彼女の場
合は寛大なはからいによりコ一時間人々の前に曝し者にされ︑
一生雄罪の印の緋文字を胸につけなければならない事になっていた︒彼女がそれを胸につけている限り︑この印の意味を
知り︑この罪の当然の罰を期待する周囲の人々から彼女は非
難の目でみられなければならなかった︒彼女の苦しみは︑こ
のように︑主として彼女をめぐる外の世界との関係にあった︒
小説の中でしばしばのべられているように︑緋文字は彼女を
めぐる周囲の世界にあるへだたり
Q S F
片山0巴 を つ く る 不 可
⑤ 思議な力をもっている︒このへだたりを縮少する事がへスタ
ーに 課せ ら守 れた
m g g g
(
暗いの苦行)である︒それは想像以上にきびしい試練である︒つつましい生活の中に彼女は他
人への献身的な奉仕という形で自分の切
g g B
を果すので
ある
︒
‑ 28ー
豆豆
担(T' 8
0...口ロ4
。
F 令。
トd炉、
. . .
.
r 同 点
目 廿
0""' 開
E 円
一ー.
22
m
F
同cr‑ぇ
田 口・
ロ
。
ー ト→、 [/}
r2r
由 、v>1
三雲;
国 再. .
. .
岳 H
(1) (1)
田 町 色 ?
B ε
' 0 、
ト~o ::r晶
、<1 t>
<:p <1 0... (l)
in making coarse garments for the poor. 1t is probable
that th巴rewas an idea of penance in this mode of
occupation
,
and that she .0妊eredup a real sacri五ceofenjoyment
,
in devoting so many hours to such rudehandiwark. (Italics mine) (p. 95)
,
J 0.yゎイヨ(t¥"'‑0.J:H.w1t¥t:'z(t玉々以'P士~.ruぬも世拠出向は起1't.Jlilli:困AJ0(担42心会J~~ムQ
ν
ム¥'42
。遅はや士42
器科{小士~~~は組Fν判長会!闘^~\-1掛~l'Q0千J今母子。。
The letter was the symbol of her ca
1li
ng. Suchhelpfuln巴sswas found in her
,
‑so much power to do,
and power to sympathize,
‑that many people refusedto interpret the scarlet A by its original significance.
They said it meant Able; so strong was H巴sterPrynne
,
with a woman's strength. (pp. 183‑4)
1n
c1
ividuals in private life,
meanwhi1
e,
hac1
quiteforgiven Hester Prynne for her frailty; nay
,
more,
they ha
c1
begun to look upon the scarlet letter as th巴token
,
not of that one sin,
for which she had borneso long an
c1 c1
reary a penance,
but of her many gooddeeds since. "Do you see that woman with the em‑
broi
c1
ered badge?" they woulc1
say to strangers.1t is our Hester,
‑the town's own Hester,
who is so kinc1
to the poor,
so helpful to the sick,
so comfortableto the af
s.
icted!円(p.185)共JJ士o鎖国±寝起ヤ\0tl~~垣寝起州制\'42v~必\-1,...)制\'42
0
'P.rul'Q0 ,)0吋れは"")\-1~ヤ\t:柑~~以~"")\-1eムヤ岡~"r0'P .ru l'Q ';Q ,テヤ~t:':t:話Q
キ lffit
~{実←処置K~まは名ムVヰ」士千J.ru
¥'42
。組収0
,:)0
.g::謡Q辛lffit
~名ユνF酷t:~,.jヰヰ」士0~首長~~と\'\-1ユ42'P今母子。P4021υ~~う習でどム-tUへはきぎヤ(岩田
&ぽ,...)42昧~~a{[[0齢'P~l'Qr等以ヨヨ,...)420'P2三必兵\'42。昔話
ヤ(士~,)
0[
来以殺,...)¥‑1'tl~~AJ2三副♂42やわ吋択制",,)\-1ム42。鮮や¥t: illIQミ0tと潟市:;Ö~1岡市tw~42出せまみl禅\',μAJムゎ~1Iê穏~ベ
0...p0~o#l\'νJ二必Jミ\'
42
0 ,牒Qモト'P01
トヤ..q't¥1
ト一夫AJ0
~ :E~l同~手ミユν'題4ポQ開E子。r~刑制0,...)42怖11t:~iミ事主酬必J0';己.ru¥' ..{.2 J (p. 222) AJム炉111m神~以-#'11国側E紛れ)~¥‑1ユ肉付れ
μ
, :;Ö~~0;艦...J42臨ば者,...)\-1盟EJ二e州Jig会J,...)νJ二時~o#l'組ヤ¥0.g::話'Pt:書記回ょJ,...) ¥‑1 illIQミQ目安選主会ミJtnE~地今00"0士νJL4」。
For years past she had looke
c1
from this estrangec1
point of view at human institutions
,
anc1
whaieverpriests or legisl礼torshad established; criticising a
l1
withhardly more reverence than the 1n
c1
ian would feel forthe clerical band, the judicial robe, th巴p
i11
ory,thegallows
,
the五resic1
e,
or the church. (p. 227)組収ム
l
,>J \'ν酷Q~rr@構~柑《何時(寝起.f:i去三I~Q.,élQSJ~¥'νP
郎総g必女王!日Q.,élQムl~必D思t,'ヨム。F年4ユ1障m:::必l嵐Jム~話事草1l程^~必も心F田~Q#lトl県長!醤~←l'Q#4~1l4持母ν~AJ制F.\d酎恒主41握ムν'令官士~,J Q事lhム~l'Q-<~制限日~~催.f:i-R'\-J輔
ふ,....)\-'ムl'Q'れJ士市ィ」ム~~'\-J時l'Q,>J
iI?a ffi¥
~帆l'Q,>J]][世主1( K
~
‑ ':R
{[I]cj:そや士j総~ν盟Wゎ,>J""')\-,:'l'QBE;Q生長距1t might be that another feeling kept her within the
scen巴andpathway that had been so fatal. Ther巴dwelt
,
there trode the feet of one with whom shedeemed herself connected in a union
,
that unrecognizedon earth
,
would bring them together before the bar of nnal judgment,
and malωthat their marriage‑altar,
fora joint futurity of endless retribution. (p. 91)
後起判長J~AJづ2\-'ム.\dQ~,>J:'ゎ,J,>J ~日記づ2\-'塑1民呂1lを土
真ばVム向。
起ヤ¥Q.g:揺Q,J Q吋入れ必~~~'~話Q卓1m主~#<目一以殺←時盤以.,él~将兵杓~νムl'QO令官Qt択~~1l名ムν証話題4h心ヨヨν判~.\d世Q縫ト-r~'~今0,れ士.\d憶保Q罷母主主よ国JνI輝総入Jîì長極みl時ば.\d~Irrn(駿-<JQ村人"SJ~D'~Q巡F終報ゥ~~0'0士l'Qさぎ‘þ\Q,JQ~馬表i,>J,....) .\d鎖性~~'昔話ゃくQK:糧Q~4段以殺
~l'Q{[I]1ll里会J;@臨む'I![世1l#4~1l殺~時謀鮮,>J.,9ムぱム1Í^" 0
十111~1時以名ムν士三(尺々\-Q~:li\Il=;.f:iill:-tll語以Pムν安否Q"-tゎ必 ;Râ~も黒川心~νム向。
The world's law was no law for her (i. e. Hester's)
mind. 1t was an age立whichthe human intellect
,
newly emancipated
,
had taken a more active and awider range than for many century before. Men of
the sword had overthrown nobles and kings. Men
bolder than these had overthrown and rearranged‑not
actually
,
but within the sphere of theory which wastheir most real abode~the whole system of ancient
prejudice
,
wherewith was linked much of ancient prin・ciPIe‑Hester Prynne imbibed this spirit‑She assumeds a fre巴domof speculation
,
then common enough on theother side of the Atlantic
,
but which our forefath巴rs,
had they known it
,
would have held to be a deadlier crime than that stigmatiz巴dby the scarlet lett巴r.(p. 187)
リ,J1l;tt;Ilf;,....).¥d恩忠世(K ~-Q,~QK:軍Q~41@みl審制g\'
Vムl'Q,>J球主
l'
,J Q#4~Q号以4ii0 ¥‑' ~記事ぞ宅以岡必l'Q剥"tl!ll:.,9.,90,>J1:1ム~盛i\~心rぜ兵'~!jt;{実名必.,élQSJ~l'Q,J,吋会!卑翠J
\-':,点以ミ~,'さ心4必dムO除同(!μ~~
νQ
←えヤノ5巡区千や)~穏ぎ4祁ポ"首:』哩j阜主命伺4づ却ωK:hは1~特主今必心4必臼冷4心心,#4目巳艦←時出iよ担竪~恕0\-,ムテ。飾部i〈iii嵩->νF去三e峠^"必苦言~右黒川心~\-'ム向。It
is remarkable that persons who speculate the mostboldly often conform with the most perfect quietude
to the external regulations of society. The thought
su伍cesthem, without investing itself in the flesh and
blood of action. So it seemed to be with Hester. (p.
187)
本{,...)‑l.1L心,(1'\々\-0!1$!~~ム子制千J,,9<?0K揺以腫れ)~
νムν!と繭以主主れ)~,fiム千Jム1'('縄県0,,90千)o三必ユ。
?ν
兵t
三世活保~'~'徐州AJí'\-!Vヒギ宅AJ~ヨí'¥‑! i艇~~1'(',.,Gl0'{-!必1'('0
+‑¥1制01義以名士:‑1'('ヨヨイ目千J'(1'\々\-~\トヤ..q'1< ¥トー弐01UfiQ唱〈凶将隈,...)¥‑!ム1'('01対必¥‑!'
,
j 0実認ム:;!j<\~‑Q
.ι0' :j:1( k!.深1~ν
, ,,9 i' AJ由也千J緋鯉必卓l~ぐ!と〉怖会l謀総,...)''1トヤペ'1<iトー弐づいAJ冷Uベキl心。1民主I~0~k!.~1tÞ\必~ト魁~魁-Þ\0~ト\-'ト
てνAJAJ0ぱ1'('0'{-!1母子。。題特世田éR0~制局以,,9AJや::,'V'
,
j 0 it;阻もM(眠←1'('1昨以A寸1'("四虫剤11‑<0併!思i41嵩ユ¥‑!'腿Wl0tl議ム勺Gl:\lt~,fiム。
Thus
,
we seem to see that,
as regarded HestcrPrynne
,
the whole seven years of outlaw and ignominyhad been litt1巴oth巴rthan a preparation for this very
hour. (p. 228)
AJム入れ~\l!i\土~.~ヤ\0'や!rilはう裂て~ム-t'れ;'::6mR~生J判断:t:士1'('111m 桝ょl堪i杓4之の。
-O/lJトJ~..y'帽でどム‑t10必(1'¥え民‑0!1$!~~
,
j 0毛iliG
0記へと仏j~主心は明ム11+111料込名ムν誕+4-塁,fi詣~却炉士1'('0'{-!-%1'('0 i¥¥ヤイ'1<'1トーえも憶保01~Vふやνさぎヤ〈もき審判卦~0士ν盤、約兵イi主契言~.:írr0斗は判手νr←てν0g議長J-<々以判ロ([[,...)~世F日露々Jム同
o
ド‑"ミ心桜ヤ¥k!.{[i' ¥‑!::, i' ~ 14半々11‑<t己犠0-H-千J担&k!.州市J二~1昨吋心勺Gl,
j 0ts'
:Q吋ムロ?ゃれJ(Isnot this better than what we dreamed of in the forest?
(p.288) AJムゎ111m線以P題特214」ヰ11 ~ミムD制今Jへと。~iミD
制キjヘミJ(1 know not. 1 know not.) AJぬ州向怖,...)iミヨヨ判4
,fiふí'~0'{-!今会的。~,...)¥‑! ,jt6杓
w
同誕^X
吋10AJ,...)¥‑!::'テ(diトヤ..q"I<'jトー弐k!.事実,...)\-!'穏やく~去三eム-{'れは~~兵士約0'{-!必1'('0c;j
Shall we not 111巴etagain?" whispered she
,
bendingher face down close to his. "Shall we not spend our
immortal life together? Surely
,
surely,
we have ran‑somed one another, with all this woe! Thou lookest
far into eternity
,
with those bright dy仇geyes! Thentell me what thou seest i''' (Italics mine) (p. 291)
( t<:
気‑‑k!.ピぽQ~基E以4草壁ユ~~'{-!l'Í'0~\-!ムI'('iトヤイヰく1ト一夫o童話190牟l~----ì給制Q卓l~-':Q目安ぱ,fiユQ千)~
伶。起ヤ\~'jトヤイ"1'\iトーえも~~世田記Pづ~¥‑! ::,テ(d':Q.ijミ心~ムQ
千J今告の。穏やくk!.,,9'1ドヤイ収不一えQ女王Ig0卓l政省ぽ必1'('ム‑‑t10
になったかどうか︑残る終局の一章はあまり多くの事を語っ
てくれない︒パiルと共にその後︑この地を離れていた彼女
は︑幾年か経った或る目︑一人で再びこの地に帰ってくるの
である︒胸には自分の自由意志で緋文字をつけた︒併しこの
印も以前の恥の印ではなく︑﹁それに対しては悲しみを感ず
べきもの︑それを見ては由民れながらも尊敬を感ずべきものと
しての一つの典型となってきた﹂のである︒相談に来る人々
の求めに応じて︑彼女は自分のかたい信念を語つてなぐさめ
てやるのである︒
ω
宮富山
口同
町仏
岳町
H H H
え
r m H r g
ゲ 白 ︼FPF
日 開州泣
き自
由
げ 同 日 間
H
宮 内H V 2
目︒弁
当日
回目
ロ手
目当
O H E
回 目 凶O
ロE
白
r
4 6 m H
︒ 話 口
氏 切 出 向
O H F
山口
2
出4
巾H H W
印
0 4
﹃ロ岳
口町
但ロ
目当
H H E H H
君︒
己記
ゲ 日
H 2
‑ S
︿ ﹁
F
山 口
O E
巾吋
件︒
gg
宮山
即日
戸岳
町当
r c F H
m
目 白 昨日 ︒ ロ
ゲ開
件当
町内
口百
戸ロ
同
HM仏
語︒
B
白 ロO口
問団
己片
品同
唱︒
己ロ
仏
O同
自己
口同
‑
r
同 一 句]U
山 口 町 田 由 ・
(M
YN
hx
w一
)
こζに引用した彼女の信念を以前の信念と対比させてみれ
ば︑彼女の心の内部でおこった変化を充分に読みとる事が出来るであろう︒
罪が完全に許されるためには噴いの苦行(司
8 8 8 )
だけ
では充分でない︒そのためには悔俊
( M v g
昨
g
ー凸
巾﹀
がな
され
な
ければならない︒しかもそれは他から強制される所でなく︑
自分の自由意志でなされた告白でなければ︑神から罪の許し を得て︑恵みに与ることは出来ない︒このような許しの思想が正統的なキリスト教の教義に叫う思強かどうかわからないが︑少なくともこの小説全体に流れている思想である︒既に述べた出口﹁の見解からすれば︑へスタIの犯した罪は
B
守同町民間目白山口の次元のものであったといえよう︒彼女は自分の
罪に対して︑社会的な責任はとったが︑それ以上の罪の意識
は持たなかった︒彼女が果した社会に対する献身的な奉仕の
行為は︑可
g g g
であ り司 開口 比四 ロ口 白で はな かっ た︒ 五章 ではすでに引用した如く︑彼女の奉仕を
F
担当
2
S E E S
丘︑
S S R ‑
ロ岳 山田 官︒ 仏白 色︒ ロロ ロ官 民︒ ロだ と説 明し て︑ す
ぐ後で彼女の心の状態について︑
‑ 3 2 ‑ 叶 } 回 目 白
5 0
岳山仏
自主
門日
‑ z m
︒出口︒ロ田口‑ 8 2 4
ユ昨
日戸
田口
55
同注 目
S
H F m
凶‑自
主同
町門
官吉
宮口
四円
L
山昨日
田吉
宮町
町田
同冊
子
g m m
ロロ山
口白
田口
仏
国片
g
白g
一︑
目ミ
E R h w
t
己∞O B 2 r g m
門目
︒ロ
ゲ広
口﹁
由
0
5 2
ロ ぬ
E
昨 日
E
S
ぽ官官 円日 開問 弘司 君
H︒ ロ
m v
ず
3
2 F
‑ Q S
ロロ∞
白山
口巾
)
(匂・︒印﹀
といっているのは︑実はその事を指摘しているのである︒従
って︑終局の二十四章に於いて再び彼女が帰って来た時︑
‑:
手巾
吋刊
当世
田問
自︒
2
5
乙医師
O H
向出向
田仲
良可
弓ロ
ロ巾
W
巾2
﹁E
Z
白話回
Wロ
m F
ロ 門
y p
田 口
E
F
巳ロロ
}門
口︒
d司
口同
町位
︒出
場
r m
H m ] M g
門戸げ
同門
同同
H H
︒ロ 門 目 白
r o g
日・回
目同
日宮
門凶
g m p H g H
回 目
H H u r 2 m w r 2
回 ︒
R 0 4 4 U
白ロ
仏﹁
己目
2
当3
=
︒r m w r 2 M
守
S
た 室 内 向
・
吉 弘 同 町 吉 自 主
w件
r m
円色︒2 v
国 主
225
巾デ!!ミ︐F句 ︑
︒ さ お な 司
NGた
わ 向
︒ 門 口 三 件 吉 田
gE22
∞宮門出
gc
片
手間昨日
B D
匂白円宮内同省︒三品目回向
4
白‑ E H V o m & F i l l H
2 5
尚昆 手 巾 品 目 ゲ
︒ 目
︒ 同 者
E n r d z r
由
4 m
吋冊目陪宮内日出O仏
2 r
同片白]巾・
(同窓口
g H H H E m ) Q
・hNψ
∞ )
凶
ω }
叩
という説明が加えられているのはそれを充分に裏書きしてい
ると言えよう︒彼女が自由意志で悔俊の告白
2 2 5 5
叩﹀
を
なす時にはじめて罪は許されるのである︒
ヘスターに就いてすでに多くの紙面を費した︑が︑更にこの
プアシクンヨユ
小説に於いて重要な機能を果すパ
1ルに就前て触れなければならない︒或る批評家の言及にもかかわらず︑卒直にいっ
て私 はパ
iルが性格創造に於いて︑単にあるファソグション
を演ずる以上に成功したとは思えない︒私にはパiルが描か
れている言動から生身の子供として脳謹に想像する事が出来
ないのである︒それは決してパlルのこの小説に於ける役割
を過少評価しようというのではない︒むしろ反対に非常に重
要なファングツョソを持っているのである︒その働きは複雑
であり多様である︒
付︒ハIル︑が光の吉区唱を持っている︒
この小説の中で屡々くり返し使用されている光の
は常にパlルと関係して用いられている︒例えば︑
同門
出田
市川
由 : 任 問 片 手 巾 目 当 問 団 出 口
問
z
o F g i z r
︒同吋国門同日出口口品目きロロ内}
} H E
︒ ロ 手 巾 仏 白
82
井巾
口O
Hg
m 白山︒︒♂
2
・53
同)
巾自
己:
・門
出門
日間
口合
同国
ロ凶
刊の
出4げ の 一
F
げ4}
H巾由己口出}己ロク担当門山田件︒︒仏
目白
己的
}己
ロぬ
FP
昨日同四回出‑円四回件︒同町w
同 ロ ゲ
m r
ユ‑ 5
ロ 巾 仏 ず 可 町 田印刷
} ‑ g
仏
H
︒ロ
円・
(HYNOmv)
][
ロ件
}戸
内ゲ
3
︼0 r r n
山一
ロ伺
同同
}同
四件
︒︒
仏開
口︒
己同
伺
H
n r
口仏
l i
白ロ︒
昨日
戸四
円
n E E S
円
H
白
F
E S P ‑
若年 ニ
‑ r a
当 日 由 自 由 門 回 目 可
︒ 同
m o z m
ロ
ゲ片
山ぬ
円以
?(
同y
Nω
J3
可町田吋﹁}戸内岡田町民間団可
g r o r
田口門回忌出口︒ロロ巾ロ江口ぬ日山口
r
当件
r m 2PF
︒由
開
2 1 0
・
︑ H︐
r q
由件
︒︒
ιzpm
ロ
︒
︒ ロ
︒ 片 手 己
主同出口ぬ白血ロ仏∞
c r
ロ名目巾ロ門日
g
0 5 w
曲 目 以 日 件
2
当m
手 巾
r m E
昨日
阿国
片山
田
4
円︒H巾司町田戸田口由巾口一門司同国w出口
仏一
円}
同町
仏印
可ゲ
吋巾
向日
同
4 h r
同 件 曲 目
H戸ロロロ山門冊目口当日回︒ず巾目︒ロぬ件︒︒ロ昂同一口︒昨日同巾一円・
( M Y ]戸 ︑ 吋
ω﹀
‑ 33‑
光は暗闇を照らす働きをする事は勿論︑ここでは隠された
罪を明るみに出す機能を意味している︒
伺 パ
lルはヘスタ!とディムズデiルの間に生れた罪の
子である︒従ってこの二人に対して︑さまざまに働きかける︒
まずへスターに対しては︑隠された罪を明るみに出すパlル
の働きは︑既に述べたように︑この小説の発端に於いてへス
ターが処刑台へ立った事実によってはじまる︒彼女はいつも
母と共にいて︑片時も︑胸の緋文字の意味を母に忘れさせな
い︒それは特に森のシiンで︑へスターがパiルに緋文字の
意味 を聞 くと
︑︒ ハ
i
ルは 答え て︑
It
is for the same reason that the minister keepshis hand over his heart!" (p. 203)
,.>Jム¥'{2,0'1民主l(κ気誌+-K~時以話ミムνF霊Q議十似合ト~Ì;<J
醤心*\'{2世F長JらJ!誼0,.>J))~ぐ同やふ~'悼む( 1'¥民ー
も霊以,.>J心
F
士tQ,.>J'N ow thou art my mother indeed 1 And 1 am thy
little Pearl!
In a mood of tenderness that was not unusual with
her
,
she drew down her mother's head,
and kissed h巴rbrow and both her cheeks. But then
,
‑by a kind ofnecessity that always impelled this child to alloy what‑
ever comfort she might chance to give a throb of
anguish‑Pearl put up her mouth
,
and kissed the scarletletter too! (p. 241)
Q異〉ヘ~tQ制ばヘ4トu吋γ世阿~ν::,tQo )) 0怖士!( 1'¥ぬ民一以被Jν盟会,0千J,f::jv'トヤイ沢弘一夫
以殺...)\--',,9ム州点。。〈一会~Fト"'"I "r< 'iト{弐Q選以
4 ミ
γ杓」二{2酷o議悔はiêK,~~止。FS-\J~会j評議以EムÇì~tQ。
What does the letter mean
,
mother ?‑‑and爪,
hydoesthou wear it ?‑and whydoes the minister keep his hand over his heart? (p. 205) And mother
,
he has his hand over his heart! Isit because
,
when the minister wrote his name in thebook
,
the Black Man set his mark in that place?" (p.213)
" And will he always keep his hand over his heart?"
(p. 242)
+-K~時Q様00一入手パドヤ"Í'¥'¥ iトー弐もて一夫Q邸主」縦雷
がtQ,.>J,*,0~窓会J~、:::::\-J起ば,0¥‑J長時。))0...)しれJ01t
u'
fl1K210
〈一夫0))0-f:,;官~01t\-J~止やνムtQ~倒11臨,f::j~ぷ軍唱世!民約兵ν
ムtQO誕主ょう現''(tQ吋'"以外"'"I "¥'¥ '1"一夫Q昧Q臨ム一一一堕意~0網開~。くー弐AJiトヤ"Í"\,\'1トー々AJ0iêEl:lS:主」斜総JνrぞFGZ
1Hト9ヨヨ掛~tQ0\J~tQO十11~時\-J。くーえ後1トヤ.~"r< '1トーえ以杓
約今vl~目線弔d奇心必ムoiトャィ'r<iトーえ'~{2や~tQAJ' O(ー
え士-1,宍士~~駅収益,f::jムP制iKfl1K千人だ::'~Qそ心必ムQヰ~JAJ綿
入ば時。))λ0...)0211‑<0臣411+川糾
U
名ムν ,
¥ト"'"I 'r< iト{会冷酷Q~tIillづい袋入\~02世F~::...Jづ2ν惇量生←tQ以需の。。〈{支
出1ト"'"I "¥,¥ iトー弐Q~盤以却益吉~1帆tQO
Pearl kissed his lips. A spell was broken. The
great scene of grief in which the wild infant bore a
part
,
had developed all her sympathies; and as hert邑arsfe
l1
upon her father's cheek,
they were the pledgethat she would grow up amid human joy and sorrow
,
ロ︒
円同
0 5 4 2
同田宮丘町冬山岳任問者︒
H E U
ゲ丘げ日担当︒
B E
E ‑
?
吋︒
44
阻 止 ∞ F 2 5 2 r m H w z o w
可
g H
田町
‑ u
H E
ロ色白血曲
目
28
ロmm
HC同白ロ宮山岳
44虫
色
‑
t E
ロ邑
・(
匂・
ぃ
ω出
)
ディムズデi
ルの 罪の 悔俊 の時 が︒ ハ
iルとの和解でもあり︑
それは同時にパ!ルのファソグションとしての役割の終りで
もあ
る︒
mm
デ ィ ム ズ デ
1ルの場合
既に幾度か述べたように︑ディムズデ1ルのおかれた立場
はへスタiのそれとまったく対照的であった︒発端においてディムズデIルの犯した罪は隠されているばかりでなく︑そ
の罪を糾明し︑罰する立場にある︒当時の聖職階級は社会の
精神的な指導階級であるとともに︑実際の政治にも強い影響
力を持っていた︒従って彼の立場は極めてアイロニカルであ
る︒ディムズデiルの苦悩は彼の内部の問題であり︑ヘスタ
ーの如く︑外部の社会との聞の問題ではなかった︒﹁罪の意
識の追求﹂というこの小説の主題からディムズデiルの場合
をみるならば︑プロローグとエピローグを形成している最初
︑と最後の各一章を除いて︑多少不均等ではあるが四つの部分⑦ に分けて考える事が出来よう︒即ち十五章迄は︑彼が罪の意
識に空しく苦悩する過程が七年間にわたって述べられている︒
十六章から十九章迄は森の中に於けるヘスタ!との出会い︒ 二十章より二十二章は彼の心の内部での烈しい葛藤と新しい方向への転化が極めて暗示的に述べられ︑二十三章では劇的な罪の告白と救済の確信に到達する︒以下︑私は各部分を追って説明か)試みながら︑ディムズデlルの罪に対する意識を
考察してみたいと思う︒
最初の十五章迄はディムズデiルがヘスタ!と共に姦通の
罪を犯した事が次第に明らかにされ︑同時にその罪の故に︑
ディムズデlルが烈しく苦悩する︒その苦悩は言わば彼にと
って
句巾
5
口口町であるが︑この段階に於いては未だ罪の許しの確信には到り得ない︒それには更に可
g
伊丹82
が必要なの
である︒従って苦悩は︑深刻ではあるが空しいものであった︒
十二章で︑深夜一人で処刑台の上にたって︑悔陵
Q E
宮口
口巾
)
をしようとするが︑それは悔俊の真以事にすぎなかった︒七
年前︑同じ場所でへスタ!の罪は群衆の前で明るみに出され
た︒その時︑当然一緒に立つべきであった彼はその罪を胸の
内に隠したまま︑罪の意識に苦しみ︑七年経た今やっとここ
迄はい上って立ったのであったが︑それはいたづらに﹁自分
の魂を自ら弄び︑軽んじたに過ぎなかった﹂のである︒すべ
て暗闇の中でひそかに行われたもので︑明るみに出されたも
のではなかったからである︒併しここでシチュエーションは
新しい方向へ展開するのである︒もう少し詳しく十五章にい
たる迄の彼に就いて考えてみよう︒
小説の最初の数章では︑ディムズデlルに就いてあまり多
‑ 35‑
Vづい同~Î'νム必ユ。きざQ.g::活Q科目翠iよ回戦以題~t{l Q
t:
ItI't
重心苦悩1l~ユド千J~ゆ冶F題Fも昧Q制(~三網干)~t{lÀJ.吋~'初制
初制Q塑i民主」ι‑tÎ'ν~lro拠出臨時以粧~AJt{l怖浩司羽毛t{lO世!民
営側AJ.‑‑Jν製Q:t;阻lli.t'止ま否AJ制手以-YÎ'\-!1民約~t{l市,(
k々,,-Qg味Q黒小ぶ~.--Jヨ3:t\-'J0AJ←ぬ〈主主ト己主'\t>-1'(';対
照Jν対燃はE京心Jミ.t'.-#JQ斗杓~ν!とV- O~Q牒活躍約444」
.-#JQ~必Fν?ぞ4之官r塑峠J塑1除名v今母子Z'Q~奇n緩や今母子。もF111 ~時以名ムドP士2υづ~\-!'をぎも1喧ム総糊AJ\段ユV~μ干?組長J.-#J
今D'~平~IlQ持ぬまぶ程AJ.‑‑J¥‑!嬰令キtJぷ;ぷ十えノ:泌
v
(¥士星川心~.;2女王Q吋ゎ必!日~~t"...there was an air about this young minister
,
‑anapprehensive, a startled, a half欄frightenedlook,‑as of
a being who felt himself quite astray and at a 10ss in
the pathway of human e玄ist巴nce
,
and cou1d on1y be atease in som巴S巴clusionof his own. Therefore
,
so faras his duties would permit
,
he trod in the shadowyby‑paths
,…
(p. 76)宮内
GZ
躍はP
千v題以:嵩ムνG
れj制初制@想吟みl間接‑rt{l斗主」閥均
ν1
同l
陳v
今母子。。起QK糧Q府翠土j制~'
r
墨1lゅう対おV‑J詣と1l吋Fν :t;
績は~1隠れ)~t{lOmi医~'帯主~Q1~\.J( 1'(気}斗思~トQffif\Q~1豆1'0J~1I也初キJ,寸わAJ-Fl-('宮,.iトャィ'1'¥iトーえQ~ト也選@斗ムJ ~iミ~νム点。Tぐ糾千J52。〈ー士以l[is,....)ν
,(1'\~-Q.;2づ号以41=;縦.‑‑J\J-&炉心世Q~ぎQ癒えとぶ女王Q付ばへは塑ì!tト,....)\-!ムt{l。
...the young minister at once came forward
,
paleand holding his hand ouer his heαrt
,
as was his customwhenever his peculiarly nervous temperament was
thrown into agitation. (Italics mine) (p. 128)
回以-K~'時千J泣き~Q主主投首安否線以回以~AXν艇部Jν封~.;2梯
弔矧て心兵,t\-'~AJ判〈以「霊1l~トヤおγ」脅さと~女王線泣き~Q
'‑d
Q.g::君主よ義母ぬ~.;2同士主呂必如翠会J嘩!長う眠時吋ばヘム」4当時。With all this di丘巴renceof opinion as to the cause ?g
of his decline
,
ther巴couldbe no question of the fact.His form grew emaciated his voice
,
though still richand sweet
,
h乱dcertain melancholy prophecy of decayin it; he was often observed
,
on any slight alarm orother sudden accident
,
to jうuthis hand over his heart,
with first a fiush and then a paleness
,
indicative ofpain. (Italics mine) (p. 136)
But how could the young minister say so
,
when,
with every successive Sabbath
,
his cheek was pa1er and thinner,
and his voice mor己tremu10usthan before,
‑‑when it had now become a COl1stant habit