オーストラリア産フィレ肉 香草バターとコニャック風味のジュで Australian beef fillet, herb butter and Cognac flavored gravy
帆立貝 茄子とライムのコンポート
ピーチメルバ
黒毛和牛フィレ肉のグリエ オータムトリュフをあしらって (+ \3,000)
Peach Melba
we are unable to completely prevent contamination with minute quantities of an allergen other than the ingredients being used.
The allergy information (seven specific raw materials) is based on the ingredient information (food labeling) of the ingredients used and from their manufacturers, etc.
(shrimp, crab, wheat, buckwheat, egg, dairy, peanuts) that manufacturing companies, etc.
(our food suppliers) have an obligation to label under the Food Labeling Act.
Guests who wish for accommodations regarding any of these seven specific raw materials are asked to make a request in advance.
To give top priority to the safety of our guests
we regret we are unable to make accommodations regarding ingredients other than the seven specific raw materials.
At our facilities, as all food and beverages are handled in the same environment
当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の仕入先)に表示義務のある 特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のみとさせていただきます。特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。
当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。
当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。
Accommodations regarding food allergies at our restaurants, banquet facilities, etc. shall cover only the seven specific raw materials
コーヒーと小菓子
¥12,000 Coffee and petit four
霧島豚のデクリネゾン 3種の調理法で
Grilled “Kuroge wagyu” beef fillet with autumn truffle
Please choose a main dish.
下記よりメインディッシュをお一つお選びください。
Kirishima pork déclinaison, three kinds cooking methods 白身魚 香ばしいバターとエシャロットのコンディマン
White fish, scorched butter and shallot condiment 貝とココナッツのエキュームにスパイスのアクセントを添えて Scallop, eggplant and lime compote, clam broth and coconut foam with spices accent
コンポジション 菜園と海 お食事前の軽い一皿 Composition, vegetable garden and sea
Seasonal
シーズナル
Small appetizer
Special price for hotel guest
ご宿泊者優待料金¥11,000
Small appetizer お食事前の軽い一皿
Crustacean ravioli, combination of pomegranate and beets 甲殻類のラビオリ ザクロとビーツを合わせて
Lamb rack from Limousin, dried fruit condiment, lemon confit
黒毛和牛 希少部位をじっくりロティにして Crispy sauteed white fish, light champagne sauce 白身魚のクリュスティアン 軽やかなシャンパンソース
Coffee and petit four
ピスタチオのヌガームース マダガスカルバニラアイスクリーム添え Chicken of Fuji and mushroom, rich chicken stock, Jambonette
富士の鶏と茸 濃厚なブイヨンとジャンボネット
黒毛和牛フィレ肉 ハーブ香る塩釜で包んで 芳醇なソースとともに (+¥ 2,000)
仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。
表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。
Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.
Price includes consumption tax. Additional service charge 10% will be added.
コーヒーと小菓子
Specialty
スペシャリティー
Roasted "Kuroge wagyu" beef with nuts and garlic ganache, chestnut fricassée
"Kuroge Wagyu" beef fillet in herb scent salt crust with mellow sauce フランス リムーザン産 仔羊背肉
Please choose a main dish.
下記よりメインディッシュをお一つお選びください。
※2名様以上でのご注文となります。
Pistachio nougat mousse with Madagascar vanilla ice cream
Scallop, eggplant and lime compote, clam broth and coconut foam with spices accent
ナッツとガーリックのガナッシュとマロンのフリカッセ ドライフルーツのコンディマン レモンコンフィのアクセントを加えて
帆立貝 茄子とライムのコンポート
貝とココナッツのエキュームにスパイスのアクセントを添えて
Special price for hotel guest
ご宿泊者優待料金 ¥16,000¥18,000
ドライフルーツのコンディマン レモンコンフィのアクセントを加えて
"Kuroge Wagyu" beef fillet in herb scent salt crust with mellow sauce 黒毛和牛フィレ肉 ハーブ香る塩釜で包んで 芳醇なソースとともに
Croquette chocolat クロケットショコラ
Chef's Passion
表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。
フランス リムーザン産 仔羊背肉
Grilled "Kuroge wagyu" beef fillet, mellow sauce and hot vegetable Scallop, citrus scent mousseline
帆立貝 柑橘の香るムースリーヌ
Chicken of Fuji and mushroom, rich chicken stock, Jambonette, scent of autumn truffle 富士の鶏と茸 濃厚なブイヨンとジャンボネット オータムトリュフの香りとともに
Mont blanc, cassis espuma and pear sherbet 和栗のモンブラン カシスのエスプーマと洋梨のソルベ
Please choose a main dish.
下記よりメインディッシュをお一つお選びください。
Lamb rack from Limousin, dried fruit condiment, lemon confit Sole, comte cheese croûte and vin jaune écume
舌平目 コンテチーズのクルートとヴァンジョーヌのエキューム Lobster ravioli combine pomegranate and beets オマール海老のラビオリ ザクロとビーツを合わせて
黒毛和牛フィレ肉のグリエ 芳醇なソースと温野菜 シェフズパッション
Osetra caviar
オシェトラキャビア シェフの閃きで
Price includes consumption tax. Additional service charge 10% will be added.
Coffee and petit four コーヒーと小菓子
Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.
¥24,000
仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。
※2名様以上でのご注文となります。
“COCOA-新型コロナウイルス 接触確認アプリ”
新型コロナウイルス感染症の陽性者 と接触した可能性について、
通知を受けることができます。
1
2
3 GF
4
5 GF
6 GF, V, P
¥2,000
7 GF, V, P
¥2,300
8
¥12,000
9
10
11 P
12 P
13
¥3,400
14 P
¥4,800
we are unable to completely prevent contamination with minute quantities of an allergen other than the ingredients being used.
The allergy information (seven specific raw materials) is based on the ingredient information (food labeling) of the ingredients used and from their manufacturers, etc.
当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。
Accommodations regarding food allergies at our restaurants, banquet facilities, etc. shall cover only the seven specific raw materials
(shrimp, crab, wheat, buckwheat, egg, dairy, peanuts) that manufacturing companies, etc. (our food suppliers) have an obligation to label under the Food Labeling Act.
Guests who wish for accommodations regarding any of these seven specific raw materials are asked to make a request in advance.
To give top priority to the safety of our guests, we regret we are unable to make accommodations regarding ingredients other than the seven specific raw materials.
At our facilities, as all food and beverages are handled in the same environment
Sole, comte cheese croûte and vin jaune écume
舌平目 コンテチーズのクルートとヴァンジョーヌのエキューム
当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の仕入先)に表示義務のある 特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のみとさせていただきます。特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。
当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。
Crispy sauteed white fish, light champagne sauce ¥4,200
白身魚のクリュスティアン 軽やかなシャンパンソース
Sautéed white fish, anise flavored vegetables ragôut
白身魚のソテー アニス風味の野菜のラグーとともにBeef consommé soup ¥2,100
ビーフコンソメスープ
Seafood 魚料理
White fish, scorched butter and shallot condiment ¥3,200
白身魚 香ばしいバターとエシャロットのコンディマン
Soup
スープToday's soup ¥1,800
本日のスープ
Warm vegetables
バラエティー豊かな温かい彩り野菜の盛り合わせ
Caviar Brise Verte style
(30g)キャビア ブリーズヴェールスタイル(30g)
Crustcean ravioli, combination of pomegranate and beets ¥4,800
甲殻類のラビオリ ザクロとビーツを合わせて
Combination salad, sherry vinaigrette
コンビネーションサラダ シェリーヴィネガー風味
Scallop, eggplant and lime compote, clam broth and coconut foam with spices accent ¥3,100
帆立貝 茄子とライムのコンポート 貝とココナッツのエキュームにスパイスのアクセントを添えて
Chicken of Fuji and mushroom, rich chicken stock, Jambonette ¥2,400
富士の鶏と茸 濃厚なブイヨンとジャンボネット
Appetizer
前菜Tuna, eggplant mosaïque style with garvanzo bean hummus and tapenade ¥2,500
鮪と茄子のモザイク仕立て ガルバンゾーのフムスとタプナードを合わせて
Summer composition, vegetable garden and sea ¥3,800
夏のコンポジション 菜園と海
15 P
16 100g / 3.5 OZ P
¥4,500
150g / 5 OZ
¥6,500
17 P
¥8,500
18
¥8,200
19
¥5,600
20
¥2,200
21
¥2,700
22 GF
23 GF, V, P
24
25
26
27
¥1,100
30¥1,200
28
¥1,200
31¥1,100
29
¥1,200
32¥1,200
Price includes consumption tax. Additional service charge 10% will be added.
仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。
表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。
ドライフルーツのコンディマン レモンコンフィのアクセントを加えて
Cappuccino
カプチーノHerb tea
ハーブティGF・・・Gluten free(グルテンフリー) V・・・Vegetarian(ベジタリアン) P・・・Pork free(ポークフリー)
Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.
Café au lait
カフェ・オ・レTea
紅茶Mont blanc, cassis espuma and pear sherbet ¥1,800
和栗のモンブラン カシスのエスプーマと洋梨のソルベ
Coffee
コーヒーEspresso
エスプレッソPeach Melba ¥1,800
ピーチメルバ
Pistachio nougat mousse with Madagascar vanilla ice cream ¥1,800
ピスタチオのヌガームース マダガスカルバニラアイスクリーム添え
Ice cream
〔 Vanilla・Chocolate・ Green tea〕¥1,500
アイスクリーム〔 バニラ・チョコレート・抹茶〕
Sherbet
〔pear ・Peach
・ Strawberry 〕¥1,500
シャーベット 〔 洋梨・モモ・イチゴ 〕 スパゲッティ ボロネーゼ
Octopus and basil spaghetti, genovese
真蛸とバジルのスパゲッティ ジェノベーゼDesserts
デザート黒毛和牛 希少部位をじっくりとロティして ナッツとガーリックのガナッシュとマロンのフリカッセ
Kirishima pork déclinaison, three kinds cooking methods
霧島豚のデクリネゾン 3種の調理法でPasta
パスタSpaghetti bolognese
Grilled Australian beef fillet, mellow sauce
オーストラリア産 牛フィレ肉のグリエ 芳醇なソースとともに
Lamb rack from Limousin, dried fruit condiment, lemon confit
フランス リムーザン産 仔羊背肉Roasted "Kuroge wagyu" beef with nuts and garlic ganache, chestnut fricassée
Meat
肉料理Grilled chicken, mustard sauce ¥3,500
国産鶏のグリル マスタードソース
新型コロナウイルス感染症の陽性者と接触した可能性につ