現代 イ ン ド語 の複 合動 詞
内
田
紀
彦
現 代 イ ン ド ・ア ー リ ア ン 語 の 動 詞 は 軍 凋 で 用 い られ る ほ か,動 詞 統 合 髄 と し て も用 い られ る 。 (1)Burton-Page 以 前 の 動 詞 統 合騰 の分 析 は意 味 論 的 で あ りプ統語 論 的 分 析 は な さ
(2) れ て い な か つ た 。 例 え ば M. K. Damle は 二 つ の 動 詞 の 統 合 髄 の 第 二 構 成 要 素 を sahaya-dhatu (助動 詞) と稻 し,第 一 構 成 要 素 の 意 味 に攣 化 を 與 え る か ど う か に よ つ て arthavan (有意 義 助 動 詞) と arthahina (無 意 義 助 動 詞) の 二 つ に 分 類 す る 。 これ は お よ そ Burton-Page の 云 う Operator と Auxiliary の 匿 別 に あ た る が,統 語 (3)
i論的 分 析 は な さ れ て い な い 。R. N. Vale は Operator と Auxiliary の 琿 別 を た
て て い な い 。 そ し て 複 合 動 詞 の 第 二 要 素 を 意 味 論 的 に16の Category に 分 類 し て い る 。 自口ち, Abilitives, Aquisitives, Adverbatives, Causatives, Completives, Compulsives etc. で あ る 。
Burton-Page は 始 め て Operator と Auxiliary を 匠 別 し て い る 。 彼 は
「Auxi-liary も ま た 形 式 的 術 語 で あ り,不 完 了 相 ま た は 完 了 相 に おい て 時 制 を あ ら わ す 。
そ し て Hindi に お い て そ れ は,活 用 攣 化 の 可 能 性 を 度 外 視 す れ ば, hε, thaa, ho, hotaa に 限 られ る 」 と云 う。 し か し彼 は こ れ ら を Operator か ら分 つ と こ ろ の 規
(4)
準 に は 言 及 し て い な い 。 これ に 封 し てI. M. P. Raeside は 分 布 的 理 由 か ら Auxi-1iary を Operator か ら分 離 し て い る。 自口ち,彼 に よ れ ばV (verb) ま た はVO
(Verb plus Operator) はA (Auxiliary) で 鑛 張 出 來 る がVAま た はVOAはO ま た はVOで 鑛 張 出 來 な い の で あ る 。 例 え ばMi Karto (V) ahe (A)“私 は し て い る ”私は 閉 鎖 的 で,更 にOま た はVOで 鑛 張 出 來 な い が, tyane don patra
(1)
Compound and Conjunct Verbs in Hindi, BSOAS, XIX, 3, 1957, pp. 469-478.
(2)
Sastriya Marathi Vyakarana,
2nd ed. 1925, pp. 699-748.
(3)
Verbal Composition in Indo-Aryan,
Deccan College Dissertation
Series,
No. 6, Poona, 1948.
(4)
The Marathi "Compound Verb" Indian Linguistics,
Turner Jubilee Volume
I, 1953, pp. 237-248.
-709-現 代 イ ン ド語 の複 合 動 詞 (内 田) (75)
lihun (V) takli(O)“私 は 二 通 の 手 紙 を 書 い た ”は 更 にAで 按 張 し, tyane don patra lihun (V)takli (O) hoti(A) と す る こ と で 出 來 る 。 彼 は Marathi 語 の Auxiliary と し て ahe, nahi, hota, novhota, hoi, hoil, ho, esta, ese, nese, esel, nosel, eso, neso を あ げ て い る 。
Burton-Page は Operator と そ の Main verb と の 結 合 形 式 の 一覧 表 を 掲 げ て い る が, そ れ は 網 羅 的 で な く, 例 え ば 次 の 構 造 が 加 え ら れ よ う 。
itV paaIP jegdiip kuch no semojh(V)paayaa (O).
Jegdiip は 何 も 理 解 出 來 な か つ た 。(Amrta Pritam: Ek Saval) iVaa3 parIP us kii eriyaa uchalii(V)partii(O)thii(A).
彼 女 の か が と は 地 に つ か な か つ た 。(Premcand: Sevasadan) tVe deI mεbotaaye(V)detii(O)huu(A).
私 は 申 し ま す 。(Jainendrakumara: Kalyapi) tVne jaal mεkuch kohne(V)jaa(O1)rahaa(O2)thaa(A)…
私 が 何 か 云 わ う と し た ……(Jainendrakumara: Kalyapi) iVcolIP devii, saayorhkaal ho(V)colaa(O)hε(A)
王 妃 さ ま,日 が 暮 れ 始 め ま し た (J. Prasada: Dhruvasvamini) itVnaa3 hoIP mujhe epne ko eporaadhii maannaa(V)hogaa(A).
私 は 自 分 を 罪 人 と 認 め ね ば な り ま す ま い 。(Kalyapi) tZTe rakhlp isii se baraabar kahe rakhtii huu.
だ か ら い つ も 云 つ て い る ん で す 。(Kalyapi) itVte benlP Us se illkaar no kerte(V)bontaa(O).
彼 は 拒 む こ と が 出 來 な い 。(Sevasadan)
Burton-Page、 はVO1O2(A)の 構 造 を 次 の 三 つ の 場 合 に 限 定 し て い る 。 (a)O1がitVaa3に 績 く jaanaa で あ る と き, O2は sokIP, legIP, cukP, ま た
は rehP, e. g. paτhaa jaa sektaa hε, perhaa jaane legaa, etc. (b) O、 がdep, lep, qaalP, ま た は rokhp でO2がjaalP: eg. kaat daalaa
jaaegaa, de diyaa gayaa thaa, etc.
(c) O1が jaayaa でO2が korl ま た は caahl: e. g. thok jaayaa kgrtaa hε, chuut jaayaa caahtaa thaa, etc.
し か し こ の 限 定 は 全 然 實 情 に 合 わ な い, 例 え ば 次 の 例 が あ る 。 Saahnii cliip ke gale lagkar rone(V)lag(O1)gaii(O2)
saahnii は diip に だ き つ い て 泣 き 始 め た 。(Ek Saval)
-708-(76) 現 代 イ ン ド語 の 複 合 動 詞 (内 田)
use apnii saal utaarnii(V)par(O1)jaatii(O2)thii(A).
彼 女 は 自 分 の シ ョ ー ル を 脱 が ね ば な ら な か つ た 。(Ek Sava1) ……mεlekhtaa(V)reh(O1)jaataa(O2).
私 は た だ 見 つ め る だ け で あ つ た 。(Jainendrakumara: Tyaga-patra) こ の 外, tVaa3 jaane deIP, itVne diyaa korl の 構 造 は ご く普 通 で あ る 。
ま た, Burton-Page に よ れ ばVOは Vtaa huaa, Vaa huaa に 封 慮 す る 分 詞 的 形 式 お よ びV/V ke/V ker に 封 慮 す る 形 式 で は あ ら わ れ な い 。 し か しT.
Graha-(5)
me Bailey ま 「v/v ke/vkor の 形 式 は 殊 に し か 用 い られ な い 」と い う 。 爾 方 と
も Burton-Page の よ う に全 然 用 い られ な い と云 う の は 誤 りで あ る。
次 に Main verb と Operator の 遜 別 信 何 塵 に あ る の だ ろ うか? こ の 問 題 に つ い て の 全 面 的 な 考 究 は 次 の 機 會 に ゆ ず る が, こ こ で は 特 に 問 題 に な る並 列 さ れ た
動 詞 の 第 一 要 素 が 接 績 分 詞 で あ る 場 合 だ け を 取 りあ げ る 。 即 ち, Hindi, Panjabi でVO, Marathi で V-un O, Gularati で V-ii O, の 場 合 で あ る 。
(6)
G. R. Navalkar は Servile, (Operator) は 猫 立 の 意 味 を も た ず, た だ 圭 要 動 詞 の 意 味 を 限 定 す る と い う。Damle も形 式 的 な 解 決 を 試 み な が ら, 結 局 文 章 全 膿 (7) の 意 味 に 依 存 し た, 各 々 の 場 合 に 於 け る 経 験 的 釧 断 を す す め て い る 。T. G. Bailey は 動 詞 が 一 つ の 概 念 を 表 わ す よ う に 結 合 した と き に 一 つ の Compound verb で あ り, そ れ らが そ れ 自 身 の 意 味 を 保 存 す る と き, そ れ ら は 二 つ の 動 詞 で あ る と い う。 Operator に つ い て 意 味 論 的 解 決 を 排 し, 形 式 的 解 決 を 求 め る Burton-Page は 彼
が 如 何 な る 形 式 的 Criterion で Main verb か ら Operator を 分 離 し た か に 言 及
す る こ と な く, 恣 意 的 に16の 動 詞 を Operator の リス トに 入 れ て い る 。I. M. P. Raeside は こ の 問 題 を 考 究 し て い る 。 bandhuh thev 1 to tie and put 2 to tie
up, to tie thoroughly は 爾 方 と もVOな の か? 彼 は 形 式 的 動 詞 統 合 髄 に つ い
て 考 え る 以 上 爾 方 と も Compound vefb と 見 徹 し う る と い う。 そ れ で は 纏 起 を も
動 詞 統 合 膿V-un Oの 文 法 的 意 味 に 加 え る と Operator の 数 は 無 限 に な り Ope-rator に つ い て 語 る の は 無 駄 に な り は し な い か と い う問 に 封 し て, 彼 は 「こ の 考
え は 文 法 的 範 躊 の 特 殊 な 意 味 と縫 起 の 観 念 を 混 同 す る こ と に 由 來 す る 」 と い い, 「動詞 統 合 髄V-un Oに 於 け るOの exponent は 閉 鎮 的 リス トと し て 記 述 可 能
(5)
Teach Yourself Urdu, London, 1960, p. 78.
(6)
Student's
Marathi
Grammar,
3rd ed., 1894, pp. 154-173.
(7)
Teach Yourself Urdu, p. 70.
現 代 イ ン ド語 の複 合 動 詞 (内 田) (77) で あ る 」と い う。 そ れ で は こ の リ ス トに 入 るOの exponent は 如 何 な る規 準 で 選 ば れ る か? こ れ に つ い て 彼 は 沈 黙 し て い る 。 VOとVVを 匠 別 す る 何 か 特 別 な 關 係 が あ る の で あ ろ うか? I. M. P. Rae-side 自 身 これ を 否 定 して い る よ うにVOとVVの 間 に 何 ら統 語 論 的 差 異 は な い の で あ る 。 統 語 論 的 差 異 が な い の で あ る か らVOとVVを 匠 別 す る 形 式 的
Cri-terion を 求 め る の は 不 可 能 で あ り, Burton-Page 及 びI. M. P. Raeside の リス トは 實 は 意 味 論 的 Criterion で 選 び 出 さ れ た もの で あ る 。 私 は 接 績 分 詞 を 第 一 要
素 と す る 動 詞 の 並 列 を次 の よ う に 意 味 を 規 準 と し て 分 類 す る。 (a) 爾 構 成 要 素 の 問 に 心 理 的 統 一 の な い も の,
onuradha ghorεr bhitorεasia (V1)bolib(V2)
Anuradh 浸 は 部 屋 に入 つ て 來 て1云 つ た2 (S. Chatterji: Anuradha)
(b) 爾 構 成 要 素 の 間 に 心 理 的 統 一 が あ る が, 爾 構 成 要 素 の 意 味 に 從 鵬 關 係 の な い も の, sεthakbεna, colε(V1)jabε(V2) 彼 女 は 留 らな い で し よ う、去 つ て 、行 くで し よ う2 (Anuradha) (c) 爾 構 成 要 素 の 間 に 心 理 的 統 一 が あ り, 第 二 構 成 要 素 の 意 味 が 第 一 構 成 要 素 の 意 味 に 從 囑 し, そ の 意 味 を 限 定 す る も の 。
kumar sorhpurn つ 導 ustho hoia(V)uthib(O). Kumar は す つ か り健 康iに な つ た 。(Anuradha)
私 は こ の 内 (c) をVOと 認 め る 。
次 にVO統 合 禮 は 一 つ の 合 成 語 (Compound) で あ ろ う か? そ れ と も二 つ の 濁 立 の 語 で あ ろ うか? Burton-Page 及 びI. M. P. Raeside は こ の こ と に 言 及 し て い な い 。T. G. Bailey は 前 述 し た よ うに は つ き り 一 つ の Compound verb
と して い る 。 二 つ の 自 由 形 式 を 一 つ の 合 成 語 と 見 傲 す た め に は, 爾 構 成 要 素 の 心 理 的 統 一 と そ れ を 保 讃 す る 形 態 的 或 は 統 語 論 的 特 徴 が な くて は な らな い 。 所 が 前
述 した よ う にVOに 於 て 後 者 は 存 在 し な い 。 例 え ば 合 成 語 の 特 徴 の 不 可 分 性 を 歓 く, VOは nghii, bhii, hii, saa3 な ど の 語 に よ つ て 分 割 さ れ る 。 ま た,
thorii hii baad mεkoh bεthaa.
し ば ら く し て 私 は 云 つ た 。(Kalyapi)
の よ う にVO統 合 髄 が Perfekt aspect を と る と き に も kartari-prayoga が 用 い ら れ る の はkeh, bεth が 二 語 と して 機 能 して い る か ら で あ る 。 こ の よ う な 理 由 か
らVO統 合 髄 は 一 つ の 合 成 語 で な く, 二 語 と見 倣 さ れ よ う。