• 検索結果がありません。

Becky Sharpとsnobの世界に対するThackerayの態度 : Vanity fair研究II

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Becky Sharpとsnobの世界に対するThackerayの態度 : Vanity fair研究II"

Copied!
23
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Becky Sharpとsnobの世界に対するThackerayの態度 : Vanity fair研究II

著者 岩山 太次郎

雑誌名 主流

号 22

ページ 105‑126

発行年 1960‑07‑15

権利 同志社英文学会

URL http://doi.org/10.14988/pa.2017.0000016654

(2)

て お 足 号

︑ お な

h研究

1

びコ

r  m 

の告

官 芭 と'"

度 r

u' 

吋出 口‑ a 

ハ 関4

片 可

(D 

2

'<: 

の世界に対する

当 日

US

4

2 8

吋円

高島

市門

田可

(HHHlHgω)

G

N.

1(

H∞む

1 5

島﹀という小説のタイトルは︑

H o r

ロ∞ 己ロ 苫ロ

(H

GN1HG

∞∞

)の

U1

守出

.目

的ド

r wN w

句 ︑ h

︒ 旬︑ ぱ

h h

(

一 部 民 話

・ 第

在 ︑

二部民∞品)の中の市の名から来ている︒同

J Z 3 .

R

hJ

TO

s

h山之訟の主人公

(u

2

r氏申告ロがわ己

‑ (

江 田

U 5 1

への旅に出るの

︑ 住 ん で い る 口 々 え

2

R 5

昨 日

Cロに来たるべき神の罰を

逃れるために何言ロ常日正の教えに従って出奔するのである︒

これはと‑晶︒ミであって︑作者は現実生活を否定している︒

そこに︑却って︑作者の人間像がはっきり浮びあがってい

る︒主人公(U7

己主 同ロ は︑

n m H g

片 山 田

‑ C

々への旅の途中︑様

々な困難(辺

c c m r

2 o h ロ

ODP

叶﹁

白︿

‑ 3 0 h z c g

己 仲 間 昨 日 ︒ ロ ) や悪魔(﹀

} v o

‑ ‑ 目

︒ロ )に 遭遇 した り︑

︿田 口

‑ q

司田町で誘惑にあ

ったりするが︑その主題は人間の魂の救済であり︑決して︑

ズ ミ

良 日

∞己ロヨロは現実生活に対する興味からこの作品を書いたので

はない︒人聞の魂の内省がただ社会生活と対比して書かれて

いるのである︒

これに対して叶

r R r m g U 1

の態度は∞

Eq

田口の態度とは

違っ てい る︒

∞ロ ロ苫 ロの わ﹁ 己注 目出 口は

E J

同 巳 H

31

間 同 町

3

通り抜けで︑天国へ旅に出ょうとしたのであり︑E

︿ 間 同 同 日 々 司 白 山 て

vの向う側にあるもの︑が作者の目的であった︒一方

r

R r

ミーにとっては

2

E

︿出 口日 々明 色て

vそのものが関心の

的であったのである︒

H∞お年十九回にわたる分間形式でて

S

た辺町日号の全巻を

書き終った後︑一巻の書として出版された時に書いたE

∞ 白 目

m u  

h o

z p

hc

5 3

で︑

r

s H 8 3

u

刊が言う如く︑後にはE

︿ 間

E

EQ

明 白 日 て

wという人生の博覧会を見物することが目的であ

105 

(3)

l' -ì-~0\~時点一一一

A man with a reflective turn of mind, walking through an 

exhibition of this sort, will not be oppressed, 1 take it, by 

his own or other people's hilarity. An episode of humour 

or kindness touches and amuses him here and there; (Before the Curtain ", p. xxix) 

や<'

J 0

と口

li0総1(~~~~' 得票l

#0

A

Novel With‑

out A Hero" AJ ムゎsub‑title'i.J ~ ~日γPPenand Pencil 

Sketches of English Society" AJ:' '" sub‑title市な士心兵VJL4io 

J兵::::

Li

onel Stevenson涜P

The modest sub‑title, labeling itpen and pencil sketches"; 

the elaborate pretensandthe author was but a puppet‑mas

ter," displaying thanticsof dolls rather than the behavior 

of human beings; the ironical asides to the reader, dissociating 

the author from the serious emotions of characters‑all tbese 

were symptoms of embarrassment and 巴任ortto prepare a 

way of escape if thpublicacriticsshould prove adverse? 

AJl111tIuヘ異γ'えと榊0:j'ぷ士摺ょj社中λぱ心」ヰテ

('1

ミc‑,4'...J‑‑¥ヰ4dJLZP

出Stevenson叩常0c‑,4'ゎ1Ci 0~金量五千J崎トQÇ:刊平岩リQVa‑

nity Fair

e

半l匹余

o

"Omniscient analyst" や必ぬAJ←l'(d

f:¥後附司甘や持幻ゎ

the same sub‑tit1e implied that the author ambitiously took 

the whole ofEnglish Society" to be his province; and the 

pose of the puppet‑master and ironic commentator implied 

that he considered himself an omniscient analyst, aloof from mere mortal limitations. 

ユト~!>L-.J\--1",4l'去と司1lI';Q." English Society円ぶ羽田0~

E

国AJ...J ¥‑‑1 

:, 

e¥J --Q心,J~'ム{,"'~ sub‑title もたうご心~e\J

‑,4l 

AJ 

me+;

兵点。ぺJリヤ~胆~U当時0::::'Bunyan 0~φ::::l¥%:lJlKl開制も宥F

νrealitY1対樋

o

杓今Jl'(d担

81

トム」必1'¥‑‑1ムl'(d0!1紋...J

V

Thack‑

eray 

0

聡司rr',J 0眠:lJlK剖担0~811卜.;co州~ITIAJ...J占L心'経営内J~必J~入J0斗れは“VanityFair"ム心佃CR::::s芸坦...J~ムv腎~Þ<'運ヨヨ活保必

:'V

...J

1

ミJVanityFair"必l担巳トQ

1

実磁AJ...J¥‑‑1 ~安必...Je\J兵AJλ0,JAJ 'i.J必向。

制やThackeray0園長0-!<~'i.J必1'e\J“VanityFair" AJ2ÃJへと必c-,4'0'i.J~1'e\J-Q会Jr{必士兵24ヨ心必JLO々兵士-i'経連十!11111tI必.~~半々Q再軍部K~<il目づい照巡←44EムムQ千)~l'(ðO盟

今令心'型霊心4令心,j凶器Q士J‑j即時心,

‑<0 

守主

1::::

民臨も握必

V

ムl'(ð-~ゎムゎ中llllt'i.J必l'(ðO‑‑

Vanity Fair is a very vain, wicked, foolish place, full of all 

sorts of humbugs and falsenesses and pretentions. (Chap. 

VIII, p. 78.) 

株主誌は4td己-<~::::I盛J民主」圏邸機千J‑,4l tレl'

V  EC

握必

4

隠J幽.)(0 号〉

(4)

や'v"C¥ ~-2 u' 1Jmi(}el:回以熊Jへとヰ」心P如事司,...).jJu'~寺岩間イ~.,9Í'

V~~JJ(Chap. IX

, 

p. 81) ‑rtZ' Q ¥J 立必'V'"組長千).,9

臨起今回!民判νe国立件余J~と~.jJ弔(\\--'ムテ(dQ\J~tZ'-

...a title and a coach and four are toys more precious than 

happiness in Vanity Fair: and if Harry the Eighth or B1ue. 

beard were alive now and wanted a tenth wife, do you sup

pose he could not get the prettiest girl that shall be presented 

this season? (Chap. IX, p. 81.) 

,J Q剖肥料税制│怜吋〉引将兵,...)¥‑‑' :0, tZ' Q ~ George 

borne Q令<John Osborneや必tZ'O起~illI~件以P Os

Well, weIl,...the comfort to me is, George, that living in 

the Jstsociety in England, as 1 hope you do; as 1 think 

you do;…" (Chap. XIII, pp. 123‑124.) 

AJ~寺酬十時o~Qtmß.j(<Jj制fぎかのぷづ2hよ士~'~寵Q~-4月J

援は題小,J心ヤ,...)1'オ:0,Old Osborne ¥J ~ ('トJ.,9' 

1 don't grudge money when 1 know you're in good soci. 

ety, because 1 know that good society can never go wrong. 

There's no pride in me. 1 was a humbly bom man‑but you 

have had advantages. Make a good use of 'em. Mix with 

the young nobility." (Chap. XIII, p. 124.) 

l111ITム'~堅.-J~ぜ,...)~日ム〈堕千)1令時。

Qll!l主\J~llIiiK{i11<QCl~)ÀJ~IÇ\兵士心Q~J;;:;~0.,9 と!ユQ,\J必点。t1メ~.L

;, 

Q;'宮盟E改~1名士約黙柑Q幸司i詩人J~妥~困

Pふ('¥‑‑'?三OldJohn Sedley Q半]惜以吋心撚γ,JAJ':記ミヨヨ

H

O!Old John Osborne ¥J必tZ'.¥1.,4l‑R‑R+心やPトモλ

λQ~ミて也醤ヨヨQ1¥ t¥ t¥冷1λ';L.入.¥11包('¥‑‑"~~~芝

居諸機̲ySedley 町己主主制,...)$付組‑rtZ' AJ ‑0 tZ' ‑C

γ 

John Os‑

borne ~1同トQGeor軒高弘J兵必AJSedley白Q!i芸Amelia

.j(<J制,...)¥‑‑'ム川ゎAJ'11-<Q擢蝶拠枯約-0ム。を挙以苦戦~~11宍~入~'-l'ヨム吋ふれ必$AJ但~M-.も堪~,...))寸λれAJ二ゎ,JAJ~.,4l

('\--,Q~Q,J斗必Q\J長時

... that'sat~-unless1 see Amelia's ten thousand down 

you don't marry her. 1'11 no lame duck's daughter in my 

family." (loc. cit.) 

,J Qム~^"'l自社~^~i工社~'Old Miss Crawley Q~AJ.,4l:j:l(用

,...)¥‑‑,:o,向。T<'Sir Pitt Crawley .,9rrg:0吋れ

4

さやλ吋科会J,...)

ν->心。定ぎは-r.\ヰ'~,.四台忠弘JQ4ぎ起AJ長制Q4母子。網干J~.\

'~,.入jへと必-S~長AJ二人~AJ.,9'但ボAJQ叶謹Q,J .. 吋必AJ~盟主よ

Jj俗P擢恕ヤ笹J刻々約ぱ-r.\之官P時$~~-rtZ'.,9QAJtE~I'

ν 

J二時!笠勾千J今~tZ'O起'会BeckySharp ~1堪態会l任J点々P

v¥j;日曜れ).;;以世OldMiss Crawley ~' 題SirPitt 

Crawley Q 

J 心州安否Q.L6^"!1 tEijuヘ一一一

That an' old gentleman of station should falI on his knees 

to a pnnilessgoverness, and burst out laughing because sh

refused to marry him‑j‑hat a penniless govemess should re.  r、o 

(5)

fuse a baronet with four thousand a year,‑these were mys‑

teries which Miss Crawley could never comprehend. 1t su

passed any complications of intrigue in her favourite Pigault 

le Brun. (Chap. XV, p. 146.) 

E1活必心'~')JQ~<1目以おν~'訳、と:入J

‑<:::2:'住友悩

J燃は土

i

秒読ぎAll;主主皇制早ムνムl'(lQも調E用千j今~('-\J.長心~必l'(l-

People in Vanity Fair fastened' on to rich folks quite natu‑

rally. If the simplest people are disposed to look not a littIe 

kindly on great Prosperity (for 1 defy any number of the 

Briti~h public to say that the notion of Wealth has not some‑

thing awful ancl pleasing to him; and you, if you are told 

that'the man next you at dinner has got haIf a million, not 

to look at him with a certain interest)ifthe simple look 

benevolently on money, how much more do your old world‑

lings regard it! Their a征伐tionsrush out to meet ancl wel‑

come money. Their kind sentiments awaken spontaneously 

towards the interesting possessors of it. 1 know some res

pectable people who don't consider themselves at liberty to 

indulge in friendship for any individual who has not a certain 

competency, or place in society. (Chap. XXI, pp. 202‑203.) 

)J Q-Yゎ必〈姻Q制~吊~

('ν

ムテ(}~<1Jr

J*

Vanity

Fair円うだQ~~心。Thackeray1111IT桃w~心長官P

Vanity Fair.‑‑Vanity Fair! Here was a man,who could  not spelI, and did not care to read ‑who had the habits and 

the cunning of a boor: whose aim in life was pettifogging: 

who never had a taste, ormotion,or enjoyment, but what 

was sordid and foul; and yet he had rank, and honours, and 

power, somehow: and was a dignity of the landanda pillar 

of the state. He was high sheri妊,and rodina golden coach. 

Great ministers and statesmen courted him; and in Vanity 

Fair he had a higher place that the most brilliant genius or 

spotless virtue. (Chap. 1X, p. 85.) 

J必点。

~,..)ν' )J

bl

組へと

iコム時‑<:::2:'

~~主役1主眼“8nob"Q~付命。o)J Ql11lil献立隅州製~杓長νムl'(l判長AI~剤世ど詞14ミ岡〔、ν~ぷ。々兵士J.Y. T. Greig Q 111lil炉心リぐは吋テO

AI'告$Q緩や必ぬの

1t (i. e. the word sl1ob) was a Cmbridgeword; and he 

[ThackerayJ had been familiar with it since his days as an 

undergraduat巴.Originally meaning only 'townsmanasop

posed to 'gownsman', it had soon be turned by members of 

the University into a term of abuse roughly equivalent to , low fellow, cacl, or bounder '. Thackeray now and then makes 

use of it in this sense in his carlier writings, and even con

tinues to clo so after 772e Books of 5110bs has estab!ished it 

in general slang with the more restricted meaning, 'peτson 

with an exaggeratecl respect for wealth or social position

C,...; 

(6)

'tI1e trutI1 is tI1at aItI10ugh Thackeray I1imseIf must be I1eld 

chiefly responsible for giving the word this special twist of 

meaning, he did not set out with this intention; nor did he 

realize at any stage of composition exactly what he had done. 

Hhadno clear notion what the word meant to hIlu or to 

anybody else. His chief need was for a short explosive term 

which he could fling like a hand grenade at the people he 

disliked. The term snob seemed to him as good a projectile 

as any other. It exploded prettily ‑though it often missed 

the target 

)n

よ必l'0'寸AれはThackeray冷snob円AJム'"l111IT枠~~~

person with an exaggerated respect for wealth or so‑

cial positionG判長以眠障は$iEEg,.J~0苦'定~:tl<!~剖!主

主」紋←肉離J脳会J1I1ぜ窓,.J~ The Books of Snobs 11.名\-.!~コ時F4」。?毛糸4ミ心冷W~JνJLd」ふλ'i'"" '.¥ +<~小K:EEg~g必(

+<~小~0..,.90.}(<J~二や.j:j~当世'~~心ヤl'0~:Qは$i田ミ,.J~,,:!0 ¥:J今会的。

回以Thackerayj国々も必Jνムぬsnob"0t~i縦長l眠

l'0 ~ :Q 11.' Greig 0 Thacker'ay斗0,7;bEEg←の一一

His [Thackeray's] famous denitionof a snob as on'who

meanly admires mean thing " (Punch, 311) though it may 

sound excogitated, was i~ fact casuaI, irrelevant, and at once 

forgotten by Thackeray himself. 1n any event, it was far (00  comprehensive. A litt1e later, while blundering round a meaIl‑

ing, he equated snobbishness,五rstwith worldliness, then 

with humbug', then with ιan unhappy passion for peacock's 

feathers. Then hadmittednon‑chalantly; 'We can't say 

whitis, any more than we can de五newit, humour, or 

humbug; but we lmoωwhat it is一也statemntto which 

his own 'Snob' papers give the lie. 

snob AJ ~)J 0ベゎ以meanthing' づい従組,.J~..:!0,' 

‑4 

程塑騒0‑<刑主

l

AJ0,ペト(1"ヘAJ,.J~0,'定員枠制緩i経J」」心ぞ~-íミ心拠点l<!~!斗名士l'0側臨〈主主千J必l'0AJ-<ffiêI' ¥‑.!‑P心ム」i

ム-<~'\--14量的。worldliness円令humbug"0組B主主

H

」コ-<~よ~0千什命的。

Vanity Fair" AJ~)J

"‑i'0.j:j snob 0l~íJ必心P4ト4従属0~同f心千)4金子J'hackeray0軍軍司[I胸1臨必)J心土6'

経団付-P~0K:01-<や今~Í'ぷ)Jc吋千斗母子。snob0卓lffi主AJ

~)$0必-y卓1~11.組ヘとやムl'00'¥‑‑1,,4l必v'

r

snob ~騨蝋

ヨヨ咲l'0ムiIれ必‑<¥:J..,.9 Thackeray ~.?王みや42 0ぶ?、'i'τ'"">, 

Kf.rf今ぶ匹見~か,.J~AJムわけ礼士~'iく~小E王~g0日nob円号車lffi主主lt<(l'0)J,心千)4令0,'ペ"0割以;~~11.土i題~!とγて.tru卓l民営うだ

γPJゎムゎsnob0i主~-íミ心陸選Jν!喰心'1"'兵士11.士1ム」ミ必::,,.J-íミ,.J'寺巡~)J0)J AJ会lγ累I'¥‑.!ム

A14

ミ心P但な宮

崎〉制千)..,.9snob 0モト以州日jr{~イミ心..,.9snob 0 1 ‑<'¥‑‑1 

時点AJムゎ叩判穏州北¥1)J イ正ミヨヨ咲.{J O)J 0どへと斗Vani

り g 

.‑< 

(7)

叶 日 戸 白

凸 ] 同 開

門 戸 凶 可

の態度が決定されて討

H?

という作品に対する

くるのである︒

てミ民号︑お守︑が一巻のものとして昆島年に出版された時に

付けられた

E K F Z

2 乙当

5

2

同﹀同

2 0 3

という

Z T

丘 町

の解釈は繭釆様々になされてきた︒

E Z 2 0 3

と い う 言 葉 を

﹁英雄﹂という意味にとり︑﹁英雄のいない小説﹂︑或は︑﹁主

人公﹂の意味にとり﹁主人公のいない小説﹂とか﹁男性主人

公のいない小説﹂という解釈︑或は︑それらを合わせた意味

から﹁英雄及び主人公のいない小説﹂ととるものや︑つ英雄

のような主人公のいない小説﹂ととる考え方があった︒

この

E

ず吾日開はまず第一に

E E 2 0 3

は﹁主人公﹂であり︑

E

司 王

5

﹀ 出

2 0 3

は﹁一人の主人公のいない小説﹂で

あり︑物語の筋が一人の人物を中心に拡大されたり︑或は集

中したりしないことを意味している︒

第六章

E︿田口阿﹁とつでの

g

品目

︒∞ ゲミ ロ白 と﹀ き巾 戸山 田

3 J

H

2 u

r ω

L F U

刊と切

2 ‑ q ω

円回

国吾

︑が

片田

口片

岡)

己ロ

ロ﹁

飲む場面がある︒其処に次のような文章︑がある

li

r

a r c

耳 目

︒ 同 月 同

口 日 円

] V Z H H

Y 4 8 F m n

吉 田

0

0

内 問

‑ ‑ 岳 山 田

r z c H

﹃ ・

U

﹀口 弘耳

﹃巳

O

仲 間

r o

‑ c

同 門 出 口 日 円

] V H H

ロ}

戸田

町君

︒ロ

回目

白ロ

C F 2 8514

ぐ自白色付白ぎ主え官

5 2 n

田口 氏任

︒ロ

280

同司

曲目

H N c

但 言

m

︒ ロ

L w ω 5

号山

口間

H O

B

m

4 2

E

︐宅 向田 口︒ 仲間

r o d

o

耳目

白骨

子︒

口同

口由

︒︒

同仏

o s u m o h k p F H

m E

岳刊 のお

m w F O

門 誌

] 2 2 v L o g D 2 H

)

・戸

内山

口背

広円

︒認

g v l g

r

u r o ‑

g n r

H M

己 口 市 } 戸 山 口 出 口 町 ロ ロ 巾

4 h r o

‑ F

︒由

︒町

田口

己戸

四日

日︼

ユロ

H V

白 ‑ 口 ﹃ 由 同 国 ロ 件 ︒ 門 戸

山 ‑ ロ

H E m 公 害 正 当

﹄ 円 F E

; z o H O V 3 5 5 5 3 5

H O E ‑

m ‑

ロ 5

出口

︒君

主岳

凸片

r r v

]

F o z m r g o z

o

2 H H

仏日

仏口

三宮

g

c h

x

( ( u r

問 ︾

・ ︿

戸 市

HV

8

日 仏

!

・ )

この引用丈の中の

E

出口 任問 官即 日目

n r 2 2 8 5 z p z

J

4

‑ d ‑

F r o c

仲間

当 E 2

︒という句︑からも明らかなように︑出

3

50

己仲

E 2 0 3

というのは

E 当 FEESO

出号

3

︑の意味である︒叉︑ここでは

E

2 0 3

は単に﹁主人公﹂を

意味するだけではなく︑

k r r u

内 田

H H P H F

2

えが引きあいに

も出されているように﹁英雄﹂をもさしている︒功業により

衆輩に抜きんでた人物︑そして彼等を代表するような偉大な

人物︑叙事詩の中心人物に応わしいような﹁英雄﹂︑そうい

う一人の人物によって︑このて

R H

Nた旬︑岳民ーという小説は動

かされているのではないのである︒

H H U

ロ ロ

B

J r

N J V

目 的 ミ

S J N J 1 0

尚之訟は叙事詩ではないが︑

主人 公( リ﹁ 江田 片山 田口 は英 雄に 劣ら ず雄 々し い功 業を とげ てい る︒

しかし︑ておMNN4句︑岳民︑という叶

r R

r

吋ミ

!の 見た 社会 には

︑ hr

己主出口に相応するような一人の主人公がいないばかりで

はなく︑英雄もいない︒ここに見当る人聞は︑観察者も含め

て︑皆弱々しい︑はかない習俗のとりこになった人問︑

g o

ばかりである︒

前にも述べたように︑確かに

H

r

s ‑ 8 5

可の目的はれれぐ守

口日

々匂

曲目

w w

というEC})

の集った﹁人生の博覧会を見物す

110

(8)

wJ )) 心干J今~I' 

.?2

,....)

1

ミjユムi1))

0 ‑S ;gU

よ世間

R0

州〈自,

i

=:f

来型冷ムf::j

AJ土~1111[[必,‑H‑'主主よf::j

w‑<

主主営体

W

,....)¥‑'ム心。?与足当Becky

Sharp V~wo '*‑',....)

ν

, Becky会dAJ心情‑6

v‑<

主主0K'臣民勺31樹齢(必〈ま~AJ ,....) 'tAmelia Sedley弔ムテ00~斗母子。。

~111十制“TheGirl 1 Left Behind Me "は重三

ν'

鰍阻制金~01幹事AJ,....)ν'¥¥ 1h相会i1鰻I'¥‑,ム

w

Rawdon Crawly

o

き脳会Jjl母子

ν))

‑足勺4l+<魁i1保

ν

w

,*‑,

01

鰍Becky Sharp 

~肱,....)'Thackeray 

=:' 

If this is a novel without a hero, at least let us lay claim 

to a heroine. No man in the British army which has mar‑ched away, not the great duke himself, could .bmorecool 

or coUected in the presence of doubts and difficulties, than the indomitable little aide de camp's wife. (Chap. XXX, p. 

303.) 

AJムI'¥‑,ムテ00))兵

4

ミ心.,GlQ:ミ.R.Wム‑6,れはThackeray

':R 

Becky必jAHeroine" AJ ~やλ~\-'ムぷ))AJ営者運ふ\J~点。

J1-<0側型~-<主主千J~倒j1H!l;必P静雄寝耳」首相[{]ズ必Amelia

Sedley以

P ム ν=:'

えと唱平但tUfi

=: 

m~語尾士f総ヰボヤ奪回g0{

ト。

呂必囲r長0j0i1,....)λれAJ#tλ~\-'ユ.\.:!AJ fB/!-Iミ」二時。窓吋~~

H

昨ChiswickMall "は名

νP

As she is not a heroine, there is no need to describe her 

person; indeed 1 am afraid that her nose was rather short  than otherwise; and her cheeks a great deal too round and 

red for a heroine;

(Chap. 1, p. 4) 

AJ,fミ,T<'総11料Inwhich Miss Sharp and Miss Sedley 

prepare to open the Campaign

μ

ν

F

.. .nor can it be expected that twenty‑four young ladies should all be as amiable as the heroine of this work, Miss Sedley 

(whom we have selected for the very reason that she was 

the bestnaturedof all, otherwise what on earth was to 

have prevented us from putting up Miss Swartz, or Miss Crump, or Miss Hopkins, as heroine in her place?)ー...(Chap. II, p. 9.) 

AJ .R. 111m I'

ν‑‑>

点。ThackerayもAmelia

=: 

heroine i1,....) 

ν営者~~葉市関ムAJ111mム争心P昔話持活heroine ~,吋兵111mI' ¥‑' 

ムテ

o

=:'  ffiK  =: 

Amelia i1株粧.{::j:lE占拠地I'¥‑,ムtO兵心千J

~ I' ¥‑" Amelia .~..,Gltf-'-d-<~0

-<tJ~λ対νユ.\.:!)J '吋~'èd1持

ヤ..,Gl 0

¥J'1母子0'"。

J笠))0 Becky Sharp AJ Amelia Sedley 0 K' ム恥~

もや(判‑<<‑4¥J時点イミ羽田実4だき;ご兵日必心必ム。書量イミム

l)J 0 

毛布

5

<111牲に十斗J料0K'1~糾i1名ν=:'Amelia

初号'‑d

AJ ,....).\.:!~

鵬首ぬγJγqヰ

ν

ムW O,....).R.,....)' Amelia 0 .11< George 

Osborne右ぽ,Q~,\,:!心,l&'~D' Vanity Fair 0吾郎~~~g

0~阻涜'\\Iトト平会長心。〈入。(11 0与え(Pumpernickel) 

(Weimar 0)) AJ)は終桶~~時今~.μ.0イミ心=:'Amelia~-H- ... 

(9)

心とした物語はコ一分の一ほど︑切

2 r

u

刊を中心とした物語が三

分の二ほどの量の割合を占めるようになってくる︒勿論︑物

語の分量からのみ︑女主人為一が誰れであるかを判断すること

は出来ない︒しかし︑回

2 r

u

刊をこの作品の女主人公である

と断定する場合の︑一つの規準にはなる︒ともかく︑描写分

量の割合から見れば︑第三十章以後一は︑回

2 r

u

ーが完全に女

主人公の役割或は女傑の位置にまでのし上って来ていること

は確かである︒この点について︑の

B

釘は︑

Hg

ロ ︒ ロ ︼

g

ロ ロ 日 ロ

L O H F

r o p

r R

r o H h

w M

r o m E C ] u c

ボ詰s

社句

︑民

民︑

F O U R

白色 町弘 子丘

B o

目 白

‑ ‑

} M O

ロ ] 門 日

r o

⑦ 三 曲 口 問

‑ E m ‑ ‑

白 ︺

g h 3 h b q s s h N

品 ︑ 2 H F G W R L

問︑

足︒

w

r E

由 同 件 ︒

同 門

r

o m n g g

zF

ω目 白

F E r r i o

与えのゆ

C H 問 ︒ ︒

m r 2 5 巳 巧 m H O ユ g r o

円 円

2 2 3 3

円 四 手 出 昨 日

戸 叩 口

C

広口

︒昨 日お さ見 出℃

‑E

g

4

﹀ヨ

己目

r o ?

田 町 民 耳

M C

目 己

m H H

宮 内 同

C

F o u ‑

ロ・

} H

o r

向︒

σ

ロ ロ 凶 切 出 唱 ︒ ロ 円 以 ん 田

宮 口

円 山

由 ︒

︑ 吋

宮 田

d q g g B 2

口 問

E z

r

血口

D件 同

O H O E S

若宮

r o

m

仲岱円宮門

H t

(

h s

q H H H 5 0

これは討さたハてお号に於ける﹀自己芯という人物を∞

2 r

u

との対比という点に於て︑重要な人物であると考える批評家

の見解である︒このような見解の批評家にしても︑後半の

k r g m H U

の影の薄いことを見逃すことが出来ないのである︒

H

ミ号︑日号の女主人公は切

R F U 1 ω E 4

であると考えるの

が妥当であること︑がはっきりするであろう︒

このように考えるとこの作品の

E H Y E F

であるE

Z C

・ 4

冊目

E5E

Z 2 0 3

という言葉は丈字の綾にしかすぎな

いことになる︒そして︑E

﹀ 宗 五 項 目

p o E

2

0 3

t k r z

s

H

♀ロ白ョと置き換えることが出来る

2

o

E} 58 3 が﹁男性主人公﹂プラス﹁英雄﹂の意味であった よう に︑

trgE

3

は﹁女性主人公しプラス汁女傑﹂なの であ る︒

そしてこの場合注意しなければならないのは︑E

Z o g ‑

司王 戸

go

出足

︒山

口出

3であるということである︒如何に多く

の批評家︑学者が︑ボ刊誌除︑知号に於ける吋

H E n ‑

門 巾

E U

刊の目 的は

F

S

と﹀同笠宮の対比を通守して何かを措くことにあったのだと言っても︑決して二人の人物が同じ重要さをも

って対比されているのではないと思う︒確かに叶

r s w m g U 1

のとっている手法は

g

g

えのそれであ旬︒しかし︑ぎ足︑

出村守の場合この

gEE

えというものは︑対等の位置にある もの同志としての切

2 r

可と﹀自己目白の口︒

E

E

で は な い のである︒ゐくまでも∞

2 ‑ q

が物語の中心になっていて︑

k r

己仲間がそれを援助しているのである︒︒同市町民はこの点に

g

つ い て

︑ 先 き に 引 用 し た よ う に

t k r g

己宮田

r o

己仏 ゲ白 田口

曲 目

gm

宮 手 四

g

r g

丘吾品目

R r u

﹃ 印

件 ︒

43

という一丈を書

司会

﹂乍 らも

︑矢 張﹀ ヨ四 日目 戸対

2 r

J 1

という考えから︑

‑112

E

n r o g

u

百一

間宮

] g Z L 0 5 r o

交 凶

H

ご ︒

ι 2 2

日 ゲ

o

拍 手

r g r g h

kE

唱 え さ 九

h

位 ︑

叫 一 色

L

﹁ 河 ︑

E E G ‑

吋 ﹁ 山 田

v三回ロ可

H

m L m r o d

︿

} H O

r

g m E C ]

九 回 件 担 白 血

0 0

口 曲 目

F m w

加 担 ぐ ぬ 口

U

H O

町 内 円 ⑦ 白

C H

曲︒

H H m w m w O

同 問 ︼

q t

‑ o

(10)

︼ 日 目 円

巾 同 } 同

⑦ ミ

ω

O

H U 2 u

o H m r

国 一 ロ 門

同 げ 白 向

田 口 由

}H由 一

市 山 口 回 日 付 白 血 担 ロ

04

0]

・︑

Hr

m 広口 ま

or

開 当

CH

ro

LO

ロ司

自由

問︒

口仏

CElSEEm

円 ・

H WR r

U 1

23E

品﹀

自己

目白

ω色

‑ 4

3 5

5 E

E

0

0口 白

山 口

C

F P .

と主張している︒の円相反が二人を対等の対比と考えるほど︑

この小説に於ては人物の対比描写が重要な手法になっている

のは事実である︒けれども︑女主人公云々と一言う場合には特

に︑どちらが重要なため対比されているのかということを忘

れてはならない︒

次に︑この対比の手法を通して拾かれている∞

2 ‑ q

B

乙芯を簡単に見ょう︒そして︑それにより︑∞

2 ‑ q

﹀自己芯の内いずれが吋

E n

E

吋の手法に於て優位を占め

ているか検討してみたい︒

2 F

U

ω E H

U

は貧しい放時な無名の画家とフランス人の

オペラの踊子との間に生れた娘で︑貧しい生活をしてきた女

であ る︒

︒} 阿佐 名目 白日 円宮 田口 の

HM

5

8H

ロ女史の経営しているZ

女塾を﹀自己町田と共に出て︑∞町

E 2 h g

エミ家の家庭教

d

師となるに及んで︑上流社会への第一歩を踏み込む︒そして

更に︑冨

znE

えミが死ぬと多分七万ポンドの遺産を相続

するものと想像される

ω

町目立の次男知担当仏C

U 5

ロ ︿

4 4 ‑ a

と首尾よく結婚までする︒それまでの彼女の生活を図式化した

線で表わぜば上昇線である︒しかし︑当にしていた富山部四

E

三喜の遺産も︑夫

H N 2

1

目︒ ロは 継ぐ 可能 性を 失い

︑そ の 上 ︑

m g

cロは能なしとなり︑みずからも

FC 丘

∞芯 吋ロ ロに

とり入ろうとして醜聞を作る︒このようなことから∞

2 ‑ q

は上流社会での地位を確立するどころか︑却って生活の破綻

の連続のために︑上昇していた彼女の線は急激に下降しはじ

める︒(左図の点線の部分については後に述べる

o )

一 方 ︑

k r g m E ω

え ‑ 4

は裕福なロンドンの上流社会に属し

ている娘で︑父は株式仲買人であり︑人も羨むほどの境︑過にJ

いる女性である︒出ロ日広三︒ロ女塾でも彼女は他の娘達の羨望

の的であった︒しかし︑ナポレオンのエルパ島脱出︑ウォタ

ール!の戦いという歴史的事件から︑ロンドンの株式界に恐

慌が起り︑父は破産し金閣になる︒愛するの

g

括由

︒∞ ぎ同 ロ刊

と結婚は出来たが︑夫はウォタールlの戦いで戦死し︑貧苦

と悲歎の生活をおくらなければならない︒彼女の図式上の線

は︑最初は精神的にも社会的にも最上の点にあったものが︑

次第に下降する︒ただ終りに至り︑未亡人となっている彼女

一113

HI GH

A

凶 巾 山 門

命 日 ﹁ 口

︒ い

ν¥K

潟 ︑

γ 1

υ¥

)

3nEEZhh

E

喜 一

/

/ C L g q z  

/行

守﹀

NV

/ / h H  

( 祐 司 同 問 ︒ ︒ 印

tc

H M O

G

HN

()

主主δい

H w o n

ωr

NVC

ぎ } ] } 由

2U 05 5

什見)た一宮︾

(11)

は当 日目 H H H 白

口 ︒

g

z

と再婚することにより︑

や上昇すると言える︒

このように図式的には前半生は二人は対照する︒︒耳目ぬの

表現を借れば︑ 彼女の線はや

: ‑ H r o 出 ︼ 守 山 W H

白 山 r

口 同 門 出 品 口 ﹁ 可

ωげ 白 ﹃

]V]

匂 ] 同 一 口 山 口 伸 一 宮 司 品 目 ロ ロ 凶 A M W 作

﹃ 口 同

円‑

巾 2

ク耳

目立

H目

印 O E

吋 口

o p ] V 口 出 回

口 E

]u

=‑ SF LS 間 百 円

oz zo ro Ha ge n ‑ 2 0 p 同 ロ ハ

H V

同司

門知

H H M 立 色

同 } O

国 H

VE 28 田 町 己 ZE ow

白口

弘岳

四回

口C

Er 広o 間[

﹀g m] Eω EF

可]

YR qv

回‑ 5

M L o ' B E L a w 間 口 ] } F r r u nr R5 同5 区白 ロロ ロo F 守口 巴話 者3 u d C H O U U

︒ 同

8

5曲

yZ目

ロ ︽ 同 町 同

E

r2 2a wg

︽戸

問︒

吋由

民 g oa 白 同 ‑ 白 件 " ロ ロ 8

22

同己 山口 民?

である︒あらゆる意味に於て二人は両極端を示している︒具

体的な例を引けば︑切

2r

u刊の結婚は生活上の便宜的なもので

あるのに反し︑

kJ

S己ぽのそれは愛にもとづいたものであっ

た︒ 2 回 ru

刊は社会的にも次第に上昇して行くが︑

k F H U m ‑ ‑ 同は

父の破産のため︑貧困の内に社交界から忘れられて行く存在

である︒又︑最後に於ては︑

k p g

己目白は生活に満足し︑心温

い幸福な生活を持つようになる︒だが切目白日々の方は外国の

鉱泉場で︑社交界の人からは無視されて︑一人淋しく生活す

ることになる︒少くとも表面的にはこうなのである︒

このような対照線を描く二人の生活に︑転換点を生じさせ

ているのは︑殆んどすべてが︑社会的な︑歴史的な事件である︒

ナポレオソのエルパ島税出︑ウォータール1の会戦︑それに

よる株式界の不況︑株の暴落︑株式仲買人の破産等である︒ この時代或は社会の面に載っている二人の生活は決して︑その面から離れることがない︒これは吋

} H 2 r ミm H 一の 見た

ω

o σ

の宿命であると言えるだろう︒

しかし︑吋

zn r2

3ーの問題とするものは更に奥にあるの

である︒これら二人の描く線もよくみれば︑決して同じ性質

の線ではない︒﹀宮島田は﹁女主人公にしては鼻︑が短かすぎ︑

頬が円くて赤過ぎる﹂だけではなく︑由ロ︒ゲの一人としても

めそめそしすぎているc時には薄のろのようにさえ見える︒

作者

︑吋

﹁2 r2 3‑ がどうしてあれまで﹀ヨ己宣に愛をもっ

て描いているかささえ不思議なほどに思われるくらいである︒

勿論これは︑叶

En rm

片品

︑が

114 

Ah

gr gd

弓可

申ロ

白 5

0

々白 玄白 円︒

︒同

﹀自 己芯

j o t

可豆

‑ Z

D H r m H

目 白 出 口

op ar

とご

B U

﹃ 唱 ︒ ︒

円 ] 目 立

] 日

d々 は

OU

12

] U O

H

rg

口 口

O

H Y ‑ ‑ w w

と一言うように︑彼の母や狂気になった妻ゲ田宮口白

ω

﹃担 当日 の

イメゾが﹀白白

E

の内にあったり︑彼が淋しい魂の慰藷を

求めた友人の妻のイメクなとが重りあったため︑吋

E

品目

E W

は素材に対する愛に溺れて︑創造者に応しい冷静さを保て︑ず︑

B

巳芯という人物に生命を吹き込み損ねたのであると言え

るかもしれない︒

しかし私は︑﹀ヨ己目白︑がこのような線であるのは︑切

2r

刊u

の線と対等の線ではなく︑実は回目

n F U 1

の線を生かすための

副糠にしかすぎないためであると考える︒

(12)

必存J‑l'ぎ心

EP

4」AJ必想側、0m)副長心11I1n,~当'去とng01~司十以お

ν +i' 

Amelia '会111(J:ミ011'Becky'為川(~0)位入J0軍司目下J

~('ν--#" Becky 0択さ三幅~~心綜主~,.-\jt~~~νユ向。

~時t:1(社~0 Pinkertonや〈繭10幹事対

l

盟会d終ば叶期限,.J)‑J半10‑H‑とヨ:l)‑J v Amelia ,.‑¥j'社報

liig

寝や{学者ト会J;ft杓兵

ν

~ ~J Becky涜判(以刻、年制緩b.L←I'(ð,.-\jÀJl(I'も~~-~νユぬO

Becky笠岡嘱Q制穏や~ムィJ~γ時期限制よf心組長はや‑‑#'1Et::.r予想心,-~二時AJ心!1~ (' )‑J ~ I'(d Dr. Johnson 0世抑ヤ困

λ~~oPinkerton付民主

i

Thepresence of the Great 

Lexicographer, and the patronagofthe admirable Mrs. 

Chapone" (Chap. 1, p. 2.) ,.‑¥j ~λGÀJ ,.-\j~散やE~~与謝II[,.-\jffiq~'

Lines addressed to a young lady on quitting1iss

Pinkerton's school, at the Mall(p.3.) ,.‑¥j Dr. Johnson 

Q鮎制Eは耐今jテ(0ÀJ斗会l任~..y0羽付[,.-\j回~

('ν

ム.¥‑.!。や<'

i

怜期限J

ν!

と〉制ぽ,.,9;¥J..\二~\tÞ<士I'(ðÀJ,.-\j~w'羽目,.-\j目~~,.制くは~却炉Q

snobbishness会l握E当初旬

ν

ム以

0

¥J必I'(dO年以Pinkerton

';Q' ~^"ムAれ拡制E会JBcky!1よIトλ仙だム

o

!1jjg:jJ:IIg,.J.¥‑.! Miss 

Jemima (事1$¥0者)

t:' 

Becky以詩~!1世柏会J~ド鎚~^れ,.-\j

4

帆時聡阻涜今母子。

11's some sandwiches, my dear," saicl sh[MissJ emima] to Amelia.Y ou may be hungry, you know; and Becky Sharp, here's a book for you that my sister~ that is, 1 ~

Johnson's Dixonary, you know; you mustn't leave us without  that. Good‑bye. Drive on Coachman. God bless you!" And the kind creature retreated into the 'garden, overcome with emotions. But, lo! and just as the coach drove off, Miss Sharp put 

her pale face out of the window, and actual1y flung thbook

back into the garden. (Chap. 1, p, 7.) 

Becky土~AJ 0吋わ!1雌

J

尽ふ心nn:;判事!1i思兵長

ν

ムI'(dOBecky 

t: 

A) 0 1怖さ主制用

"p'l'dl'(d主主宰車場j拠出実おγ干そ拠地F

V

12

AJ 川市兵長時。印,.J)‑J' Becky :!三国

11'

So much for the Dixonary; and, thank God, 1'm out of Chiswick." (Chap.

p.7.)

,.‑¥j' Amelia !1' 世制E会J~出む掛川,.J12(~0Urx~と~制@(' )‑JムI'(d

)回以穏や〈士~~転士νP

1 hate the whole house,...I hope 1 may never set eyes on it again. 1 wish it were in the bottom of the Thames, 1 do; 

and if Miss Pinkerton were there, 1 wouldn't pick hrout, 

that 1 wouldn't. Oh, how 1 should like to see her floating in the water yoncler, turban and al1, with her train streaming 

after her, and her noslikthebeak of a wherry." (Chap. 

II, p. 8.) 

,.‑¥j' ~河、川~臨時0\J嶋I'(ðOペì',.J)-J'~同E包割自主トテ(0!1

0

νF

Bcky:!~型高,.-\j,.J )‑J v I'(d相々をぎヤ(土f難vて~'íU皐制

sl10b !1必I'(dO,.J~j 調-1~王子("8nob !1.(:::"1'(d 0 ¥J ~~ヨム。をぎ l1:l 

(13)

ヤ(士8110b壬Qsl10b AJ.iだ.r;:,.'出握手主主よ手足ν..ffPil1kertOI1 ヤ〈

以州7砕必w8110b千)'l~WAJ\~尽昔話J」」吋'"

11' 

8110b AJ立1:法

勾へと必-<(~~必~(l~ミ,8110b Q州出世:人Jへと必..ffQ~今~w~~ì,J' 除(は

i

1陸艇〉毘題~~w-<(~11ィヨW Oヰ」」ミ心さぎヰボ,v̲AJ 

¥'ν 

~叫ィヨwSl10b以4当時)J.吋.{:iAJ ?~,.,9 ¥' 

IJ 

t:: 

Q )J AJ ~ ~ ¥' ,;2。

活必w8110b 

11  ‑!:l1hi  ¥' 

IJムw吋'"必〈距千J必ム巡ヤ\~'~~(l

主契千)'

1t is not dicultto be a country gentleman's wife," Re‑

becca thought,1 think I could begoodwoman if 1 have 

五vethousand a year..." (Chap. XL1, p. 436.) 

AJ社1{'A~

IJ  :, 

~(Ó 0訳へとAJQヤ〈剖役時j'"ムゎCoul1try‑gel1tlemal1

Q酬は4日時)J.吋会叩トとやユテQQ以ltPν ,Becky ~

*' 

~寸人〔

必掛必wsl10b 

hよ4日向精密

~.{:iÃJ~~と\'

IJ 

~二必ム。Becky会]石

鯛...).;2Thackeray ';Q'巡ヤ(ばよIλ~.;2鮮軍ì~'8110b:;j斗Q

Sl10b 

11

かぬよj

ム",

)JAJ6Q~~\',;2 0

Becky~' l'世~:gQlQ狭桝Q~匹制約+~'George 

国主

l出ドーム1

1i¥t

陪Q桜抑制や控,.J , 11;' ';L.Qmj民斗焼謹議Q‑<(

制AJ1終盤←ト(<¥‑'<¥'"へは4だの世!斗名ν←必 P内JQ全1m主主

lo

*,よ1主主

宰騨割拠出史:出ムνム向。Becky市Thebest (1綿制民

必〈畑)Q走:tri~心,.J

IJ 

~二時世'B巴ckyQ,~ 11~

¥' 

.;2)J .吋~

Thackeray t~安否Q吋ゎ以制EνJw--

Ah, my be!oved readers and brethren, do not envy poor  Becky prematurely‑‑‑glory like this is said to be fugitive. 

It is currently reported that even in the vuy inmost circles, 

they are no happier than ‑the poor wanderers outside the 

zone; and Becky,τυho penetrated into the veηcentre of fash

ion, and saτu the great George' IV face to face, has owned 

since that there too ωas Vanity. (Chap. LI, p. 521.) (Under‑

line min巴.)

*,,.JνBecky個々';Q

,;2 ¥' 

IJ  :, 

,;2唱~l掛..ff.宜主E4..ffQ~

~.r;:,.'担当然~必wAJ網越wQÎ-'時点一一ー

And let us make the bstof Becky's aristcratic pleasures 

likewise ‑for these too, like all other mortal delights, were 

but transitory. (Chap. LI, p. 519.) 

⑧ David Cecilも111m",ヘババヘ以 P尽程Becky~三i屯離必〈臣千J

~.{:iiミ\',;2 :):2'読者ペì'Q~J宏以,8110b Q卓1m

士会

l担冷II岡~V殺

*' 

Qj胆,.J~ぞ.~~主λν」号V)JAJ後ヨヨ咲将兵F4」

Thackeray 

11 

AJ \'ν~' Bcky)J *,~tlQ-<(主主従Q~今~\'

,;2。燃にぐ桝Privateal1d COI1五del1tial円以名νP

ou may see that it is not from mere mercenary motives 

that the present performer is desirous to show up and trounce  his villains; but because he has a sincere hatred of them  which he cannot keep down... (Chap. VIII, p. 78.) 

AJ必尚早V'えと榊QJ話t1l1<必会堂E1~QI-E-同は殺,.JIJ血相Çì.þ r‑< 

参照

関連したドキュメント

[r]

これらの先行研究はアイデアスケッチを実施 する際の思考について着目しており,アイデア

噸狂歌の本質に基く視点としては小それが短歌形式をとる韻文であることが第一であるP三十一文字(原則として音節と対応する)を基本としへ内部が五七・五七七という文字(音節)数を持つ定形詩である。そ

 リスク研究の分野では、 「リスク」 を検証する際にその対になる言葉と して 「ベネフ ィッ ト」

世世 界界 のの 動動 きき 22 各各 国国 のの.

告—欧米豪の法制度と対比においてー』 , 知的財産の適切な保護に関する調査研究 ,2008,II-1 頁による。.. え ,

世界規模でのがん研究支援を行っている。当会は UICC 国内委員会を通じて、その研究支

女 子 に 対す る 差 別の 撤 廃に 関 する 宣 言に 掲 げ ら れてい る諸 原則 を実 施す るこ と及 びこ のた めに女 子に対 する あら ゆる 形態 の差