タ
イ 北
部
の パ ー リ仏 教
前田基金 に よ る海外 調 査 報告一一一一. 柏 原 信 行 大谷大学図書館所 蔵の ラン ナー 文字 貝葉の 目録作成に携わ り,調 査 をす す め て き た。 その過程で, 以 ドの諸 点が 注 目され て きた。 使用 さ れて い る文 字 は, ユ ア ン文字と も呼ば れタイ北 部に流 布 する もの で あ り, ビル マ 文字, ラ 〔1> オ文字に類 似 する。 ま た1991
年12
月の3
日間の 短期 訪 問で , 現在タ イで は こ の 文字を読め る者が激 減 し てい る こ と が明ら か に なっ た。 その ほ とん どがバ ー リ語と現地 の 言 語に よる解説の nissaya で あ り, PTS 版には ない 独 自の も (2) の で ある。 類似の貝葉経 典が 中国の西 双 版 納で流布 して い る ら しい 。 大 谷 大 学図書館所蔵の 貝 葉 に “East
Salween
” と共に英 語表 記で 村 落名が鉛筆書 き で メ モ が書か れ たもの があ り, こ れから出所 不 明であっ た貝葉が タイ ・ ビ ル マ 国 境 を流れ るSalween
河近 辺 ら しい 。 これ らの 諸点か らタ イ 北 部に ラ ン ナー文宇の 貝 葉が 流布 してい るこ とは ある程 度予想は で きたが, 実際の 経 典 や貝葉の流布状 況 や, 信 仰 活 動の 実 際は全 く不 明であっ た。 然る に, 今般, 前田基 金の 援助 に よりタ イ北 部 を調 査す るこ とが か ない , こ れに よっ て一一一定量 の 資料が得 られ ,多 くの 事実が明らか にな っ た。1
. 調査日程1993年
9
月4
日(土)19
:50
Chiang
Mai
着5 目(口) Chiang
Mai
市内のDoi
Suthepu
寺 院, 大学構内見学。
6n
(m
Chiang
Mai 日本 領事館へ 調査計画の 報 告 と現 地 状 況 の 聴取 。Chiang
Mai
Teacher
’sCollege
の Aroonrut Wichinkeeo 教1
受を訪 問。 不 在46 ノ{一リー
iM
,ム教 文 イ匕学
7Hl
:グφ Aroonrut 教 授 と 面 会。Chiang
Mai 大 学Social
Rcsearch
Institute
(SRI )訪 問。Hans
Pent
教 授,Buddharaksa
教 授 等 に再 会。Pent
教授か ら貝葉に記され た寺 院村 落 名を比定するこ との 困難 を告 げら れ る。 詳
細 な 地 図は軍事 機 密上市販 され ない が大学や研 究 所で 閲覧可 能。
1
か 月ほ ど通 え ば 地名が見つ か るか も知れ ぬ との こ とで ある。
Chiang
Mai
Unive
τsityDcpertment
ofThai
訪 問。Aroonrut
教 授の 紹 介によ りBanpen
教授 と面 会。8
日伽Chiang
Mai
博物 館。 こ こ に は貝葉と貝 葉の 経櫃が あるが 写 真 撮影は許可 され ない 。
9
日(ね 乗 用 車手配。 調 査旅行準備。
10
日(金) 調 杏 旅 行 に 出 発。San
Kampeng
近 くの Ko Kang の WatKosariang
で イ ン タヴュ ー と貝葉 撮影。Lamphun
National Museum 見学 (碑文が多い )。
Lamphun
のWat
Jamdev
エで イン タ ヴュー
。 ス トゥ
ー一パ はクメ …ル様 式
。 当寺 院に は貝葉無 し。
11日(土)
Lampang
のWat
Damrongdham
で イン タ ヴュ ー。 広大な境 内には多くの 参拝 者が お り, ま た僧坊には 比 丘の 話 を聞 くた め に信 者 達が参 詣 し て きて い る. 有名な仏像の安 置され た大寺院に は 高僧が お り, 信 仰 を集めて い る。 寺 院では その像の レ リ ー フ の タ ブ レッ トを高 額で販 売 し て い る 。 参詣 者が 多く一卜分 な イ ン タ ヴュ ーはで きなか っ た。
Si
Satchanalaf
遺 跡 見 学u 12日(H)Sukho
Thai
遺 跡見 学。
Sukho
Thai
National
Museum
。Lanna
様式 は見られず,文化 圏の相 違が 明確 と な る。 Phitsanulok 民 俗 博 物 館。 当館
に員 葉 作 製道具や過程 解説の 展 示がある が, 撮 影 禁 止。 貝 葉は タイ文 字。 鉄
筆は ス リラ ン カ の金属 製の もの と全 く異 な り,太い 木 製の 軸に鉄の 先を埋 め,
尖 ら せ た もの 、, ラ オス で使用 さ れ る もの に類 似 す る。
Pitsanulok
のWat
Shinyodthong
で イ ン タ ヴュ ー。Wat
Phra
Si
で も イ ン タヴュー を試 み るが , 有名な仏像の ある寺院の た め, 長老の 比
fi
は信 者 との 対 応 に忙 しく, 面会で きなか っ た。 13E朋 )Sukhothai
の寺 院でイ ン タヴュ ー。 寺院 名不 明。 峠に は山岳民族 が 店を出 して い る。 ラ ン ナ ー文字の 彫ら れた護符用の パ イプ を高 額で 売 っ てタ イ北 部の パ ーリ仏教 47
い る,,
Mae
Sot
は Moei 河の対 岸が ビ ル マ で , 地.
元の ビル マ 人 買い 物 客 らが
行き来 する。 ビル マ か らの 商品を売 る店が立 ち並ぶ が, 貝 葉は出て い ない
。
Wat
Thai
Pattaparam
で イン タ ヴュ ー。 ビル マ 系の 寺院で好ましい 調杢結果は得られ ない 。
14
日(幻Mae
Sot
市 内に無住 の寺が あ り, 覗い て み たが 湿 地 に草 むし,ラ ン ナー文 字 の 記 述は ど こ に も見 られ ない
。
Mae
Sot
のWat
Matanusornで イン タヴュ … と貝葉撮影。当寺院 は ビ ルマ 国境よ り離れ た 地区に位 置 する。
一人
の老比 丘が ラ ンナー貝葉を読誦 した。 若い 比丘 には読めぬが, ラン ナ
ー
も未だ 全 く絶え た わけで は ない 。 も う
1
ヶ 寺 WatSrlratamar
巨m を訪れ た とこ ろ, 長 老が い な くて 調査 不 十 分。
Mae
Sarit
か らMoei
河 対 岸の ミャ ンマー領内の
カ レン 族キ ャ ンプ内の 仮設 寺 院を訪 問。 ミ ャ ンマ
ー
版
Kammavaca
を 下付さ れ る。
15
日凶 山道 を越 えMae
Sarit
近 くの Maeramad の タイ側の カ レ ン ・キ ャ ン プ内の 寺 院 Wat Indama ロi を訪 問。 カ テ ィ ナ会で 本 堂に 多くの 信 者が集 う。 法 要が終わ る昼 まで 待 ら, イ ン タ ヴュ
ー
、、
Mae
Sariang
へ の 途 中,Ban
Tha
Song
Yang
で建設 中の 寺院Wat
Mong
Kol Sirikhetを訪 問。 イ ンタ ヴュ ー。
/6H (
N
Mae
Sariang
で 1 ヶ 寺訪れ た とこ ろ , こ こ の 老僧は高 齢の た め イン タ ヴュ ー不 可。 更に 別 の Wat
Jom
Jaeng
を訪 問。 イ ン タ ヴュ ー。 大 谷 大学図書館所 蔵 ラ ン ナー文 宇貝 葉に入手地 と して記 さ れ て い た Salween 河 を
め ざし Mae
Sam
Laep
訪 問。 途中道路は川 と化 す悪 路。 ビル マ 文字が使用さ れてお り, ラ ン ナ
ー文 字は 見 ら れ ない
。 寺 院 もな く調査 な し。 住 民は他所
同様自由に舟で
Salween
河 を往来してい る。17[]
Mae
Hong
Son
の Wat JongKham
を訪 問。 托鉢中の ため, 隣のWat Jong K 豆離 g を訪問, イ ン タ ヴュ ー 。 当 寺 院は ビル マ 寺院 であ り,当 地 は ビ ルマ 文 化 圏に属 す 。 こ こ か ら
Mae
Sai
へ は山岳を越 え ねば な ら ない た め一 巳Chiang
Mai
へ も どる 。18日(+}
Chiang
Rai の WatSansaimai
で イ ン タ ヴュ ー と貝 葉 撮 影48 パ ーリ 学 仏 教 文 イ匕学二 貝葉は多く午前 ・ 午後一 日が か りで
36
枚×M
本 分を撮る 。19
日(日)Mae
Sai
の 骨董商での 貝葉の 保 存 状態は良くない 。 橋を渡 りミ ャ ンマ ーに入 国可 能で あ る が, パ ス ポー トをレ ン タ カ ー会社 に預 けた た め所 持 して お らず, コ ピ ーで は入国を許可 さ れ な か っ た。 観 光 地 化 したGolden
Triangle
を経てChiang
Saen
博物 館へ。 ラ ン ナ
ー文字貝葉が数点展示され て い る。 当地 にはラオス 文化が強 く入っ て い る。
Chiang
Saen
のWat
Pong
Sanuk
を訪 問, イ ン タ ヴ ュー
, 紙 製 貝 葉の撮 影 を行 う。
Chiang
Khong のWat Luang
Chai
Sa
Rhan
で イ ン タヴュ ー。 時 間が遅い た め 貝葉の 撮 影は行っ て い ない 。
20
日Nan の
Wat
Pa
Niang
で イ ン タ ヴュ ー と貝 葉 撮影。 当寺の 長老は ラ ンナー文字に よ るマ ン トラを書い た。 別の 不在の 寺院の 戸 に貼られ た伝 言には タ イ 文字 とラ ン ナー文字の 両 方が記され て い た、,
Nan
で は ラ ン ナー
文字が現 在 なお使用さ れて い る こ とが明 らかになっ た。
21
日Prae
のWat
Udyarama
で イン タヴュ ー と貝 葉撮影。 比 丘 は ランナー文 字を読む こ と がで き な かっ たが, 当寺 院にきて い た数人の 初老の 男子 在 家 者 達はラ ンナー文字を読む ことがで き た。
22
目凶Chaing
Mai
に て。Chiang
Mai
Teacher
’
s College,・
SRI
,Chiang
Ma {
University
を訪問 し調査 の 報 告 をし た、、SRI
の 伝承 文学研 究家のPhaitoon
Dokbuakaew 教1
受よ り,Chiang
Rai
か らビ ル マ のKen
Tung
, 中国の
Chiang
Hung
(景洪)に至 る共 通の 文化 圏が ある こ とや, 類似の 文字であっ て も各地 域 に特徴的な字 体がある こ と を知 ら さ れ た。 調査旅 行期 間 中
に SRI は
Chiang
Mai
University
構内に移転 した。23
日困SRI
Wong
Book Center,Chiang
Mai
University
Bookshop で 参考 文 献を購入 。 前 者で は各 種の 地 図を ,後者で は研 究 論 文集を購入。
24
日(金) 前回1991年12月にChiang
Mai
大学 社 会学 部 のSommai
教 授 に教示さ れた 貝葉 保存油 teng mang yang を入手。 こ れ も近年は化 学塗料の普
及に よっ て あ ま り用い ら れ ず,今 回 も取扱い 店が な か な か見つ か らなか っ た。
タ イ北 部のパ …リ仏 教 49 mal te]に比べ 粘稠 度が高い 。仏 具店で
100
種以 ヒの 紙 製貝葉 を販売 し て い る。 人手は次機 を俟つ 。 18:50
Chaiang
Mai
発。当初は北 西部の 山岳地帯にお ける状 況の 調査 も予定 した が , 山 中の 移 動に は時間 が か か り,遂行で きな か っ た。 また
Phayao
もラ ン ナー文化の 中心で あ る が, や や経 路か ら外れて い たた め ,今 回は調 査 を見合わせ た、, 博物館は 網羅する予定で あっ たが Nan では休館の 曜日とな り見 学が で きな かっ た 。50 .バ ー :リ学仏 教 文化 学 今 回の 調査 以 前は, 大 谷 大 学 所 蔵 貝 葉上 の 鉛 筆 書 き込み “
East
Salween ” の 文字に よ っ て , タ イ北 部の ビル マ との 国境 沿い には典型 的ラ ンナー 文字 文 化が広 まっ て い るか と, 予想 して い た が,事実は全 く異なっ てい た。 一・ 部の 資料で は, タイ ・ビ ル マ 両 国 を隔て る河は険 し い 谷を 流 れ, 両岸の 交流 を隔 て て い る と し てい た が, 実際には地元の 者は 自由に往 来し, 交 易が盛んで あ る 。 そ し て, ビル マ 文化の 影 響 は濃厚で あっ た が , ラン ナ ー文化につ い ては その片鱗 す らな かっ た。 タ イ ・ビ ル マ を隔て る河よ りもタイ北部の 西 の 山乕 が ラ ン ナ ー文化 と ビ ル マ 系文 化 と を隔て て い るか の よ うで あっ た。 ま た Lamphun 以 南のSukhothai
へ の 地域 で ラ ン ナ ー 文化が 皆無で あ っ た点は 我々 の 予想以 上であ っ た。2
。 イン タヴュ ー 貝 葉の 流布状況 と使用状 況の 調 査の た め の イ ン タヴュ ーの 対 象と した 郭 完 の 抽 出は無作 為である。 但 し,Lamphun
,Lampang
で の 失敗に懲 りて 大 寺 院は避 けた。 各地 で古そ うで 暇 そ うな寺 院を選ん だ。 当初は調査 対象地 域 と した各地 区で 数ヶ 寺ずつ の イン タ ヴュ ー を予 定 してい た が, 移動に長時 間が か か り, ま た, ス ラ イ ド撮影に も多大の 時 間を費や し た た め, イン タ ヴュ ー に よっ て収 集 し た資料は少ない 。 しか し, 予 備 調査 程度の結果は得 られ た、, 調査 方法は, 質問事項を記 した用 紙 に基づ い て , タイ 人 運転 手兼通訳ガイ ドに よっ て な され た質 問の 回 答を ,すべ て テ ー プに録 音 した、, この 録 音テ ー プ を帰国後タ イ 人留 学 生の 協 力を得て テ ープ お こ しを行い , 一 覧表に まとめ た。 . 下記一覧 表 中の 空 白所は録 音 漏れや 録 音 不鮮明 に よ る もの である。 各寺 院の 歴 史と所 蔵 貝葉 数は イ ン タ ヴコ、一の 回答の ま まで ある。 寺院番 号 三劉浣名 所在地 寺院 歴史 所蔵貝葉巻数1.Wat Kosariang Ko Kang
, Chiang Mai 90年以 L 200 巻
2.Wat Jamdcvl 〔Wat Phuu Pud)Lamphun 300 年 以上 20巻
3,Wat Damrongdham Lampang 4工〕〔工年以
L
?タイ 」匕吝llの パ ・.リ仏 教 5,−
6.Wat Thai Pattanaram
7,Wat Matallusorn
8,Wat Sriratamaram
9,Wat Indamani
10.Wat Mong Kol
Sirikhet
11,−
/2 ・Wat Jom Jaeng
!3.Wat Jom Klang
14.Wat Sansaimai
l5 . Wat Pong Sanuk
l6 . Wat Luang Chai Sa Rh日n
l7. Wat Pa Niang
18.Wat Udy 訌rama
Sukhothai 60〔}一一8〔〕()年 Mac 9. ot
, Tak 200年以上
Mae Sot
, Tak
Mae Sot. Tak 20年
Maeramad , Tak 未
Ban Tha Song Yang , Tak 50イト
ー 50年
以 上
Mae Sariang, Mae Hong Son 70年
Maung , Mae Hong Son 200年
Chjang Rai 』1〔)O年以内
Chiang
Sacn, Chlang Ral 1000年Chiang KhQng , Chiang Raiユ000年以.卜
Maung Nan 500年以 上 Maung , Prae 30〔}年 以上 鉄 捲 5「1 0巻 0巻 2−3巻 0巻 多 数 0巻 20巻 2巻 200巻以 上 ? 500巻 イン タ ヴュ ーの内容 a.各種貝 葉の 存否 (所 蔵 して い る場 合を
1
と した) 。 Aroonrut 氏の 依頼 も あ り, 仏典以外の 資料につ い て も調 査 した。 寺 院番..号 貝葉σ厂) 矛重類 123456789101112131415161718 計 1,律 2.法 3.ジ ャ ータ カ 4.ニ ダーナ 5 .薬学 6,法律 1ll1 11 111111 − 111111 1 1 11 】 1 正 111111 1 11 111 111111 1 1 111 1 1 玉Ol 』lIO1 1 圭O 】 1 9 1 1 7b
.PTS
版に は見 出し得ない 経 典類の所蔵の 有無 (所 蔵 してい る 場 合 を1
と した)。 寺 院番号 123456789101112131415161718 言十 ]..NibbanaSutta l l 2 .Anisamsa −mah 巨vessantara 1 111 − 11 0 11 0 0 ー ユ 1 1 1 1 011 1 1 k 1 010
52 3,Malevva−vatthu ♂ ノ 4,Anisarpsa−pilaka 5..Mahanibbana −sutta 6.Pubbaj&tinisarpsa 7 .Bojjhahga −bhavana 8 .Gurudharma 9.Tika−dhammacakka 10.Culla−dhammapala 亙.ユ.Mahavagga−nid 巨na
12.Yavajivaka −paki【川aka
13,Cakka −vaKa
l4 , Dharmadamn 百dhata
15.Pathama−malc , Dutiyamale 16.Vctikadava 17 、Jumbapati−sutta l8 . Sahkavaddhanakumara 19.Sumanasetthi 20 .Punnaka −nlah5setthi パ マ ソ学仏教.文 化学 1110GOOOO1 」 00000000 11101010000000000G01111111 − 01000000 − Ill11111111111111 0 1 110 11 0 00 0 1 0 0 0 {〕 o {〕 0 0 0 ユ 0 00 0 1 0 0 00 0 00 0 00 0 01 0 00 0 00 0 00 0 00 0 0 101 01100010000000 111111 ] 1111111G110 100110001000000000.1 「i 〔} 「10 1
0
1 9 1 .i 9 1 0 0 6 0 0 0 5 0 0 1 5 0 0 0 5 0 0 0 4 0 0 0 4 0 0 0 4 0 0 0 3 0 0 0 3 0 0 1 3 0 0 0 3 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 2 0 正 c,経 典使 用 状 況(1) ロ常の 読 誦等に使用 さ れ る経典及び特別 な法 要 ・儀 式 に用い ら れ る経 典 (31 の 調査 結 果 寺 院 番号 日常 使用経 典 特 別な儀式用 経典 12345678901 1 ー 7 タム ナ ーン Buddhamantra 7 タムナーン 多数 N. amomc MahadaranI l2タム ナ ーン 7 タム ナーン,12タ ム ナ ーン 7 タム ナーン 7 タム ナーン ,12タム ナ ーン Atittapariyaya−s , Anattalakkhana−s Buddhamantra 12タ ムナーン 7 タム ナーン,Abhidhamma Mahadharani An {samsa 7 タムナーン,12タムナ ーンタ イL[匕吝
1
三のノt一リイム教 53 12 . 7 タムナ ーン , 12タムナーン ユ3, 般 的 な もの 14. 7 タ ムナーン,/2タムナーン ー普通の経 典 15. Dhammavat 朝 夕読 誦経 典 38 Mafigala 16. 朝夕読 誦経 典 17 . Dhammacakka 各種 18 . 7 タム ナーン 7 タム ナーンd
。経典 使 用状 況(2
) タイ北 部に特徴的と思 わ れる経 典 類の 使 用状況寺
1
播 号 Nibb・… u堕 _ Mal・yya−vatthu− .V・ssan … a→置璽 C・11a−dh… ・p・1璽 123456 7890 123456 1 11111 / ユ7 . 18, あま り用 い ない 葬儀 ・ 般 儀式 葬 儀 結 婚式 葬儀の 説法 ViSakapaja, Makhapttja あ ま り用い ない オーク パ ンサー 一 日中 よ く用い る 無回答 家庭で用い る な し な し 葬儀 ・中陰 葬儀 葬儀 葬儀 葬 儀 あま り用 い ない 普通 葬 儀 葬儀 用い ない 儀に使用) 特別の 儀 式 (タ イ 中部で は 葬 あ ま り用い ない 旧暦12月 満 月 オークパ ン サー 用い ない トッ カ テ ィ ン, オークパ ンサー 一般 的儀式 な し Vessantaraの ため の特別の
H
. 葬儀IH
暦12月1
莇月 用い ない Mah 巨jata
用い ない な し 4月 あ まり用い ない 用い ない な し あ ま り用 い ない あ まり用い ない 旧暦12月 満 月 普 通 こ の 中で,Culla
−dhammapala
は , 殆ど用い ら れてい ない こ と が明らか に54 /h’一.・リ 学ニイム教 文イ匕岸:
.
なっ た,, Culla−dhammapala は一.種 の Jfitakaで ある が,仏 教 文 学 作品 と し
て 読 ま れ, 経 典 と して は 儀式で 用 い ら れ る こ と は ない よ うで ある。
N
童bbanasutta
と Malcyyavatthu は 共 に未 来 仏 の 弥 勒 をテ ーマ にする。 葬儀 に頻 繁に用い られ る ほ か, 結 婚 式に も用い られ る点等, その 信 仰 形 態に興 味 が も た れ る、、 Vessantara .lataka
は, 経 典の 書 写 奉 納の み ならず, 特別の 法 要に於 い て使 用 され てい る こ とは明ら かで ある。資料が少な く実際の 経典の 流布状況 と使用 状 況につ い て は さ ら に多くの事 例にあ た りたい 。
3
. 収集貝葉一 覧 タ イ北部各地で 収 集 し た 貝葉を, 文字と入 手地に よ っ て 分 類 したc ペ ージ 小 暦 西暦 注 ビルマ 文字貝 葉1{lic }{ong SOI19
],Saddganiti 2.parajikap(#a 3.Bhikkhunipacittiya 4 .自anavanlsa Mae Sai 5,Pariv訌palitonissaya 6.Vessantarajataka −nissaya
7、Kacc 自yana −111ssaya
8.ROpapariccheda−nissaya ke pe 1215 1835 ka bahka 肖okhye pyi ユ283 1921 1271 1909 1188 1826 ’ kad 自 12〔〕9 1847 dhu sl 「119.1 1829
ghy〔l chro 1127 1765 taddhT , 巨khy註一nissaya
ka ya
9.P員cittiya , bhikkhunlvibhahga ka thau
「
田.Anumoclanfi
l1.Nissaggiya−pacittiya 』
12.G 叫hatthadlpanI
13.Pt{apis [iramafi .
jasa
14.Temiyalata (ka)nis9. aya
1.5 .Visuddhimagga ユ6.Moggal5na−nissaya
jhai
hadi undau bica bhe .iha
lha
口onalka dah 1.148 1786 1205 1843 1229 1867 . i 171 /809 Parajikaロqapali
citta . kamma Iにつ い て 1195 1833 フ「く揃’v1 12/9 1857v t
it
aise
7.s-=y.
IS.Wl
17.Abhidhammavatfira-nissayaka fiah 1222
18.Namakappa fiopha 1221
19.Dhatukatha-nissaya ka
tu
10582().Afiguttara-nikaya ka do 1208
21.Kammavaca-nissaya cha ma ll63
22. Abhjdhamatthasafigaha-nissayakho fiab
23.Saddanlti-nissava ka vti 1255 - J 24.Mahaatipatthanasuttanta-nis's'aya 25.tsnt,
l2k-{-Esc
26.Kamrnayaca(itijl.X.
O
)
VJtttL'.psK-Mae Sot 1.GandhapnrawtWtf]V7}k4i
1.Kammavitca 7"-・!t,PR・RAbC rv[acSai 1.0rapm J2taka 2.Kammarammana 3.Tatiyasujacaqoajataka 4.Pi!akasarpparpkatna!i 5.BhUrita-jakaka Mae Sariang 6.Dharmavisuddhi 7,Dhammapattasila 8.Mahamalayavatthu ChaingRai 9.DebadathanA 10,Dhammaparami 11,Nibbanasutta 12.Pucimarpdajataka 13,Mahavessantarajataka ChiangSaen 14,-ju
qhe
kda khhu 1 13 1 10 110 18khe gu 17 111585 19 16 1l9 gu gal 1 20 Anisamsa-vessantara-dltammadesan15 1335 1237 131212041244 124012911204 1245 '1860l8S9l69618461801 1893 1973 1875 195018421882 187819291842 1883 PaficakanipatafiguttaraZ<
ldij
v li 55n<{iiAsandhi, samasa,
nama, taddhita-nissaya
'iisc
56 Chiang Kong l5. ViIleyyapi讐aka Nan l6 , Dhammavisuddhi Prac 17 .Appameyyadhfir 巨p巨ram1 18.亅eyyasarpgaha 19.Mahajinadhatu パ ー一リ学 仏 教文 化学 1ユ3 / 7 1 5L 4 1283 1921 1331 1969 1305 19431 枚のみ 貝 葉の タイ トル とペ … ジ番 号と書写年を 可能な限 り調査 した。 書写者, 寺 院或い は村 落 名等の 奥付な どは未 調 査で ある。 寸法 も未 整理で あ る。 タイ ト ル は貝 葉に記 載 さ れ た通 りに記 した。 小 暦はビル マ 暦 とも呼ばれ, タ イ ・ミ ャ ン マ ーで用い ら れ る暦 法で 西暦か ら
638
年の 差が あ る。 仏 暦は5
月に暦が 変わ る ため,西 暦 との 差が543
年,又は544
年で ある が, こ こ で は543 年で計算 し た。 こ れ らの貝 葉の 中に は ,
Critical
Pali
Dictionary
のEpilogmena
におい て ビ ル マ の カ タ ロ グ上 にその名があるの み と され てい る テ キ ス トで あ る。 残念なが ら冒頭 と巻末が散逸 してい る。 貝葉を挟む漆 塗 りの 板のみ が収 集 さ れる た めで あ ろうと思 わ れる,,
4
. 撮 影ス ライ ドー 覧 タイ 北部 各地で撮影した貝葉の ス ライ ドを撮 影順 に列 挙 し た。 ス ライ ド撮 影 した貝葉の タイ トル と書写年 を可能な 限 り調査 した。 書 写 者,寺 院或い は 村 落 名 等の 奥付, 各 貝葉の ペ ー ジ番 号な どは未 調査で あ る 。 メ ジ ャ ー を貝葉 と一緒に撮 影したの で寸法 も計 測で きるが, これ も未 整理 で あ る。 タイ トル , 年 号に関 し て は貝葉の 場 合 と同様である。 ス ラ イ ド番号は カメ ラ の デ ー タバ ッ ク に よ りス ライ ド右 下に写 し込 まれた 通番で ある。 材質 ・文字は特筆 しな い もの は 貝葉 ・ラン ナ ー文字で あ る。 穴位 置の 「右2
−3cm
」 は, 左 右対 称 で は な く右の 穴が 貝 葉の 右 端か ら 2 −3cm の 位 置 にある もの を示 す。 この 右 寄 りの穴位 釐のあ る貝 葉は, ド記 ..一一 覧の ように貝葉の 形態の 地域的な特徴タイ 北部のパ ーリ仏 教 57
の ・つ で は ない か と考え られ る
。 ス ラ イ ド撮 影した 員葉には
, Vessantara
Jataka が多い 。
Chiang
Rai
で は81
点 中18点 と, と くに 多い 。 次は
Phrae
での
39
点 中の5
点で ある。 またMaleyyavatthu
はChaing
Rai で撮 影 した ものの 中に し か見 られ ない 。
・方
,
Nibbanasutta
とそ れ に類する もの はMae
Sot
に8
本 あ り,Chiang
Rai
の5
本を凌い で い る。ス ライ ド撮影にあたっ て は接写機器 の 充 実 し た OHMPUS を使用 し た 。 ボ デ ィー一一は
OM4Tl
, レ ンズ はマ ク m50mmF2
,35mm
F2 等で ある 。 夕刻に は リ ン グス トロ ボ とPOL
ク ロ ス フ ィル タ ー を使 用 した。 貝葉の 汚れ を とり 文字を鮮明にする た めに貝 葉 を水で 拭い て は撮 影した が, 水に よ る反射を防 ぐた め に, この フ ィ ル ター を使 用 し た。 貝 葉は50
−60cm の 長さの もの もあ るの で, 複 写 台で は低す ぎ, 通常の 三脚で は脚 が 写 り込む。 この 問 題 点はベ ン ボ ーの 三 脚と水 準器 を用い る こ とで 解決 した。ス ラ イ ドはすべ て カ ラー ・リバ ーサ ル であ る。 カ ラ ーで な く , モ ノ クロ で あれ ば, ゴ ミ ・傷 等 と文字との判 別 が困難で ある。 また プ リン トし た場 合 も 結 果が優
i
れてい る。 貝葉の 判 読に は拡 大 投 影や プ リン トは せずに× 10とX15 の ル ーペ と ラ イ ト ボ ッ クス を用い た 。 場所 タイ トル 小暦 仏暦 西暦 スライ ド番号 材質文字 穴位置 注 San Kampaeng Sakkatvanas血tra Tamn 盃dhanlmaMah δvipaka 甲 navataka 皿
Pafifipannarajagatha Sakkaovada Adikammad1gasutta恥 1255 1288 1288 Maddipabba 甲 (Vcssantara J巨taka)ユ288
Porapala重aka
Dutiya ora 卩al盃婁aka
PoraロajatakafP Paτhamapavarapaja ‡aka1P Pa通capor 釦aj巨重aka卑 12961246 12961296 1893 113−119 150ユー15e8 1509−1514 1515−1536 1101−1104 10701−10707 1926 13500−13505 1934 1−6a 18841 −6b 7−14a 19347−14b ユ934 15−21 a 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm 右2−3cm
58 Satthnporarpaja'!akarp Poranajatakaip Sattaporarpajalakkaip Paripadanarpnisarpsa Mae
Sot
Maha]nullanibbanasuttam Anisamsa Vivahalinaga Dharmaniyaya 2 Dharmaniyaya 3 Dharmaniy2ya 4 Dharmaniyaya 5 Dharmanivava 6 DharmanSyaya 7 Dharmaniyaya 8 Kammavaca Kammavaca MahamUIIanibbanasUta Maleyaloka Anisamsa ]?1ng
Apayamala Anisafipavaja Civahalinag5m NibbanasntraCumparaja
5 CumpUraja 24 Cumpi-iraja15 DharrrnajaLtaka8 Dharrmajataktt14GKumara
16) Maha Vessantarajataka Kumarapafihagatha Hanadipaafitana iC- TJ.,i'・IAig/scik・t'i: 12962477 12951296 1237 193419331934 1S75 15-21b22-31 a22-31 b32-37 77-80a77-82 c81-a81-b82-a82-b83-a83-b83-c83-d85-a85-b86-a86-b86+c87-a87-b88-a88-b88-c89-a89-b89-c90-a90-b91-a91-b91-・c92-asuwttwwtmewtflkwtfiycrwwtnttskscwtwtwtiifEwtbl
G'2-3cmti2'3cmts2-3cmitl;
2・-3cm SI,
ISII ti'tg3
NStilk
th
}) ThaiThaiTlhaiThaiThai"rhaiThaiThaiLannatcwtltThai
LannaXkeelkThai LannaLannaLannaThaiLunnaLannaThaiThaiThaiThaiThaiThai LannaggeiZlrdiL Thai Lannaggig!asL ThaiThai LannaX3asti;L ThaiThais l.ltl'tlSa)7sc- v".va PavahaamapanakApa 2 Pavahaamapanakapa 3 Pavahaamapanakapa 4 Pavahaamapanakfipa5 Pavahaamapanakapa 6 Pavahaamapanakapa 7 MahamullanibbEnasuttam Nibbanasuttam Dammahavipaka Dakkhipavibhafigasuttarp Abhidhammapi!aka Anisafipitaka Njbbanasuta
z:iyj
Vincyyapakai]de Mahagoddhakhammadesanavapmana Dhammanisafisa Mahfinibbanasutta Dharmmanibbanasuta Dhammanulanibbanasuta JTiwa
MahakothAdhammavannana(Parami)
Milindapafiha Vessantarajatakaz<
ngMae
Sariang SAIakarivinasutta Jeyyafigaharattanarp Mahadebbamalovatthu Mahamullanibbanasuta Dhammavisuddhi Samvannana Paficadevaduttam Marigaltabuddhoobadarp 2419 2377 120513121204 2385 1310 1876 1289 1834 92-b92-c92-d93-a93-b93'c96-100 a 96-100b 101-105a 101-105b 108-111a 108-111b 112-ll6a 112-116b 117-121a 117-121b 122-127a 122-127b 128-129130-138141-l44149-l50151-156156-167 a 156-167b 157-158 202-204a 202-2e4b 205-209a 184320S-209b 1950210-213a 1842210-213b 1948214-219a 214-219b Thailhai'[haiTIhaiThaiThai 59 Thaigge
-msdy
Thaigge
"6btiIL
[Ihaiggig,ts Thaiggt
・j2!asL rrhaig3
ilt
is Thaiggt
jlitti5L
4i2-3cm
60 ChiangRai Sarighathui,iauposatha1-9 Gambhirajataka1-5 Gambhirajataka6,7 Uposathasila2 Sinhakujjhapatima
(Sivijataka)
Sihhabuddhapatim(Sivija'taka)
124S Palivibhafiga 1308 Dhatukatha 1288Naggalakaodaip
(Bltaridatta
Jataka) 1277 Kummarapabbarp(VessantaraJataka)
1278 CundagathaSecaragatha
Maharajapabbarp
(VessantaraJataka)
1257 Kumarapabbarp[,VessantaraJfitaka) Sakkapabbarp(Vessantara
Jataka)Vaprpapavessakarpdarp 1236
'
LVessantaraJataka)
pt
ng
Kumarapabbam
(Vessantara
Jataka)1236
(Temiyajataka)
1282 Kummarapabbarp{VessantaraJataka)
1267 DharmrnakathikeCulavanna
(Vessantara
Jataka) 1285 HimmavannanaCVessantara
Jataka)1266Maddipabbarp
(Vessantara
Jataka)1285Nibbanasuttam
Mahalokavuddhisuttam 1288 NaggarakaDdarp
(Bharidatta
Jataka) 1206 MekkhakavatthumMaharajapabbarp
(VessantaraJataka)
1285 Jujakapabbarp(Vessantara
Jataka)Dharmalcmaha]avafia /t-- ]J d}EV,th・}k
Iltti/t
2477 2466 2466・2466 18831946192619151916 18951934 1874 187419201905 192319041923 19261844 19231923 2552S6257257 c260-264 a 260-264b 266-267a 266-267b 268-27928e-29e291-296 a 291-296b 297-3eSa 297-305b 308-315a 308-315b 316-321a 316-321b 322-323324-329 a 324-329b 330-334a 330-334b 337-342a 337-342b 346-351a 346-351b 352'357a 3S2-357b 358-362364-367 a 364-367b 368-373a ThaiThaiThaiThaiEPli]lj1{llE]1EllEBUflJre[I
Jti2-3cmiei2-3cm3?i,'E2-3cmiti2-3cm
]ts2-3cm JCi2-3cmJts2-3cm}-2L3cmR2-3cm
k2-3cmJts2-3cm
--eeOisS IabX,
IS
a)iNe- iMLfi
Nibbanasutta 1304 Tamnnadharmma 1291 Dharmmajeyyasafigaha Maleyyavatthurp 1302 Tamnni'i 1241Nagarakaqqa
(Bharidatta
Jataka)Maleyyavatthu 1'234 Nibbana 1289 Susimaja!akkaip 1247 Kumarahamakoh Pugalapafifiattimatikapakarapa 1267 Kalava4rpanapalisambhidavibhailga pakkarapaip
(Sivijataka)
KalavamanilasuttaZ<IYjMaharajapabbaip
(Vessantara
Jataka) Himmavaqrpanii(Vessantara
Jataka) 1236 Dharmmapettabbarp(Temiyajatakal)
Dharmmatemiyajatakarp
Kumarapabbarp
(Vessantara
Jataka) Dharmmamahamuilanibbanasutam Katthavatthupakkarapa Pathamamaleyya Mainilaivamvannana "t --Jujukapabbagatha 1289(Vessantara
Jataka) BhUrittcjtitakkam 1289 Candakumara Maleyyavatthu 2466 Candakummarajatakaipsattamarp ]244 Sakkapabbam(Vessantara
Jataka)1285Dhammaparami 1291 DharrnmamtE-imna 1305 2484 248824892466 19421929 19401879 187219271885 190S 1874 1941 194519461923 1927 24701927 2486 188219231929ll943 368-373b 374'381a 374-381b 383-390a 383-390b 391-395a 391-395b 396-400a 396-400b 401403-411412-416 417421423-430431-432433-439440-446447-451452-455456-467468-471473-480481-486487-491492-496497-502 503-510511-515516-518519-5.22523-527528-533534-538 Thai
k2'3cm
(E2'3cmJti2-3cm )"2-3cmA2'3cinA2-3cmJE2-3cm}ts2'3crn
a'2-3cm
)k'2'3cmk2-3cm
A2-3cm
Jti2-3cmJIi2-3cm 61EfleU
-eea)&62
Catukanipa4a
7li"・-iJt-ttl・
IJ,va
'scdict\":Pucirnandaja!akarp pathamarp Mahavcssantarajal,akarp Devadatmfipaiihfi Dharmmatamna Pucimandajataka Mahavessantaraja?akarp Nibbanasuttam Candapadummavati
zg
tlE Pogalesetthi CharmmamahavipakaDharniaulhasavijeyya madipabbaip
Uphassavijeyyo Padipadenarpnisafisa Cetanabhcdarpcariyarp Mae Sai Gandhararnbha vannana Pacitpa4itonissaya Chiang Sacn Gehavipekamafigalakhinapanaham CandatarAsakurnara Lokavaha Candatarasakumara CandatarasakumAra Candatarasakumara 11
Sapayajatinr
sukhijRtihana Katafifiukataveditadharrma Sarakarivijjfisntra Mararpayonisomanasikara Gehavipeka khinapanaham Mahavipaka MUIanibbana Dharrmarnahavipaka Kammavnca 1247 1305 124713091・452 l298 12881275 249e2486 188519471943 188519471909 1936 19261913 542-546 547-550551-5555S7-55. 9560-S64S65-568S74-58e581-586587-5906e2-606607-611612-617620-623624-62S629. -632 637-639640--642643-a643-6643-c643-d643ie644'a644-b644-c644-d644-e644-f644-g644-h645-a645-b
wtwtntwttuwtxxwtxxMsuwtwtM
ThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiEliaiLannaThaiThaiThai]ti2L3cm
Jti2-3cm
JR2-3cm
,k2'3cm
Jti2-3cm
eJv7A",?ttfil・)
4}i
y ・idt-enSo?"-v",va Dharinmamahavipaka
(LokavihAra?)
Mahavipaka Dharrmamai.ioyogaloka Candagarasakumara 4 Candugarasakumara 8 Candagarasakumara 3 Candagarasakumara 7 Candagarasakumara 2 Rapakinrpo Dharmmanibhanasutra Oyyasahgahaett・.it
Nan Kammavaca Abhidhammapil!akarp Abhiclhammapi?aka Phrae Pathamasambodhi 1 Pathamasambodhi 2 Pathamasambedhi 4 Pathamasambodhi 3 Pathamasambodhi 6 Pathamasambodhi 8 Pathamasambodhi 5 Pathamasambodhi 7 Nibbanasutta Sarakayijasuta Anisamsa Kammavaca Dantadhatu Padakusalamanavamasakam Saddhidhammavatantim Saddhinakadassarmmattasutta satthamam 1311 12821260 1300 12751275 1949 19201898 1938 19131913 645'c645-d645-e645-f646-a646-b646-c646-d646-e647-a647-b647-c648-654 683-693697-701 a 697-701b 706-711a 706-711b 712-718a 712-718b 719-725a 719-725b 726-731a 726-・731b 736-743a 736-743b 744-a74S-750752-757 a 752-757b 758-761a 758-761bwtscss
£tw81gwtwtwttwrwwtwtar*
ti*
ThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiThaiSd&7 Jfi2-3cmlf2'3cm 63 xsc\$ttbee7
64 Pabbajanisa【罫sa suvannana 不 明 不 明 不 明 P自rajika パ ーリ 学 仏 教.文化蛍..
Sakkapabbaip (Vessantara Jataka)1242
Vcssantarajalakarp 不明
Vineyyaparajikaka戛1“a l.243
Ujajataka甲
Maharalapabba卑 (Vcssantara Jataka) 1294
Kumarapabbarp (Vessantara J且taka )
Dhatukath 巨 Dutiyakabh的avara 叩 Sudanaja事aka Jayapafijarapannarasagatha (Tcmiyajataka ) Anisaflsaja重aka 甲 (Bhtiridatta
jataka
)Hft、 riddarfigaja 奪aka 甲navama 卑 1200
Maham {lrranibbanasutra
Mah 蠢vanna (Vessantara Jataka)
Dhatukatha
Chiang Mai Social正nstitute
Suttassavannanfi 764−767a 764.−767b 768−769 770−781 782−789 1880 790−797 798−803 804−805 1881 8 6−8{}7 808−811 1932 8{〕8−315a 808−315b
815
−819 820−823 825−832a 825−832b 833−837 839・.・842a 839−842b 1838 843一呂47a 843−847b 84呂・.855a 848−855b 864−870 一葉のみ 上 記の ほか, 貝葉の 比 定の た め木rl
の 塗 装がわか る よ うに数 巻 ずつ の 木口 か らの撮 影を行っ た。 貝葉 が 帙に梱 包 されて い た場 合に は帙 も 一 緒に撮影し た。 ま た Ko Kang のWat
Kosariang
の 貝葉の 綴紐には貝 葉 につ い て の情報が記さ れ た竹 棒が添え られ て い た。 こ れ ら のス ライ ドが
19
枚あ る。貝葉 とス ライ ドの 調 査済みの 情報は , コ ン ピュ
ータの デー タベ ース と して 入力さ れてい る。 今 後デ ー タを充 実 して , 各 種の 検 討 を加 える予 定である。
タイ 北 部の パ ・.一リ仏 教 65 ま た, 不 明な点の 多か っ た大谷 大学 所 蔵の ラ ン ナ ー 文字貝葉につ い て も解 明 さ れ るで あろ う、,
Aroonrut
氏 によ れ ば使 用 さ れ て い ない 貝 葉は散 逸 防止 の 〔41 た め研 究機関で 保 管す るの が 望 ま しい との こ とである。 ラ ン ナー 文字貝葉の流布状況と使 用状 況につ い て は さ ら に詳 細な 調査が 望 ま れる。 ま た , タイ北 部の パ ー リ仏教を研 究 する にあた っ て は,今回の 調査 を足が か りと して , 今後 更に ミ ャ ンマ ー , ラ オス ,中 国西双 版 納 地 方に研 究 の 領域が拡げられる こ とが期待さ れ る。今回の 調 査 では ,
Chiang
Mai
の Aroonrut 先 生 を始め とす る 諸 研究者の貴重な助言 を頂い た が ,今 後 も多 くの 助 言が得ら れ る こ と を確信す る。 本稿 は 調査 研究の報告に と どめ , こ こ に挙 げた資 料は 今後の 研 究に役立 て た い 。 この 機縁 を与えてい た だ き, そ れ までは 全 く不 明であっ た タイ北部の 貝葉 の状 況の 解明に力を与えてい た だい た前田基 金 に, 衷 心 よ り謝 意を表す る。 注 (1:1 言語 学で はユ ア ン語 と も呼ばれ る か も し れ ない が,タ イ語で は yuan はベ ト ナ ム を指す。本 来外 国を 意味 する yuan よ りも L盈nlla Thai が適切で あろ う。 本 稿で は
Chaing Mai で の呼称 と表記の ラ ン ナー一も しくは Lanna を用い た。
(2) 田辺和 子氏 を通 じ, 青森の牧村 美枝 子氏 か ら 鑑定を依 頼 さ れ た貝 葉は大谷 大学所 蔵の ラ ンナー一文字貝葉と同種類で あり,その 内容は Vessanara Jatakaで あっ た 。 また茨田通俊氏 が 取材 し た資料に よ り西 双版 納の仏 教 寺 院で は ラ ンナー 文字が使 用さ れてい る こ と が明ら か に なっ た。 {:3〕 チュ ッ ・タム ナ ーン とシ ッ プソ…ン ・タ ムナーン につ い て はその 項 目 は 定 まっ て い ない ようで ある、、
Kenneth E Wells,“7廨 β認 4廊 刑 ”, Bangkok 1960 p.270fに は 以 下の とお }り、,
(表 言己はその ま ま)
The Seven Tamnan .
1.Invitation to the Devatiis. 2, Namo . 3. Saranagamana. 4. Sambudde ,
5 .Namokaratthaka . 6. Manggala Sutta. 7. Manggala Sutta , Introduction,
8.Ratana Sutta, Introduction. 9 . Ratana Suttu. 10. Karaniyametta Sutしa,
66 ,sc-iJ {i.Y'".,ta-kdltfi;
13.Khandha Paritta.'14.Mora Paritta,lntroduction.15,Mora Paritta. 16.Dhajagga Sutta,Introduction,17.Dhajagga Sutta.18.Atanatiya Paritta,
Introduction. 19.Atanatiya Paritta. 20.Angulimala Prittawith Bojjhanga
Paritta, IntrQduction.21,Angulimala Paritta with Bojjhanga PariUa,
22.Manggala Cakkavala Yai. 23,Yandunnimittam avamtmggalan ¢a.
24,Dkkhappatta. 25.Jayanto bodhjya mule. 26,Sunakkhattam sumanggalam,
27,So atthaladdho sukhito. 28.Sakkatva Buddharatanam, 29,Natthi rne
saranam annam. 3e.Yankinciratanamloke. 31.Nakkhattavakkhabhutanam.
32. Ratanattayapabhavabhiyacana Gatha,by King Rama IV,33.Namakarasiddhi
Gatha, by Prince Vajirananvaroros.34.Sukhabhiyacana Gatha, by Phra Buddhaghosacarya
CChim).
Additionalparittasfound inthe:Twelve Tamnan,
L Chaddanta Paritta. 2.Vattaka Paritta, Introduction.3,Vattaka Paritta, 4.Atanatiya Paritta
(a
differentversion). 5.Bojjhanga Paritta,Introduction.6.Abhaya Paritta, Introduction. 7.Jaya Paritta, Introduction.8.Samanta
Paritta.
#'l・er
it<IIII・IV, T'.Leltt"n'T-B"ty:'lgs6I/Iite''g5
p. Igs'(TijiJ;i,'F'o)t
ilsl').CuUardyaparitta{' - 'ye Y A t - )
1.Sat'ajjanisasenarp pe. 2.Namakarasiddhigatha.3.Sambuddhe, 4,Namokara
aghakaip, 5,Ye santa sanracitta pe. 6.Mafigalasuttarp.7.Ratanasuttarp,
8.Karaptyamcttasuttarp.9.Khandhaparittagatha,10.Moraparittarp,11. parittaqi Dhajaggasuttaip. 12.ArAnagiyaparittaTp.13.Afigulimalaparittaip.
14.BojjhathgaparittarTi, 15,Yandunnimittaip, dukkhapatta ca niddukkha,
16.Mahakarurpiko nAtho, 17,Ratanattayappabhiivabhiyacanagatha.18, bhiyacanagatha. 19.Mafigalacakkavala yai, 20,Bhavatu sabbamafigalarp
nakkhattayakkhabhatanarp.
MaharojaparittatrtV 'y
iY-
> ・Y
lhUJ-
U1.SarajjaTp, nam{) buddhurp, sambuddhe. 2.Namokara at!hakaip, yc sapta
sanlacitta pe,3,Pathamarp MaiEigalasuttaip.4,DutiyafpRatanasuttarp.5,Tatiyarp
Karaptyamettasuttaip.6.CatuttharriKhandhaparittaip Chaddantaparittapararp.
7.Paficamarp Moraparittamp. 8.Chattharp Vartakaparittarp.9.Sattamarp
Dhajaggaparittarp Dhajaggasuttarp. 10.Allhamarp Alanatiyaparittaip.
11.NavamaTp Afigulimalaparittarp, 12.Dasamarp Bojjhathgttparittarp.
13,Ekadasamaip Abhayaparittaip, 14.Dvadasamaip 3ayaparittarp, 15.Ratanattayappabhavabhiyacanagatha.16.Sukhabhiy5canagatha. 17.
Mafigala-タイ」匕劃〜のノi’一リTム教
67
cakkavara y?li.
タ.イの声明集仏 暦2531年西暦 1988 年 度版 Dharrmakic ya で は以 下の と お り、,
チ ェ ッ ・タム ナーン
1.Maiigalasutta Jumanubadcvata . 2 . Mettasutね Pubbabh訌gallarnakara.
3 .Saτa口agamanap 瓢ho.4. Namakarasiddhigatha.5 、 Sambuddhe .6 . Namokfira
叫 haka甲.7 , Padakhagat nana .8, PadakhagamafigalasUlra.9, Mahgalasutta甲. 10,PadakhaganatanasOtra.11 . Ratanasuttaip .12. Padakhagakaral]iyamettasutta, 13、Karalユiyameutasutta 叩. 14 . Padakhagakhandha , paritta. 15 . Khandaparittaip , 16.Padakhagamoraparittarp ./7. Moraparitta甲.18. Padakhagadhajaggaparittaqi.
19.Dhajaggaparittaπ1.20 . Padakhagaa 頃n韻yaparitta甲.21. AtE na 重iyaparittarp.
22・Padakhagaafigulimalaparittarp,23 . Ahgulimalaparitta珥.24. Bojjhahgaparittaip、
シ ッ プソーン ・タム ナ ーン
1.Chaddantapar三tta甲. 2. Padakhagava其akaparittalp . 3 . Va参
takaparittarp
.4 ・AtanatiyaparittarP・ 5 . Abhayapai ’ittalll. 6. Devat亘uyyojanagatha .
7 .Thavayabarabara, 8. Jayaparittalp. 幽 SRI にはLi本国立民族 学博 物館 所 蔵の もの の オ リジ ナ ル の マ イクロ フ ィ ル ム と プ リン トを所蔵 して いる。 仏 教 . 文 献 以外の資料につ い て は既に 目録が出 版され て い る が,仏 典 関係の もの も現在 準備 中で あ る。ま た, 貝 葉 も . 多 くの コ レ ク シ ョ ンが ある ら しいt.、寺院で は占い .貝葉は 処分 し て しまうこ と が ある との こ と で ある。