初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本(四) (つ
づき)
堀
内
寛
仁
密 教 文 化1332〔
第 十 二 章
一 切 金 剛 部 ・
金 剛 マ ン ダ ラ〕
(sarva-vajra-kula-vajra-mandala-vidhi-vistara)
〔
宋 〕 一 切 金 剛 部 ・
金 剛 曼 摯 羅 ・
廣 大儀 軌 分 ・
第 十 二
第 一、 最 勝 マ ンダ ラ王 の 三 摩 地
1333 (1) 仏 菩 薩 蔵(76a5ぺ85a4ナ334b6)漢(393C終13)atha
Bhagavan(T.:m)
punar
api
sarva-tathagata-vajra-*1)
dharani-samaya-sam
(T.:sam) bhavadhisthanam
(T:n)
nama
samd=
dhim
sa(8)mdpadyemdm
sva-vidyttamam
abhasat//:
(1) 'om
vajra-savitrei
svah'//
1334
atha
Vajra-pdnir
inahd-bdhi-satvah
punar
api(9)mam(T.:
*2) *3)
znam) sva-vidyttamdm(T.:mam)
abadsat//:
(2) 'om
vajra-dhari
humvajra-vikrame
phat'//
1335
atha
Vajra-garbho
bodhisatvo
lnaha-satva
imam(p.203
82a)
(1)
sva-vidyottamdm
abadsat//:
1336
atha
Vajra-ietro
bodhi-satvo
mated-satval
imam
sva-vidyottand(2)n
abadsat//:
(4) 'om
vajra-padna-netre
hum phat'//
1337
atha
Vajra-visvo
bodh. i-satvo
inaha-satva
imam
sva-vidyottamdm
abhasat//:
(3) '(3) om
vajra-karma-kari!
hum'//
1338
atha
Vajra-vidyottamo
bodhi-satva
imam
sva-vidyttamdm
abhasat//:
(6) 'on nvajra-sulagre!
svaha'(4)//
註 *1) (1333)「 釈 」 の み、rdo-rjeの 語 が あ り、-sapbhava-valradhisth= analpと な る。Tib., Ch. 及 び 疏 はSkt. 写 本 に 同 じ。 *2) (1334) 前 後 に 準 じ、(m. Acc.)を、(f.)に 改 め た。 即 ち 原 本(写 本)imapを、imamに 改 め た。 *3)(1334)同 じ よ う に、-vidyottarnam(m.)を、(f.)-vidyottamamに 改 め た。 1339 (2) 明 王 ・三 マ ヤ 印 蔵(76b1ぺ85a8ナ335a4)漢(394Ag)
atha
Vajra-mayo
vidyd-rdja
imdm
sva-mludrdzn
abhdrat//:
(1) 'on
vajra-cakreihumo//
*1)
Vajra-ghafnta
uvaca//: (T.:-ghatovaca/)
*2)
(2) '〔om〕(T.:om欠) vajra-ghaptike! huino//(T.://ナ シ) (5)
*3)
1340
Mauna-vajrauvaca(T.:-vajrovaca)//
nomvaira-danda-kasthe!
hun'//
*4)
Vairodyudhauvaca(T.:yudhovaca)//:
(4) 'om
vajre!
hum'//
*5)
vidyd-raja-samaya-mudrdh//
註 *1) (1339)原 本(写 本)の ま ま で は、「-ghapta(f.)+uvaca」 と な る が、 明 王 名 は(m.)で あ る の で(§746参 照)-ghantah(m. Nqm. sg.)と し、uvacaのuと 会 し て、samdhiの 規 則 に 依 って-ghazlta uvacaと な る の で、-ghaptah uvacaと 表 示 し た。
但 し、 これ は私 見 に よ って 経 文 を改 め た とい う事 で は な い。 原 本(写 本)は、 現 在-gha〔n〕tovacaに な って い る けれ ど も、 お そ ら 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 (四)
-95-密 教 文 化 く最 初 は、-ghantah uvaca とあ った の で あ ろ う。 それ を 転 写 の 間 にghaptぬ と気 付 かず、(真言 文 で尊 名 がf. のVoc. にな って い るの で そ の こ と も手 伝 って で あ ろ う)ghantaはghantaの 誤 り と 速 断 し、 そ の 結 果ta+uはtoに な る の で、ghantvaaと 書 き 改 め た も の で あ ろ う。 或 は ま た、ghantauvacaは 既 にsamdhi の 規 則 が 適 用 さ れ てghauvacaと 成 っ て い る に 拘 ら ず、 更 に 再 び(誤 っ て)samdhiの 規 則 を 適 用 した 結 果 がghavacaに な っ た も の で あ ろ う。決 して 原 本 が: 最 初 か らghaptvacaで は な か っ た、の で は な い か。 こ の よ う に 考 え て、 原 本(写 本)のghaptvaca を、ghtauvacaに 改 め た の で あ っ て、 い わ ば 途 中 の 誤 り を 訂 し、 元 の正 しい(と 思 わ れ る)形 に 復 元 した とい う事 で あ る。 なお、 この よ うな転 写 の 問 に行 わ れ た(と 思 わ れ る)誤 りは、 (1341)のvajra-prabhauvacaを 除 い て、 以 下(1348)に 至 るま で 次 々 と繰 返 され て い るが、(1341)こ そ が 私 の い う原 本 そ の もの の 正 しい 形 であ って、そ の他 が す べ て 一 律 に 転 写 の 或 る時 期 に 改 悪 され た に拘 らず、 これ だ けは 改悪 者 に見 落 と され、 改 悪 され ず に残 っ た も の と認 め、 そ の他 の誤 りは、 以下 こ と ご と く、 ここ と同様、 正 しい 形(原 形 と思 われ る形)に 復 元 した。 勿 論 そ の都 度、註 に そ の 旨述 べ た が、 予 め そ の事 を 「 括 して そ の理 由 を 明 らか に して お く。
な お、 言 い遅 れ たが、gha〔n〕taiのCn〕 は、Tib.: dril-bus; Ch.: 鈴 」 に依 って、 〔n〕を 補 った もの で あ る。 *2)(1339)(1)真 言。Tib., Ch. に 依 っ て 〔om〕 を 補 っ た。 *3)(1340)(T.:-vajrvaea)は 註*1)と 同 じ理 由 に 依 っ て 改 め た。 *4)(1340)(T.:yudhvaca)は 註*1)と 同 じ理 由 に 依 っ て 改 め た。 *5)(1340)項 目 名。 §747に 準 ぜ ば、vidy-rajaka-samayaと す る方 が よ い。 1341 (3)金 剛 葱 怒 ・三 マ ヤ 印 蔵(76b2ぺ85b2ナ335a6)漢(394A終11)
atha
Va(6)jra-kundalir
vajra-krdhab
imam
samara-mudram
abhasat//:
(1) 'om, jvala-vajre! hum(T.:hum)'//
〔以 下4真 言。Skt. ハ ス ベ テhumナ レ ド、Tib., Ch. ノ・ス ベ テhum ナ リ、 ∴ 前 後 二 準 ジ テhum二 改 メ タ。〕
atha
Vaira--prabhah
uvaca//:
*1)
(2) 'om
vajra-sau(7)mye(T.:ryya)! hum(T.:hum)'//
*2)
1342
Vajra-dapda
uaca(T.:-dandovaca)//:
*3)
Vajra-pinala
uvaca(T.:-pinalvaca)//
*4)
(4) 'om vajra-bhisane! hum (T.:hum欠)
vajra-krdha-saiuiaya-mndrah
(8)//
註 *1) (1341)(2)真 言。Tib. はsaumeな れ ど、Ch.: 摩 曳(二 合 引)」 に 依 っ て、saumye(saumyaの(f.)Voc.)に 改 め た。 金 剛 光 は 元 来 月 天 で あ る か ら、sauryaは 不 適 当 で あ る。 *2)§1339註*1)と 同 じ理 由 に 依 っ て 改 め た。 *3)同 前。 *4)Tib., Ch. 及 び 前 後 に 準 じ、 〔hrn〕 を 補 っ た。 1343 (4)金 剛 識 撃 主 ・三 マ ヤ 印 蔵(76b3ぺ85b3ナ335b1)漢(394A終1)atha
Vajra-saundah...-mudram
abhasat//
〔sva-samaya〕*1)
*2)
(1) 'om
vajra-made!
hum'//
*3)
Vajra-mala
uvaca(T.:-malovaca)//:
(2) 'om
vajra-male! hum'//
1344
Vajra-vasy
C-vasin(m.) Nomsg.:-vasi)
u(9)vaca//:
*4) *5)
(3) '〔in〕(T.: omナ シ)vajra-vase! hum'//
*6)
Vijaya-vajrah
uvaca(T.:-vajrvaca)//:
(4) 'om
vajiaparajite! hung'//
vajra-cana-pati-samaya-mudrdh//
註 *1) (1343)Tib.: rai gi dar-tshig gi Phyag-rgya smra-baに 依 っ て、 〔sva-samaya-〕 を 補 っ た。Ch. に は 「説 此 自三 昧 印 明 」 と 「此 」 の 語 が あ る が、imamが あ っ た の な ら ば、Vajra-saundahのhは 消 え て い る 筈 で、 写 本 にdahと あ る の はimamの 語 が な か っ た 証 拠 で あ る。Tibに も、 前 記 の よ う にhdiの 語 は な い し、(1345) に もimamは な い。 *2)(1343)(1)真 言。-madeは、Ch. で は 「舜 尼 」 と な っ て い る。 「舜 尼 」 は お そ ら く尊 名vajra-saupda(金 剛 舜 翠)の(f.)Voc. Sg.: saundiの 音 を 写 し た も の と思 わ れ る の で、 こ の 場 合 「舜 尼 」 で も 一 向 差 支 え な い が、Skt. 原 本 のmadeは、Tib. に もmadeと あ り、 ま た1284(1)、1383(1)のmadaよ り見 て、 そ の 女 性 形 で あ るか ら、 全 く改 め る 必 要 を 感 じ な か っ た。 *3) 1339'註*1)と 同 じ理 由 に 依 っ て 改 め た。 *4) (1344)(3)真 言。Tib., Ch. に 依 っ て(om)幻 を 補 っ た。 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-93-密 教 文 化 *5) (1344)(3)真 言。Tib. は(デ)(ぺ)共、abhieに な って い るが、 それ で は 意味 が とれ な い し、Ch. に は、 騨 戸(引)」 とあ り、Skt. と 合 す る ので、 そ の ま ま と した。 *6)§1339註*1)と 同 じ理 由 に依 って 改 め た。 1345 (5)金 剛 撃 多 ・三 マ ヤ 印 蔵(76b4ぺ85b5ナ335b3)漢(394Bg)
atha
Vajra(p. 204 82b)(1)-musalah
sva-samaya-mudrdm
udd=
jahdra//:
(1) 'om
vajra-mllsala-grahe!
hhm'//
*1)
Va jranila
uvaca(T.:vajranilovaca)//:
*2)
(2) 'om
vajra-pate! hum'//
*3) … … *3)
1346 Vajrallalah uvaca(T.: om(上 二 消 点 ア リ)vajranalo(2)vaca)//:
(3) 'om
vajra-lvale!
hum'//
*4)
Vajra-bhairavah
uvaca(T.:-bhairavovaca)//:
*5) (4) 'om vajra-grahe(T.:vajagrahe)! hum'//
vaira-duta-samaya-mudrdh//
註 *1)§1339註*1)と 同 様 の 理 由 で 改 め た。
*2)(1345)(2)真 言。Tib. は 少 し違 う よ う で あ る が、Ch.:鉢 致 」 及 び
§1286(2)よ り み て、-pate(f. Voc.)に 間 違 い な い。
*3)(1346)omは 上 に 消 点 が あ る の で 削 除 し、Tib.: rd-rje-mes; Ch.:
金 剛 火 」 に 依 っ て、vajra+anala=vajranalaに 改 め、 ま た。lo vacaは §1339註*1)と 同 様 のi理 由 で, lad uvacaに 改 め た。 *4)§1339註*1)と 同 様 の 理 由 で 改 め た。
*5)(1346)(4)真 言。vajra-graheは §1286(4)に 準 じ て 改 め た。
1347 (6)金 剛 際 旺 ・三 マ ヤ 印
蔵(76b5ぺ85b6ナ335b4)漢(394B19) *1)
atha
Vajrankusa
uvaca(T.:
vajrankusvaca)
(3)//
(1) 'om vajra-damstre! hum'//
*2)
Vajra-kala
uvaca(T.:-kalvaca)//:(T.:/)
(om vajra-jvalc
hair//)
〔括 弧 内 ア ンダ ー ラ イ ン ノ部 分 ハ1346ノ(3)真 言 ノ重 複(誤 写)ニ シ テ、 原 文 ニ モ 削 除 ノタ メ括 弧 が 附 シテ ア ル〕
*3)
(2) 'om vajra-marni(Tib.:-vase; Ch.: 耳(引)學 尼(kalini?))!
*4)
1348
Vajra-vinayaka
uvaca(T.:-vinayakvaca)//:
(3) 'om
vajra-vi(4)ghne! hum'//
*5)
Napa-vajra
uvaca(T.:-vaajrvaca)//:
(4) 'om vajra-harini! hum'//
*6) 〔Vajra-ceta-saaya-muclrah//〕(T.:欠; Tib., Ch.二 ヨ リ 補 フ) 註 *1)§1339註*1)と 同 様 の 理 由 で 改 め た。 *2) *1)に 同 じ。 *3)(1347)(2)真 言。Tib. は(デ)(ぺ)(ナ)共, -vaseと あ り、Ch. は 「寄(引)哩 尼(Skt.: kalini?)」 で, 三 本 全 く相 違 す る が, こ の 中 -vaseは §1344の(3)の 真 言 と 重 複 す る し、Ch. のkaliniはvajra-kaleの 真 言 と して は 決 して 不 適 当 で は な い が、 §1288の(2)の 真 言 のmrapaに 準 じ、 原 本-nlaraniの ま ま と した。 な お、 同 尊 の 真 言 に、mara mara(1385(2))、mraya(1435) の 語 が あ る の で、marapiに 間 違 い な い。 *4)§1339註*1)と 同 様 の 理 由 で 改 め た。 *5) *4)に 同 じ。
*6)(1348)項 目 名。Srib.: rcl-rje-bran gyi dam-tshig gi phyag-rgya-rnams-so〃
Ch.:「 如 是 等 金 剛 僕 使 三 昧 印 明 」 に 依 っ て 補 っ た。
1349
第 二、 阿 閣 梨 の所 作 と入 壇 作 法
(1) 図 絵 マ ン ダ ラ (一切 金 剛 部 ・金 剛 マ ンダ ラ)
蔵(76b6ぺ85b7ナ335b6)漢(394B終2)
atha
Vajra-panih
punar
apidam
sarva-vajra(T.:jra)-kula-vajra-mandalaln
abha(5)sat//:
1350
1) athatah
saippravaksyami
vajra-mandalam
uttamanl(T.:m)/
cater-asram uttara-dvaram *1)
sutray ed(T.:-satruycd)
bahya-mandalam(T.:rn)/%
1351
2) tasydbhyantara(6)-tas
tatra
purva-dvaram(T. :
n)
tathalva
ca/
tasya
madhye
yatha-iiyayam
buddha-bimbam(T.:n)
nivesayet//
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)-91-密
教
文
化
1352
3) tri-lka-vijay'adyas
to
catasras
ta(7)sya
sarva-tah/
*2)
mandalasya
tatha
'gresu
vajra-mudrah
samalikllet//
1353
4) tasam
sarvesu
parsvesu
kula-mudrah
sainalikhet (8)/(T.://)
*3)
vaira-saunca'aclayas
caiva
catvdr
dvdra-raksakdh//
*4) 1354 5) bhimdm sriyam sarasvatii
*4)
durgdm
konesu
vdma-tah/
*5)
bahya-konesu
mu(9)drah
vd(I.:vai)
*6)
dsdm(T.:aindm)
eva
to
samlikhet//
1355
6) Cbdhya-mandala-samsthesu
*7)
sarva-devih
samalikhet/
ニ ヨ ッテ 補 フ)コ ノ ニ 句、Tib., Ch.atah
param
pravaksydrni
yatha-vad
vidhi-vistaram
iti//
註*1)(1350)第4句。 原 本(写 本)はsatruyeclに な って い る が、 こ れ はs亘trayedのu点 が 誤 っ て 移 さ れ た も の と解 し て 改 め た。Tib., Brad-bus bre; Ch.;「 拝 」 に 合 致 す る。 *2)(1352)第3句。 註 釈 に 依 れ ばagresuと は 「四 方 輪 の 中 輪 」 の 意。 *3)(1353)第3句。Tib. 訳 で は 第3句 と 第4旬 の 間 に、D版 ・北 京 版 共、 重 複 文 が あ る。
*4)(1354)第1句。sarasvati. 及 び 第2旬durgaは、bhimam, sriyam
同 様、 意 味 の 上 で は(f. Acc. sg.)で あ る か ら、tim, durgamと 改 め た。S本 も そ の よ う に な っ て い る。
*5)(1354)第3句。vai+asamは、(samdhiの 規 則 に 従 え ば)va asarnに な る の で、vaiを、vaに 改 め た。
*6)(1354)第4句。amamで は 意 味 が と れ な い の で、Tib.: de-rnams
に 依 っ て、asamに 改 め た。Ch. は 意 訳 して 「遍 壼 如 前 賢 聖 印 」 と な っ て い る。
*7)(1355)第1・2句。Tib.: phyi yi dkyil-hkhr rnams SL ni//
lha-mo-rnams ni bri-bar-bya//
Ch.:「 又 復 於 外 曼 學 羅 依 法 慮 叢 天 等 相 」 に 依 っ て、skt. を 補
っ た。 〔S本 も こ の2句、 欠。〕
な お 第1句 は(887)第3句 の 同 文 を 借 用 し た。 そ こ で はTib. はdkyil-likhor phyi-rpl gnas znams suと 訳 さ れ、Ch. は 「如 慮
施 設 外 壇 場 」 とな って い るが、 同 義 の文 で あ るか らで あ る。
1356 (2)入 壇 作 法
蔵(77a3ぺ86a4ナ336a4)漢(394C13)
athatra
vajra-mandale
ya(p.205
81a)(1)tha-kazna-karaniya-taya
vajrankus'ddibhih
samaya-karma
krtvavajra-dhari-inudrdm
yath-vad baddhva(T.:vadhva) broyan:〔 或 ハbruyat/: ト改 ム ベ シ 〕
*1)
1357
"na
kasya
cit
tva(2)yd
'drsta(T.:yd
adrsta)-samayasyai=
*2)
tdh(T.:-samayasphtdh)
samaya-mudrdh
pura-to
vaktavydh/
*3) *4)
na ca(或 ハ 「vaktavyah, na va」。T.: vaktavya/na ca)「ahasya-bhedah
*5)
kartavyah" //(T.: karttavyas; 区 切 リ ノ//ナ シ)
*6)
1358
tatas
tat(T.: tatatat)
karma-vajram
vajra-dhari(3)-mudrdydll
upari
sthapya
yathd-vat
pravesayet//
*7)
1359
pravesya
tad
vajram
tathalva
ksipet/yatra
patati
sa 'sya samaya-mudra va(4)sya bhavati//(T.: bhavati ノ次 二 sta
字 ア レ ド、 上 二 消 点 ア リ) taya sarva-karmani karti//
註 *1)(1357)'drstaは、salmdhiの 規 則 に 従 っ て 改 め た ゐ
*2)(1357)の 前 文 は くTib. khyd kyis dam-tshig ma-mthn-ba suhi mdun-du yan dam-tshig-gi phyag-rgya de-hnanls ma smra-shig//
Ch.: 汝 不 慮 以 此 三 昧 印。 於 不 入 三 昧 不 見 法 者 前 説 是 法。 に 依 っ てsarnayasph。 を、 samayasyaiの 誤 写 と 解 し、 そ の よ う に 改 め た。 原 文(写 本)で は、samaya-sphtahの 様 に 見 え る が、 a-drStaと 結 び つ か な い の で、dam-tshig(salnaya) ma-mthi-ba (adrsta)と 解 し、adrsta-samayasyaと 改 め た。 な おsphoと な っ て い る の は、samayasya+etch即 ちsyaltahと あ っ た の で、 「syai」 をsphoと 誤 写 した も の で あ ろ う。
*3)(1357)前 文 の 最 後 の と こ ろ。 原 文 は 「pura-to vaktavya/na ca」
と あ っ た が、vaktavyaはsamaya-mudrah(f. Nom. pl.)を 受 け る の で、vaktavyahに 改 め た。 但 し 文 を つ づ け れ ば、vaktavyah+naはhが 消 え る の で、 原 文 の ま まvaktvの 形 と す る な ら、 「/」 を 省 い て 文 章 を つ づ け ね ば な ら ぬ。 そ こ で(或 は 「vaktavyna ea」 … 云 々)と し た の で あ る。 註*5)のkarttavyasも 同 様 で あ る。 原 本(写 本)に は 「//」が な く、 文 章 を つ づ け てvyasと な って い る が、 そ こ で は 一 応、 区 切 っ た 方 が よ い の で、 「//」 を 補 い、 従 っ てvyasを (samdhiの 規 則 に 従 っ て)vyahに 改 め た の で あ る。 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 (四)
-89-密
教
文
化
*4)(1357)の 後 文。Tib. 訳 本 文、gsai-ba hphel-bah ma-byed-cig; 「疏
」 牒 文gsan-ba spel-bar yan ma-byed-cig; 「釈 」 牒 文gsan-ba hpllel-bar ma-byed-cig」
と あ って、 こ れ ら に依 れ ば、rahasya vrddhimと い う よ う な 言 葉 が あ っ た よ う で あ る が、Ch. に は 「無 令 破 壊 秘 密 三 昧 」 と あ っ て 隔 Skt. 原 本(写 本)のbhedaと 一 致 す る の で、 特 に 改 め な か っ た。 *5)(1357)の 最 後。 註*3)で 述 べ た よ う に、 こ こ は 一 応kartavyaで 区 切 っ た 方 が よ い の で、vyahに 改 め、且 つ 「//」を 補 っ た。kartta で も 差 支 え な い が、 正 し き に 従 っ て、kartaに 改 め た。
*6)(1358)原 本(写 本)はtatatatと あ っ た が、Tib.: de-nas; Ch.:
然 後 」 に 依 ってtatas tatに 改 め た。 *7) (1359) ksipet/のTab. 訳 本 文 は、(ぺ)(デ)共、hor-cigと あ り、 「疏 」 もhor-cigで あ る が、 「釈 」 に はbor-cig(hbor-ba投 ゲ ル のpf.)と あ り、「釈 」 の 意 はdor-bar-byahoで あ る か らksipetに 間 違 い な い。 *1)
1360
第 三、 悉
地
智
蔵(77a5ぺ86a6ナ336評)漢(394C終9)tato
mukha-bandham
muktva(T.:
muttkd)
mandalam
yatha-*1)...
vad
darsayitvasamaya-mu(5)dra-rahasyam
bruyat
(T.:
kruvat-見 エル)//:
1361 "etch samaya-mudrds to *2)
sarva(-karma)-karmh
sadd/
indtaras
ca
bhaginyas
ca
bharyal
duhitaro
nuga
iti//(6)
1362
tatrasya
hrdayam
bhavati//: (T.:/)
*3)
om
sarva-vajra-gamini
sarva-bhakse
sddhaya
guhya-vajrini
hum phat'//
1363
anaya
sakrj-japtayd
sa(7)rva-striyo
vasi-krtypabhktavyah/
a-dharmo
na
bhavati//
yatha'bhirucitas
ca
sarvam
bhuktva(T.: bhuttka)
sadhyah/
tatah
sarva-suddhi(8)-citta(T.:-*4)
einta)-tam
avetyasarva-mudra
manasttamany
api
sarva-karmani
kurvanti
'ty
aha
bhagavdn
Vajra-dharah//
「第 三、 悉 地 智 」 の 文 段 に 含 め て 出 し た が、 「釈 」 が 正 し く 「悉 地 智 」 の 文 段 と す る の は、samaya-lnudra-rahasyan以 下 で あ らて、 §1360の 中、tatか らdaryitva, ま で は(内 容 か ら み て も 判 る よ う に)入 壇 作 法 の 文 段 の 文 で あ る。 *2)(1361)Ch. は 散 文 に 訳 さ れ て い る が、Tib. は 四 句 一 偶 で あ り、 karmaを 補 え ば 字 数 も32字 の 偶 文 と な る の で、Tib. Ch. に 依 っ てkarmaを 補 った。
*3)(1362)-bhakseは、Tib.: (デ)vakre, (ぺ)vaktreで あ る が、
辞 書 に も 見 え な い し、Ch. に も 「薄 翅(引)」 と あ る の で、-bhakse で よ い と 思 う。
*4)(1363)Tib. に は、de-nas sems-can thams-cad dag-par phyag-rgya thams-cad yid-kris ses-nas」 と あ る の で、larva-satva-suddhi-tam
の 様 で あ る が、Ch. に は 「一 切 得 浄 心 性 」 と あ る の で、cintaをcitta に、 改 め る の み に 止 め た。
「疏 」は<de-nas thams-cad dag-par sems kyis rig-na(そ れ、
か ら一 切 は 清 浄 な り と 心 に 依 っ て 知 る な ら ば)と は、 自 性 清 浄 の 法 性 に 入 っ て 云 々>と あ っ てcita-tamに 当 る 語 が 牒 さ れ て い な い が、 釈 文 の 法 性 がcitta-tamに 当 る で あ ろ う。 「釈 」 も 「そ れ か ら … 心 に 依 っ て 知 りて 」 と 牒 文 さ れ、rig-na がrig-nasと な っ て い る の み で、 敦 れ に し て も釈 の 牒 文 に はcita-tamは な い が、skt. と して は あ っ た 方 が よ い 様 に 思 う の で、cina をcittaに 改 め た の み で、 そ の ま ま と し た。Ch. は 「一 切 得 浄 心 性。 蛮 最 上 意。 所 鷹 観 察 一 切 智 印。 蝕 復 能 作 一 切 事 業 」 と あ る。 文 面 か ら は 「一 切 智 印 を 観 察 す る 」 と い う よ う に訳 さ れ て い る よ う で あ り、Tib. 訳 も 「一 切 印 を 心 に よ り て 知 り て 」 と あ る が、Skt.:-citta-tamは(f. Acc. Sg.), で あ り、sarva-mudrahは(f. Nom. pl.) で、kurvantiの 主 語 で あ る。
1364
第 四、 三
マ
ヤ
印
〔
普 通 ハ 「
四 種 印 智 」 ノ文 段 〕
蔵(77a7ぺ86b1ナ336b4>漢(395A4)
atah
samayya-mudrd(9)h
siksayitavydh//
*1)... ...*1)
1) samaya-krdhanguli
murdhni
hrdaye
ca
drdhi-krtd//(T.://)
mukhrnd
ca
mukhdvdntd
murdhni
sthdpya
dvi(p.206 81b)(1)dhi-krte
ti//
1365
2) vdma-vajragra-bandhena
*2)
tri-sulankam tu(T.:-sulan likarttuト ア リ、 「n」 ニ ハ 消 点 ア
リ) pidayet/ 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-87-密
教
文
化
anayd
baddhayd
samyak(T.:samyat)
sidhyed
vidyttamah
svayam(T.:m)//
(2)
1366
3) sarva-vajra-kulandm
to
vama-vajraagra-saingrabam(T.:n)/
znudra-bandham
pravaksydmi
samayanam tatha-vidhi//(T.:-vidhih; //ナ シ)
1367
4) cakra
sarvanga(T.:
vamga)-samplda
*3)
(3) ghanta-mudra
tathaiva
ca/
*4)
tathaly' om-kara(T.:
tathaivnkara)-mudra
to
silnha-karna-parigraha//
*5)
yidya-rajakah(T.:
mudra-raja
nika
1368
5) jvala-parigraha
(4)
calva
prabha-samgraham
eva
ca/
danda-musti-graha
calva
mukha-tah
parivarti(T.:
rtti)ta//
*6)
krdha-samaya〔h〕(T.:hナ シ)//
1369
6) pana-m. udra
ca
mall
(5) ca
vajrava stambha-mdmita/
*7)
murdha(T.: purva)-sthd
calva
ganikd
mandala-dvdra-plikah//
*8)
gana-pati(T.:
ganikd)-samayah//
*9)
1370 7)bahu-samko(6)ca-vakra(Ch.: 輪 相cakra?; Tib.: khar, vaktra) tu
prstha(T.: Std二 見 エ ル)-tah parivarti(T.: rtti)ta/
1371 〔ナ オ 原 本(写 本)ニ ノ・、 コ コ ニ()ヲ 附 シ テkrpdha-samayaナ ル 語 ガ 重 複 誤 入 サ レテ イ ル ガ 削 除 シ タ 〕
jvdld-sphulinga-lnksd
ca
viddrita-mukha-sthitd//
*10)duta(T.: duti)-sama(7)ydh//
1372 8)dvy-a: nta-pravesita-mukhi(T.: rnukhi-mukhiト 重 複 シ テ イ ル ノ デ 削 除 シ タ)
bahu-vestana-vesta
ca
sahasa
harinz
tathe
'ti(V.: tathaiti)//
*11)
〔ceta-samayalh//〕(T.:欠; Tab., Ch. 二 依 テ 補 ッ タ)磐//
註 *1)(1364)第1句。 こ の 句、9字 で 一 字 多 い が … …。
*2) (1365) 第2句。Tib. 畜こ まmdui-rtse rtse gsum mnan-par-byaho//
と あ り、aikaに 当 る 語 は 見 え な い が、Ch. に は 「三 叉 相 」 と あ り、 釈 疏 に は、intshan-maの 語 が あ る の で、 原 本(写 本)のkarttuの 「rは衡 字」「ttuはntuの 誤 写」 と 解 し、tri-sula-ankan tuと 読 ん だ。 *3)(1367)第2句。ghantaは、 行 上 の 訂 正 に 依 る。 元 の 字 は 不 明。 *4)(1367)第3句。Tib.: de-bshin om gyi phyag-rgya dai; Ch.:「 庵
字 印 相 此 還 同 」 に 依 れ ば、tatha+eva+om-kara-mudra tuで あ る か ら、tathaivaum-karaと な る 筈 で あ る が、 原 文 のtathaivm に 従 って、 「tathaiv' om-」 と 表 示 した の で あ る。 *5)(1367)こ の 第4偶 は、 「釈 」 に 依 れ ば、maya-vajra等 の 四 明 王 の 印 で あ る。 従 っ て §1326と 同 様、vidya-rajakaliに 改 め た。 そ の 理 由 に つ い て は、 §1326の 註*9)に 精 し く述 べ た の で 再 説 しな い。 *な お、 原 本(写 本)のmudra-rajanikahは、 お そ ら くmtdrah rajanikahのhがsazzclhiの 規 則 に 依 っ て 消 滅 して、mudra rajanikahと な っ た も の で な く、 多 分、mudraはvidya-の 誤 写 で、 §1326同 様、 原 本 に は、vidya-rajanikahと あ っ た の を、 こ こ は 印 を 示 す 場 合 な の で、 思 わ ずvidya-を、rnudraと 誤 写 し た も の で あ ろ う。 敦 れ に して も、-rajanik油 で は 明 妃 の 印 と い う こ と に な る の で、rjakabに 改 め た。 §1326註*9)参 照 の こ と。
**な お、Tib.: zig-p hi rgya-phi phyag-rgya-rnams-so//;
Ch.: 如 是 等 金 剛 明 王 印 」 に 依 れ ば、vidya-rjaka-mudrahと な り、 こ こ は 三 マ ヤ 印 で あ る か ら、 §1369、71のgaka-samayah, duti-samavahに 準 ぜ ば、(印 を 略 し て)vidya-rajaka-salnayahと い う こ と に な る が、(§1326と 同 様)samayaもmudraも 略 して 単 に、 vidya-rajakahと、 原 本 に 近 い 形 を と っ た。 勿 論vidya-rajakah は 有 財 釈 で あ る か ら、vidya-rajakah samaya-lntldrahの 略 で あ る。 従 ってvidya-rajakall(samaya-mudrah)//
vidy-trajaka-samaya-inudrah//
vidya-rajaka-sanlayah
(mndrah)//
vidya-rajaka-mudfah//の 敦 れ に 改 め て も よ い。 一 応、vidya-rajakahと した の み。 *6) (1368)項 目 名。 詳 し く は、vajra-krodha-samaya-mudrahで あ ろ う が、valraもmudraも 略 し て、krodha-samayah(f. Nom. pl.有 財 釈)と した も の と解 し、 原 本-samayaにhを 補 っ て、 krodha -samaya〔h〕 と した の で あ る。
*7)(1369)第3句。Tib.: spyi-bpr bshag-pa; Ch.: 頂 庭 安 」 に 依 って、 purva-を、murdha-に 改 め た。
*8)(1369)項 目 名。Tib.: tshgs -reams kyi ni dam-tshig-go//; Ch.:
金 剛 大 魔 主 印 」 に 依 って、 原 本(写 本)のganika(f.)は、 女 尊 を 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-85-密 教 文 化 表 わ す 語 で あ る か ら、 男 尊 を 表 わ す 用 語 ・gang(m.)に 改 め た の で あ る。 正 し くは §753、1344、1383、 に 準 じ、gana-pati-samayah と す べ き で あ る。 *-samayahは、 勿 論 有 財 釈 で、mudrahが 略 さ れ て い る の で あ る。 *9)(1370)第1句。Tib.: khar gshag -ste。 「釈 」 の 牒 文 も 同 様 で あ り、
そ の 釈 文 に は、<左 の 腕(lag-nar'腎 と 手 頸 の 間')を 縮 め て 口 に お く の は、槌(musala即 ち 金 剛 母 裟 羅)の(印)で あ る 〔デli, 344b5 ぺ71-297-53(zi, 409a3)〕>と あ る の で、 こ れ ら に 依 れ ばvakra(鼻) で な くvaktra(口、 顔)で あ る が、Skt.: vakra(mfn. 曲 っ た) に は 鼻 の 意 も あ り、 口、 鼻、 顔、 敦 れ が 適 当 か 私 に は 判 ら な い。 な おCh.: 如 輪 相 」 は、vakraとcakraと が 字 体 が 似 て い る の で、cakraと 解 し た と も考 え ら れ る が、 ま た 腕 を 曲 げ て 口又 は 鼻 に 手 を も っ て 行 け ば 手 は 丸 くな る の で、 そ れ を 「輪 相 」 と 言 っ た の か も 知 れ な い。
な お 「疏 」 〔デri, 14a3ぺ71-9-54(shi, 19x4)〕 も、 牒 文 はTib. 及 び 「釈 」 と 同 様 で、<手 を 縮 め て 口 に お くの で あ っ て、 と は、
左 の 拳 を 把 って(beans-la)腎 を屈 す る ので あ って、 腎 を 左 の 頭 の 方 に お く、 これ が手 を縮 め て 口 にお くで あ る>と あ るが、 充 分 わ
か ら な い の でvakra, cakra, vakraの 三 説 を あ げ て お く。 *10)(1371)項 目 名。 原 本(写 本)は、duti-samayahと あ っ た が、 こ
こ は 男 尊dutaの 三 マ ヤ 印 で あ る の で、duti-を、duty-に 改 め た。 な お、Tib. はpho-na-mohidam-tshig rnams-so//と あ り、 「疏 」 の 牒 文 もph-na-mo(f.)と な っ て い て、Skt. 写 本 に 合 致 す る が、 §1326の 註*9)の 「**」 の 項 で 述 べ た 様 に、Skt. 原 本 そ の も の が 誤 り と 思 わ れ る の で、 意 に 介 さ ず、duti(f.)を、duty(m.)に 改 め た。 な お、 「釈 」 に は 牒 文 さ れ て い な い が、 個 々 の 印 の 釈 文 か ら は、 明 ら か に、 男 尊(data, pho-na, 金 剛 使 者)の 印 で あ る こ と に 間 違 い な い。
*11)(1372)項 目 名。Tib., Ch. 及 び 前 に 準 じ て、 〔ceta -samayah//〕 を 補 っ た。Tib.: bran-mo rnams kyi dam-tshing go//か ら は、ceti-samayahで あ る が、 こ こ はcetaの 諸 印 で あ る か ら、Ch.: 如 是 等 金 剛 僕 使 印 」 に 依 っ て 〔ceta-samayah〕 と禰 っ た。 §1326註*9) 「**」 の 項; §1367註*4); §1369註*7); §1371註*9)等 参 照。 1373 品 名 ・章 名(降 三 世 品 中、 一 切金 剛 族 ・金 剛 マ ン ダ ラ広 大 儀軌 分) 蔵(77b5ぺ86b8ナ337a5)
(8) sarva-tathagata-vaira-samayan
maha-kalpa-raidt
漢(393C16) *1)sarva-vajra-kula-vajra-mandala-vidhi-vistarah
parisamdptali//
o//
註 *1) Skt. は 単 にvajra-maalaで あ る が、Tib. に はgzuisの 語 が あ り、 そ れ に 依 れ ばvajra-dhara-mapdalaで あ る。
1374〔
第 十 三 章
一 切 金 剛 部 ・
法 三 マ ヤ 曼 茶 羅 〕
(sarva-vajra-kula-dharma-sarmaya-mandala-vidhi-vistara)
〔
宋 〕二 切 金 剛 部 ・
法 三 昧曼 撃 羅 ・
廣 大 儀 軌 分 ・
第 十 三
第 一、 最 勝 マ ン ダ ラ王 の 三 摩 地
(1)仏 菩 薩 蔵(77b5ぺ86b8ナ337a6)漢(395B8; 巻 十 七、 第 十 三 始)1375
(p.206
81b)(9)
atha
Bhagavan
(T.:m)
punar
api
sarva-tathagata-dharma(始 メ vajraト 書 キ、vaヲdha二 改 メ、jraハ 消 シ テ 上 二
rmaト 訂 正 ス)-samaya-sambhava-vajradhisthallam(T.:n) nama sam=
ddhim
samdpadyemdm
sva-vidyttamd(p.207
80a)(1)in
abadsat//:
(1) 'om
vajra-viti'//
1376
ath. a
Vajra-panih
punar
api ...saznayam
〔mam sva-dharma-〕*1)
abhasat//;
*2)
(2) 'om
liana
hang
hum
phat'//
*3)
1377 atha Vajra(2)-garbhah sva〔-dharma〕(T.: dharma欠)-samayam
abhasat//:
(3) 'on lzara tiara hum phat'//
178 atha Vajra-netrah...dharma-samayaln abhasat//: 〔sva-〕*4)
(4) 'om mara mara hum phat'//
1379
a(3)tha
Vajra-visvah
sva-dharma-samayam
abhasat//:
(5) 'om:
kuru
kuru
hum
phat'//
1380
atha
Vajra-vidyttamah
sva-dharma-samayam
abad(4)sat//:
(6) 'pm
hum
him
phat'//
註 *1) (1376)欠 文。Tib.: rai-gichs-kyidim-tshighdigsuns-so;
Ch.: 説 此 自法 三 昧 大 明 」に 依 っ て、 〔mainsva-dharma-〕 を 補 った。 *2)(1376)(2)真 言。Tib. に は、hanaの 前 にvajraが あ る が、 補 わ な か
っ た。Ch.: hanghanaは、 本 文 に は 「唱 那 唱 那 」 と あ る が、 脚 註 に 依 れ ば(三)は 「喝 」 で あ る。 「喝 」 な れ ば、 そ の 「韻 鏡 」 音 はha 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-83-密
教
文
化
に 対 応 し、Skt., Tib. に 合 致 す る。 *3) (1377)Tib., Ch. に 依 っ て 〔dharma〕 を 補 っ た。*4)(1378)欠 文 は、Tib., Ch. に 依 れ ば 「punar aplmamsva-」 と補
う べ き で あ る が、 前 後 に 準 じて、 単 に 〔sva-〕 の み を 補 っ た。
1381 (2) 金 剛 明 王
*1)
〔以 下、 真 言 ノ尊 名 ハ前 章 二準 ジテ 附記 シ タ〕
蔵(78a1ぺ87a4ナ337b3)漢(395B終2)
atha
Maya-vajra
uvaca//:
那羅 延 ・幻化金剛
(1) 'om
chinda
chinda
huzn
phat'//
童 子 天 ・金鈴
(2) 'om
avis' avisa
hum
phat'//
梵 天 ・寂 黙 金 剛 *2)
(3) '(5) om
bhur bhuvah
sear(T.:
sva) hum
phat'//
帝 釈 ・金剛器 杖 *3)
(4) 'om
bhinda
bhinda
hum
phat'//
*4)
vidya-rajakah (T.:
vidyarajanekah;
747
rajakah)
註 *1)§1381よ り §1385の 部 分 につ いて は、 「疏 」 も 「釈 」 も、註 釈 が 略 され て い るが、 原 文 の ま まで は、 例 え ば §1381の四真 言 は、 す べて 幻 化金 剛(Maya-vajra) が 説 き、 四真 言 と も幻 化 金 剛 の真 言 の よ うで あ るが、 そ うで は な く、前 章 の §1339乃至1348と 同 様 に、 こ の §1381の(1)(2)(3)(4)の真 言 は、そ れ ぞ れ、幻 化 金 剛、金 剛 金 鈴、寂 黙 金 剛、 金 剛 器杖 の四 明王 の 真言 で あ る こ とに 間 違 い な い。 従 って、詳 し くは、そ れ ぞれ、(2)の真 言 の前 に は、athavajra-aptah uvaca//,
(3)の真 言 の 前 に はatha Mauna-vajrah uvaca//等 と あ る べ き で あ る
が、 判 りき った 事 で あ る ので、skt. 原 文 で既 に 略 さ れ、註 釈 もふ れ て い ない もの を一 々補 う こ と もな い の で梵 文 は補 わ なか った が、 し か しそれ ぞ れ の真 言 に漢 字 の尊 名 を附 して、そ の事 を 明 らか に した。 *2)(1381)(3)真 言。Tib.:svah(デ ル ゲ版 に依 る。 ぺ ・ナ版 はsvaの み)に 依 って 「r」を 補 い、svarと した。 *3)(1381)(4)真 言。bhinda bhindaは、ch. に は 「親 那親 那 」 とあ る が、 そ れ で は(1)の真 言 と全 く同文 にな り、明 らか にCh. の 間 違 い で あ る。Tib. も勿 論bhindaで あ る。Ch.:「 親 那 」 は 「頻 那 」 と 改 め る べ き で あ る。 *4)(1381)項 目 名 は、 §747、1238、1326、1367に 準 じ、 原 本(写 本) の-rajanekahを、-rajakahに 改 め た。 そ の 理 由 は §1326の 註*9) に 詳 し く述 べ た。 な お、 強 い て 原 文 の ま ま に して お くな ら ば、raja+ahekaの (Nom. p1.)と 解 す べ きで あ る。
1382 (3) 金 剛 葱 怒
甘 露軍楽 利 ・金 剛軍茶 利
(1) 'om dama dama hra phat'//
月 天 ・金 剛光
(2) 'om
maraya
ma(6)raya
hum
phat'//
大勝 杖 ・金剛杖
(3) 'om
ghata (T.:
ghata)ya
ghataya
hum
phat'//
ピ ン ガ ラ ・金 剛 ピ ン ガ ラ
(4) 'om
bhaya
bhaya
hum
phat'//
*1)
vajra-krdhah(T.: krdhahノ ミ; //モ ナ シ
註 *1) (1382)項 目名vajra-krdhahに つ い て。
Tib訳 もkhr-bo rnams kyiho」 と あ る の み で、vajraに 当 る語 は な い が、Chに 依 っ て 「金 剛 」 の 語 を 補 っ た。
1383 (4)識 摯 主
末 度末多 ・金 剛舜肇 *1)
(1) 'om mada mada hum pleat'//
作 甘露 ・金剛婁
(2) 'om
bandha
(7)
bandha
hum
phat'//
最 勝 ・金 剛愛
(3) 'om vasi-bhava hur phat'//
持勝 ・最勝金 剛
(4) 'om
jaya jaya hulp-phat'//
gana-patayah//
註 *1)(1383)(1)真 言。Tib. はdama dama(ぺdhama dhama)に な っ て い る が、dama damaは 金 剛 軍剛 利 の 真 言 と して、 §1382(1)に 既
出 で、 誤 り で あ る。Chは、skt. 同 様、 ち ゃ ん と、 「摩 捺 摩 捺 」 (mada mada)に な っ て い る。1343(1)made, 1284(1)madaよ り見 て も、 間 違 い な い。
1384 (5)摯 多
守 蔵 ・金 剛 ムサ ラ
*1)
(1) 'om
bhyo
bbyo(T.: dyo-dyo) hum
phat'//
風天 ・金 剛風
(2) 'om
ghu
ghu (8)
hurn
phat'//
火天 ・金 剛火
(3) 'om
jvala
jvala
hum
phat'//
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-81-密
教
文
化
ク ベ ラ ・金 剛 バ イ ラ バ
(4) 'om
khada
khada
hum
phat'//
dutah//
註*1)(1384)(1)真 言。(T.: dyo dyo)と した が、 原 本(写 本)で はyo dyoの 如 くで あ る。但 しyoの 上 に は、 悉 曇 のr点 の如 き も のが 附 して あ る のは、dyoと 訂 正 した も ので あ ろ うか と考 え、 後 三 者 の真 言 か ら見 て、dyo dyoと 表 示 した。
なお、Tib. は デ ・ぺ ・ナ三 版共、bhyo bhyo; Ch. も 「毘 諭(二 合 引)毘 蹄(二 合 引)」 で あ るの で、 改 め た。
1385(6)際 ロモ
バ ラバ ・金 剛 鉤 *1)
(1) 'om
khana
khana
hum
phat'//
エ ン マ ・金 剛 黒 *2)
(2) 'om
mara
mara (T.: paca paca)
hum (9) phat'//
プ リ チ ビ ー チ ヤ リ カ ・金 剛 ビ ナ ヤ カ *3)
(3)〔 'om grhna grhna hum phat'//〕 水 天 ・竜 金剛
(4) 'om piba piba hum phat'//
*4) ceta〔h〕//(T.:hナ シ) 註 *1)(1385)(1)真 言。Tib. はskt. に 同 じ。Ch. も、 本 文 に は 「唱 那 唱 那 」 と あ る が、 脚 註 に 依 れ ば、(三)(宮)は 〔喝 」 と あ る。 「喝 」 で は(§1376で 述 べ た よ う に)hana hanaと な る の で、お そ ら く 「娼 」 と で も あ っ た の が、 誤 写 ・誤 伝 さ れ た も の で あ ろ う。 「規 那 編 那 」 で あ れ ばkhanaと な って、 梵 蔵 漢 は 全 く一 致 す る。
*2)(1385)(2)真 言。 原 本(写 本)に はpacaと あ っ た が、Tib.: mara
に 従 って 改 め た。 但 しmaraで は1378と 全 く 同 真 言 に な る の で、 Ch. の(引)の 爽 註 に よ っ てmarsに 改 め よ う と し た が、 前 後 の 真 言 が 全 て 動 詞 のII. sg. imp. の 形 な の で、 や は りmaraを 採 っ た。 *3)(1385)(3)真 言。Tib. 及 びCh.:「 屹 哩(二 合)恨 學(二 合)」 に 依 っ
て 補 っ た。
*4)(1385)項 目名。Tib. は デ ・ぺ 両 版 共、bram-mo rnanls kyihoと
あ っ て、 女 尊 に な っ て い るが、 こ こ は 男 尊 で あ り、 「疏 」 に は こ の 部 分 は ふ れ て い な い が、 「釈 」 に はbran rnams kyiho(デ345b7 ぺ71巻298-28(410a8))と あ り、cetahに 間 違 い な い。 しか し、 cetahのhが 早 くか ら脱 欠 して い た の で(Tib. 訳 の 原 本 に もhが
な く、cetaと な って い た の で)女 尊(bran-mo)にTib. 訳 さ れ た も の で あ ろ う。
1386
第 二、 阿 閣 梨 ノ 所 作 ト入 壇 作 法
(1) 図 絵 マ ン ダ ラ(一 切金 剛部 ・法 三 マ ヤ ・マ ンダ ラ)
蔵(78a3ぺ87a7ナ337b7) 漢 (395C終4)
atha Vajra-panih punar apidarn
sarva-vajra-kula-dharrna-samaya-rnandala(p.
208 80b)(1)m
abhasat//:
1387 1) athatah sarnpravaksyarni
*1) … … *1)
maha-samaya-mandalam/
(或 ハdharma-Osaznaya-m/)
(T.: naha-mandalam
uttamam)
*2)calira-sa〔m〕kasam 〔tri-loka-〕*2)
samlikhet
sarva-manda(2)lamf
1388
2) carve
calva
samdpanndli
buddha-vajra-dhar'ddayah/(T.://)
dharma(T.:rmra)-mandala-ygena
*3)
hre-cihndms
to
samdlikhet(T.:-cihnam
dsama)//
註 *1)(1387)第2句 につ い て。 こ の一 句、Skt. は 「最 勝 の ・大 マ ンダ ラ」 とあ るが、 いか に も不 適 当 で あ り、Ch. に は 「大 法 三 昧 曼撃 羅 」 とあ り、Tib. に も 「大 三 マ ヤ ・マ ンダ ラ」 とあ り、 ま た 「釈 」 に は く サ ンマ ヤ で も あ り、大 で も あ るが 故 に「大 三 マ ヤ」で あ り、'一 切 法 自性 清 浄'の 三 摩 地 よ り生 じた マ ン ダ ラが 「大 三 マ ヤ ・マ ンダ ラ」 であ って三 世 輪 の 法 の マ ンダ ラ(の こ と)で あ る(デ346a7 ぺ71巻298-41(411a1))>と あ る の で、Tib. 並 び に 釈 疏 に 従 っ て maha-samaya-mapdalam/と 改 め た。 次 に、Ch. に 依 れ ば、maha-dharma-samaya-lnapdalam/で あ る が、10字 と な る の で、mahaの 2字 を 割 愛 し て、(或 ハdharma-samaya-mapdalam/)と 校 訂 し た の で あ る。 な お、 原 本(写 本)は、uttamam/の 如 く に 見 え る が、/は お そ ら く次 句 の 最 初 の 語、tri-のi点 で あ っ て、/で は な い よ う に 思 わ れ る。 しか し敦 れ に して も 第 二 句 の 末 に は 「/」 が 必 要 な の で、 「/ 」 と読 み、triは 薪 た にTib., Ch. に 依 っ て 補 っ た。 註*2)参 照。 *2)(1387)第3句。Tib.: hjig-rten glum gyi hkhor-lo bshin//
Ch.: 其 相 猶 如 三 世 輪 」に 依 っ て、 〔tri-loka-〕 と 〔m〕 と を 補 っ た。 *3)(1388)第4句。 原 本(写 本)に は、hrc-cihnam asamalikhet//と
あ る が、aは 理 解 で き な い。Tib. に は、shin-gar lntshan-ma yai-dag bshag//と あ り、Ch. に は、 以 心 標 幟 普 遍 豊 と あ る の で、sama
はmamaに も 見 え る がsamalikhetに 間 違 な い と して、aは 何 と
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-79-密 教 文 化 も 理 解 で き な い。samaの 中 にdが あ る の で あ る か ら、 一 語 の 中 で 同 じ前 接 辞 が 二 度 も 用 い ら れ る と は 考 え ら れ な い か ら で あ る。 更 に も しaな ら ば、cihnamのmがmと あ る 筈 で あ る か ら で あ る。 そ こ で 強 い てaはpraの 誤 り と解 しhrc-cihnanl prasamikhey//
と考 えた。
とこ ろ でcihnamは(sg.)で あ るが、 第1・2句 か ら考 え れ ば (pl.)も あ り得 る。Tib.、Ch. に は特 に(pl. を 表 わ す 語 は見 当 ら な いが 意 味 の 上 か らは、 む しろ(pl.)の 方 が よ い。 そ こ で(pl.) とす れ ば、cihnanで あ り、そ れ がtuと 会 せ ば(samdhiの 規 則 に よ って)cihnams tuと な る。 そ の 「stu」がaと 誤 写 され た と考 え れ ば、 考 え られ ない 事 もな い の で あ る。 そ こ で原 本 のcihnam aを、
cihnams tuの 誤 写 と 考 え、 そ の よ う に 改 め た。
1389 (2) 入 壇 作 法
蔵(78a4ぺ87b1ナ338a3)漢(396A3)
*(1… …*1)
athatra
Cdharma-Jsa(3)...mandale(T.:la)
yatha-vat
〔maya-〕
*(2…
karrna(T.:
rmrna)
krtvdvajra-dhari-mudrdm...ghantdm
〔sa-vajra-〕
…*2) *(3…
(T.: puzlyam)...pravesyaivam
bruyat (T.: pravesyevam
〔baddhva〕 *3)
kruyat)...
〔/:〕
*5)
1390 ...kasya(T.:
kaspa)
cid
a-sa(4)maya-drstasyadrsta-〔"na tvaya〕*4)
deva-kulasya
vaktavyaln"
iti//
*6)…
1391
uktvd(T.: uttkd)
tam
ghantdm
randpayet//evam
ca
*6)
bru(T.: kru)ydt
sa(T.: sa)patha-hrdayam
(5) dattva(T.: datva)//
1392
1) "yathd...ghantd
〔parahata〕*7)
sahdas Acasya yatha dhruvam/(T.: dhruvaノ ミ)
tath
dam
karma(T.:
rmma)-vajram
to
ndsam (T.: zi)
kurydt
tathd
dhruvam(T.:
*8) *9)
1393
2) vajr'd(6)cdryam(T.:
t)
na
gauravyam
vajra-bhlatrsv amitra-ta/(T.:/ナ シ) *10) dusta-maitri viragas ca *11)註 *1)(1389)の 始 め。Tib. にrhdi-hi chs kyi dam-tshig gi
dkyil-hkhr hay」 と あ り、Ch. に は 「此 法 三 昧 曼 翠 羅 中 」 と あ る の で、 ateaの 次 に 「clharnla-〕 を 加 え、 欠 文 は 〔maya-〕 と 補 い、 ま た madalaをmapdaleと 改 め た。
な お、Tib. に hdi-hiの あ る の は、(デ)(ぺ)両 版 の み で、(ナ) 版 に は な い(338a3)。 後 の 「hclir」 と 重 複 す る の で、 ナ 版 に 従 っ
た。 各 章 の 入 壇 作 法 の 文 例 も す べ てatra...mapdaleの み。 例 え ば890、1087、1134等 参 照 の こ と。
*2)(1389)こ の 所、Tib.:「rdo-rje-hehai-bahi phyag-rgya
rdp-rje-dril-bu bciis-Pa bcins-te;」Ch.:「 以 金 剛 鈴 結 金 剛 持 印 」 と あ る。 bcins-pa bcins-teは 「結 ぶ こ と を 結 ん で 」 と解 せ な い こ と も な い が、(デ ・ぺ ・ナ 三 版 共 に そ う な っ て い る が)少 し お か し い 文 で あ る。 註 釈 に 依 れ ば 「釈 ・疏1共 に 「rclo-rje-dril-bur bcas-pa(金 剛
鈴 を 伴 って)」 と牒 文 され、 「金 剛鈴 を 伴 って とは、 三 股 杵 及 び三
股 鈴 を 伴 って の 事 」 と あ る。 そ こ で 梵 文 をsa-vajra-ghaptamと 考 え て、 欠 文 を 〔sa-vajra-〕 及 び 〔baddhva〕 と 補 い、punyamは 誤 写 と考 え、ghaptapに 改 め た。
*3)(1389)の 終 り。Tib. は 「hdi skad smros-sig」 と の み あ っ て、Skt.
のpravesyaに 当 る 言 葉 は な い が、Ch. に は 「引 弟 子 入 曼 撃 羅 」と あ る の で、pravesya+evamと 考 え、 原 本(写 本)のpravesyevam をsyaiと 改 め、kruyatをbruyatに 改 め た。
*4)(1390) Tib.: khyod-kyis...ma smra-sig; Ch.: 汝 勿 … … 説 此
法 」 に 依 っ て、 欠 文 を、 〔na tvaya〕 と 補 っ た。
*5)(1390)リ コ ピ ー で はkarpaに 見 え る が、 写 真 印 画 紙 で は 明 らか
にkashaで あ る。paは 勿 論yaの 誤 り で あ る。
*6)(1391)Tib.: ces bsgo-ba la」 に 依 って 改 め た。ktvaがttkaに 書 か
れ て い る の は、 こ の 写 本 で は、 常 の こ と で あ る。bruに 対 してkru, sapathaに 対 し てsapatha, dattvaに 対 しdatvaと 書 か れ て い る
の も、 ま た 同 じ。
*7) (1392)第1句。 こ の 所、Tib. に 「ji-ltar dril-bu hdi dkrol-babi//
de-yi sgra des ji-lt-ba//」 と あ り、Ch. に 「随 此 振 鈴 大 智 声 所
作 如 鷹 皆 決 定 」 と あ る の で、 前 項 §1391のghaptap ramapayetに 準 ず れ ば、 〔ranapayati〕ghapta〔m〕 で あ るが、 そ れ で は9字 に な る し、 た と え 普 通 の 形rapayatiを 用 い て も、 い ず れ に し て も6短 と な っ て 具 合 が わ る い。 そ こ でNom. の 形 を 採 っ て 〔parahata〕 ghantaと した。 これ な らばghantaに 〔m〕 を 補 う必 要 もな く、 ま たmetreに も 合 す る か ら で あ る。 *8)(1393)第1句。 原 本(写 本)はvajracaryatvaに 見 え る が、 お
そ ら く 「tva」 はtnaの 誤 りで あ ろ う。 而 してtnaはnnaの 誤 り で、yam naがyannaと 表 記 さ れ て い た も の を、yaynaと 誤
り写 した も の と解 し、acaryam naと 改 め た。 *9)(1393)第1旬。 辞 書 に 依 れ ば、「gainavaは(mfn.), (n.)で、gauravya は(m.)」 と な って い る が、 こ こ で はgauravaと 同 様、(n.)Nom. 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 (四)
-77-密
教
文
化
と 解 し た。
*10) (1393)第3句。viragas caはTib.: clan. skyo-bar ni; Ch. は
「悪 者 返 向 以 慈 心 」と あ る が、 「疏
」に は、chags-pa dan bral-ba,「 釈 」 に は、drags bral-bar と あ る の で、viragas caで 間 違 い な い と 思、 わ れ る。
*11) (1393), 第4句。Tib. に 「gal-te khyod kyis byes-naho」 と あ る
の でbhavatをbhavanに 改 め た が、 原 本 のbhavatはCh. に 「此 作 是 為 輪 廻 道 」 と あ る の で、bhava(有)のAblと 解 し てbhavat と し た も の で あ ろ う。
1394
第 三、 悉
地
智(法
三 マ ヤ 印 智)
蔵(78a6ぺ87b4ナ338x6)漢(396A12) *1)…taco
mukha-bandham
muktvd(T.:
muttkd)
(7)
mandalam(T.:
lamn)
darsyadharma(T.:
rmma)-samaya-rnudrd-jndnam
siksayet//
1395
1) buddha-vajra-dhar'ddindm
yathd-vad
dharma(T.: rmma)-mandale/
最上明菩 薩 *2)
dhydnam
sa(8)rva-sama-tvam
hi
vajra-vidyttarnasya
to//
幻化金 剛
1396
2) maypamam
jagad
idam
鈴金剛
duhkham
ghantpamam
tathd/
寂黙金剛
nirvdnarn sarva-duhkhanam
金剛器伏
va(9)jram
bhedisv
anuttalnazn
iti//
*3)
vidyd-raja(T.:-raja)-sarnddhayah//
金剛軍茶利
1397
3) krdho
'gryah(T.:
gprah)
satva-vinaye
金 剛 光 *4)
saulnya(T.: sauryya)-tvain
nldranazn
dhruvaln(T.:m)/
金剛杖
dandat(T.:
dan)
samo
(p.209 79a) (1)
na
nirghao
金 剛 ピンガ ラ
mithyd-drstir
bhayam(T.: r)-karat
iti//
vajra-krodha-samddhayah//
金剛舜肇
1398 4) maddt tulyo la dhairyo 'sti 金剛髪
金 剛愛 *5)
striyo
hi
rago
jagad-vasam(T.:Oh)karah
最勝金剛
dhairya-matrd
'pardjite
'ti(T.:parajita
iti)//
*6)
gana-samddhayah//(gana-pati-samadlzayah?)
金 剛ムサ ラ1399
5) prahar
nigrahagry(T.:
gprp)
hi
金 剛風sparsa(3)nam
to
samiranah/(T.://)
金剛 火tejasam
huta-bhug
jyesthah
金 岡可バ イ ラ バ
bhoja(T.:bhojd)ndndm
to
lohitar
iti//
dtta-samadhayah//
金剛 鉤
1400
6) da(m)stra(T.:
dastra)-s'uddhah
pravi(4)stas
tu
金 剛黒
rrtyuh
sarva-pacle
sthitah/
金 剛 ビ ナ ヤ カ *7)
bhayat
tulyo
na
vighno
'sti(T.: viryellnasti)
竜 金剛
jdldt
tulyo
na
vai
rasah
iti//
ceta-samadhayah//
註*1)(1394)の 文 初tatoか らdartaに 至 るま で は、 正 確 に は前 項 「入 壇 作法 」 の文 で あ るが、 文 章 が つ づ い て い る の で、 「悉地 智 」に 含 め て 出 した。 「釈 」 で は、dharma-samaya以 下 を 悉 地 智 の 文 段 と して い る。 *な お、 こ こ で 「法 三 マ ヤ 印 智 」 とは、 尊 の 三 摩 地 を 指 す。 註 釈 に従 って、 そ れ ぞ れ の尊 名 を、 漢 字 で表 示 した。 *な お、darsyaは、abhi, pra等 の 前 接辞 が な い の で、 正 し く はdarayitvaで あ ろ うが、 本 経 で はyaを 用 い たmrgya(207),grallthya (219) grllya (229, 314) yojya (247, 258, 262)… … そ の 他yaを 用 い た 例 が い く ら も あ る の で、 そ の ま ま と し た。 *2)(1395)第3句。Ch. は 「一 切 有 情 寂 静 因 」 と な って い る が、Tib.
は(Skt. 同 様)thams-ead mnam-pa-nid bsain-pa//と な っ て い る。 *3)(1396)項 目 名。 こ れ ら の 結 び の 言 葉 は、 §1400に 至 る ま で、(Tib.
はSkt. 同 様 に、 そ れ ぞ れ あ る が)Ch. は 一 切 な い。
*4)(1397)第2句。Tib.: shi-ba yis zi; Ch.: 彼 善 妙 光 」 に 依 っ て、
原 本(写 本)のsautxsraはsaumyaの 誤 写 と 解 し、 そ の よ う に 改 め た。
*5)(1398)第3旬。 こ の 句11字 で、 字 余 り で あ る が、hib. に(釈 疏 に
も)bud-med hclod-pas bgro-dbai-byed//と あ り、Ch. に も「世 間 敬 愛 所 欲 人 」 と あ る の で、 そ の ま ま と し た。
*6)(1398)項 目名。(先 に 註*3)で 述 べ た よ う に)Ch. に は、 こ の よ う
な 項 目 名 は 一 切、 欠 け て な い し、Tib. も、tshogs kyi tin-ne-hdsin
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-75-密 教 文 化 reams-so//と あ っ て、patiに 当 る 言 葉 は な い が、1244、1319、1383 及 び 根 本 的 に は753に 準 じ、 当 然 〔Pati-〕 を 加 え て、gana-pati-samadhayah//と 改 め る べ き で あ ろ う。 *7)(1400)第3句。Tib.: bgegsgshan-med; Ch.: 尾 期 那 」 に 依 っ て、 原 本(写 本)のviryennastiをvighno 'stiに 改 め た。 原 文 の ま ま な らば一 句9字 に な り、naが 重 複 す る。 1401 品 名 ・章 名(降 三 世 品 中、 一 切 金 剛 族 ・法 三 マ ヤ ・マ ン ダ ラ広大 儀軌 分) 蔵(78b3ぺ88a2ナ338b6)
(5) sarva-tathagata-vajra-samayazl
maha-kalpa-rajat(T.:jall)
漢(395B6)sarva-vajra-kula-dharma(T.:rmma)-samaya-mandala-vidhi-vista=
rah〔samaptah〕(T.:samaptah欠)//O//1402〔
第 十 四 章
一 切 金 剛 部 ・カ ツ マ 曼 茶 羅 〕
(sarva-vajra-kula-karma-mandala-vidhi-vistara)
〔宋 〕 一 切 金 剛 部 ・
翔 磨 曼 肇 羅 廣 大 儀 軌 分 ・
第 十 四
第 一、 最 勝 マ ン ダ ラ王 の 三 摩 地
1403 (1) 仏 菩 薩 蔵(78b4ぺ88a3ナ338b7)漢(396A終3)(6) atha
Bhagavdn(T.:m)
punar
api
sarva-tathdgata-karma
(T.:rmma)-samayodbhava-vajradhisthcinam(T.:n)
ndma
samddhim
samdpadyeram
sva-vi...
〔dyp=*1) (本 頁(即 チp.209 79a)ハ 以 上 ノ6行 ノ ミ; マ タ 写 本 ハ コ コデ 飛 ン デ7aニ ツ ヅ ク; 但 シ 「第1行 始 メvisaヨ リ第4行abhasat//マ デ 」 ハ 誤 入 ニ ツ キ(p.212 8b) ノ 最 後 二 移 シ、 本 ロー マ 字 本 デ ハ、 §1424, 25, 26ト シ タ。) 1404 1405(P.210 7a) 4行 目、欠文 ノ所…… =ttamam abhasat//〕*2) (1) '……karma(T.:rmma)-pravarta(T.:rtta)ni-samayes! 〔om vajra-〕*3) hum'// *4)1406
atha
Vajra-panih
punar
api
sva-ka(5)rmottamam(T.:rm=
mottamam)
abhasat//:
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)-73-密
教
文
化
(2)……
〔'om vajra-vilase! pujaya hum'//〕*5) *6)
1407 ...tha
Vajra-garbhah
sva-karmottamam(T.:
rmmttamam)
〔a〕
abhasat//:
(3) 'om
vajrabhiseke!
(6)'bhisinca hum'//
*7)
1408
atha
Vajra-netrah
sva-karmottamam(T.:
rmmottamam)
abhasat//: (T.://ナ シ)
(4)……
〔'om vajra-gite! gahi hum'//〕*8)
1409
atha
Vajra(7)-visvo
bodhi-satvah(T.:-satpah)
sva-karma(T.:
*9)
rmma) -vidyottamdln(T.:mam)
abhasat//:
(5) 'om
vajra-nrtye! nrtya
hum'//
1410
atha
Vajra-vidyottama...(8)...
〔h sva-karma-samayam abhasat//:〕*10)
*11) *12)
(6) 'om
vajra-vidyottame!(T.: ma)
nrtya
nrtya
vikurva
vikurva hum phat'//
註 *1)(1403)の 終 り。Tib.: rai-gi rig-pa dam-pa hdi gsulis-so//; Ch.: 説 此 自 部 最 上 大 明 」に 依 っ て、 こ の 所 の 梵 文 をimam sva-vidyottimam
abhasat//と 考 え、 欠 文 のdyottamam abhasatの 中、 欠 文 の 空 白 よ り考 え、(p.209 79a)(即 ち §1403の 項)で は 〔dyo〕 の み を 補 い、 (p.210 7a)(即 ち §1405の 項)の 欠 文 は 〔ttamam abhasat〕 と 配 分 して 補 っ た。
*2) (1405)始 め の 欠 文 に つ い て。 註*1)で 述 べ た よ う に、 こ の 欠 文
はTib. Ch. に 依 っ て 補 っ た。 い う ま で も な くttamam abhasa// は §1403の 最 後dy。 に つ づ く。
*3)(1405)(1)真 言。Tib. Ch. に 依 って 〔am vajra-〕 を 補 っ た。 *4)(1406)Skt. 原 本(写 本)は、sva-karmttamamと な っ て い る が、
而 して §1406で は、punarapiの 言 葉 が あ る の で、sva-karmott= amamはsva-karmottamamvidyam(f. Acc. sg.)のvidyamが 略 さ れ て い る形 と 考 え ら れ る の で、sva-karmottmam(m. 或 は n. のAcc. sg.)を、(f.) mamに 改 め た。 ま たrmmoもrmoに
改 め た。 *し か し、 §1409に はsva-karma-vidyottamamの 形 が あ る の で、 sva-karm〔a-vidy〕ottamamと、 〔avidy〕 を 補 っ て も よ い が、 し か し §1407、1408に もsva-karmottamamの 形 が あ る の で、 三 度 も誤 写 す る と も 考 え ら れ な い の で、mamをmaznに 訂 す 方 を 採 った。 *5)(1406)(2)真 言。Tib., Ch. に 依 っ て 真 言 文 の 全 文、 及 び 次 のatha
の 〔a〕 を 補 っ た。pujayaはTib. デ ル ゲ 版 はpujayaに な っ て い る が、(ぺ)はpujayaで あ り、Ch. に も(引)の 割 註 は な い。 以 後 の 真 言 か ら考 え て も、(II. Sg. imp.)の 形、 即 ちpujayaが よ い。 *6)§1406同 様、sva-karmmottamamを、(f.)manに 改 め た。 註* 4)参 照。 *7)上 に 同 じ。 *8)(1408)(4)真 言。Tib., Ch. に 依 って 真 言 文、 全 文 を 補 っ た。 *9)(1409)sva-karma-vidytottamamは、 前 三 真 言 に 準 ず れ ば、sva-karmottamamに 改 む べ き だ が、mamを(f.)mamに 改 め た の み で、 そ の ま ま と し た。 註*4)参 照。 *10) (1410)欠 文 の と こ ろ。 §1406, 07, 08に 準 ぜ ば、sva-karlnottamam; §1409に 準 ぜ ばsva-karma-vidyottamamで あ る が、(先 に 註*4) で 表 示 し た よ う に)こ れ よ り以 後 は す べ て、
Tib.: ran-gi las kyi dam-tshig; Ch.:「 自 掲 磨 三 昧 大 明 」 と あ る の で、 (最 上 明 菩 薩 は 菩 薩 で は あ る が、 上 の 四 菩 薩 と は 異 な り、 前 身 は 大 自在 天 で あ る の で)爾 後 の 諸 尊 に 準 じて、 〔sva-karma-samayaln〕 と 欠 文 を 補 っ た。 勿 論(以 後 も 同 様 で あ るが)有 財 釈 で、 「sva-karma-salnayam vidyam」 の 略 で あ る。 *11)(1410)(6)真 言。 前 後 の 真 言 が、 み な(f. Voc.)に な っ て い る の で、 原 本maを、me(f. Voc.)に 改 め た。 *12)(1410)(6)真 言 のvikurvaは、vi/kr-vikurvati, teの 形 が
Edg. Dic. に 見 え る。 こ こ は、 そ のII. sg. imp. で あ る。 正 梵 な らvikuruか。 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-71-密
教
文
化
1411 (2) 明 王 妃 (Ch. 金 剛-大 明妃) 蔵(78b7ぺ88a7ナ339a5)漢(396B終10) 鳥摩 ・怠怒金剛 火atha
Vajra-krodha-vajragni(9)-maha-devi
'main
sva-karma
(T.:rmina)-sama...
〔yam abhasat//:〕*1)
1412 (1)...jvalaya
tri-sulam
bhinda
〔'om vajra-krodha-vajragni!〕*2)
hrdayam vajrena〔 以 上(P.2107a); 8aハ 白 紙 〕 〔以 下(P.211 7b)〕
(1)
hum
phat'//
銀 色天后 ・金岡 金色天 ・金 剛晒 摩
1413
atha
Vajra-hema-maha-devi
'mam
sva-karma(T.:rrnma)-samayam
abhasat//:
(2)……(2) hum
〔'om vajra-heme! chinda cakrena vajripi!〕*3)
phat'//
沙麸恥天 后 ・金 剛童子天 ・金剛 驕摩哩
1414
atha
Vajra-kaumari
'mam
sva-karma(T.:
rznma)-samayam
abhasat//:
*4)
(3) 'om vajra-kaumarl! Sighram avesaya gham……
〔ghanta-(3) ...vajra-pani-priye!
vajra-samayam
anusmara
sabdena) *5)
*6)
〔ra〕na rang(T.: anusmaranarana; Tib.:-samaye manusmarana)
hum phat'//
梵 天盾 ・金剛寂 静 *7)
1415
atha
Vajra-santir
maha-devi (mdm)
sva-karma(T.:rmina)
-samaya(4)m
abhasat//(T.:/)
(4) 'om vajra-sa……paksa-malaya saivan nlaraya 〔nti! japa ja〕*8)
*9)
sdnta-drstyd(T.:-drstvd)
hum
phat'//
帝釈 天后 ・金剛拳
1416
atha
Vajra-mustir
maha(5)-devi
'mam
sva-karma(T.:rmma)
-samaydm
abhasat//:
(5) 'om vajra-mu……vajrena bhinda 〔Stl! hana hana〕*10)
su(T.:su)mbha!
nisu(T.:nisu)mbha!
hum
phat'//
*11)vidyd-rdjanikdh//
註 *1)(1411)欠 文。Tib. Ch. に 依 っ て 補 っ た。 *2)(1412)欠 文。Tib. Ch. に 依 って 補 っ た。-vajragniは(Voc. で あ る か ら)正 し くはgneo Tib. ぺ 版 は そ う な っ て い る。 *3)(1413)真 言 文。Tib. Ch. に 依 っ て 補 っ た。 そ の 中、vajra-heme! の と こ ろ、Tib.(デ)はhemaと あ るが、(ぺ)はheme; Ch.:「 咽 (引)彌(引)」 に 依 って(hemsのVoc.)hemeを 採 っ た。 *4) (1414)(3)真 言。-kaumariはNom. の 形 で、 こ こ はVoc. で あ るか らmariが 正 し く、Tib. もriと な っ て い るが、 原 本(写 本) にmarsと あ り、Ch. に も 「哩(引)」 と あ る の で、 そ の ま ま と した が、 勿 論Voc. で あ る。Edg. 文 法10・41に もi-stem, Voc. にiの 形 が 見 ら れ る。
*5)(1414)同 真 言。 〔ghanta-sabdena〕 は、Tib. Ch. に 依 って 補 っ た。 Tib.: nta sa bde na; Ch.: 託(引)擶 没 爾(二 合 引)那 」。
*6)(1414)同 真 言。Tib. もSkt. 同 様、anusmaraのraと、railaの
raが 重 な っ て、 敦 れ か が 欠 け て い るが、/ran II. sg. imp: rana
を 重 ね て'ち ん ち ん と 鳴 り響 け'の 意 と 解 し、Ch.:「 曙 撃 羅 撃 」 に 従 って、 〔ra〕 を 補 っ た。 *7)(1415)Tib. 並 び に 前 後 に 準 じ、imamを 補 っ た。 *8)(1415)(4)真 言。Tib. Ch. に 依 っ て 補 っ た。vajra-SantiはVoc. な ら-Santeが 正 し い が、 そ の 弱 い 形 と してCh. に も 「扇 底 」 と あ るの でSantiと した。 *な お、 漢 字 「底 」 の字 音 は、 日本 で は 「テ イ」で あ るか ら 「扇 底 」 の原 語 はSanteの 如 くであ るが、 元 来 「テ イ」 は 「テ ィ」 と 書 か るべ く 「韻 鏡 」 音 で は 「ti」で あ る。 従 ってSkt.「ti」 の音 写 に は 「底 」 が 用 い られ、 漢 字 音 写 の 真 言 文 で は 「底 」 は 「チ」 と 読 まれ て い る。 因 み にSkt.「te」 の音 写 字 と して は 帝 ・諦 等 が 用 い られ て い る。 従 って、 こ こ で 「扇 底 」 とあ って も、 そ の原 語 を Santeと 推 定 す べ き で は な い の で あ る。 *9)(同 真 言)。Tib. はhrhya(ぺtrihye)の 如 く で あ る が、 そ れ で は 意 味 も取 れ な い の で、Ch.: 禰 哩(二 合)麸 旺 野(三 合)」 に 依 っ て、 原 本drstvaを、drstyaに 改 め た。drstiの(lns sg.)で あ る。 *10)(1416)(5)真 言。Tib. Ch. に 依 って 補 った。Vajra-mustiはVoc. で あ るか ら、 正 し くはmusteで あ る が、 例 に 準 じ て、 そ の 弱 形 stiを 採 っ た。
ま たhana hanaはTib. 並 び にCh. の 「喝 那 」 に 依 っ た。/han の(II. sg. imp.)で あ るか ら、ghana ghanaで も よ い と思 わ れ る。 *11)(1416)項 目名。vidya-rajanikah//は、Tib. も そ う な っ て い る し、 男 尊 のvidya-rajakahに も 対 応 す る の で、そ の ま ま と し た が、 §762 灌 頂 名 の と こ ろ に 準 ぜ ば、vajra-rajanikahと あ り た き 所 で あ る。 §1326註*9)参 照。 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 四)
-69-密 教 文 化 *な お、 この よ うな項 目名 は §1437に至 るま で、Ch. に はす べ て な い。Skt., Tib. の み。 1417 (3)急 怒 明 〔妃 〕(Ch. 金 剛-急 怒 王 后) 蔵(79a3ぺ88b2ナ339b3)漢(396C16) 甘 露母 天 ・金 剛甘 露 atha…… 〔以 上(P.211 7b); 本 〔Vajramrta krodhini(§765二 依 ル) sva-〕*1)
頁 ハ 以 上 ノ6行 ノ ミ〕 〔以 下(P.212 8b)〕(1)……mayam abhasat//:
〔-karma-sa〕*2)
1418 (1) 'om
vajramrte!
sarva-dustan
grhpa(T.: grhna)
bandha
hana
paca
vidhvam(T.:
dhvan)saya
vindsaya
bhi(2)nda
*3) *4)
chinda
bhasmi-kuru
mu[r]dhdnam?(T.:
muddhnan?)
tdda
(T.:
tada)ya...vighna-〔vajrena ye kecid mam amukasya〕*5)
*5)
vindyakds
tdn(T.: tdm)
ddmaya
dipta-kridha-vajrini!
hum
(3) phat'//
ロ ヒニ 母 天 ・金 剛 光
1419
atha
Vajra-kantih
sva-karma(T.: rmma)-samayam
abhasat//:
*6)...
(2) 'om
vajra-kanti!
rna...dipta-〔raya saumye! rupe! pra〕*6)
…*6)
ragena
sighram
(4)
sphotaya
hrdayam
vajra-dhara-satyena
maha-jyotsna-kardle!
sita-rasmi-vajrinil
hum
phat'//
持杖 母天 ・金剛 火杖 ・金 剛勝杖
1420
atha
Vajra-dandagrd
(5) sva-karma-sa...
〔mayam abhasat//:〕*7)
(3) 'om
vajra-dandagre!
ghataya
hum
phat'//
惹 多詞哩尼 母天 ・金 剛宝帯 *8)
1421
atha
Vajra-mekhala
maha-kro(6)dhini
'mam(T.:-krodha
imam)
sva-karma(T.:rmma)-samayam
abhasat//:
(4) 'om
vajra-mekhale!
kha...
〔na khana sabdena vasi-kuru