• 検索結果がありません。

日本語の受動文の記述

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "日本語の受動文の記述"

Copied!
50
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Kobe Shoin Women’s University Repository

Title 日本語の受動文の記述

A Description of Japanese Passives

Author(s) 尾形 佳助(OGATA Keisuke)

Citation 文林(BUNRIN),No.29:1-49

Issue Date 1995

Resource Type Bulletin Paper / 紀要論文

Resource Version

URL

Right

(2)

口本語の受動文 の記述[

日本語 の受動文 の記述

尾 形 佳 助 内容 0.基 本 コ ンセ プ ト 1,受 動 文 の 三つ の'ド位 類 2,従 来 の議 論 の流 れ 3.受 動 文 の基 民 統 語 構 造 4.再 帰 代 名 詞 「肖分 」 の照 応 関 係 と主 講 の定 義 5.統 語 構 造 へ の 写 像 条 件 の単 一 性 と心 情 性 の有 無 の 由 来 6.む す び O.晶 本 コ ン セ プ ト 言 語 の研 究 領 域 に ど れが よ り貢要 で どれ が よ り頭 要 で な い と い った よ う な分 け隔 て は無 論 な いが 、 そ れ で も、 関 心 が 比 較 的 多 く集 ま りや す い 分野 と必 ず しも そ うで な い分 野 と に分 か れ る と い う こ とは あ るだ ろ う。例 え ば、 本 研 究 が これ か ら扱 お う と す るE1本 語 の受 動 文 は、 特 に生 成 文 扶 の領 城 で 最 も多 くの 研 究 の蓄 積 を 持 つ 分 野 の 一 つ で 、 こ こ数 十 年 に わ た うて提 出 さ れ て きた論 文 の数 の 多 さか ら も、 い か に多 くの研 究 者 が 日本 語 の受 動 文 の

(3)

文 林 二 十 九 号 分 析 に 強 い 興 味 と 意 欲 を そ そ られ て き た か が わ か る 。 そ して 彼 らが こ の 分 野 に 興 味 を 引 か れ て き た 背 景 に は い わ ゆ る 日 本 語 の 受 動 文 の 「特 殊 性 」 が あ っ た 。 い か な る タ イ プ の 言 語 で あ れ 、 お よ そ 人 間 の 言 語 で あ れ ば 、 受 動 態 と か passiveと か い っ た 言 葉 で 表 現 し た く な る よ う な 表 現 形 式 を 持 た な い 言 語 は な い だ ろ う。 例 え ば 日 本 語 な ら動 詞 接 辞rareを 述 語 と す る 構 文 が そ れ で あ り、 例 え ば 英 語 な ら 「be動 詞+動 詞 の 過 去 分 詞 」 を 骨 格 と す る構 文 が そ れ で あ り、 例 え ば タ イ 語 な ら助 動 詞th面kに よ っ て 特 徴 づ け ら れ る 構 文 が そ れ で あ る 。 (1)a.太 郎 が 猫 に か ま れ た 。 b、Johnwasbi七tenbyaca七. c.namth丘ukmε:wkδt(ナ ム ーpassive一猫 一か む) と こ ろ が 、 日本 語 の 受 動 文 は 他 の 言 語 の そ れ と比 較 し て 一 っ の 大 き な 違 い が あ る と い う。 即 ち 、 他 の 言 語 で は 受 動 文 を 用 い て は表 現 し な い よ う な 事 象 ま で も 日本 語 で は 受 動 文 で 表 現 す る と い う の で あ る。 例 え ば 、 次 の 日 本 語 文 は 英 語 や タ イ 語 で は 受 動 文 で 表 現 す る こ と は で き な い 。 (2)太 郎 は 奥 さ ん に 実 家 に 帰 ら れ た 一 般 に タ イ 語 や 英 語 で は、 正 し い 受 動 文 で あ る た め に は 、 例 え ば (3)a.AcatbitJohn. b.mε:wkatn巨m(猫 一か む 一ナ ム) の よ うな い わ ゆ る 「対 応 す る能 動 文 」 が あ る ものな のだ が、 日本 語 の場 合 一2一

(4)

日本 語 の受 動 文 の 記 述 は 、(2)が 示 す と お り 、 必 ず し も そ う で は な い 。 こ こ に 、 い わ ば 日本 語 に は 他 の 言 語 で も 受 動 文 で 表 現 さ れ る よ う な(1a)の 類 の 「普 通 の 」 受 動 文 に 加 え て 、 そ う で な い(2)の 類 の 「特 殊 な 」 受 動 文 が あ る 、 と で も言 い た くな る よ うな 状 況 が 観 察 さ れ る わ け で あ る。 従 っ て 当 然 、 必 然 的 に 、(1a) の タ イ プ の 受 動 文 と(2)の タ イ プ の 受 動 文 を 別 の 類 型 と し て 記 述 し よ う と す る 者 が 現 れ る こ と に な る。 例 え ばKuno(1973)、 柴 谷(1978)な ど が こ れ の 代 表 格 で 、 こ の 立 場 はHowardandNiyekawa-Howard(1976)に よ っ てnon-uniformtheoryと 名 付 け られ た 。 しか し一 方 で 、(1a)と(2)の 受 動 文 に は 無 視 し て い い と は と て も 思 え な い 本 質 的 な 類 似 点 が あ る。 ま ず 何 よ り も、 い ず れ も 文 の 主 要 部 がrare と い う同 じ形 を して い る 。 ま た 、 単 語 の 配 列 や そ れ らに マ ー ク さ れ る 格 助 詞 も 、 見 て の 通 り 、 同 じで あ る。 しか も 、 両 者 に は 表 さ れ る 内 容 に 「作 用 を 被 る 」 と で も 言 う べ き 決 定 的 な 共 通 性 が あ る 。 実 際 、 も と も と 我 々 が こ れ らを 躊 躇 な く 「受 動 文 」 と 一 括 して 呼 ぶ の は 、 我 々 が(暗 黙 に)両 受 動 文 の 本 質 的 な 単 一 性 がrareと い う音 形 の単 一 性 に 反 映 して い る と 見 な し て い る か ら こ そ で あ ろ う 。 従 って 、 上 のnon-uniformtheoryに 対 峙 す る も う一 っ の 立 場 、 即 ちuniformtheoryが 生 じ る の も ま た 、 必 然 的 な 成 り ゆ き で あ る 。 こ の 立 場 で 書 か れ た も の と し て は 、例 え ばHowardand Niyekawa-Howard(1976)、Kuroda(1979)、Kuno(1983)な どが あ る。 本 研 究 は こ れ らの 立 場 の 優 劣 を 論 じて そ れ ら に 白 黒 を っ け よ う と い う の で は な く、 む し ろ 、 そ れ ら と は か な り違 っ た 記 述 案 を 提 出 す る こ と が 目 的 な の で 、 こ こ で 彼 らの 主 張 す る と こ ろ の 可 否 を 詳 し く論 じ るっ も り は な い が 、 一 言 、 言 っ て お き た い の は 、 彼 ら の 、 日本 語 の 受 動 文 が 単 一 か 否 か と い う 議 論 が 統 語 レ ベ ル の 議 論 に 偏 っ て い て 、 こ れ か ら述 べ る と こ ろ の 、 よ 一3一

(5)

文林 二 十九号 り本 質 的 な レベ ル で の受 動 文 の 単 一 性 と い う問 題 意 識 が 欠 落 して い る、 あ るい は、 そ の レベ ル と統 語 レベ ルの 違 いが 明 確 に意 識 され て いな い、 と い う点 で あ る。 筆 者 は、 統 語 構 造 と は、 た とえ そ れ が 基 底 表 示 で あ って も、 あ くま で そ れ は 「何 か」 の反 映 した もの(写 像 され た もの)で あ って、 そ うい う意 味 で、 や は り一 つ の 「表 面 的 な」 形 式 で あ る と考 え て い る。 そ の 「何 か」 と は もち ろ ん、 話 し手 が 伝 達 しよ うとす る内 容 で あ る。 そ れ は、 例 え ば 出 来 事 そ の もの の報 告 で あ る場 合 もあ ろ う し、 自分 の意 志 ・想 念 の 表 出 で あ る こ と もあ ろ うが、 要 す る に、 人 間 の脳 に よ って認 知 され把 握 され た諸 事 象 と言 って い い だ ろ う。 以 下 、 筆 者 が 言 語 の記 述 に従 事 す る際 に 常 々掲 げ る 分 析 の方 向性 を定 め る言 語 観 につ いて 少 し詳 し く述 べ て お き、 次節 以下 で 展 開 す る記 述 の方 向性 を あ らか じめ示 して お きた い。 我 々 が も って い る言 語 知 識 の大 きな柱 の一 つ と して形 態素 に関 す る知 識 が あ るわ け だ が、 そ もそ も我 々 が所 与 の形 態 素 を正 し く使 い こな せ る と い う こ とは ど うい う こ とだ ろ うか 。 まず 単 純 な例 で考 え れ ば、 例 え ば言 語 習 得 の途 上 に あ る子 ど もが よ うや くempitsuと い う単 語 を正 し く使 え る よ うに な った と しよ う。 っ ま り、 そ の子 ど もが 「empitsuっ て ど れ 」 と 聞 か れて ち ゃん とそ れ を指 し示 せ るよ うに な った と い う こ とで あ るわ けだが、 この事 実 の意 味 す る こ とを も う少 し厳 密 に言 え ば、 そ れ はっ ま り、 この 子 が 所 与 の物 体 をempitsuと い う形 式 で指 し示 す にふ さわ しい 物 体 で あ る か 否 か を判 定 す る尺 度 を正 確 に習 得 した と い う こ とで あ る。 今 、所 与 の 物 体 がempitsuで あ る か否 か を判 定 す る尺 度 を 「empitsuへ の写 像 条 件 」 と呼 べ ば、empitsuと い う形 式 の意 味 を記 述 す る と い う こ と は、 即 ち 、 empitsuへ の 写 像 条 件 を 記 述 す る こ とで あ る とい う こ とに な る。 -4一

(6)

日本語 の受動文 の記述 今 は 「鉛 筆 」 と い う単 純 な 名 詞 の例 で述 べ た が 、 全 く同 じこ とが 本 研 究 が 問 題 にす る受 動 文 のrareの よ うな 文法 的 な形 式 に も当 て は ま る。 っ ま り、 あ る話 し手 がrareの 構 文 を正 しく運 用 す る ため に は、 最 低 限 、 所 与 の 事 象 がrareの 文 で 写 す にふ さわ しい もの で あ るか 否 か を正 し く判 別 す る た め の尺 度 、 即 ち 「rareへ の写 像 条 件 」 を知 らな け れ ば な らな い。 と す れ ば 、 日本 語 の受 動 文 の 記 述 に従 事 す る者 は何 よ り も このrareへ の 写 像 条 件 の記 述 を その 最 も重 要 な 課 題 の 一 っ と して 掲 げな けれ ば な らな い。 と こ ろで 、rareの 文 に ふ さ わ しい か ど うか を 判 定 す る レベ ル と は人 間 の 事 象 認 知 と い う自然 言 語 の 根 幹 部 分 に 直 接 関 わ る レベ ルで あ ろ う。 そ し て 、 そ こで 課 され る条 件 を ク リアー して 具 体 的 な 形 に写 され た ものが 即 ち 基 底 統 語 構 造 で あ り、 最 終 的 な 実 現 形 で あ る音 声 形 で あ る わ け だ。 本 研 究 が 統 語 構 造 が た とえ 基 底 構 造 で あ って もあ くまで そ れ は一 っ の表 面 的 な形 式 で あ って 、 そ れ よ り深 い事 象 認 知 の レベ ル と は別 に考 え な け れ ば な らな い と考 え て い るの は そ うい った わ けで あ る。 従 来 行 われ て き た、 受 動 文 が 単一 で あ るか 否 か の 議 論 で はそ うい った レベ ル の別 が 明 確 に意 識 さ れて お らず 、 た いて い は統 語 レベ ルの 問 題 と して 議 論 さ れ て き た た め、 有 意 義 な 議 論 と記 述 に大 きな 支 障 を きた して い る よ うに見 え る。 筆 者 の観 察 に よれ ば 、 日本 語 の 受 動 文 は事 象 認 知 の レベル で 単 一 、 そ の被 写 像 体 で あ る統 語 構 造 の レベ ルで 異 質 、 で あ る。 本 研 究 は以 上 の よ うな主 旨 の こ とを、 以 下 順 次 述 べ て い こ うとす る もの で あ る。 具 体 的 に は、 ま ず第 一 節 で、 日本 語 の 受 動 文 の 下 位 区 分 にっ い て本 研 究 が考 え て い る と こ ろを述 べ る。 二 節 で 従 来 の議 論 の流 れ を概 観 して問 題 の所 在 を 明 らか に し、 三 節 で そ れ ぞ れ の タ イ プの 受 動 文 に ど の よ うな基 底 統 語 構 造 を仮 定 す るの が ふ さわ しいか を 考 え る。 そ れ を 受 け第 四節 で、 従 来 か ら懸 案 に な って い た受 動 文 にお け る 5

(7)

文林 二十九号 再 帰 代 名 詞 「自分 」 の 照応 関係 につ い て考 え、 そ の方 策 の一 っ と して 「主 語 」 の定 義 な どを 行 う。 そ して、 最 後 の第 五 節 で 本研 究 が最 も重 視 す るr areへ の写 像 条 件 を考 え、 事 象 認 知 の レベ ル で 日本 語 の受 動 文 が単 一 な も ので あ る こ と を述 べ る。 1.受 動 文 の三 っ の下 位 類 広 く日本 語 の受 動 文 を観 察 して、 分 類 す る に足 る根 拠 が あ る もの と して 、 次 の三 っ の文 に代 表 され る型 の受 動 文 が あ る と筆者 は考 え て い る。 (1)a.俺 、 太 郎 の奴 に さ、 と うと う花 子 を次 郎 に紹 介 さ れて しま った b.次 郎 は太 郎 に花 子 を紹 介 され た c.太 郎 に よ って 次 郎 に花 子 が 紹 介 さ れ た こ の 三 者 の 真 に決 定 的 な 違 い は 伝 達 さ れ る 事 象 内 容 そ の も の と、 そ れ の 反 映 で あ る統 語 構 造 に あ る の だ が 、 そ れ は後 の 節 に ま わ す こ と に して 、 ま ず は 、 直 感 的 に と ら え ら れ る ニ ュ ア ン ス と か イ メ ー ジ 、 即 ち い わ ゆ るcon-Anotationと い う 点 に 着 目 して 、 そ れ ぞ れ の 違 い を 観 察 し て み よ う 。 直 感 的 に 言 っ て 、(1a)に は 自 分 の 思 惑 に 反 す る 出 来 事 に よ っ て 「迷 惑 」 と か 「被 害 」 「残 念 さ 」 な ど と い っ た 言 葉 で 表 さ れ る よ う な あ る 種 の 心 理 的 ダ メ ー ジ を 被 っ た 、 と い う ニ ュ ア ン ス が 色 濃 く 出 て い る が 、(1b)や(1c)の 方 に は こ の 種 の ニ ュ ア ン ス は感 じ ら れ な い 。 こ れ ら は む し ろ、 (2)太 郎 は次 郎 に花 子 を紹 介 した とい うい わ ゆ る対 応 す る能 動 文 で伝 え られ る事 実 を 「次 郎」 と 「花子 」 の 側 か ら描 写 して い る とい った感 じで あ る。(1b)(1c)が 心 情 部 分 に踏 み 込 ま 一6一

(8)

日本 語 の 受 動 文 の記 述 な い描 写 表 現 で あ る と い う意 味 で 客 観 的 で あ る と す れ ば 、(1a)は い わ ば 主 観 的 な 心 情 部 分 に深 く踏 み 込 ん だ 描 写 と 言 え る だ ろ うか ら、 以 後 、 便 宜 的 に(1a)の 類 の 受 動 文 を 「心 情 描 写 の 受 動 文(emotionalpassive)」 と 、 (1b)(1c)の タ イ プ の 受 動 文 を 「状 況 描 写 の 受 動 文(descriptivepassive)」 と 呼 ぶ こ と に しよ う。 (1a)の タ イ プ の 受 動 文 が 情 緒 的 な 心 情 表 現 で あ る と す れ ば 、 当 然 、 主 語 は一 人 称 、 ま た は二 人 称 が 多 く な る こ と が 予 想 さ れ る。 実 際 、 我 々 が 発 す る こ の 種 の 受 動 文 は 自分 の こ と を 言 っ た り、 聞 き手 に 自分 の こ と を 答 え さ せ た り す る も の で あ る場 合 が 多 い の で は な い か と思 う。 (3)a.花 子 に 機 嫌 を 害 さ れ る と や ば い b,太 郎 な ん か に も っ と も ら し い こ と を 垂 れ られ る と胸 く そ 悪 い c,お ま え 、 あ ん な 奴 に で か い ッ ラ さ れ て 、 悔 し く な い の か 尤 も、必 ず 一 人 称 で な けれ ば な らな い か とい う と、 そ ん な こ と は全 くな い。 一 人称 以 外 の 対 象 が主 語 とな る こ と も普 通 に あ り得 るが 、 その 場 合 は 発 話者 が そ の 者 の 心 情 に共 感 し、 そ れ に描 写 の 主 眼 を お いて い る と い う意 味 で、 同 じ描 写 で も よ り心 情性 の高 い表 現 で あ る と い う こ と に な る。 (4)a.太 郎 が さ、 花 子 に 別 の 男 に 惚 れ ら れ て 、 じ ょ げ か え っ て た b,あ ん な 奴 で も子 ど も に 死 な れ る と涙 を 流 す も の な の か ね c.太 郎 が い い 場 面 で 監 督 に 代 打 を 出 さ れ た っ て 、 い じ け て い た で は、主 語 が 一 人 称 で あれ ば必 ず 心 情 描 写 の受 動 文 か とい うと、 もち ろ ん そ れ も違 う。 例 えば 次 例 は状 況 描 写 の受 動 文 で あ る と考 え られ る が、 こ の よ う に話 し手 自身 が 自分 の こ と を第 三 者 の 目で 客観 的 に描 写 す ると い う 一7一

(9)

文林 二 十九 号 こ と は い く ら で も あ る。 (5)a.僕 、 今 日、 先 生 に 絵 を ほ め ら れ た よ b,僕 は太 郎 の 手 紙 に ず い ぶ ん 励 ま さ れ た c.今 日 は 僕 、 あ や う く車 に ひ か れ る と こ ろ だ っ た よ 所 与 の受 動 文 が心 情 描 写 の受 動 文 か そ うで な いか の判 定 の尺 度 は あ くま で そ れ が心 情 的 な部 分 を描 写 す る こ とを主 眼 に して い るか 否 か で あ って、 決 して 「被 害 」 とか 「迷 惑 」 とか い った言 葉 で 単 純 に表 さ れ る よ うな もの で は な い。例 え ば 、 次 の例 を観 察 され た い。 (6)a.僕 、 昨 日、 職 員 室 で 先 生 に こ っ ぴ ど く叱 られ た b.俺 、 昨 日、 花 子 に(頭 を)し た た か に 殴 られ た こ こで も確 か に あ る意 味 で、 主 語 に立 っ 「僕 」 「俺 」 の 「被 害 」 が 表 さ れ て い るが、 これ らは こ こで言 う心 情描 写 の 受 動 文 で は な い。 それ は、 こ れ らの談 話 が意 図 して い る こ との 中 心 が あ くま で 自分 に起 き た事 実 を 客 観 的 に描 写 す る こ とで あ って 、 自分 が 受 け た心 理 的 ダ メ ー ジ を述 べ 伝 え る こ と はそ の主 眼 と はな って い な い と感 じ られ る か らだ。 我 々 が これ らの文 に 話 し手 の 「被 害 」 を 感 じと る の は、 出来 事 自体 が普 通 、 当事 者 に被 害 を 感 じ させ る よ うな 種 類 の こ とだ と我 々が 知 って い るか らで、 文 自体 の特 性 に よ る もの で はな い と考 え られ る。 しか し、 同 じ 「叱 られ る」 「殴 られ る 」 で も場 合 に よ って 心 情 描 写 の受 動 文 で あ り得 る。 例 え ば 次 の 例 は本研 究 に よ れ ば心 情 描 写 の 受 動 文 で あ る。 (7)a.何 年 も 前 の こ と で う だ う だ 叱 ら れ る と 、 滅 入 る ん だ よ ね

(10)

日本 語 の受 動 文 の記 述 b.そ ん な ふ う に ポ カ ポ カ 殴 ら れ る と 、 痛 い っ っ う の よ これ らの文 を心 情 描 写 の受 動 文 だ とす るの は、 こ こで 話 し手 が意 図 して い る こ とが、 自分 に起 こ った 出来 事 を 客 観 的 に描 写 す る こ と とい うよ りは、 む しろ そ の 出来 事 に よ って 引 き起 こ され た 非 常 に不 快 な気 持 ち を表 現 す る こ とに あ る と考 え られ るか らで あ る。 これ らは、 い わ ゆ る対 応 す る他 動 詞 文 が あ る もの を 「直 接 受 動 文 」、 そ うで な い もの を 「間 接 受 動 文 」 とす る 分 類 で は当然 「直 接 受 動 文 」 と い う こ とに な る が、 間接 ・直接 とい う用 語 を敢 え て使 うな ら、 む しろ間 接 受 動 文 と言 うべ きで あ る。 筆 者 はい わ ゆ る 直接 受 動 文 は潜 在 的 にす べ て対 応 す る間 接 受 動 文 に な り得 ると考 え て い る。 この点 、 以 下 少 し詳 し く説 明 して お く。 実 際、 一 番 よ く使 わ れ る のが この 「間 接 受 動 文 ・直接 受 動 文」 とい う用 語 で あ り、 イ メー ジ的 に は こ こで い う心 情 描 写 の受 動 文 ・状 況描 写 の受 動 文 と似 て い るが、 しか し、 分 類 の尺 度 とい う点 で両 者 は決 定 的 に異 な る。 一 般 に は、項(argument)が 一 対 一 に対 応 す る よ う な 他 動 詞 構 文 で 言 い換 え る こ とが で き るよ うな類 の受 動 文 を 直接 受 動 文、 そ うで な い もの を 間接 受 動 文 と言 うわ け だ が、 そ れ は心 情 描 写 の受 動 文 とそ うで な い受動 文 とを 区別 す るた め の尺 度 と は全 く違 う。 従 って例 え ば 、 た とえ 所 与 の受動 文 が 形 の上 で対 応 す る他 動 詞 文 に言 い替 え可 能 で も、 だ か らと い って そ れ が必 ず状 況 描 写 の受 動 文 で あ る とい う こ と に は な らな い。 例 えば 次 の例 を観 察 され た い。 筆 者 に よれ ば、(i)の 各 文 が 状 況 描 写 の受 動 文(直 接 受 動 文)、 (ii)の方 が 心情 描 写 の受 動文(間 接 受 動 文)で あ る。 (8)a.i)太 郎 は 先 発 投 手 の 一 番 手 と して み ん な に 期 待 さ れ て い る h)み ん な に過 剰 に 期 待 さ れ る と 、 プ レ ッ シ ャ ー が か か る 一9一

(11)

文林 二十九号 b,i)太 郎 は手 相 見 のお じさん に人 の道 を 教 え られ た 廿)聞 いて も い な い こ と をや た らと教 え られ るの は ご めん だ c,i)僕 はみ ん な に呼 び捨 て で 呼 ば れ た い 廿)あ ん た に チ ャ ン付 けで 気 安 く呼 ば れ る と気 持 ち悪 い d,i)当 家 に引 き取 られ て 以 来 、 こ の絨 毯 は人 の 足 に 踏 まれ た こ と が な い 五)そ の とん が った ヒール で 踏 まれ る と、靴 が 傷 む ん で す よ ね e,i)こ の点 に っ い て は山 田 教 授 の 新 しい研 究 成 果 が待 たれ る と こ ろで す ね 且)俺、 昨 日花 子 に寒 空 の 中 、 延 々三 時 間 も待 た れ て 、 往 生 した よ f.i)太 郎 は よ く人 に 道 を 聞 か れ る i)私 、 あ な た にそ ん な こ と聞 か れ て も困 り ます こ れ ら は 、 従 来 の 直 接 ・間 接 の 別 で 言 え ば 、 い ず れ も直 接 受 動 文 と い う こ と に な るが 、 い ず れ も そ れ ぞ れ 、 先 に 述 べ た よ う な 、connotationの 違 い と い う点 で 決 定 的 に 異 な る。 間 接 ・直 接 の 区 別 で は こ の 直 感 を う ま く と ら え る こ とが で き な い 。 ま た 後 で も詳 し く述 べ る こ と だ が 、 い わ ゆ る 間 接 受 動 文 の 一 っ の 決 定 的 な 特 徴 と して 、 こ の 種 の 文 の 能 動 主 体 を 表 す 二 格 名 詞 が そ の 形 に似 ず 、 あ た か も主 語 の よ う な 振 る舞 い を 示 す と い う 事 実 が 発 見 さ れ て い る(Howard -Niyekawa:1976 ,久 野:1973な ど)。 こ の 点 に っ い て ま ず 次 の 二 例 を 観 察 さ れ た い 。 (9)a.太 郎 は花 子 に 自分 の 部 屋 に閉 じ こめ られ た(状 況 描 写 の受 動 文) -10一

(12)

日本語 の受動文 の記述 b.太 郎 は花 子 に 自分 の 部 屋 に閉 じこ も られ た(心 情 描 写 の受 動 文) 内 省 した らわ か るの だ が 、確 か に両 者 に は 「自分 」 の 照 合 先 とい う点 で 決 定 的 な 違 いが あ る。 即 ち、(9a)で は 「自分 」 は 「太 郎 」 と しか 照 合 さ れ な いが 、(9b)の 「自分 」 は 「花 子 」 と も照 合 さ れ る 。 こ こ に間 接 受 動 文 を 同 定 す る一 っ の 決 定 的 な 尺度 を 見 い だ す わ けで あ る。 で は、 対 応 す る 他 動 詞 文 が 存 在 す るよ うな 受 動文 で は 二格 名 詞 句 はす べ て 非 主 語 と して し か 振 る舞 わ な いか と い う と、 実 は決 して そ うで は な い。 例 えば 、 次 の例 を 観 察 され た い。 (10)a.i)あ ん た に ご 自分 の価 値 観 だ けで うだ うだ非 難 さ れて もね 五)あ ん たが(僕 を)ご 自分 の価 値 観 だ け で非 難 す る b.i)あ いつ に 自分 の機 嫌 の い い と き に だ け ほ め られ て も、 な ん だ か 嘘 っ ぼ くて ね 且)(あ いっ が)自 分 の機 嫌 の い い と き にだ け(僕 を)ほ め る 対 応 す る他 動 詞 文 が あ る とい う意 味 で はい ず れ も直接 受 動 文 とい う こ と に な る の だ ろ うが 、 見 て の通 り、 「自分 」 は 二格 名 詞 と照 合 す る、っ ま り(10) の(i)の 各 文 の 二格 名 詞 が あ た か も主 語 の よ う に振 る舞 って い るわ けで あ る。 直 感 的 に言 って明 らか に(i)の 各 文 は(9b)と 同 種 の 受 動 文 で あ る と 感 じ られ るわ け だ が、 対 応 す る他 動 詞 文 が あ るか な い か と い う尺 度 で は (10)の(i)の 各 文 と(9b)と が 別 の タイ プ の受 動 文 で あ る とい う こ とに な っ て しま う。 これ で は我 々 の 直感 に合 わ な い だ ろ う。 とに か く、 我 々 が 日本 語 の受 動 文 を類 別 す る とき に働 か せ る直 感 と は あ くま で、 所 与 の受 動 文 が被 作 用 者 が 被 った心 理 的 。心 情 的 な働 きか け を表

(13)

文林 二十九号 現 して い る もの か そ うで な いか で あ る。 機 械 的 な構 文 的 対 応 関 係 な どで 得 られ た分 類 は決 して我 々 の そ うい った直 感 を正 し く と らえ る こ と はで き な い とい う こ とを改 めて 強 調 して お き た い。 第 一 、 「対 応 す る他 動 詞 文 が あ るか な いか 」 とい う尺 度 そ の ものが 、 実 は もと も と非 常 に疑 わ しい と筆 者 は思 って い る。 そ れ は ち ょ うど、 二 つ の地 点 で 同時 刻 に発 生 した類 似 の 地 震 を、 それ に対 応 す る津 波 が あ るか な いか で 別 の地 震 と言 った り、 同 一 の 地 震 と言 った りす る よ うな もの で あ る。 地 震 の こ とを知 るた め に は、 まず は地 震 その もの の観 測 か ら始 め な けれ ば な らな い の と同 じよ う に、 受 動 文 の こ とを知 る た め に は受 動 文 そ の もの の観 察 に そ の基 礎 を 置 か な け れ ば な らな い。 以 上 、 日本 語 の 受 動 文 を(1a)の 文 に 固 有 の 「心 情 性 」 と い う 尺 度 で 、 (1)a.俺 、 太 郎 に さ、 花 子 を 次 郎 に 紹 介 さ れ て しま っ た の タ イ プ と 、 (1)b.次 郎 は太 郎 に花 子 を紹 介 され た c.太 郎 に よ って次 郎 に花 子 が紹 介 され た の タ イ プ の 二 っ に 大 き く分 け た と こ ろ で 、 今 度 は(1c)の タ イ プ に 固 有 の 特 徴 を 見 て お こ う 。 我 々 が こ の 種 の 受 動 文 を(1a,b)の 受 動 文 と 別 物 と 感 じ る 第 一 の 動 機 は 何 と い っ て も両 者 のformalityの 違 い で あ る 。 前 者 の 受 動 文 は ラ ジ オ や テ レ ビの ニ ュ ー ス と か 新 聞 記 事 と か い っ た フ ォ ー マ ル な ス タ イ ル の 日本 語 に い か に も 合 い そ う な 、 何 か 形 式 的 で 堅 苦 し い 雰 囲 気 を 持 っ た 文 だ が 、 後 者 の 受 動 文 に は そ う い っ た 語 感 は な い 。 ご く 日常 的 、 口 語 的 で あ る 。

(14)

日本 語 の 受 動 文 の記 述 そ れ か ら も う一 点 、(1c)の 文 と 同 じconnotationを も っ 受 動 文 を た く さ ん 集 め て み る と わ か る の だ が 、 た い て い そ こ で は 能 動 主 体 を 表 す 名 詞 句 が ニ ヨ ッ テ と い う複 合 的 な 助 詞 で マ ー ク さ れ て い る 。 (11)a.西 暦 六百 年 頃 、聖 徳太 子 に よ って法 隆寺 が 建 て られ た b,今 世 紀 の は じめ、 ア イ ン シ ュ タイ ンに よ っ て 相 対 性 原 理 が 発 見 され た c.学 長 に よ って 学 生 ひ と りひ と り に卒 業 証 書 が 手 渡 され た d.モ ル ヒネの 投 与 に よ って ガ ン末 期 の 苦 痛 が か な り緩 和 さ れ る と い う この特 徴 か ら この種 の受 動 文 は しば しば 「ニ ヨ ッテ 受 動 文 」 と呼 ば れ る (Kuroda:1979,砂 川:1984)。 そ の他 語 順 につ い て もニ ヨ ッテ受 動文 は他 の タイ プの 受 動 文 には な い特 徴 を 見 せ るの だ が、 そ の こ と は統 語 構造 に 関 す る議 論 に直 接 か か わ って く るの で 、 そ こで 改 め て述 べ る こ と にす る。 また、 なぜ この種 の受動 文 に限 っ て 高 いformalityが 生 じるの か、 な ぜ この 種 の 受 動 文 に限 って 能 動 主 体 を 表 す 名詞 句 が ニ ヨ ッテ と い う複 合 的 な助 詞 で マ ー ク され る のか 等 々、 当 然 説 明 を 要 求 され る根 本 的 な 問 題 が あ るが 、 そ れ ら もど うや らす べ て 統 語 構 造 と深 くか か わ って い る よ うな の で、 第 三 節 の シ ン タ ッ クス の議論 の 方 に まわ した い。 と にか く こ こで は ニ ヨ ッテ受 動 文 が 日本 語 の受 動 文 の 一 っ の 固 有 の 型 で あ る ら しい と い う こ とを示 唆 して お くに と どめ る。 最 後 に名 前 の こ とだ が 、(1a)の タ イ プ は既 に 「心 情 描 写 の 受 動 文 」 と 名 付 け た。(1c)は 一 般 に は ニ ヨ ッテ受 動 文 と も呼 ば れて い るわ けだ が、 こ れ で は本 質 的 な属 性 にっ い て何 も語 らな い の で 、本 研 究 で は語 感 そ の ま ま 一13一

(15)

文 林 二十 九 号 に 「(公平)無 私 の 受 動 文(impersonalpassive)」 と 呼 ぶ こ と に す る 。 残 り の(1b)の タ イ プ だ が 、 例 え ば 、 タ イ 語 で は(1a)の タ イ プ は も と よ り(1c) の タ イ プ の 受 動 文 も本 来 な か っ た と言 う(冨 田1990:778)。 ま た 、 日 本 語 で も(1c)の タ イ プ は、 な か っ た と ま で は言 わ な い が 、 少 な く と も使 用 頻 度 が 圧 倒 的 に 増 え だ し た の は ご く最 近 の こ と だ ろ う か ら、 お そ ら く ユ ニ バ ー サ ル に 見 て 、 状 況 描 写 の 受 動 文 の う ち 、(1b)の タ イ プ の 受 動 文 が 最 も普 通 の(unmarkedな)、 あ る い は 最 も典 型 的 な(prototypicalな)も の と 言 っ て い い だ ろ う。 そ こ で 今 後 本 研 究 で は こ の タ イ プ の 受 動 文 を 「プ ロ ト タ イ プ の 受 動 文 」 と 呼 ぶ こ と に す る 。 2.従 来 の議 論 の流 れ 前 節 で、 日本 語 の受 動 文 を三 つ の タ イ プ に下 位 区 分 した と ころ で 、 今 後 は更 に そ れ ぞ れ の型 の受 動 文 に対 して ど の よ うな基 底 統 語 構 造 を仮 定 す る の が ふ さわ しいか を考 え て い き た い わ け だ が、 そ の前 に従 来 の議 論 の大 筋 を概 観 して、 問題 の所 在 を 明 確 に して お き た い。 uniformtheoryで あ れnon-uniformtheoryで あ れ 、 少 な く と も心 情 描 写 の受 動 文 が埋 め込 み 文 を 含 ん だ次 の よ うな基 底 統 語 構 造 を持 って い る と仮 定 す る とい う点 で は、 か な りの研 究 者 の意 見 が 一 致 して い るよ うだ (但 し郡 司:1994で は別 の提 案 が な さ れ て い る)。 「太 郎 が花 子 に ひ ど い料 理 を作 られ た」 を例 に とれ ば、 この基 底 統 語 構 造 は概 ね 次 の よ うに な って い る とい う。

(16)

日本語 の受動 文の記述 この 仮説 は は じめKuroda(1965)に よ って 提 唱 され た が 、 そ の 後 、 心 情 描 写 の 受動 文 の 二格 名 詞 句(例 え ば(12)の 「花 子 」)が 構 造 的 に 主 語 と同 じ振 る舞 いを す る こ とを示 唆 す る事 実 が 発 見 さ れ るに至 って、 この仮 説 は そ の真 実 味 を一 層 増 す こ とに な った。 そ の事 実 とは以 下 の よ うな もの で あ る。 まず 、 次 の事 実 を観 察 さ れ た い。 (13)a.太 郎 は花子 に 自分 の 息 子 の 自慢 話 ば か りされ た b.太 郎 は花 子 に 自分 の 土 俵 で 議 論 を 展 開 さ れて しま った c,太 郎 は花 子 に 自分 の実 家 に帰 られ た こ こで重 要 な こ とは、 「自分 」 と照 合 され る名 詞 句 が い わ ゆ る主 語 で あ る 「太 郎 」 で あ る他 に、 「花 子 」 で もあ り得 る とい う こ とで あ る。 と こ ろが 一 般 に は 「自分」 と照 合 関係 に あ るの は い わ ゆ る 「主 語 」 で あ って、 決 して そ の他 の名 詞 句 で は な い。 例 え ば次 の例 で 「自分」 が指 して い る対象 は主 語 の 「太 郎 」 で あ って、 決 して 二格 の 「花 子 」 で はな い。 (14)a.太 郎 が 花子 に 自分 の 子 ど も の頃 の写 真 を見 せ た b.太 郎 は花子 に 自分 が ど こか ら生 ま れて きた の か と尋 ね た c.太 郎 は花子 に 自分 が 一 番 ほ しい と思 って い た もの を あ げ た こ こに(13)に お け る 「花 子 」 に 「太 郎」 と同 じ 「主 語」 の 資 格 が は っ き り と見 て とれ るわ け で あ る。 そ して、(12)の よ うな基 底 統 語構 造 が こ の事 実 を最 もス トレー トに反 映 で き る もの で あ る と して、 多 くの 研 究者 は これ を 支 持 した。 しか も更 に興 味 深 い こ とに、 心 情 描 写 の受 動 文 の 二格 が 主 格 と して の振 る舞 い を見 せ るの に対 し、 プ ロ トタ イ プ の受 動 文 の それ はそ うで は な い と 一15一

(17)

文林 二十九号 い う。 確 か に例 え ば次 の例 で は、 いず れ も 「自分 」 が 「花 子 」 を指 す こ と は で きな い。 (15)a.太 郎 は花 子 に 自分 の車 で病 院 へ運 ば れ た b.太 郎 は花 子 に 自分 の子 ど もの 頃 の こ とを 聞 か れ た c.太 郎 は花子 に 自分 の 家 の ベ ラ ン ダか ら突 き落 と され た い わ ゆ るnon-uniform七heoryは こ の 事 実 を プ ロ ト タ イ プ の 受 動 文(直 接 受 動 文)の 基 底 統 語 構 造 が(12)の よ う な 補 文 構 造 で は な い と す る 決 定 的 な 根 拠 と 見 な し、 埋 め 込 み 文 を 含 ま な い よ う な 構 造 を 仮 定 し た(具 体 的 に は 郡 司:1994な ど を 参 照)。 一 方 、 そ れ で も あ く ま で 受 動 文 の 均 質 性 を 保 と う と す るuniformtheoryの 立 場 の 者 は プ ロ ト タ イ プ の 受 動 文 に 対 し て 心 情 描 写 の 受 動 文 と パ ラ レ ル に 概 略 、 (16)太 郎[s先 生 太 郎sikar]are の よ うな構 造 を仮 定 し、 表 面 形 との ギ ャ ップ は、 例 え ば二 っ 目の 「太 郎 」 を 義 務 的 に消 去 す る規 則 等 を仮 定 す る な ど して、 そ れ を埋 め よ う と した。 実 際 、(12)の 構 造 を前 提 と して 受 動 文 の構 造 を最 大 限 に均 質 な もの と して 記 述 しよ うとす れ ば当 然 こ うな る。 以 上 が 日本 語 の受 動 文 の基 底 統 語 構 造 に 関 す る議 論 の方 向 の大 筋 で あ る。 仮 定 され た そ れ ぞ れ の表 示 につ い て は種 々論 じ るべ き と こ ろ もあ るが、 し か し、 今 は、 プ ロ トタイ プ の受 動 文 の基 底 統 語 構 造 の あ り方 に っ い て は敢 え て ふ れ ず 、 む しろ一 般 的 に は あ ま り問題 視 され な い心 情 描 写 の受 動 文 の 基 底 表示(12)の 方 に 目 を向 け、 そ れ が もっ根 本 的 な 問題 点 を次節 で指 摘 し、 そ して そ の 上 で 、 本 研 究 の提 案 す る と ころ を述 べ て い くこ と にす る。 -16一

(18)

日本語 の受動文の記述 3.受 動 文 の基 底 統語 構 造 いわ ゆ る間接 受 動 文 は、 別 名 「第 三 者 の受 身 」 な ど と も呼 ばれ て い るが、 そ の名 前 に も暗 示 され て い る通 り、 それ は一 般 に、 独 立 した出 来事 が まず あ って、 そ れ に よ って そ の 出来 事 自体 に は係 わ らな い第 三 者 が 間 接 的 に心 理 的 な影 響 を受 け る とい った内 容 の こ とを表 す もの と考 え られ て い る。 実 際、 例 え ば、 (17)a.太 郎 は次 郎 に頭 を 殴 られ た(プ ロ トタ イ プの 受 動 文) b.太 郎 は次 郎 に十 八 番 を 歌 わ れ た(心 情 描 写 の 受 動 文) で考 え る と、 確 か に(a)で は 「次 郎 」 が 「太 郎 」 に直 接 働 き か け を お こ な う作 用 者 で あ るわ け だ が、(b)で は作 用 者 は 「次 郎 」 自身 と い う よ りむ し ろ 「次 郎 の十 八 番 を歌 う とい う行 為 」 自体 で あ る。 こ うい った意 味 内容 の

観 察 か らす れ ば、(a)に 対 し、 概 略[太 郎ga次 郎ni[頭wonagur]are]

とい う単 文 構 造 を、(b)に 対 し概 略、[太 郎ga[次 郎ni十 八 番woutaw]

are]の よ うな埋 め込 み文 構 造 を仮 定 す るの が 「自分 」 の 照 応 先 に 関 す る 先 の事 実 に もよ く合 う、 最 も理 に か な った分 析 のや り方 で あ る と して、 現 在 最 も広 く受 け入 れ られ て い るわ けだ。 実 際 、 心 情 描 写 の受 動文 の基 底 構 造 を(12)の よ うな もの とす る仮 説 は 「自分」 の 係 り先 に関 す る発 見 が な さ れ る以 前 にKuroda(1965)な ど に よ って既 に な され て い た わ けで、 そ れ も、 上 の よ うな意 味 的観 察 か らす れ ば ま こ と に あ り得 べ き こ とだ っ たわ けで あ る。 しか し、 筆 者 が こ こで 問 題 に した い の は作 用 者 が 「次 郎 」 自身 で あ る の か 「次 郎 の と った行 為 」 自体 で あ る のか と い う こ とで は な く、 む しろ 「太

(19)

文 林 二 十 九 号 郎 」 が 被 っ た 作 用 内 容 そ の もの の こ と で あ る 。 「太 郎 」 が 被 っ た 作 用 は(a) と(b)で は 実 は 決 定 的 に 違 う。 そ れ は 、(a)(b)両 文 を そ れ ぞ れ 例 え ば 次 の よ う に パ ラ フ レ イ ズ し て み る と よ くわ か る。 (18)a,作 用 の受 け手 「太 郎 」 が作 用 の与 え手 「次 郎 」 に よ っ て 「頭 を 殴 る」 と い う作 用 を 被 った 。 b.作 用 の受 け手 「太 郎 」 が作 用 の与 え手 「次 郎 」 に よ っ て 「十 八 番 を 歌 う」 と い う動 作 を 通 して 「心 理 的 ダ メ ー ジ を 与 え る」 と い う作 用 を 被 っ た 「「頭 を殴 る」 と い う作 用 」 の 「とい う」 の部 分 に よ く現 れ て い る 通 り、 (17a)文 で は作 用 内 容 と は作 用 の与 え手 の動 作 そ の もの で あ る が 、 一 方 、 (17b)文 で は、 「と い う動 作 を通 して 」 の 「通 して」 と い う フ レー ズ に示 され て い る よ うに、 作 用 内容 は作 用 の与 え手 の 行 為 そ の もの で は な く、 む しろ 「心 理 的 ダ メー ジを 与 え る」 とい う、 具 体 的 な音 形 に は反 映 して い な い が、 しか し、 パ ラ フ レイ ズか ら して、 あ る と しか いい よ うの な い概 念 的 実 質 で あ る。(17b)文 の作 用 の 与 え手 が 「次 郎 」 自身 で あ るか 「次 郎 の 動 作 」 全 体 で あ る か は パ ラ フ レイ ズに よ って 様 々 解 釈 が あ り得 るが 、 少 な く と も 「太 郎 」 の被 った作 用 内 容 が 具体 的 な 音 形 は持 た な いが 、 しか しあ る と しか言 い様 の な い概 念 的実 質 で あ る とい うこ と は動 か しが た い事 実 で あ

る。 しか し、 従 来 の[太 郎ga[次 郎ni十 八 番woutaw]are]の よ う な

補 文 構 造 は この意 味 内容 を 的 確 に 反 映 しな い。 こ こ に我 々 は この 種 の補 文 構 造 の決 定 的 な問 題 点 を見 い だ す わ け で あ る。

しか も(17b)で 「太 郎 」 が 「次 郎(の 動 作)」 か ら被 っ た 作 用 は 直 接

的 で あ って 、 決 して 間接 的 な もの と は言 え な い。 だ か らこそ、 普 通 に 「次

(20)

日本語の受動文 の記述 郎 が(太 郎 の)十 八 番 を歌 っ た」 と表 現 して も い い この 出来 事 を、 敢 え て 「(直接 的 な)作 用 を被 る」 と い う こ と を表 す 機 能 を 持 っrareの 構 文 で 「太 郎 」 の側 か ら描 写 す る動 機 が生 じ るの だ と も考 え られ るだ ろ う。 「間接 (受動 文)」 とい っ た呼 び方 が さ れ た の は、 「∼ を通 して」 の 「通 して 」 の 部 分 が 表 して い る こ と を感 覚 的 に と らえ て の ことだ っ た わ け だ が、 直接 受 動 文 と間 接 受 動 文 の違 い の本 質 は今 述 べ た通 り、 作 用 の受 け手 が被 った作 用 が 作 用 の与 え手 の行 為 そ の もので あ るか 、 「心 的 ダ メ ー ジ を 与 え る」 と い う概 念 的実 質 で あ る か の違 い で あ るわ け だか ら、 そ の こ とを ス ト レー ト に は表 さ な い直 接 ・間 接 と い う用 語 は あ ま り適 当 な もの と は言 え な い こ と に な る。 と こ ろ で、(18b)で 示 した通 り、 パ ラ フ レ イ ズ の 仕 方 に よ っ て は(17b) の文 の作 用 の与 え手 を(17a)の 文 と 同様 「次 郎 」 と見 な す こ と も十 分 可 能 で あ る。 っ ま り、(17a)(17b)の 両 文 を、 「太 郎 」 「次 郎 」 を そ れ ぞ れ 作 用 の受 け手 ・作 用 の与 え手 とす る とい う点 で 同 じ と見 な す こ とが 十分 可 能 な わ けで あ る。 以 上 の よ うな考 慮 に基 づ き、 本 研 究 で は両 文 に対 し、 以下 の よ う な基 底 統 語 構 造 を仮 定 す る。 ま ず、 プ ロ トタイ プの受 動文 であ る(17a) の方 か ら。 (19) VP

-NPV'

△./!〆'\

\ \

太 郎gaNPV'

次 郎niv'V

/へ \l

NPVare

△1

頭wonagur

(21)

文林 二十九号 要 す るに、 主 語 「太 郎 」 と斜格 名 詞 句 「次 郎」 が そ れ ぞ れ主 要 部(r)are が動 詞 句[頭wonagur]を 統 御 す る動 詞 句 に、 この順 序 で 階層 的 に 「か か っ て い る」 とす る構 造 で あ る。 一 方 の心 情 描 写 の受 動 文 「太 郎 は次 郎 に十 八 番 を歌 われ た」 の方 だ が 、 仮 に今 、 この文 の 「次 郎 」 と その 行 為 で あ る 「十 八 番 をutaw」 が 上 の構 造 と同様 、 作 用 の与 え手 と して それ ぞ れ 別 個 にrareに か か って い る もの と しよ う。 ま た、 「心 的 ダ メー ジを与 え る」 とい う概 念 部 が具 体 的 な 被 写 像 物 に対 応 しな い とい うこ と を ε(empty)と い う記 号 で 表 そ う。 そ うす れ ば この文 に対 して次 の よ うな表 示 を与 え る こと が で き る。 (20) VP _!!へ \ \ ∼ NP

太郎ga V'

.一

\、

NPV`

△.〆

次郎niv'V

/へ \/へ

NPVV'V

△1△1

十 八 番woutawεare これ に よ れ ば、 プ ロ トタ イ プ の受 動 文 と心 情 描 写 の受 動 文 との構 造 上 の違 い と は、 主 要 部rareが 構 成 素 統 御(c-command)す る 動 詞 句 が 実 質 的 な 音 形 に対 応 して い る か、 そ うで な いか の違 い と い う こ とに な る。 そ して こ の構造 上 の違 いが(17a)と(17b)の 各 「次 郎 」 の 文 法 的 な ス テ イ タ ス の違 い に反 映 して い る もの と考 え られ る こと に な るわ け だ が、 この点 に つ い て は次 の節 で 述 べ る こと にす る。

(22)

日本語 の受動文 の記述 と ころで 、 この よ うに基 底 表 示 にい わ ば 「見 え な い」 実 体 を仮 定 す る と な る と、 当 然 、 そ もそ もそ うい った 言語 記 述 の手 法 が 理 論 的 に妥 当 な もの か ど うか が 問 わ れ る こ とに な る。 そ して そ の正 当性 は、 今 後 、 そ れ を経 験 的 に実 証 して い く しか な いわ け だ が 、先 ほ ど述 べ た通 り、 あ くま で この仮 説 は具 体 的 な 意 味 的 考 慮 か ら自然 に得 られ る仮 説 の一 つ で あ って、 思 い っ き的 な 仮 説 で はな い、 とい う こ とだ け は言 って お き た い。 参 考 まで に言 え ば 、 筆 者 は現 在 、 例 え ば存 在 動 詞 の 「い る」 や 「あ る」、 授 受 動 詞 の 「あげ る ・くれ る」、 移 動 動 詞 「行 く ・来 る」 な ど は、 い ず れ も動 詞 接 続 形 語 尾 「て 」 を 伴 う 「て い る」 「て あ る」 等 の 、 対 応 す る一 連 の 補 助 動 詞 の 、 動詞 の 部 分 に実質 的 な音 声 形 が現 れ な い形 で あ るとす る の が 合 理 的 、 整 合 的 で あ る と考 え て い る。 例 え ば尾 形(1994)、 尾 形(準 備 中) で は標 準 日本 語 の 動 詞 「居 る」 に相 当 す る佐 賀 方 言 の 「オ ル」 が対 応 す る 補助 動 詞 「動 詞+テ オ ル」 の 動 詞部 が(従 って必 然 的 に テ も)顕 現 しな い もの で あ る と い う主 張 が な され た。 そ こで は、 例 え ば 「あ そ こに犬 の オル」 (「あ そ こ に犬 が 居 る」 相 当 文)に 、 概 略 次 の よ うな基 底 表 示 が与 え られ て い る。 (21)あ そ こ に[犬 の ε]or-u この構 造 によ って、 従 来 「状 態動 詞 」 とか 「所動 詞」 な ど とい った動 詞 分 類 で分 類学 的 に しか説 明 され て い な か った、 イ ル や オ ル とい う動 詞 が進 行 相 アス ペ ク ト形 に な らな い(つ ま りイ テ イ ル とか オ ッテ オ ル な ど と言 え な い)と い う事 実 を必 然 的 な結 果 と して 原 理 的 に説 明 す る こ とが で き るよ う に な る。 話 を も とに 戻 して 、 次 に 「無私 の 受 動 文」 の基 底構 造 にっ いて考 えた い。 -21一

(23)

文林 二十九号 例 え ば、 (1)b,次 郎 は太 郎 に花 子 を紹 介 さ れ た c.太 郎 に よ って次 郎 に花 子 が紹 介 さ れ た の二 っ を比 べ た場 合 、 二者 間 の出 来 事 を表 して い る と い う点 で は いず れ も か わ りは な い。 しか し、 この 二 っ の受 動 文 の間 に は少 な く と も二 っ の大 き な文 法 的 な違 いが あ る。一 っ は語 順 の こ と、 も う一 っ は作 用 の与 え手 を表 す名 詞 句 に マ ー ク さ れ る助 詞 の違 いで あ る。 まず は じめ に、 語 順 の観 察 か らニ ヨ ッテ受 動 文 に基 底 表 示 を仮 定 しよ う。 (1b)の 受 動 文 が 「NPガNP二 ∼ られ る」 と い う語 順 を 最 も普 通 の語 順 とす る点 に っ い て は 問題 な い が、(1c)の 受 動 文 の場 合 、 ガ格 名 詞 句 が 文 頭 に来 るの が絶 対 い け な い とい うわ け で は な いが 、 す わ りの よ さ とい う点 で な ぜ か ガ格 名 詞 句 が 「本 来 の」 位 置 、 即 ち 動 詞 の 目的 語 の 位 置 に あ る方 が うわ ま わ る。 例 え ば、 次 の二 例 を比 較 され た い。 (22)a.今 世 紀 の は じ め 、 相 対 性 原 理 が ア イ ン シ ュ タ イ ン に よ っ て 発 見 さ れ た b.今 世 紀 の は じ め 、 ア イ ン シ ュ タ イ ン に よ っ て 相 対 性 原 理 が 発 見 さ れ た (22a)の 文 が不 適 格 だ とい うわ け で は な い し、 意 味 も何 不 自 由 な く理 解 で き るの だ が 、 ど こか や や 不 自然 だ と感 じ られ るだ ろ う。 今 「相対 性原 理」 と い う名 詞 句 が もと も と動 詞 「発 見 す る」 の 直接 目的語 で あ る とい う事 実 を 思 い起 こす な ら、 一 っ の仮 説 と して この名 詞 句 が受 動 文 にお い て も依 然 と して そ の 位 置 に とど ま って い る とい う見 方 が あ り得 るだ ろ う。 も し実 際 一22一

(24)

日本語 の受動文の記述 に そ うな ら当然 、 そ の 他 の 類 の受 動 文 の基 底 表 示 に お いて ガ 格 名 詞 が一 般 に 占 め て い る文(VP)の 先 頭 の位 置 が空 欄 に な るわ けだ か ら、 そ の基 底 統 語 構 造 は必 然 的 に次 の よ うな もの に な る。 (23) VP

-NPV'

△_一

ノ へ \ \ 、

εNPV'

_一

ア イ ン シ ュ タ イ ンniyotteV「V

/へ \l

NPVare

△1

相対 性 原 理ga発 見s で は一 体 なぜ 「相 対 性 原理 」 が この位 置 に と ど ま って い るか と い うこ と だ が 、 これ に は必 然性 が あ る。 しか も、 そ の こ とが この 種 の 受 動 文 が高 い formalityを 持 っ 理 由 と裏 腹 な関 係 に な って い る ら しい。 以 下 ま ず この 点 を 説 明 し、 そ の後 、 ニ ヨ ッテ の分 布 を予 測 す る規 則 の 定 式 化 を行 う。 「相 対 性 原 理」 とい う上 の 名詞 句 が 文 頭 のNPの 位 置 に来 得 な い とい う こ と はっ ま り、所 与 の 名 詞句 が そ の位 置 にあ る こ と を許 され るた め に満 た す べ き何 らか の条 件 が あ って 、 そ れ を この 「相 対 性 原 理 」 と い う名 詞句 が ク リア ー して い な い と い う こ とだ ろ う。 そ の 「所 与 の名 詞 句 が 満 たす べ き 条件 」 と は一 体何 か と い う こ とだ が 、 そ れ に は少 な くと も以 下 の二 っ が あ る と思 う。 ま ず一 っ は、 そ の名 詞 句 の 表 す対 象 が 作 用 の 与 え 手 と は も と もと無 関 係 に独 立 して存 在 す る もの で な けれ ば な らな い と い う こ とが関 係 して い る ら 一23一

(25)

文林 二十九号 しい。 そ う判 断 さ れ る根 拠 は、 一 般 に 「作 る」 に代 表 され る動 作概 念 を表 す 動詞 が 文体 の如 何 に か か わ らず 、 な ぜ か 二受 動 文 に ふ さわ し くな い と い う事 実 で あ る。 (24)a.こ の 作 品 は う ち の 生 徒{に よ って/与 に}作 られ た も の で す b.こ の 家 は 山 田 工 務 店 さ ん{に よ っ て/串 に}建 て られ た も の で す c.こ の 仮 説 は も と も と 鈴 木 先 生{に よ っ て/ホ に}提 唱 さ れ た も の で す d.こ の 論 文 は 山 田 と い う無 名 の 研 究 者{に よ っ て/傘 に}書 か れ た も の で す 「作 る」 の類 の動 詞 が 受 身 文 にな る場 合 の 作 用 の受 け手 は 「作 られ た もの」 で あ るわ けだ が 、 「作 られ た もの」 が一 般 の 受 動 文 の 作 用 の受 け 手 と違 う と こ ろ は、 そ れ が も と も と作 用 の与 え手 か ら独 立 して存 在 す る もの で は な い と い う点 だ ろ う。 そ こ に着 目す れ ば、 受 動 文 の文 頭 のNPの 位 置 とい う のが も と も と作 用 の 与 え手 に依 存 して しか存 在 し得 な い対 象 を表 す 名 詞 句 に はふ さ わ し くな い位 置 で あ る と考 え る こ とが で き るだ ろ う。 こ の点 に関 して 、 例 え ば試 み に 同 じ 「相 対 性 原理 」 とい う名 詞 句 を 無理 に文 頭 の位 置 に もっ て き て通 常 の 二受 動 文 に して み る と非 常 に 印象 的 な こ とが 観 察 され る。 (25)相 対 性 原 理 が ど う や ら よ う や く ア イ ン シ ュ タ イ ン と い う 男 に 発 見 さ れ そ う だ ね 「相 対 性 原 理 」 とい う実 体 が に わ か に作用 の与 え手 か ら独立 した存在 とな っ て くる こと が わ か るだ ろ う。 この 文 の表 して い る こ と は現 実 離 れ は して い 一24一

(26)

日本語 の受動文 の記 述 るが、 想 像 上 は十 分 あ り得 る。 例 え ば 「相 対 性 原 理 」 の こ とな ど何 の 目新 し さ もな い だ んぜ ん レベ ルを 抜 い た学 者 か 、 人 間 の次 元 を超 え た何 らか の 存 在 が誰 か に発 見 して ほ しい と思 って い た 「相 対 性 原 理 」 を よ うや くア イ ン シュ タイ ンと い う男 が も う一 息 で 発 見 す る と ころ ま で こぎ つ け て、 そ れ を あ る種 の感 慨 を も って 眺 め 描 いて い る様 子 な どが 想 像 で き る だ ろ う。 っ ま り、 この場 合 の 「相 対 性 原 理 」 と は作 用 の 与 え 手 と は独 立 した 「も と も と在 る」 もの な ので あ る。 しか し、 史 実 と して の 「相 対 性 原 理 」 は 「ア イ ンシ ュ タイ ン」 を通 して初 め て この 世 に登 場 した 学 説 で あ る とい う意 味 で 「ア イ ン シ ュ タイ ン」 に依 存 して い る。 この名 詞 句 が 文 頭 のNPの 位 置 に あ る こ とが で きな いの はお そ ら く 「相 対 性 原 理 」 とい う名 詞 句 の こ うい っ た 性 質 に よ る もの と考 え られ る。 次 の コ ン トラ ス トに も全 く同 じ ことが あ て は ま る。 (26)a.ノ ル ウ ェ ー の数 学 者 ア ー ベ ル に よ って、 五 次 元 以 上 の 代 数 方 程 式 が 四則 と累 乗 根 の計 算 を有 限 回 ほ ど こす こ と に よ って は一 般 に解 けな い こ とが証 明 され た b.こ の 定 理 は、 遅 か れ 早 か れ 、 誰 か に証 明 され るだ ろ う(久 野1983: 198) 以 上 述 べ た とお りに も し実 際、 作 用 の 受 け手 が 作 用 の与 え手 に原 因 づ け ら れ て は じめ て存 在 に の ぼ る よ うな事 物 で あ る場 合 、 作 用 の受 け手 を 表 す 名 詞 句 は受 動 文 の文 頭 のNPの 位 置 に あ る こ と はで きな い とい った 主 旨の 制 約 が あ る とす れ ば、 この こと は例 え ば 次 の よ うな 一 般 的 な 意 味 的 ・統 語 的 制 約 を仮 定 す る こと に よ って表 現 す る こ とが で き る。

(27)

文林 二十九号 (27)所 与 の作 用 の 受 け手 が 作 用 の与 え手 の働 きか けに原 因 づ け られ て は じめ て存 在 にの ぼ る よ うな 事 物 で あ る場 合 、 作 用 の 受 け手 を 表 す 名 詞 句 が 作 用 の 与 え 手 を表 す 名詞 句 を 構 成 素 統 御 す る こ と はで きな い 次 に文 体 的 な制 約 にっ いて 考 え た い。 まず は じめ に次 の例 を観 察 され た い。 い ず れ も名 詞 句 が 文 頭 に置 かれ て い る通 常 の 二受 動 文 で あ る。 (28)a.僕 の 自転 車 が お 兄 ち ゃん に壊 され た b,僕 の 日記 が 誰 か に読 ま れ な い よ うに ど っか に隠 しと こ う c.大 佐 、 っ い先 ほ ど真 珠 湾 が 日本 軍 に攻 撃 さ れ ま した d.山 田 さん ち の金 庫 が誰 か に破 られ た ん だ って e,花 子 の答 案 が試 験 監 督 の先 生 に持 って行 か れ た いず れ も文 頭 の名 詞 句 に個 人 的 な利 害 感 が 強 く反 映 して い る こ とが 感 じ ら れ る だ ろ う。 お そ ら く受 動 文 の文 頭 の位 置 とは もと もとそ う い う個 人 的 な 利 害 とか 個 人 的 な興 味 とか が 反 映 す る対 象 が来 る位 置 な のだ。だ とす れ ば、 個 人 的 な こ と を交 えず に述 べ る こ とが要 求 され る報 道 記 事 とか 、 そ うい う こと が意 図 さ れ た学 術 論 文 な ど の文 体 で、 そ の位 置 に名 詞 句 が 置 か れ る こ とが控 え られ が ち に な るの は 当然 の結 果 で あ る。 (29)a.i)山 田 さ ん って人 が誰 か に殺 され たん だ って ii)何 者 か に よ って 山 田 が殺 害 され た可 能 性 が あ る b.i)海 辺 の 町 が 大 津 波 に押 し流 され た 且)大 津 波 に よ って海 辺 の 町 が押 し流 され た そ の 他 以下 の 例 な ど も この こ と と矛 盾 しな い。

(28)

日本語の受動文 の記述 (30)a.先 生 に よ って太 郎 の 日記 が 生 徒 み ん な の前 で朗 読 され た b.審 判 に よ って ホ イ ッス ル が鳴 らさ れ た c,試 験監 督 に よ って解 答 用 紙 が回 収 さ れ た d.雨 水 に よ って 天 地 が 浄 め られ る 以 上 の こ と は例 え ば 次 の よ うな 制約 を仮 定 す れ ば一 応 説 明 が っ く。 (31)受 動 文 の文頭 のNPの 位 置 に は、 発 話 者 が 個 人 的 な興 味 や利 害 に深 くか か わ る もの と見 な す対 象 を表 す名 詞 句 しか 置 くこ と はで きな い とす れ ば結 局 、 ニ ヨ ッテ受 動 文 と は この二 つ の 制 約 の ど っち か に、 あ る い は ど ち らに もひ っか か る こ と に よ って、 文 頭 のNPの 位 置 に当該 の名 詞 句 を置 くこ とが 許 可 され な か った よ うな受 動 文 で あ る と い う こ と にな る。 ニ ヨ ッテ受 動 文 が 発話 者 の 公平 無 私 な立 場 を 強 く感 じさせ るの は、 文 頭 のN Pの 位 置 が 空欄 に な って い る こ と に よ る必 然 的 な結 果 で あ る と考え られ る。 な お、 本 研究 が認 め た 日本 語 の受 動 文 の三 つ の タ イ プ、 即 ち心 情 描 写 の 受 動 文 、 プ ロ トタイ プ の受 動 文 、公 平無 私 の受 動 文 は 「心 情 性」 と 「利 害 性 」 と い う二 つ の特 徴 によ って 次 の よ う に体 系 づ け る ことがで きるだ ろ う。 (32)心 情 描 写 の受 動 文 プ ロ トタ イ プ の受 動 文 公平 無私 の受 動 文 心 情 性+一 一 利 害性++一 この 節 の最 後 に、 無 私 の 受 動 文 に特 有 の も う一 つ の現 象 、 即 ち作 用 の与 え手 に マ ー ク され る複 合 的 な 助 詞 ニ ヨ ッテ の こ とを考 え よ う。 ニ ヨ ッ テ と い う複 合 的 な 助 詞 は受 動 文 に限 らず広 く他 の文 型 で も観 察 で

(29)

文 林 二 十 九 号 き る。 (33)a.医 師 団 は モ ル ヒ ネ の 経 口 投 与 に よ っ て ガ ン 末 期 の 痛 み を 緩 和 す る こ と に 成 功 し た b.山 田 課 長 の ミ ス に よ っ て わ が 社 が 被 っ た 多 大 な 損 害 c,こ の 仮 説 に よ っ て 我 々 が 得 る こ と が で き る 恩 恵 この種 の ニ ヨ ッテが 無 私 の受 動 文 に 出て くる ニ ヨ ッテ と別 もの と は と うて い思 え な いか ら、 これ ら全 て を含 めて 包 括 的 に説 明 す る一 般 化 が 求 め られ るだ ろ う。 これ らの ニ ヨ ッテ の分 布 状 況 を広 く観 察 す る と、 いず れ もニ ヨ ッ テ の付 加 さ れ た名 詞 句 、 即 ち作 用 の受 け手 を表 す 名 詞 句 が作 用 の与 え手 を 表 す名 詞 句 を構 成 素 統 御 して い る こ とが わ か る。 例 え ば、(33a)で は 「モ ル ヒネ の投 与 」 が 「ガ ンの 痛 み 」 を 、(33b)で は 「山 田 課 長 の ミス 」 が 「わ が 社 」 を 、(33c)で は 「この 仮 説 」 が 「我 々 」 を 、 ま た(23)の 「ア イ ン シ ュ タイ ン」 の例 で は 「ア イ ン シ ュ タイ ン」 が 「相 対 性 原理 」 を、 それ ぞ れ構 成 素 統 御 して い る。 とす れ ば、 例 え ば次 の よ うな規 則 を仮定 す れば我 々 の 目的 を簡 単 に果 た す こ とが で き る。 (34)作 用 の 与 え 手 を 表 す 名 詞 句NP、 が 作 用 の 受 け手 を 表 す 名 詞 句 NP、 を構 成 素 統 御 す る とき、NP1は ヨ ッテ を付 加 さ れ る な お 、(34)で は 見 て の 通 り 「NP1は ニ ヨ ッ テ で マ ー ク さ れ る 」 と は さ れ て い な い 。 こ れ は こ のNP1が 別 個 に あ る 一 般 的 な格 助 詞 付 与 規 則 に従 っ て 既 に 二 を マ ー ク さ れ て い る と い う 考 え に 基 づ い た も の で あ る 。 本 研 究 は 暗 黙 に 次 の よ う な 、 こ の 順 序 で 適 用 す る 格 助 詞 の 付 与 規 則 を 想 定 して い る。

(30)

日本語 の 受 動 文 の 記 述 (35)a.VPの 先 頭 のNP、 な け れ ばVに 構 成 素 統 御 さ れ たNPに ガ を マ ー ク せ よ b.Vに 構 成 素 統 御 さ れ たNPに ヲ を マ ー ク せ よ c.上 記 以 外 のNPに 二 を マ ー ク せ よ この よ うに格 助 詞 ガ ・二 ・ヲの付 与 は全 て文 の構 造 に条 件 づ け られ て行 わ れ る もの とす る。 4.再 帰 代 名 詞 「自分 」 の 照 応 関 係 と主 語 の 定 義 心 晴描 写 の受 動 文 に補 文 構 造 を認 め る立 場 だ と、 そ の種 の文 の能 動 主 体 を表 す 二格 名 詞 句 が主 語 の資 格 を持 ってい る こ とはその構造 自体 に ス トレー トに表 さ れ て い る わ け で あ るが 、 前 節 で述 べ た よ うに本 研 究 で は そ う しな い こ とに した わ け だか ら当 然 、 こ こで仮 定 され た構 造 に基 づ い て、 心 情 描 写 の受 動 文 の 二格 名 詞 句 の持 つ 主 語 と して の属 性 を合 理 的 な 形 で述 べ る と い う こと が我 々 に課 され るわ け で あ る。 具 体 的 に、 (36)a.太 郎 は奥 さ ん に 自分 の部 屋 に 閉 じこめ られ た b.太 郎 は奥 さ ん に 自分 の部 屋 に 閉 じこ も られ た の 例 で 当 面 の 問題 を も う一 度 整 理 す れ ば、 次 の よ うにな る。 即 ち、再 帰 代 名 詞 「自分 」 との 照 合 関 係 か ら判 断 して 、(36a)の 文 の 「奥 さん 」 は 「太 郎 」 と は違 い、 主 語 で はな いの に対 し、(36b)の 「奥 さん 」 は 二格 で 現 れ て い る に もか か わ らず 主語 と同 じ資 格 を持 って い る と考 え られ るの で 、 こ こ に、(36a)の 「奥 さん 」 を 非 主 語 と、(36b)の 「奥 さん 」 を 主 語 と正 し 一29一

(31)

文林 二 十九号 く予 測 す る一 般 化 が求 め られ るわ け で あ る。 この 現 象 を 伝 統 的 な 「述 部 (predicate)」 とい う用語 を 用 い て言 い直 せ ば、(36a)の 「自分 の 部 屋 に tozikome」 は 「奥 さん」 を主 語 とす る述 部 で は な い が、(36b)の 「自分 の 部 屋 にtozikomor」 は 「奥 さ ん」 を主 語 と す る述 部 で あ る と い う こ と に な る だ ろ う。 従 って 、主 語 と は何 か とい う こ とを考 え ると い うこ とは即 ち、 述 部 と は何 か と い う こ と を考 え る こ と と全 く同 じこ とで あ る。 本 研 究 で は 主 語 よ りも よ り一 般 性 の高 い 「述 部」 と い う概 念 を 明 確 にす る。 そ して、 それ に よ って 主 語 を 定 義 した 後、 最終 的 な 目的 で あ る再 帰 代 名 詞 の照 応 関 係 に関 す る一 般 性 を定 式 化 す る こ と にす る。 前 節 で も述 べ た通 り、 心 情 描 写 の受 動 文 と プ ロ トタ イ プ の受 動 文 との構 造 上 の違 い の本 質 は、 主 要 部 のrareが そ の指 定 部 に作 用 そ の もの を 表 す 具 体 的 な音 形 を持 っ 動 詞 を構 成 素 統 御 して い る か 否 か に あ る。 次 に 上 の (36a)(36b)両 文 の基 底 統 語 構 造 を掲 げ るの で 、 こ の 点 、 これ で 再 確 認 さ れ た い。 (37)a.

-

VP NPV㌦

ノ!!\

太 郎gaNPV'2

△/!\

奥 さ んniv'3V

/\

、l

NPVrare

△1

自 分 の 部 屋nitozikome

(32)

日本語 の受動 文の記述 b.VP

-NPV'4

△!!ノ

\ 一 ㌔

太 郎gaNPV'5

奥 さんniv'6V'7 !/\ 、/へ \ NPVV'8V

△1△

自 分 の 部 屋11itozikomorεare 今 、 益 岡 ・田窪(1992)に 従 い、 述 部 を補 って それ に係 る名 詞 句 を そ の述 部 の 「補 足 語 」 と呼 べ ば、 述 部 と補 足 語 は次 の よ うに定 義 す る ことが で き る。 (38)所 与 の 名 詞 句NP,が 、 動 詞 句V'iを 、V'、 の 主 要 部 が 要 求 す る 意 味 役 割 を 担 う名 詞 句 と し て 構 成 素 統 御 し、 か っ 、 動 詞 句V'、 が い か な る 動 詞Vに も 構 成 素 統 御 さ れ な い と き 、V'iはNP、 の 「述 部 (predicate)」 、NPiはV'、 の 「補 足 語 」 で あ る。 こ れ に よ れ ば(37b)の 「太 郎 」 が 補 足 語 と し て 係 っ て い る 述 部 はV'7の [εrare]、V'、 の[自 分 の 部 屋 に 七〇zikomor-are]、 お よ びV'、 の[奥 さ ん に 自分 の 部 屋 にtozikomor-are]の 三 っ と い う こ と に な る 。 ま た 、 同 じ 文 の 「奥 さ ん 」 が 動 詞 句V',の[自 分 の 部 屋 にtozikomor]を 述 部 と す る 補 足 語 で あ る こ と も正 し く予 測 で き る 。 そ れ は 、(38)に よ っ てV',が 「奥 さ ん 」 の 述 部 で あ る こ と を 保 証 さ れ る か らで あ る 。 一 方 、(37a)文 の 方 だ が 、 ま ず 、V'2の[自 分 の 部 屋 にtozikome-rare]、 及 びV'、 の[奥 さ ん に 一31一

(33)

文 林 二 十 九 号 自 分 の 部 屋 にtozikome-rare]は 「太 郎 」 を 補 足 語 と す る 述 部 で あ る が 、 V'3の[自 分 の 部 屋 にtozikome]は 「奥 さ ん 」 を 補 足 語 と す る 述 部 で は な い と い う こ と に な る 。 「奥 さ ん 」 がV'、 の[自 分 の 部 屋 にtozikome]の 主 要 部tozikomeの 要 求 す る 意 味 役 割[動 作 主]と し て こ れ を 構 成 素 統 御 し て い る に も か か わ らず 、V'、 に 係 ら な い の は 、V',自 体 が 動 詞rareに よ っ て 構 成 素 統 御 さ れ て い る た め 、(38)の 条 件 に よ り、 こ れ 自 体 が 述 部 と は 認 定 さ れ な い か らで あ る 。 こ の 文 でtozikomeの 動 作 主 で あ る 「奥 さ ん 」 がtozikomeに 係 らな い の は 以 上 の よ う な 理 由 に よ る も の と 考 え ら れ る 。 こ う して 補 足 語 と そ の 述 部 と い う文 法 的 概 念 が 与 え られ れ ば 、 次 の よ う な 我 々 の 直 感 を よ く反 映 す る 主 語 の 定 義 が 得 られ る 。 (39)補 足語 が そ の 述 部 の主 要 部 の要 求 す る意 味 役 割[動 作 主 格]で あ る と き、 この 補 足語 はそ の 述 部 の 「主 語 」 で あ る。 後 は この主 語 の定 義 に基 づ いて再 帰代 名詞 化 規 則 を 例 え ば、 (40)主 語 が そ の述 部 の 支配 す る名詞Nと 同 一 指 示 で あ る とき、 そ のNは 再 帰 代 名 詞 「自分 」 で 置 き換 え られ る。 の よ うに定 式 化 す れ ば 目的 は一 応達 せ られ る こ と に な る。 しか し、 本研 究 で は将 来 も う少 し普 遍 的 な形 で の 記述 が行 え る よ う、 再 帰 代 名 詞化 規 則 に っ い て以 下 の よ うに考 え て お きた い。 ど ん な言 語 に もた い て い再 帰 代 名詞 と呼 びた くな る形式 が あ ると思 うが、 そ もそ も再 帰 代 名 詞 と はそ の 名前 の通 り、 「「再 帰 名 詞 」 の 代 わ り」、 っ ま り 「再 帰 名 詞 が と って代 わ られ た形 」 で あ る。 と こ ろで 、 日本 語 の場 合 は 概 略 主 語 と 同一 指 示 で あ る名 詞 が 再帰 名 詞 で あ るわ けだ が 、 言 語 に よ って 一32一

(34)

日本 語 の 受 動 文 の 記 述 は主 語 以 外 の 名 詞 と同 一・指 示 で あ る 名 詞 が 再 帰 名 詞 で あ る こ と も あ る ら し い 。 例 え ば 、Kuno(1973)に よ る と 英 語 の 再 帰 代 名 詞 一self/-selvesは 日 本 語 と違 っ て 、 主 語 と ば か りで は な く、 例 え ば 、 (41)MarytalkedtoJohnabouthimself. に 見 る 通 り、 与 格 目 的 語 な ど と も照 合 さ れ 得 る と い う(291-92)。 こ の 場

合 のhimselfのhimと はJohnの こ と だ が 、 日 本 語 で は 次 の(42a)の 文

が 示 す 通 り、 こ れ と同 じ 内 容 の こ と を 「自 分 」 を 使 っ て 表 現 す る こ と は で き な い 。 「ジ ョ ン」 が 主 語 で は な い か らで あ る(同 じ イ ン デ ッ ク ス が ふ ら れ て い る の は そ れ らが 同 一 指 示 の 関 係 に あ る と い う意 味)。 (42)a.孝 メ ア リ ー は ジ ョ ン 、 に 自 分,の こ と に つ い て 語 っ た b.メ ア リ ー は ジ ョ ン に ジ ョ ン 自 身 の こ と に っ い て 語 っ た っ ま り、 どん な名 詞 が再 帰 名 詞 と認 定 され るか は言 語 に よ って違 って い る わ けで あ る。 とす れ ば、 我 々 と して は、 当該 言 語 に お い て何 が再 帰 名 詞 で あ るか と い う こ とを正 し く予 測 す る言 語 知識 を記 述 す る とい う こ とが重 要 な課 題 とな って く る。 日本 語 の場 合 この知 識 と は次 の よ うな も の と考 え ら れ るだ ろ う。 (43)所 与 の述 部 の支 配 す る名 詞N,が そ の述 部 の主 語 の主 要 部 の名 詞Nl と同一 指 示 で あ る と き、N、 は再 帰 名 詞 で あ る。 これ さえ与 え られ れ ば 後 は、 ア プ リオ リに確 か ら しい次 の よ うな普 遍 的 な 規 則 を 仮定 す れ ば期 待 され る再 帰 代 名 詞 を 自動 的 に予 測 す る ことが でき る。

(35)

文林 二十九号 (44)再 帰 名 詞 は再 帰 代 名 詞 に置 き換 え られ る 以 上 で説 明 しよ う と した現 象 が 一 応 、 説 明 が っ くこ と に な るの で、 以下 具体 例 で確 認 して お こ う。 まず 、 プ ロ トタ イ プの 受 動 文 の方 か ら。 (45)a.太 郎 が 次 郎 に次 郎 の娘 の恋 人 を紹 介 され た b.太 郎 が 次 郎 に太 郎 の娘 の恋 人 を紹 介 され た 想 定 され る基 底表 示 は次 の通 りで あ る。 (46) VP

-NPV'1

\\

太 郎1gaNPV'・

△/!へ

\ 一

次 郎1niv'3V

!一!へ

\l

NPVare

_!!\1

隠:}の 娘の恋人一 紹介s まず 「次 郎 、」 の方 だ が、 これ は 「次 郎1」 の 再 帰 名 詞 で はな い。 問 題 に な る動詞 句 と して は 「次 郎,」 を支 配 して い る動 詞 句 、 即 ちV'、 とV',で あ るが 、 まずV㌔ の方 か ら考 え る と、 これ は 「次 郎 、」 を 補 足 語 と す る述 部 で あ るが 、 そ れ を 主 語 とす る述 部 で はな い。 よ って 、(43)に よ り 「次 郎 、」 は 「次 郎1」 の再 帰 名 詞 とは見 な され な い か ら、 「次 郎2」 が 再 帰 代 名 詞 化 され る こ と はな い。 次 にV㌔ の方 だ が 、 これ は そ もそ も(38)の 述 べ る と こ ろの 述部 の 条 件 に合 わ な い た め述 部 と は見 な さ れ な い。(43)に よ り、 述 部

参照

関連したドキュメント

単発持続型直列飛石型 ︒今 対缶不l視知覚

単発持続型直列飛石型 ︒今 対缶不l視知覚

古物営業法第5条第1項第6号に規定する文字・番号・記号 その他の符号(ホームページのURL)

名      称 図 記 号 文字記号

それから 3

ローマ日本文化会館 The Japan Cultural Institute in Rome The Japan Foundation ケルン日本文化会館 The Japan Cultural Institute in Cologne The Japan Foundation

BAUTIER, R.-H., éd., Normalisation internationale des méthodes de publication des documents latins du moyen âge, Colloque de Barcelone, 25 octobre 1974 [Comité

十二 省令第八十一条の十四の表第二号及び第五号に規定する火薬類製造営業許可申請書、火 薬類販売営業許可申請書若しくは事業計画書の記載事項又は定款の写しの変更の報告