• 検索結果がありません。

Seasonal [ シーズナル ] Amuse bouche お食事前の軽い一皿 Assorted seafood and citrus film vegetables from small garden 海の幸を取り合わせて 柑橘のフィルムと菜園の野菜 Clam and asparagus mo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Seasonal [ シーズナル ] Amuse bouche お食事前の軽い一皿 Assorted seafood and citrus film vegetables from small garden 海の幸を取り合わせて 柑橘のフィルムと菜園の野菜 Clam and asparagus mo"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

かに

  卵

Crab

  Egg

 Shrimp

  Wheat Buckwheat

Milk

Peanut

当社では、厨房内の調理器具等は十分洗浄を施しておりますが、特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)を含むすべての食材を同一の環境で調理しております。

  えび

  小麦

そば

落花生

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.

Coffee and petit four

コーヒーと小菓子

¥12,000

Special price for hotel guest

 ご宿泊者優待料金 \10,000

Please let our staff know if you are allergic to any of the seven specified allergenic ingredients (prawns, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts.) 特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のあるお客さまは、係りにお申し出ください。

It is difficult to obtain accurate information on food allergies other than those relating to the following seven specified ingredients

therefore, we only indicate the above seven specified ingredients. We ask for your understanding in advance.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーにつきましては、正確な情報を入手することが困難であるため 特定原材料7品目のみ対応をいたしております。あらかじめご了承ください。

Roasted green tea parfait

ほうじ茶のパルフェと

and sesame ice cream

胡麻のアイスクリーム

Grilled beef fillet, herb and spice

牛フィレ肉のグリエ ハーブとスパイスの香りで

with Cognac flavored sauce

コニャック風味のジュ

Lamb declinaison

仔羊のデクリネゾン

three kinds of cooking method

3種の調理法で

or

または

Chef's recommended white fish

シェフおすすめの白身魚

cabbage and green oil

キャベツとグリーンの雫

Meat Dish

肉料理

Clam and asparagus

蛤とアスパラガス

morel mushrooms croûte

モリーユ茸のクルート

Assorted seafood and citrus film

海の幸を取り合わせて

vegetables from small garden

柑橘のフィルムと菜園の野菜

Seasonal

[ シーズナル ]

Amuse bouche

お食事前の軽い一皿

“COCOA-新型コロナウイルス接触確認アプリ”

(2)

Specialty

[ スペシャリティ ]

Amuse bouche

お食事前の軽い一皿

Japanese beef and shellfish tartar

和牛と貝のタルタル

scent of citrus

柑橘の香り

Foie gras terrine, ganache

フォアグラ テリーヌとガナッシュ

red fruits and salad

赤い果実とサラダ

French white asparagus and

フランス産 ホワイトアスパラガスと

firefly squid mix

蛍烏賊を取り合わせて

Chef's recommended white fish

シェフおすすめ白身魚

celery root coulis and young leaves

根セロリのクーリーと若葉

chorizo sausage accent

チョリソーのアクセント

Main dish

メインディッシュ

Pigeon from Racan, France

フランス ラカン産 仔鳩

grain and cabbage farci, tripe cromesquuis

穀物とキャベツを詰めて アヴァのクロメスキ

or

または

Grilled "Kuroge Wagyu" beef

黒毛和牛 希少部位

mellow red wine sauce

芳醇な赤ワインのソース

or

または

Salt crust

黒毛和牛フィレ肉

roasting "Kuroge Wagyu" beef

塩のパイで包んで

※\2,000 additional charge ※ 追加料金 ¥2,000

lemon compote and strawberry

レモンのコンポートと苺

Muscat wine smoothie

マスカット香るスムージー

¥18,000

Orange and passion fruits br

ûlée

オレンジとパッションフルーツのブリュレ

with pistachio ice cream

ピスタチオアイスクリームとともに

Coffee and petit four

コーヒーと小菓子

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market. 仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 Price includes consumpption tax. Additional 10%will be added for service charge.

(3)

Coffee and petit four

コーヒーと小菓子

¥24,000

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market. 仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 Price includes consumpption tax. Additional 10%will be added for service charge. 表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。

Cream orange, vanilla and citrus jelly

クレームオランジュ バニラと柑橘のジュレ

with raspberry chocolate ice cream

ラズベリーショコラのアイスクリーム

Muscat wine smoothie

マスカット香るスムージー

lemon compote and strawberry

レモンのコンポートと苺

Pigeon from Racan, France

フランス ラカン産 仔鳩

cacao and lime

カカオとライム

Salt crust

黒毛和牛フィレ肉

roasting "Kuroge Wagyu" beef fillet

塩のパイで包んで

or

または

crispy baked the scales

鱗をクリスピーに焼き上げて

citrus and vegetables nage

柑橘と野菜のナージュ

Main dish

メインディッシュ

Abalone, mineral and aromatic butter

鮑 ミネラルと香ばしいバター

Tilefish from Ehime

愛媛県産 甘鯛

Foie gras terrine, ganache

フォアグラ テリーヌとガナッシュ

red fruits and salad

赤い果実とサラダ

Botan shrimp

牡丹海老

vegetables couscous and herb

野菜のクスクスとハーブ

Chef's passion

[ シェフズパッション ]

(4)

1

2

3

4

GF, V, P

5

GF, V, P

バラエティー豊かな温かい彩り野菜の盛り合わせ

6

キャビア ブリーズヴェールスタイル(30g)

7

8

9

10

えび

かに

  小麦   そば

  卵

   乳

 落花生

Foie gras terrine, ganache, red fruits and salad

¥4,000

フォアグラ テリーヌとガナッシュ 赤い果実とサラダ

 

Appetizer

前菜

Japanese beef and shellfish tartar, scent of citrus

¥2,800

和牛と貝のタルタル 柑橘の香り

Soup 

スープ

French white asparagus and firefly squid mix

¥3,900

フランス産 ホワイトアスパラガスと蛍烏賊を取り合わせて

Combination salad, sherry vinaigrette

¥2,000

コンビネーションサラダ シェリーヴィネガー風味

Warm vegetables

¥2,300

Caviar Brise Verte style (30g)

¥12,000

Potato, onion, blessing of sea and vegetable garden, various texture

¥2,300

ポテトと玉葱 海と菜園の恵み 様々なテクスチャーで

Beef consommé soup

¥2,100

ビーフコンソメスープ

特定原材料7品目のみ対応をいたしております。あらかじめご了承ください。

Seafood

魚介料理

Chef's recommended white fish, scallop with carrot and orange

¥3,500

シェフおすすめの白身魚と帆立貝 キャロットとオレンジを纏わせて

Chef's recommended white fish

¥3,700

celery root coulis and young leaves, chorizo sausage accent

シェフおすすめ白身魚 根セロリのクーリーと若葉 チョリソーのアクセント

Please let our staff know if you are allergic to any of the seven specified allergenic ingredients ( prawns, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts ). 特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)をお持ちのお客さまは、係にお申し出ください。

It is difficult to obtain accurate information on food allergies other than those relating to the following seven specified ingredients therefore, we only indicate the above seven specified ingredients. We ask for your understanding in advance.

(5)

11

P

12

100g / 3.5 OZ

P

¥4,500

150g / 5 OZ

¥6,500

13

¥7,500

14

¥7,800

15

¥2,200

16

¥2,700

17

GF

18

GF, V, P

19

¥2,000

20

Meat

 

肉料理

Grilled chicken, mustard sauce

¥3,500

国産鶏のグリル マスタードソース

Grilled Australian beef fillet, Madeira wine sauce

オーストラリア産 牛フィレ肉のグリエ

マデラソース

Desserts

 

デザート

Pigeon from Racan, France, grain and cabbage farci, tripe cromesquuis

フランス ラカン産 仔鳩 穀物とキャベツを詰めて アヴァのクロメスキ

Grilled "Kuroge Wagyu", mellow red wine sauce

黒毛和牛 希少部位 芳醇な赤ワインのソース

Pasta 

パスタ

Sherbet

〔 Passion fruit ・ Cassis ・ Strawberry 〕

¥1,500

シャーベット 〔 パッションフルーツ・カシス・イチゴ 〕

Fettuccine bolognese

フェットチーネ ボロネーゼ

Ice cream

〔 Vanilla・Chocolate・Pistachio 〕

¥1,500

アイスクリーム〔 バニラ・チョコレート・ピスタチオ 〕

Pasta amatriciana verde

アマトリチャーナ ヴェルデ 貝と野菜 ベーコン

Orange and passion fruits brûlée with pistachio ice cream

オレンジとパッションフルーツのブリュレ ピスタチオアイスクリームとともに

Roasted green tea parfait and sesame ice cream

¥2,000

ほうじ茶のパルフェと胡麻のアイスクリーム

仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 Price includes consumpption tax. Additional 10%will be added for service charge. 表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。

GF・・・Gluten free(グルテンフリー) V・・・Vegetarian(ベジタリアン) P・・・Pork free(ポークフリー)

Please be advised that all menu including lobster,prawn,shrimp&crab,wheat,buckwheat,egg,milk,peanut are prepared in the same kitchen. 当社では、厨房内の調理器具等は十分洗浄を施しておりますが

特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)を含むすべての食材を同一の環境で調理しております。 Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.

参照

関連したドキュメント

お昼のステーキコース Lunch Steak Course 日替わり前菜 本日のスープ お造り 3 種盛り 本日の魚介 本日のサラダ 黒毛和牛フィレ又はサーロイン 100g 本日の炒飯

Kindly inform our staff, if you are allergic to certain foods or observing dietary restrictions. The actual presentations may differ from what you see in

Guineafowl, Foie gras, Hazelnuts 石黒農場ホロホロ鶏 フォアグラ ノワゼット Grilled Japanese beef tenderloin, Farm vegetables.

菜食人口が増えれば市場としても広がりが期待できる。 Allied Market Research では 2018 年 のヴィーガン食市場の規模を 142 億ドルと推計しており、さらに

気象情報(気象海象の提供業務)について他の小安協(4 協会分)と合わせて一括契約している関係から、助成

羅漢果ゼリーのミルクジャスミン風味 Chinese Longevity Fruits

がんの原因には、放射線以外に喫煙、野菜不足などの食事、ウイルス、細菌、肥満

高(法 のり 肩と法 のり 尻との高低差をいい、擁壁を設置する場合は、法 のり 高と擁壁の高さとを合