• 検索結果がありません。

パーリ学仏教文化学 (8) - 003柏原 信行「タイ北部のパーリ仏教 : 前田基金による海外調査報告」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "パーリ学仏教文化学 (8) - 003柏原 信行「タイ北部のパーリ仏教 : 前田基金による海外調査報告」"

Copied!
23
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

イ 北

の パ ー リ

仏 教

前田基金 に よ る海外 調 査 報告一一一一. 柏  原 信  行  大谷大学図書館所 蔵の ラン ナー 文字 貝葉の 目録作成に携わ り,調 査 をす す め て き た。 その過程で, 以 ドの諸 点が 注 目され て きた。 使用 さ れて い る文 字 は, ユ ア ン文字と も呼ば れタイ北 部に流 布 する もの で あ り, ビル マ 文字, ラ       〔1> オ文字に類 似 する。 ま た

1991

12

月の

3

日間の 短期 訪 問で , 現在タ イで は こ の を読め る者が激 減 し てい る こ と が明ら か に なっ た。 その ほ とん どがバ ー 言 語 解説 nissaya で あ り, PTS 版には ない 独 自の も       (2) の で ある。 類似の貝葉経 典が 中国の西 双 版 納で流布 して い る ら しい 。 大 谷 大 学図書館所蔵の 貝 葉 に “

East

 

Salween

” と共に英 語表 記で 村 落が鉛筆書 き で メ モ が書か れ たもの があ り, こ れから出所 不 明であっ た貝葉が タイ ・ ビ ル マ 国 境 を流れ る

Salween

河近 辺 ら しい 。 これ らの 諸点か らタ イ 北 部に ラ ン ナー文宇の 貝 葉が 流布 してい るこ とは ある程 度予想は で きたが, 実際の 経 典 や貝葉の状 況 や 信 仰 活 動の 実 際は全 く不 明であっ た。  然る に, 今般, 前田基 金の 援助 に よりタ イ北 部 を調 査す るこ とが か ない , こ れに よっ て一一一定量 の 資料が得 られ ,多 くの 事実が明らか にな っ た。

1

. 調査日程

 

1993年

9

4

日(土)

19

50

 

Chiang

 

Mai

 

5 目(口) Chiang 

Mai

市内の

Doi

 

Suthepu

寺 院, 大学構内見学。

 

6n

 (

m

 

Chiang

 Mai 本 領事館へ 調査 報 告 現 地 状 況

Chiang

 

Mai

 

Teacher

’s 

College

の Aroonrut  Wichinkeeo 教

1

受を訪 問

(2)

 46       ノ{一

iM

,ム教 文 イ匕学

 

7Hl

:グφ Aroonrut 教 授 と 面 会。 

Chiang

 Mai 大 学

Social

 

Rcsearch

Institute

(SRI )訪 問。 

Hans

 

Pent

教 授, 

Buddharaksa

教 授 等 に再 会。 

Pent

教授か ら貝葉に記され た寺 院村 落 名を比定するこ との 困難 を告 げら れ る。 詳

細 な 地 図は軍事 機 密上市販 され ない が大学や研 究 所で 閲覧可 能。

1

か 月ほ ど

通 え ば 地名が見つ か るか も知れ ぬ との こ とで ある。

Chiang

 

Mai

 

Unive

τsity

Dcpertment

 of 

Thai

訪 問。 

Aroonrut

教 授の 紹 介によ り

Banpen

教授 と面 会。

 

8

日伽

 

Chiang

 

Mai

物 館。 こ こ に は貝葉と貝 葉の 経櫃が あるが 写 真 撮

影は許可 され ない 。

 

9

日(ね 乗 用 車手配。 調 査旅行準備。

 

10

日(金) 調 杏 旅 行 に 出 発。

San

 

Kampeng

近 くの Ko  Kang の Wat

Kosariang

で イ ン タヴュ ー と貝葉 撮影。 

Lamphun

 National Museum 見学 (碑

文が多い )。

Lamphun

Wat

 

Jamdev

エで イン タ ヴュ

。 ス トゥ

ー一 様 式

。 当寺 院に は貝葉無 し。

 

11日(土)

Lampang

Wat

 

Damrongdham

で イン タ ヴュ ー。 広大な境 内に

くの 拝 者が お り, ま た僧坊には 比 丘の 話 を聞 くた め に信 者 達が参 詣 し て て い る. 有名な仏像の安 置され た大寺院に は 高僧が お り, 信 仰 を集めて い る。 寺 院では その像の レ リ ー フ の タ ブ を高 額販 売 し て 。 参詣 者が く一卜分 な イ ン タ ヴュ ーはで きなか っ た。

Si

 

Satchanalaf

遺 跡 見 学u   12日(H)

Sukho

 

Thai

遺 跡見 学

。 

Sukho

 

Thai

 

National

 

Museum

。 

Lanna

式 は見られず,文化 圏の相 違が 明確 と な る。 Phitsanulok 民 俗 博 物 館。 当館

に員 葉 作 製道具や過程 解説の 展 示がある が, 撮 影 禁 止。 貝 葉は タイ文 字。 鉄

筆は ス リラ ン カ の金属 製の もの と全 く異 な り,太い 木 製の 軸に鉄の 先を埋 め,

尖 ら せ た もの 、, ラ オス で使用 さ れ る もの に類 似 す る。

Pitsanulok

Wat

Shinyodthong

で イ ン タ ヴュ ー。 

Wat

 

Phra

 

Si

で も イ ン タヴュ

み るが , 有名な仏像の ある寺院の た め, 長老の 比

fi

は信 者 との 対 応 に忙 しく, 面会で きなか っ た。   13E朋 )

Sukhothai

の寺 院でイ ン タヴュ ー 寺院 名不 明。 峠に は山岳民族 が 店を出 して い る。 ラ ン ナ ー ら れ護符の パ プ を高 額 っ て

(3)

タ イ北 部の パ ーリ仏教 47

い る,,

Mae

 

Sot

は Moei 河の対 岸が ビ ル マ で

元の ビル マ 人 買物 客 らが

行き来 する。 ビル マ か らの 商品を売 る店が立 ち並ぶ が 貝 葉は出て い ない

Wat  

Thai

 

Pattaparam

で イン タ ヴュ ー ビル マ 院で好ましい 調

は得られ ない 。

 

14

日(幻

Mae

 

Sot

市 内に無住 の寺が あ り, 覗い て み たが 湿 地 に草 むし,

ラ ン ナー文 字 の 記 述は ど こ に も見 られ ない

Mae

 

Sot

Wat

 Matanusorn

で イン タヴュ … と貝葉撮影当寺院 は ビ ルマ 国境よ り離れ た 地区に位 置 する。

の老比 丘が ラ ンナー貝葉を読誦 した。 若い 比丘 には読めぬが, ラン ナ

も未だ 全 く絶え た わで は ない も う

1

ヶ 寺 Wat  

Srlratamar

m を訪れ た と

こ ろ, 長 老が い な くて 調査 不 十 分。

Mae

 

Sarit

か ら

Moei

河 対 岸の ミャ ンマ

カ レン キ ャ ンプ内の 設 寺 院を訪 問。 ミ ャ ンマ

Kammavaca

を 下付さ れ る。

 

15

日凶 山道 を越 え

Mae

 

Sarit

近 くの Maeramad の タイ側の カ レ ン ・キ ャ ン プ内の 寺 院 Wat  Indama i を訪 問。 カ テ ィ ナ会で 本 堂に 多くの 信 者が

集 う。 法 要が終わ る昼 まで 待 ら, イ ン タ ヴュ

、、

Mae

 

Sariang

へ の 途 中

Ban  

Tha

 

Song

 

Yang

で建設 中の 寺院

Wat

 

Mong

 Kol Sirikhetを訪 問。 イ ン

タ ヴュ ー。

 /6H (

N

 

Mae

 

Sariang

で 1 ヶ 寺訪れ た とこ ろ , こ こ の 老僧は高 齢の た め イ

ン タ ヴュ ー不 可。 更に 別 の Wat  

Jom

 

Jaeng

を訪 問 イ ン タ ヴュ ー。 大 谷 大

学図書館所 蔵 ラ ン 文 宇 地 と し さ れ Salween 河 を

め ざし Mae  

Sam

 

Laep

訪 問。 途中道路は川 と化 す悪 路。 ビル マ 文字が使用

さ れてお り, ラ ン ナ

文 字は 見 ら れ な

。 寺 院 もな く調査 な し。 住 民は他所

同様自由に舟で

Salween

河 を往来してい る。

 

17[] 

 

Mae  

Hong

 

Son

の Wat  Jong 

Kham

を訪 問。 托鉢中の ため, 隣の

Wat  Jong K 豆離 g を訪問, イ ン タ ヴュ ー 。 当 寺 院は ビル マ 寺院 であ り,当 地 は ビ ルマ 文 化 圏属 す 。 こ こ か ら

Mae

 

Sai

へ は山岳を越 え ねば な ら ない た め一 巳

Chiang

 

Mai

も ど

 

18日(+}

Chiang

 Rai の Wat  

Sansaimai

で イ ン タ ヴュ ー と貝 葉 撮 影

(4)

 48       パ ーリ 学 仏 教 文 イ匕学二 貝葉は多く午前 ・ 午後一 日が か りで

36

枚×

M

本 分を撮る 。  

19

日(日)

Mae

 

Sai

董商貝葉保 存 状態は良くない 。 橋を渡 りミ ャ ンマ ーに入 国可 能で あ る が パ ス ポー トをレ ン タ カ ー会社 に預 けた た め所 持 して お らず, コ ピ ーで は入国を許可 さ れ な か っ た。 観 光 地 化 した

Golden

Triangle

を経て

Chiang

 

Saen

博物 館へ

。 ラ ン ナ

文字点展 て い る。 当地 にはラオス 文化が強 く入っ て い る。

Chiang

 

Saen

Wat

 

Pong

Sanuk

を訪 問, イ ン タ ヴ ュ

, 紙 製 貝 葉の撮 影 を行 う。

Chiang

 Khong の

Wat  Luang  

Chai

 

Sa

 

Rhan

で イ ン タヴュ ー。 時 間が遅い た め 貝葉の 撮 影は行

っ て い ない 。

 

20

日 

 

Nan の

Wat

 

Pa

 

Niang

で イ ン タ ヴュ ー と貝 葉 撮影。 当寺の 長老

は ラ ンナー文字に よ るマ ン トラを書い 別の 在の 寺 に貼られ た 言には タ イ 文字 とラ ン ナー文字の 両 方が記され て い た、,

Nan

で は ラ ン ナ

文字が現 在 なお使用さ れて い る こ とが明 らかになっ た

 

21

日 

 

Prae

Wat

 

Udyarama

ン タヴュ ー と貝 葉撮影。 比 丘 は ラン

ナー文 字を読む こ と がで き な かっ たが 当寺 院にきて い た数人の 初老の 男子 在 家 者 達はラ ンナー文字を読む ことがで き た。

 

22

目凶 

Chaing

 

Mai

に て。 

Chiang

 

Mai

 

Teacher

s College,・

SRI

, 

Chiang

Ma {

University

を訪問 し調査 の 報 告 をし た、、 

SRI

の 伝承 文学研 究家の

Phaitoon

 Dokbuakaew

1

受よ り, 

Chiang

 

Rai

か らビ ル マ の

Ken

 

Tung

, 中

国の

Chiang

 

Hung

洪)に至 る共 通の 文化 圏が ある こ とや, 類似の 文字

であっ て も各地 域 に特徴的な字 体がある こ と を知 ら さ れ た。 調査旅 行期 間 中

に SRI は

Chiang

 

Mai

 

University

構内に移転 した。

 

23

日困

 

SRI

 

Wong

 Book  Center 

Chiang

 

Mai

 

University

 Bookshop で 参

考 文 献を購入 。 前 者で は各 種の 地 図を ,後者で は研 究 論 文集を購入。

 

24

日(金) 前回1991年12月に

Chiang

 

Mai

大学 社 会学 部 の

Sommai

教 授 に

教示さ れた 貝葉 保存油 teng mang  yang を入手。 こ れ も近年は化 学塗料の普

及に よっ て あ ま り用い ら れ ず,今 回 も取扱い 店が な か な か見つ か らなか っ た。

(5)

タ イ北 部のパ …仏 教 49 mal  te 粘稠 度 。仏 具店で

100

種以 ヒの 紙 製貝葉 を販売 し て い る 人手は次機 を俟つ 18:

50

 

Chaiang

 

Mai

発。

 

当初は北 西部の 山にお ける状 況の 調査 も予定 した が , 山 中の 移 動に は時間 が か か り,遂行で きな か っ た。 また

Phayao

もラ ン ナー文化の 中心で あ る が, や や経 路か ら外れて い たた め ,今 回は調 査 を見合わせ た、, 博物館は 網羅する予定で あっ たが Nan では休館の 曜日とな り見 学が で きな か た 。

(6)

 50      .バ ー :リ学仏 教 文化 学  今 回の 調査 以 前は, 大 谷 大 学 所 蔵 貝 葉上 の 鉛 筆 書 き込み “

East

 Salween ” の に よ っ て , タ イ北 部の ビル マ との 国境 沿い には典型 的ラ ンナー 文字 文 化が広 まっ て い るか と 予想 して い た が,事実は全 く異なっ てい た。 一・ 部の 資料で は, タイ ・ビ ル マ 両 国 を隔て る河は険 し い を 流 れ, 両岸の 交流 を隔 て て い る と し てい た が, 実際には地元の 者は 自由に往 来し, 交 易が盛んで あ る 。 そ し て, ビル マ 文化の 影 響 は濃厚で あっ た が , ラン ナ ー文化 その片鱗 す らな かっ た。 タ イ ・ビ ル マ を隔て る河よ りもタイ北部の 西 の 山乕 が ラ ン 化 と ビ ル マ 系文 化 と を隔て て い るか の よ うで っ た。 ま た Lamphun 以 南の

Sukhothai

へ の 地域 で ラ ン ナ ー 文化が 皆無で あ っ た点は 我々 の 予想以 上であ っ た。

2

。 イン タヴュ ー  貝 葉の 況 と使用状 況の 調 査の た め の イ ン タヴュ ーの 対 象と した 郭 完 の 抽 出は無作 為である。 但 し,

Lamphun

, 

Lampang

で の 失敗に懲 りて 大 寺 院は避 けた。 各地 で古そ うで 暇 そ うな寺 院を選ん だ。 当初は調査 対象地 域 と した各地 区で 数ヶ 寺ずつ の イン タ ヴュ ー を予 定 してい た が 移動に長時 間が か か り, ま た, ス ラ イ ド撮影に も多大の 時 間を費や し た た め, イン タ ヴュ ー に よっ て収 集 し た資料は少ない 。 しか し, 予 備 調査 程度の結果は得 られ た、,  調査 方法は, 質問事項を記 した用 紙 に基づ い て , タイ 人 運転 手兼通訳ガイ ドに よっ て な され た質 問の 回 答を ,すべ て テ ー プに録 音 した、, この 録 音テ ー プ を帰国後タ イ 人留 学 生の 協 力を得て テ ープ お こ しを行い , 一 覧表に まとめ た。 . 下記一覧 表 中の 空 白所は録 音 漏れや 録 音 不鮮明 に よ る もの である。 各寺 院の 歴 史と所 蔵 貝葉 数は イ ン タ ヴコ、一の 回答の ま まで ある。 寺院番 号 三劉浣名 所在地 寺院 歴史    所蔵貝葉巻数

1.Wat Kosariang      Ko Kang

, Chiang Mai  90年以 L  200 巻

2.Wat  Jamdcvl 〔Wat Phuu Pud)Lamphun        300 年 以上  20巻

3,Wat Damrongdham      Lampang         4工〕〔工年以

L

  ?

(7)

タイ 」匕吝llの パ ・.リ仏 教 5,−

6.Wat Thai Pattanaram

7,Wat Matallusorn

8,Wat Sriratamaram

9,Wat Indamani

10.Wat Mong  Kol 

Sirikhet

11,−

/2 ・Wat  Jom Jaeng

!3.Wat  Jom  Klang

14.Wat Sansaimai

l5 . Wat  Pong Sanuk

l6 . Wat Luang Chai Sa Rh日n

l7. Wat Pa Niang

18.Wat Udy 訌rama

Sukhothai      60〔}一一8〔〕()年 Mac  9. ot

, Tak         200年以上

Mae  Sot

, Tak

Mae  Sot. Tak        20年

Maeramad  Tak         未

Ban Tha Song Yang  Tak 50イ

       50年

以 上

Mae Sariang Mae Hong Son  70年

Maung , Mae  Hong  Son  200年

Chjang Rai        』1〔)O年以内

Chiang

 Sacn, Chlang Ral  1000年

Chiang KhQng  Chiang Raiユ000年以.卜

Maung  Nan        500年以 上 Maung , Prae      30〔}年 以上 鉄 捲 5「1 0巻 0巻 2−3巻 0巻 多 数 0巻 20巻 2巻 200巻以 上 ? 500 イン タ ヴュ ーの内容 a.各種貝 葉の 存 所 蔵 場 合

1

。 Aroonrut 氏の 依頼 も   あ り, 仏典以外の 資料につ い て も調 査 した。                 寺 院番..号  貝葉σ厂 矛重類       123456789101112131415161718 1,律 2.法 3.ジ ャ ータ カ 4.ニ ダー 5 .薬学 6,法律 1ll1   11 111111 − 111111 1   1 11 】 1 正 111111 1 11 111 111111 1 1 111 1 1 玉Ol  』lIO1  1 圭O 】 1 9 1 1  7

b

PTS

版に は見 出し得ない 経 典類の所蔵の 有無 (所 蔵 してい る 場 合 を

1

と   した)。                 寺 院番号        123456789101112131415161718 言十 ]..NibbanaSutta      l l 2 .Anisamsa −mah 巨vessantara  1 1

11 − 11  0 11  0 0 ー ユ 1 1  1  1 011 1 1 k 1 010

(8)

52 3,Malevva−vatthu       ♂ ノ 4,Anisarpsa−pilaka 5..Mahanibbana −sutta 6.Pubbaj&tinisarpsa 7 .Bojjhahga −bhavana 8 .Gurudharma 9.Tika−dhammacakka 10.Culla−dhammapala 亙.ユ.Mahavagga−nid 巨na

12.Yavajivaka −pakiaka

13,Cakka −vaKa

l4 , Dharmadamn dhata

15.Pathama−malc  Dutiyamale 16.Vctikadava 17 、Jumbapati−sutta l8 . Sahkavaddhanakumara 19.Sumanasetthi 20 .Punnaka −nlah5setthi パ 仏教.文 化学 1110GOOOO1 」 00000000 11101010000000000G01111111   − 01000000 − Ill11111111111111 0 1 110  11  0 00  0 1 0 0 0 {〕 o  {〕 0 0 0 ユ 0 00  0 1 0 0 00  0 00  0 00  0 01  0 00  0 00  0 00  0 00  0 0 101   01100010000000 111111 ] 1111111G110 100110001000000000.1 「i  〔} 「10 1 

0

 1 9 1  .i    9 1 0 0  6 0 0 0 5 0 0 1  5 0 0 0 5 0 0 0 4 0 0 0 4 0 0 0 4 0 0 0 3 0 0 0  3 0 0 1  3 0 0 0  3 0 0 1 2 0 0 0  2 0 0 0  2        0  正 c,経 典使 用 状 況(1)    ロ常の 読 誦等に使用 さ れ る経典及び特別 な法 要 ・儀 式 に用い ら れ る経 典       (31    の 調査 結 果 寺 院 番号 日常 使用経 典         特 別な儀式用 経典 12345678901                 1   ー 7 タム ナ ーン Buddhamantra 7 タムナーン 多数 N. amomc  MahadaranI l2タム ナ ーン 7 タム ナーン,12タ ム ナ ーン 7 タム ナーン 7 タム ナーン ,12タム ナ ーン Atittapariyaya−s , Anattalakkhana−s Buddhamantra 12タ ムナーン 7 タム ナーン,Abhidhamma Mahadharani An {samsa 7 タムナーン12タムナ ーン

(9)

      タ イL[匕吝

1

三のノt一リイム教      53 12 .      7 タムナ ーン , 12タムナーン ユ3,      般 的 な もの 14.     7 タ ムナーン,/2タムナーン  普通の経 典 15.    Dhammavat 朝 夕読 誦経 典   38 Mafigala 16.    朝夕読 誦経 典 17 .    Dhammacakka           各 18 .      7 タム ーン        7

d

。経典 使 用状 況(

2

)   タイ北 部に特徴的と思 わ れる経 典 類の 使 用状

1

播 号 Nibb・… u _ Mal・yya−vatthu

− .V・ssan … a→置 C・11a−dh… ・p・1 123456 7890   123456       1     11111 / ユ7 . 18, あま り用 い   葬儀 ・ 般 儀式 葬 儀      結 婚式 葬儀の 説法 ViSakapaja, Makhapttja あ ま り用い ない    オーク パ ンサー 一 日中      よ く用い              無回答 家庭で用い る な し      な し 葬儀 ・中陰     葬儀 葬儀 葬儀 葬 儀 あま り用 い い 普通 葬 儀 葬儀 用い い 儀に使用) 特別の 儀 式 (タ イ 中部で は 葬 あ ま り用い い 旧暦12月 満 月 オークパ ン サー 用い い トッ カ テ ィ ン, オークパ ンサー 一般 的儀式 な し Vessantaraの ため の特別の

H

. 葬儀

IH

暦12月

1

莇月 用い い Mah 巨

jata

用い い な し 4月 あ まり用い ない 用い い な し あ ま り用 い ない  あ まり用い 旧暦12月 満 月  普 通 こ の 中で,

Culla

dhammapala

は , 殆ど用い ら れてい ない こ と が明らか に

(10)

 54      /h’一.・リ 学 文イ匕岸

なっ た Culla−dhammapala は一.種 の Jfitakaで ある が,仏 教 文 学 作品 と し

ま れ, 経 典 と して は 儀式で 用 い ら れ る こ と は ない よ うで ある。

N

bbanasutta

と Malcyyavatthu は 共 に未 来 仏 の 弥 勒 をテ ーマ にする。 葬儀 に頻 繁に用い られ る ほ か, 結 婚 式に も用い られ る点等, その 信 仰 形 態に興 味 が も た れ る、、 Vessantara .

lataka

は, 経 典の 書 写 奉 納の み ならず, 特別の 法 要に於 い て使 用 され てい る こ とは明ら かで ある。

 

資料が少な く実際の 経典の 流布状況 と使用 状 況につ い て は さ ら に多くの事 例にあ た りたい 。

3

. 収集貝葉一 覧 タ イ北部各地で 収 集 し た 貝葉を, 文字と入 手地に よ っ て 分 類 したc ペ ージ  小 暦 西暦 注 ビルマ 文貝 葉

1{lic }{ong  SOI19

  ],Saddganiti   2.parajikap(#a   3.Bhikkhunipacittiya   4 .自anavanlsa Mae Sai   5,Pariv訌palitonissaya   6.Vessantarajataka −nissaya

  7、Kacc 自yana −111ssaya

  8.ROpapariccheda−nissaya ke pe    1215 1835 ka bahka 肖okhye  pyi ユ283 1921 1271 1909 1188 1826   ’ kad 自     12〔〕9 1847 dhu sl   「119.1 1829

ghy〔l chro  1127 1765 taddhT 巨khy註一nissaya

ka ya

9.P員cittiya , bhikkhunlvibhahga ka thau

田.Anumoclanfi

l1.Nissaggiya−pacittiya

12.G hatthadlpanI

13.Pt{apis [iramafi .

jasa

14.Temiyalata (ka)nis9. aya

1.5 .Visuddhimagga ユ6.Moggal5na−nissaya

jhai

 hadi  undau  bica  bhe .

iha

 

lha

口onalka  dah 1.148 1786 1205 1843 1229 1867 . i 171 /809 Parajika

qapali

         citta . kamma  Iにつ い て 1195 1833 フv1 12/9 1857

(11)

v t

it

aise

7.s-=

y.

IS.Wl

17.Abhidhammavatfira-nissayaka fiah 1222

18.Namakappa fiopha 1221

19.Dhatukatha-nissaya ka

tu

1058

2().Afiguttara-nikaya ka do 1208

21.Kammavaca-nissaya cha ma ll63

22. Abhjdhamatthasafigaha-nissayakho fiab

23.Saddanlti-nissava ka vti 1255 - J 24.Mahaatipatthanasuttanta-nis's'aya 25.tsnt,

l2k-{-Esc

26.Kamrnayaca

(itijl.X.

O

)

VJtttL'.psK-Mae Sot 1.Gandhapnra

wtWtf]V7}k4i

1.Kammavitca 7"-・!t,PR・RAbC rv[acSai 1.0rapm J2taka 2.Kammarammana 3.Tatiyasujacaqoajataka 4.Pi!akasarpparpkatna!i 5.BhUrita-jakaka Mae Sariang 6.Dharmavisuddhi 7,Dhammapattasila 8.Mahamalayavatthu ChaingRai 9.DebadathanA 10,Dhammaparami 11,Nibbanasutta 12.Pucimarpdajataka 13,Mahavessantarajataka ChiangSaen 14,

-ju

qhe

kda khhu 1 13 1 10 110 18khe gu 17 111585 19 16 1l9 gu gal 1 20 Anisamsa-vessantara-dltammadesan15 1335 1237 131212041244 124012911204 1245 '1860l8S9l69618461801 1893 1973 1875 195018421882 187819291842 1883 Paficakanipatafiguttara

Z<

ldij

v li 55

n<{iiAsandhi, samasa,

nama, taddhita-nissaya

'iisc

(12)

56 Chiang Kong  l5. ViIleyyapi讐aka Nan   l6 , Dhammavisuddhi Prac  17 .Appameyyadhfir 巨p巨ram1  18.亅eyyasarpgaha  19.Mahajinadhatu パ ー一リ学 仏 教文 化学 1ユ3 / 7 1 5L  4 1283 1921 1331 1969 1305 19431 枚のみ  貝 葉の タイ トル とペ … ジ番 号と書写年を 可能な限 り調査 した。 書写者, 寺 院或い は村 落 名等の 奥付な どは未 調 査で ある。 寸法 も未 整理で あ る。 タイ ト ル は貝 葉に記 載 さ れ た通 りに記 した。 小 暦はビル マ 暦 とも呼ばれ, タ イ ・ミ ャ ン マ ーで用い ら れ る暦 法で 西暦か ら

638

年の 差が あ る。 仏 暦は

5

月に暦が 変わ る ため,西 暦 との 差が

543

年,又は

544

年で ある が, こ こ で は543 年で計

算 し た。 こ れ らの貝 葉の 中に は ,

Critical

 

Pali

 

Dictionary

Epilogmena

おい て ビ ル マ の カ タ ロ グ上 と され てい る テ キ ス トで る。 残念なが ら冒頭 と巻末が散逸 してい る。 貝葉を挟む漆 塗 りの 板のみ が収 集 さ れる た めで あ ろうと思 わ れる,,

4

. 撮 影ス ライ ドー 覧  タイ 北部 各地で撮影した貝葉の ス ライ ドを撮 影順 に列 挙 し た。 ス ライ ド撮 影 した貝葉の タイ トル と書写年 を可能な 限 り調査 した。 書 写 者,寺 院或い は 村 落 名 等の 奥付 各 貝葉の ペ ー 番 号な ど未 調査 。 メ ジ ャ ー を貝葉 と一緒に撮 影したの で寸法 も計 測で きるが, これ も未 整理 で あ る。 タイ トル , 年 号に関 し て は貝葉の 場 合 と同様である。 ス ラ イ ド番号は カメ ラ の デ ー ッ ク に よ りス ライ ド右 下に写 し込 まれた 通番で ある 材質 ・文字は特筆 しなの は 貝葉 ・ラン ナ ー文字で あ る。 穴位 置の 「

2

3cm

」 は, 左 右対 称 で は な く右の 穴が 貝 葉の 右 端か ら 2 −3cm の 位 置 にある もの を示 す。 この 右 寄 りの穴位 釐のあ る貝 葉は, ド記 ..一一 覧の よ貝葉形態域的

(13)

タイ 北のパ ーリ仏 教 57

の ・つ で は か とえ られ る

。 ス ラ イ ド撮 影した 員葉には

, Vessantara

Jataka が多い 。 

Chiang

 

Rai

で は

81

点 中18点 と

, と くに 多い 。 次は

Phrae

39

点 中の

5

で ある。 また

Maleyyavatthu

Chaing

 Rai で撮 影 した もの

の 中に し か見 られ ない 。

 

Nibbanasutta

とそ れ にる もの は

Mae

Sot

8

本 あ り,

Chiang

 

Rai

5

本を凌い で い る。

 

ス ライ ド撮影にあたっ て は接写機器 充 実 し た OHMPUS 使用 し た 。 ボ デ ィー一一は

OM4Tl

, レ ンズ はマ ク m50mm  

F2

35mm

 F2 等で ある 。 夕刻に は リ ン グス トロ ボ と

POL

ク ロ ス フ ィル タ ー を使 用 した。 貝葉の 汚れ を とり 文字を鮮明にする た めに貝 葉 を水で い て は撮 影した が, 水に よ る反射を防 ぐた め に, この フ ィ ル ター を使 用 し た 貝 葉は

50

−60cm の 長さの もの もあ るの で, 複 写 台で は低す ぎ, 通常の 三脚で は脚 が 写 り込む。 この 問 題 点はベ ン ボ ーの 三 と水 準器 を用い る こ とで 解 した。

 

ス ラ イ ドはすべ て カ ラー ・バ ー ル であ る。 カ ラ ー , モ ノ クロ で あれ ば, ゴ ミ ・傷 等 判 別 が困難で ある。 また プ リン トし た場 合 も 結 果が優

i

れてい る。 貝葉の 判 読に は拡 大 投 影や プ リン トは せずに× 10とX15 の ル ーペ と ラ ト ボ 。 場所  タイ トル 小暦 仏暦 西暦 ライ ド番号 材文字 位置  注 San Kampaeng  Sakkatvanas血tra  Tamn 盃dhanlma

 Mah δvipaka navataka

 Pafifipannarajagatha  Sakkaovada  Adikammad1gasutta恥 1255 1288 1288 Maddipabba Vcssantara Jtaka)288

Porapalaaka

Dutiya ora al盃aka

PoraロajatakafP Paτhamapavarapaja aka1P Pa通capor aj巨aka 12961246 12961296 1893 113−119     150ユー15e8     1509−1514    1515−1536    1101−1104    10701−10707 1926 13500−13505 1934 1−6a 18841 −6b    7−14a 19347−14b ユ934 15−21 a 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm

(14)

58 Satthnporarpaja'!akarp Poranajatakaip Sattaporarpajalakkaip Paripadanarpnisarpsa Mae

Sot

Maha]nullanibbanasuttam Anisamsa Vivahalinaga Dharmaniyaya 2 Dharmaniyaya 3 Dharmaniy2ya 4 Dharmaniyaya 5 Dharmanivava 6 DharmanSyaya 7 Dharmaniyaya 8 Kammavaca Kammavaca MahamUIIanibbanasUta Maleyaloka Anisamsa ]?1

ng

Apayamala Anisafipavaja Civahalinag5m Nibbanasntra

Cumparaja

5 CumpUraja 24 Cumpi-iraja15 DharrrnajaLtaka8 Dharrmajataktt14

GKumara

16) Maha Vessantarajataka Kumarapafihagatha Hanadipaafitana iC- TJ.,i'・IAig/scik・t'i: 12962477 12951296 1237 193419331934 1S75 15-21b22-31 a22-31 b32-37 77-80a77-82 c81-a81-b82-a82-b83-a83-b83-c83-d85-a85-b86-a86-b86+c87-a87-b88-a88-b88-c89-a89-b89-c90-a90-b91-a91-b91-・c92-a

suwttwwtmewtflkwtfiycrwwtnttskscwtwtwtiifEwtbl

G'2-3cmti2'3cmts2-3cmitl;

2・-3cm S

I,

ISII ti'tg

3

NStilk

th

}) ThaiThaiTlhaiThaiThai"rhaiThaiThaiLanna

tcwtltThai

LannaXkeelkThai LannaLannaLannaThaiLunnaLannaThaiThaiThaiThaiThaiThai LannaggeiZlrdiL Thai Lannaggig!asL ThaiThai LannaX3asti;L ThaiThai

(15)

s l.ltl'tlSa)7sc- v".va PavahaamapanakApa 2 Pavahaamapanakapa 3 Pavahaamapanakapa 4 Pavahaamapanakfipa5 Pavahaamapanakapa 6 Pavahaamapanakapa 7 MahamullanibbEnasuttam Nibbanasuttam Dammahavipaka Dakkhipavibhafigasuttarp Abhidhammapi!aka Anisafipitaka Njbbanasuta

z:iyj

Vincyyapakai]de Mahagoddhakhammadesanavapmana Dhammanisafisa Mahfinibbanasutta Dharmmanibbanasuta Dhammanulanibbanasuta JTi

wa

MahakothAdhammavannana

(Parami)

Milindapafiha Vessantarajataka

z<

ngMae

Sariang SAIakarivinasutta Jeyyafigaharattanarp Mahadebbamalovatthu Mahamullanibbanasuta Dhammavisuddhi Samvannana Paficadevaduttam Marigaltabuddhoobadarp 2419 2377 120513121204 2385 1310 1876 1289 1834 92-b92-c92-d93-a93-b93'c96-100 a 96-100b 101-105a 101-105b 108-111a 108-111b 112-ll6a 112-116b 117-121a 117-121b 122-127a 122-127b 128-129130-138141-l44149-l50151-156156-167 a 156-167b 157-158 202-204a 202-2e4b 205-209a 184320S-209b 1950210-213a 1842210-213b 1948214-219a 214-219b Thailhai'[haiTIhaiThaiThai 59 Thaig

ge

-ms

dy

Thaig

ge

"6btiIL

[Ihaiggig,ts Thaig

gt

・j2!asL rrhaig

3

ilt

is Thaig

gt

jlitti5L

4i2-3cm

(16)

60 ChiangRai Sarighathui,iauposatha1-9 Gambhirajataka1-5 Gambhirajataka6,7 Uposathasila2 Sinhakujjhapatima

(Sivijataka)

Sihhabuddhapatim

(Sivija'taka)

124S Palivibhafiga 1308 Dhatukatha 1288

Naggalakaodaip

(Bltaridatta

Jataka) 1277 Kummarapabbarp

(VessantaraJataka)

1278 Cundagatha

Secaragatha

Maharajapabbarp

(VessantaraJataka)

1257 Kumarapabbarp[,VessantaraJfitaka) Sakkapabbarp

(Vessantara

Jataka)

Vaprpapavessakarpdarp 1236

'

LVessantaraJataka)

pt

ng

Kumarapabbam

(Vessantara

Jataka)1236

(Temiyajataka)

1282 Kummarapabbarp

{VessantaraJataka)

1267 Dharmrnakathike

Culavanna

(Vessantara

Jataka) 1285 Himmavannana

CVessantara

Jataka)1266

Maddipabbarp

(Vessantara

Jataka)1285

Nibbanasuttam

Mahalokavuddhisuttam 1288 NaggarakaDdarp

(Bharidatta

Jataka) 1206 Mekkhakavatthum

Maharajapabbarp

(VessantaraJataka)

1285 Jujakapabbarp

(Vessantara

Jataka)

Dharmalcmaha]avafia /t-- ]J d}EV,th・}k

Iltti/t

2477 2466 2466・2466 18831946192619151916 18951934 1874 187419201905 192319041923 19261844 19231923 2552S6257257 c260-264 a 260-264b 266-267a 266-267b 268-27928e-29e291-296 a 291-296b 297-3eSa 297-305b 308-315a 308-315b 316-321a 316-321b 322-323324-329 a 324-329b 330-334a 330-334b 337-342a 337-342b 346-351a 346-351b 352'357a 3S2-357b 358-362364-367 a 364-367b 368-373a ThaiThaiThaiThai

EPli]lj1{llE]1EllEBUflJre[I

Jti2-3cmiei2-3cm3?i,'

E2-3cmiti2-3cm

]ts2-3cm JCi2-3cmJts2-3cm}-2L3cm

R2-3cm

k2-3cmJts2-3cm

--eeOis

(17)

S IabX,

IS

a)iNe- iML

fi

Nibbanasutta 1304 Tamnnadharmma 1291 Dharmmajeyyasafigaha Maleyyavatthurp 1302 Tamnni'i 1241

Nagarakaqqa

(Bharidatta

Jataka)

Maleyyavatthu 1'234 Nibbana 1289 Susimaja!akkaip 1247 Kumarahamakoh Pugalapafifiattimatikapakarapa 1267 Kalava4rpanapalisambhidavibhailga pakkarapaip

(Sivijataka)

Kalavamanilasutta

Z<IYjMaharajapabbaip

(Vessantara

Jataka) Himmavaqrpanii

(Vessantara

Jataka) 1236 Dharmmapettabbarp

(Temiyajatakal)

Dharmmatemiyajatakarp

Kumarapabbarp

(Vessantara

Jataka) Dharmmamahamuilanibbanasutam Katthavatthupakkarapa Pathamamaleyya Mainilaivamvannana "t --Jujukapabbagatha 1289

(Vessantara

Jataka) BhUrittcjtitakkam 1289 Candakumara Maleyyavatthu 2466 Candakummarajatakaipsattamarp ]244 Sakkapabbam

(Vessantara

Jataka)1285

Dhammaparami 1291 DharrnmamtE-imna 1305 2484 248824892466 19421929 19401879 187219271885 190S 1874 1941 194519461923 1927 24701927 2486 188219231929ll943 368-373b 374'381a 374-381b 383-390a 383-390b 391-395a 391-395b 396-400a 396-400b 401403-411412-416 417421423-430431-432433-439440-446447-451452-455456-467468-471473-480481-486487-491492-496497-502 503-510511-515516-518519-5.22523-527528-533534-538 Thai

k2'3cm

(E2'3cmJti2-3cm )"2-3cmA2'3cin

A2-3cmJE2-3cm}ts2'3crn

a'2-3cm

)k'2'3cm

k2-3cm

A2-3cm

Jti2-3cmJIi2-3cm 61

EfleU

-eea)&

(18)

62

Catukanipa4a

7li"・-iJt-ttl・

IJ,va

'scdict\":

Pucirnandaja!akarp pathamarp Mahavcssantarajal,akarp Devadatmfipaiihfi Dharmmatamna Pucimandajataka Mahavessantaraja?akarp Nibbanasuttam Candapadummavati

zg

tlE Pogalesetthi Charmmamahavipaka

Dharniaulhasavijeyya madipabbaip

Uphassavijeyyo Padipadenarpnisafisa Cetanabhcdarpcariyarp Mae Sai Gandhararnbha vannana Pacitpa4itonissaya Chiang Sacn Gehavipekamafigalakhinapanaham CandatarAsakurnara Lokavaha Candatarasakumara CandatarasakumAra Candatarasakumara 11

Sapayajatinr

sukhijRtihana Katafifiukataveditadharrma Sarakarivijjfisntra Mararpayonisomanasikara Gehavipeka khinapanaham Mahavipaka MUIanibbana Dharrmarnahavipaka Kammavnca 1247 1305 124713091・452 l298 12881275 249e2486 188519471943 188519471909 1936 19261913 542-546 547-550551-5555S7-55. 9560-S64S65-568S74-58e581-586587-5906e2-606607-611612-617620-623624-62S629. -632 637-639640--642

643-a643-6643-c643-d643ie644'a644-b644-c644-d644-e644-f644-g644-h645-a645-b

wtwtntwttuwtxxwtxxMsuwtwtM

ThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiEliaiLannaThaiThaiThai

]ti2L3cm

Jti2-3cm

JR2-3cm

,k2'3cm

Jti2-3cm

eJv7A",?ttfil・)

4}i

(19)

y ・idt-enSo?"-v",va Dharinmamahavipaka

(LokavihAra?)

Mahavipaka Dharrmamai.ioyogaloka Candagarasakumara 4 Candugarasakumara 8 Candagarasakumara 3 Candagarasakumara 7 Candagarasakumara 2 Rapakinrpo Dharmmanibhanasutra Oyyasahgaha

ett・.it

Nan Kammavaca Abhidhammapil!akarp Abhiclhammapi?aka Phrae Pathamasambodhi 1 Pathamasambodhi 2 Pathamasambedhi 4 Pathamasambodhi 3 Pathamasambodhi 6 Pathamasambodhi 8 Pathamasambodhi 5 Pathamasambodhi 7 Nibbanasutta Sarakayijasuta Anisamsa Kammavaca Dantadhatu Padakusalamanavamasakam Saddhidhammavatantim Saddhinakadassarmmattasutta satthamam 1311 12821260 1300 12751275 1949 19201898 1938 19131913 645'c645-d645-e645-f646-a646-b646-c646-d646-e647-a647-b647-c648-654 683-693697-701 a 697-701b 706-711a 706-711b 712-718a 712-718b 719-725a 719-725b 726-731a 726-・731b 736-743a 736-743b 744-a74S-750752-757 a 752-757b 758-761a 758-761b

wtscss

£

tw81gwtwtwttwrwwtwtar*

ti*

ThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiSd&7 Jfi2-3cmlf2'3cm 63 xsc\

$ttbee7

(20)

64 Pabbajanisa【sa suvannana 不 明 不 明 不 明 P自rajika パ ーリ 学 仏 教.文化蛍.

Sakkapabbaip (Vessantara Jataka)1242

Vcssantarajalakarp 不明

 Vineyyaparajikaka戛1“a      l.243

 Ujajataka甲

 Maharalapabba卑 (Vcssantara Jataka) 1294

 Kumarapabbarp (Vessantara J且taka )

 Dhatukath 巨  Dutiyakabh的avara  Sudanaja事aka  Jayapafijarapannarasagatha  (Tcmiyajataka )  Anisaflsaja重aka  (Bhtiridatta 

jataka

 Hft、 riddarfigaja aka navama    1200

 Maham {lrranibbanasutra

 Mah 蠢vanna Vessantara Jataka)

 Dhatukatha

Chiang Mai Social正nstitute

 Suttassavannanfi    764−767a    764.−767b    768−769    770−781    782−789 1880 790−797    798−803    804−805 1881 8 6−8{}7    808−811 1932 8{〕8−315a    808−315b   

815

−819    820−823    825−832a    825−832b     833−837    839・.・842a    839−842b 1838 843一呂47a    843−847b     84呂・.855a     848−855b 864−870 一  上 記の ほか, 貝葉の 比 定の た め木

rl

の 塗 装がわか る よ うに数 巻 ずつ の 木口 か らの撮 影っ た。 貝葉 が 帙に梱 包 されて い た場 合に は帙 も 一 緒に撮影し た。 ま た Ko  Kang の

Wat

 

Kosariang

の 貝葉の 綴紐には貝 葉 につ い て の情報

が記さ れ た竹 棒が添え られ て い 。 こ れ ら のス ライ ドが

19

枚あ る。

 貝葉 とス ライ ドの 調 査済みの 情報は , コ ン ピュ

と し 入力さ れてい 今 後を充 実 て , 各 種の 検 討 を加 える予 定である。

(21)

タイ 北 部の パ ・.一リ仏 教 65 ま た, 不 明な点の 多か っ た大谷 大学 所 蔵の ラ ン ナ ー 文字 解 明 さ れ るで あろ う、,

Aroonrut

氏 によ れ ば使 用 さ れ て い ない 貝 葉は散 逸 防止 の       〔41 た め研 究機関で 保 管す るの が 望 ま しい との こ とである。  ラ ン ナー 文字貝葉の流布状況と使 用状 況につ い て は さ ら に詳 細な 調査が 望 ま れる。 ま た , タイ北 部の パ ー リ仏教を研 究 する にあた っ て は,今回の 調査 を足が か りと して , 今後 更に ミ ャ ンマ ー , ラ オス 中 国西双 版 納 地 方に研 究 の 域が拡げられる こ とが期待さ れ る。

 

今回の 調 査 では ,

Chiang

 

Mai

の Aroonrut 先 生 を始め とす る 諸 研究者の

貴重な助言 を頂い た が ,今 後 も多 くの 助 言が得ら れ る こ と を確信す る。  本稿 は 調査 研究の報告に と どめ , こ こ に挙 げた資 料は 今後の 研 究に役立 て た い 。  この 機縁 を与えてい た だ き, そ れ までは 全 く不 明であっ た タイ北部の 貝葉 の状 況の に力を与えてい た だい た前田基 金 に, 衷 心 よ り謝 意を表す る。 注 (1:1 言語 学で は ア ン も呼れ る か も し れ な で は yuan はベ ト ナ ム  を指す。本 来外 国を 意味 する yuan よ りも L盈nlla Thai が適切で あろ う。 本 稿で は

 Chaing Mai で の呼称 と表記の ラ ン ナー一も しくは Lanna を用い た。

(2) 田辺和 子氏 を通 じ, 青森の牧村 美枝 子氏 か ら 鑑定を依 頼 さ れ た貝 葉は大谷 大学所  蔵の ラ ンナー一文字貝葉と同種類で あり,その 内容は Vessanara Jataka っ た 。   また茨田通俊氏 が 取材 し た資料に よ り西 双版 納の仏 教 寺 院で は ラ ンナー 文字が使   用さ れてい る こ と が明ら か に なっ た。 {:3〕 チュ ッ ・タム ナ ーン とシ ッ プソ…ン ・タ ムナーン につ い て はその 項 目 は 定 まっ て  い ない ようで ある、、

   Kenneth E  Wells,“7廨 β認 4廊 刑 ”, Bangkok  1960 p.270fに は 以 下の とお }り、,

 (表 言己はその ま ま)

   The  Seven Tamnan .

   1.Invitation to the Devatiis. 2, Namo . 3. Saranagamana. 4. Sambudde ,

   5 .Namokaratthaka . 6. Manggala Sutta. 7. Manggala Sutta ,  Introduction,

  8.Ratana Sutta, Introduction. 9 . Ratana  Suttu. 10. Karaniyametta Sutしa,

(22)

66 ,sc-iJ {i.Y'".,ta-kdltfi;

13.Khandha Paritta.'14.Mora Paritta,lntroduction.15,Mora Paritta. 16.Dhajagga Sutta,Introduction,17.Dhajagga Sutta.18.Atanatiya Paritta,

Introduction. 19.Atanatiya Paritta. 20.Angulimala Prittawith Bojjhanga

Paritta, IntrQduction.21,Angulimala Paritta with Bojjhanga PariUa,

22.Manggala Cakkavala Yai. 23,Yandunnimittam avamtmggalan ¢a.

24,Dkkhappatta. 25.Jayanto bodhjya mule. 26,Sunakkhattam sumanggalam,

27,So atthaladdho sukhito. 28.Sakkatva Buddharatanam, 29,Natthi rne

saranam annam. 3e.Yankinciratanamloke. 31.Nakkhattavakkhabhutanam.

32. Ratanattayapabhavabhiyacana Gatha,by King Rama IV,33.Namakarasiddhi

Gatha, by Prince Vajirananvaroros.34.Sukhabhiyacana Gatha, by Phra Buddhaghosacarya

CChim).

Additionalparittasfound inthe:Twelve Tamnan,

L Chaddanta Paritta. 2.Vattaka Paritta, Introduction.3,Vattaka Paritta, 4.Atanatiya Paritta

(a

differentversion). 5.Bojjhanga Paritta,Introduction.

6.Abhaya Paritta, Introduction. 7.Jaya Paritta, Introduction.8.Samanta

Paritta.

#'l・er

it<IIII・IV, T'.Leltt"n'T-B"ty:'lgs6I/Ii

te''g5

p. Igs'(TijiJ;i,'F'o)

t

ilsl').

CuUardyaparitta{' - 'ye Y A t - )

1.Sat'ajjanisasenarp pe. 2.Namakarasiddhigatha.3.Sambuddhe, 4,Namokara

aghakaip, 5,Ye santa sanracitta pe. 6.Mafigalasuttarp.7.Ratanasuttarp,

8.Karaptyamcttasuttarp.9.Khandhaparittagatha,10.Moraparittarp,11. parittaqi Dhajaggasuttaip. 12.ArAnagiyaparittaTp.13.Afigulimalaparittaip.

14.BojjhathgaparittarTi, 15,Yandunnimittaip, dukkhapatta ca niddukkha,

16.Mahakarurpiko nAtho, 17,Ratanattayappabhiivabhiyacanagatha.18, bhiyacanagatha. 19.Mafigalacakkavala yai, 20,Bhavatu sabbamafigalarp

nakkhattayakkhabhatanarp.

MaharojaparittatrtV 'y

iY-

> ・

Y

lh

UJ-

U

1.SarajjaTp, nam{) buddhurp, sambuddhe. 2.Namokara at!hakaip, yc sapta

sanlacitta pe,3,Pathamarp MaiEigalasuttaip.4,DutiyafpRatanasuttarp.5,Tatiyarp

Karaptyamettasuttaip.6.CatuttharriKhandhaparittaip Chaddantaparittapararp.

7.Paficamarp Moraparittamp. 8.Chattharp Vartakaparittarp.9.Sattamarp

Dhajaggaparittarp Dhajaggasuttarp. 10.Allhamarp Alanatiyaparittaip.

11.NavamaTp Afigulimalaparittarp, 12.Dasamarp Bojjhathgttparittarp.

13,Ekadasamaip Abhayaparittaip, 14.Dvadasamaip 3ayaparittarp, 15.Ratanattayappabhavabhiyacanagatha.16.Sukhabhiy5canagatha. 17.

(23)

Mafigala-タイ」匕劃〜のノi’一T

67

   cakkavara  y?li.

    タ.イの仏 暦2531西暦 1988 年 度版 Dharrmakic ya で は以 下の と お り、,

   チ ェ ッ ・タム ーン

    1.Maiigalasutta  Jumanubadcvata .  2 . Mettasutね  Pubbabh訌gallarnakara.

   3 .Saτaagamanap ho.4. Namakarasiddhigatha.5 、 Sambuddhe .6 . Namokfira

   叫 haka甲.7 , Padakhagat   nana .8, PadakhagamafigalasUlra.9, Mahgalasutta.    10,PadakhaganatanasOtra.11 . Ratanasuttaip .12. Padakhagakaraliyamettasutta,     13、Karalユiyameutasutta 叩. 14 . Padakhagakhandha , paritta. 15 . Khandaparittaip ,    16.Padakhagamoraparittarp ./7. Moraparitta.18. Padakhagadhajaggaparittaqi.

    19.Dhajaggaparittaπ1.20 . Padakhagaa nyaparitta.21. AtE na iyaparittarp.

   22・Padakhagaafigulimalaparittarp,23 . Ahgulimalaparitta.24. Bojjhahgaparittaip、

    シ ッ プソーン ・タム ナ ーン

   1.Chaddantapar三tta   2. Padakhagavaakaparittalp .   3 . Va

takaparittarp

   4 ・AtanatiyaparittarP・    5 . Abhayapai ’ittalll.    6. Devat亘uyyojanagatha .

   7 .Thavayabarabara, 8. Jayaparittalp. 幽 SRI にはLi本国立民族 学博 物館 所 蔵の もの の オ リジ ナ ル の マ クロ フ ィ ル ム と プ   リン トを所蔵 して いる。 仏 教 . 文 献 以外の資料につ い て は既に 目録が出 版され て い る   が,仏 典 関係の もの も現在 準備 中で あ る。ま た, 貝 葉 も . 多 くの コ レ ク シ ョ ンが ある   ら しいt.、寺院で は占い .貝葉は 処分 し て しまうこ と が ある との こ と で ある。

参照

関連したドキュメント

 大正期の詩壇の一つの特色は,民衆詩派の活 躍にあった。福田正夫・白鳥省吾らの民衆詩派

[r]

 平成30年度の全国公私立高等学校海外(国内)修

バックスイングの小さい ことはミートの不安がある からで初心者の時には小さ い。その構えもスマッシュ

(3.Чулуун С., Энхтуул Ч., Батцоож Б., 2018, Булган аймгийн Баяннуур сумын нутаг дахь Цогтын цагаан байшингийн туурьт явуулсан археологийн

理工学部・情報理工学部・生命科学部・薬学部 AO 英語基準入学試験【4 月入学】 国際関係学部・グローバル教養学部・情報理工学部 AO

Photo Library キャンパスの夏 ひと 人 ひと 私たちの先生 文学部  米山直樹ゼミ SKY SEMINAR 文学部総合心理科学科教授・博士(心理学). 中島定彦

信号を時々無視するとしている。宗教別では,仏教徒がたいてい信号を守 ると答える傾向にあった