• 検索結果がありません。

程度副詞の史的研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "程度副詞の史的研究"

Copied!
22
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

程度副詞の史的研究 ─ 打消を伴う表現を視点として ─ 阿   南   香菜子

はじめに

を表す程度副詞   「 と て も 多 く な い 」「 大 変 辛 く な い 」 の 様 な「 程 度 が 甚 だ し い 事

+打消表現」は、現代日本語において、誤った日 本 語 と 認 識 さ れ て い る。 と こ ろ が、 古 典 文 学 作 品 に 目 を 向 け る と、 異 な る 傾 向 を 見 つ け る こ と が 出 来 る。 例 え ば、 平 安 時 代 の 『源氏物語』の書き出しは以下の通りである。 いづれの御時にか、女御、更衣あまたさぶらひたまひける中 に、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めきたま ふありけり。 (『源氏物語』 「桐壺」

17) p

  こ の よ う に、 「 程 度 が 甚 だ し い 事 を 表 す 程 度 副 詞 」 に「 打 消 表 現」が続く例は決して少なくはない。こうした古典文学作品にお ける「程度副詞

+打消語」表現を見ていくと、程度副詞ごと、時

代ごとにその用法に違いがあることが分かる。

  「 程 度 副 詞

日本語が成立したのかを解き明かす一助となるだろう。 の新たな性質を見出すこと、ひいてはどの様な過程を経て現代の かにすることは、これまで明らかにされてこなかった、程度副詞 +打 消 表 現 」 に 着 目 し、 そ の 使 わ れ 方 の 特 徴 を 明 ら   古代における程度副詞の研究は多くなされているが、こうした 程度副詞が打消を伴う表現について論究した先行研究は管見の限 り、 中 川 祐 治( 二 〇 〇 三 )「 中 世 語 に お け る 極 度・ 高 度 を 示 す 程 度副詞の機能体 系

」であった。中川では、中古に主に使用された 程度副詞「いと」は、時代を下り鎌倉時代になると下に打消しを 伴うようになり、所謂「陳述副詞」の様な用法へと変化したこと を指摘している。 ・ いと いたう おどろき (源氏物語   鈴蟲) ↓ ・ いと 心にもおこらぬ 念珠してこそおはしけれ

(平家物語)

(2)

  本 稿 で は、 現 代 日 本 語 に お い て「 極 度 を 表 す 程 度 副 詞

して考察していきたい。 消を伴わなくなったのか、またその理由は何かを表現の実態に即 散見されることに着目し、どのような変化を辿り、程度副詞が打 の表現が見られないにも関わらず、古い文献ではこうした用例が +打 消 」   また、その際、副詞が「打消表現」を修飾するという問題を視 点とし、平安から明治にかけて使用された「打消を導きやすい副 詞( 陳 述 副 詞 )」 に も 着 目 し、 そ の 使 用 の 変 化 を 程 度 副 詞 と 併 せ て辿ってみる。

  その結果、古代語の「副詞」には以下の二種類が存在すること が確認された。 ①時代を経るごとに「陳述副詞」的機能を帯びるもの ・大弐の乳母の、 いたく 、 わづらひて

(『源氏物語』夕顔)

↓ ・「 能 登 殿 い た う 罪 な つ く り 給 ひ そ 、 さ り と て よ き か た き か 」

(『平家物語』 p

387)

②時代を経るごとに「程度副詞」的機能が確立していく語 ・ げに 浅からず 思へり。 (『源氏物語』須磨p

169)

↓ ・ げにや 他生の縁ぞ とて (『謡曲集』鵺p

452)

  そ の 要 因 と し て、 「 極 度 を 表 す 程 度 副 詞 」 と「 打 消 を 導 く 陳 述 副詞」の間には以下で論じる「程度性」という共通項が存在した ことが認められた。

  本 稿 は 平 安 か ら 明 治 に か け て 主 に 使 用 さ れ た 程 度 副 詞

打消しを伴う陳述副詞の 7語 と、

5語を対象とした。

  程度副詞 い と / い た く( う ) / い み じ く( う ) / き は め て( 極 め て ) /はなはだ(甚だ)/あまり(に)/げに   陳述副詞 またく(全く・まったく) /あへて/ (敢へて) /おほかた (大方)/さらに/つゆ(露)

  これらの副詞の史的変遷を追うために、成立時代の異なる以下 六文 献

を対象に調査を進める。 『源氏物語』/『平家物語』/『謡曲集』/『狂言集』 『近松門左衛門集』/『

牛店雑談

安愚楽鍋』

一、程度副詞の史的変遷

  本項では、程度副詞として使用された以下の

7語について使用

の変遷を辿る。 い と / い た く( う ) / い み じ く( う ) / き は め て( 極 め て )

(3)

/はなはだ(甚だ)/あまり(に)/げに   その際、特に「極度・高度を表す程度副詞」と打消表現の関係 性を、数量という側面から分析、考察する。この調査から、各程 度副詞に特有の変化や性質を見ていく。

  程度副詞

7語の調査結果を表にまとめ次に掲載する。また、表

中に出現する括弧内の数値は各作品中において、それぞれの副詞 が打消を伴った数である。 いと

様が見られた。 の も の が 見 ら れ な く な り、 「 い と 」 の 用 例 の 出 現 が 減 少 し て い く た。 室 町 時 代 成 立 の『 謡 曲 集 』『 狂 言 集 』 で は「 い と 」 の 使 用 そ れ、 中 世 成 立 の『 平 家 物 語 』 で は 僅 か 一 一 例 し か 見 ら れ な か っ   「 い と 」 は、 平 安 時 代 成 立 の『 源 氏 物 語 』 に お い て 主 に 使 用 さ   ま た、 下 に 打 消 表 現 が 続 く 割 合 は、 「 い と 」 の 使 用 が 隆 盛 し た 平 安 時 代 よ り も 鎌 倉 時 代 の 方 が 非 常 に 高 く な っ て い る。 「 程 度 副 詞→陳述副詞」の様な変化が見られた語であった。

表 1

いといたくいみじくきはめてはなはだあまりげに

源氏物語

386 例

(126 例)

346 例

(24 例)

302 例

(1 例)

0 例

1 例

(0 例)

89 例

(8 例)

371 例

(36 例)

平家物語

11 例

(4 例)

15 例

(3 例)

0 例

9 例

(0 例)

1 例

(0 例)

62 例

(0 例)

32 例

(2 例)

謡曲集

0 例

0 例

0 例

0 例

2 例

(0 例)

51 例

(52 例)

206 例

(9 例)

狂言集

0 例

0 例

0 例

0 例

0 例

22 例

(3 例)

8 例

(0 例)

近松左衛門集

4 例

(0 例)

0 例

0 例

0 例

21 例

(1 例)

16 例

(2 例)

38 例

(0 例)

牛店雑談安愚楽鍋

1 例

(0 例)

0 例

0 例

0 例

0 例

16 例

(3 例)

38 例

(1 例)

いたく(う)

し、消失することが確認された。 そ の 後 の 資 料 で は「 い た く( う )」 の 使 用 は 見 ら れ ず、 語 が 衰 退   「 い た く( う )」 は 特 に 中 古 に 成 立 の 和 文 体 中 に 多 く 見 ら れ た。

(4)

  また、打消を伴う割合に注目すると、 「いと」と類似する。 「い と」に関しても指摘したように、平安時代においては「打消」を 修 飾 す る こ と は 一 般 的 で は な か っ た「 い た く( う )」 は 鎌 倉 時 代 に入ると、全体の使用量を減少させつつも「打消」を導く「陳述 副詞」の様な機能を有するようになる。 いみじく(う)

  「いみじく(う)

」は、平安時代の『源氏物語』でのみ使用が確 認された。平安時代以後に成立した資料では使用が見られず、副 詞「 い み じ く( う )」 は 平 安 時 代 に 特 有 の 程 度 副 詞 で あ っ た と 推 測される。

  ま た、 「 い み じ く( う )

く( う )」 が 打 消 し を 伴 っ た 割 合 は 僅 か 302 例 も の 用 例 が 確 認 さ れ た『 源 氏 物 語 』 に お い て、 「 い み じ +打 消 」 表 現 に 目 を 向 け て み る と、

きはめて 結びつきが弱い程度副詞であった様が見受けられた。 0.3% で あ り、 打 消 」 と の ことに関係する。 た。 「 き は め て 」 が 和 漢 混 淆 文 で 使 用 さ れ る 漢 文 訓 読 語 で あ っ た   「 き は め て 」 は、 鎌 倉 時 代 成 立 の『 平 家 物 語 』 の み で 確 認 さ れ

  打消表現との結びつきも、確認されなかった。用例数が少ない ため、断定することは難しいが、副詞「きはめて」は和文体で書 かれた文章に用いられることはなく、その機能はあくまでも漢文 訓 読 語 と し て、 漢 文 調 の 文 章 を 修 飾 す る も の で あ り、 「 打 消 」 と の結びつきは低い語であったことが推測される。 はなはだ   「

は な は だ 」 は、 平 安 時 代・ 鎌 倉 時 代・ 室 町 時 代・ 江 戸 時 代 を 通して使用されていた。但し、その用例数は多くない。

  ま た、 打 消 表 現 と の 関 係 で あ る が、 『 近 松 門 左 衛 門 集 』 で み ら れ た 全

21例 の「 は な は だ 」 の う ち

なはだ」が 11例 が 打 消 表 現 を 伴 っ た。 「 は 21例中 11例が打消しを導く陳述副詞的働きをしていた

ので、少なくとも江戸時代の『近松門左衛門集』において「はな はだ

+打消」表現は違和感なく用いられる程度副詞であったと言

えそうである。 あまり

  「あまり(に)

」は、平安時代から明治時代全ての作品で一定数 確 認 さ れ た。 更 に 他 の 副 詞 に 比 べ 明 治 時 代 成 立 の『

牛店雑談

安 愚 楽 鍋 』 中での使用例が多いことが確認された。

  ま た、 「 あ ま り( に )

+打 消 」 表 現 は、 『 源 氏 物 語 』(

9.0%)

『 平 家 物 語 』(

0%) 『 謡 曲 集 』(

3.9%)

『 狂 言 集 』(

集 』( 13.6 %) 『 近 松 門 左 衛 門

12.5

雑談

%) 『 安 愚 楽 鍋 』(

牛店

「あまり(に) 」が打消を伴う割合が高くなっている。 27.3 %) と な っ て お り、 鎌 倉 時 代 以 降

(5)

げに れる。 に「程度副詞→陳述副詞」のような用法の変化を遂げたと考えら   「 あ ま り( に )」 と い う 程 度 副 詞 も、 「 い と 」「 い た く 」 と 同 よ う 表 現 が 続 く も の は 『 源 氏 物 語 』 中 で あ り 、 3 7 1 例 確 認 さ れ た 。 そ の う ち 「 打 消 」 の す る 程 度 副 詞 で あ っ た 。 最 も 多 く 使 用 さ れ る の は 平 安 時 代 成 立 の   「 げ に 」 は 、「 あ ま り ( に )」 同 様 、 平 安時 代 か ら 明 治 時 代 に 頻 出

36例 で 全 体 の

る に 従 っ て 打 消 を 伴 う 表 現 が 減 少 し て い く 顕 著 な 数 値 で あ る 。 9.7% と な っ て い る 。 こ れ は 時 代 を 下   前述の「いと」 「いたく」 「あまり(に) 」が「程度副詞→陳述副 詞 」 の 様 な 変 化、 「 げ に 」 は「 陳 述 副 詞 → 程 度 副 詞 」 と い っ た 変 化をしていた。

  以上

7語の程度副詞の使用数の変遷を記述したが、使用数の変

遷から次の

2つの流れを見ることができた。

  ( 1)徐々に「打消」を伴う割合が増加していく副詞

( 例 ) と ど め き こ え さ せ た ま ふ と も 思 し 返 す べ き 御 心 な ら ぬ に 、 い と 飽 か ず 口 惜 し う 思 さ れ て

(『

源 氏 物 語 』 少 女

52) p

  ( 2)徐々に「打消」を伴う割合が減少していく副詞

( 例 ) 縹 は げ に に ほ ひ 多 か ら ぬ あ は ひ に て 、 御 髪 な ど も い た く 盛 り 過 ぎ にけり。 (『源氏物語』初音

147) p

  ( 1) の よ う な 変 化 を「 程 度 副 詞 → 陳 述 副 詞 」、 (

うになる。 変化を「陳述副詞→程度副詞」としてグループに分けるとこのよ 2) の よ う な   (

1)「程度副詞→陳述副詞」

   いと/いたく/あまり

  ( 2)「陳述副詞→程度副詞」

   げに

  た だ し(

1)、 (

見られない等の要因から今回は分類を保留した。 「 は な は だ 」 に つ い て は 用 例 数 そ の 他 の 少 な さ や、 打 消 し 表 現 が 2) の 分 類 に は「 き は め て 」 と「 い み じ く 」

  こ う し た(

1)、 (

2) の

性」であると仮定し、調査をすすめた。 に 起 こ っ た こ と が 推 測 さ れ た。 本 稿 で は、 そ の 共 通 項 を「 程 度 「 程 度 副 詞 → 陳 述 副 詞 」「 陳 述 副 詞 → 程 度 副 詞 」 の 様 な 変 化 が 頻 繁 し、時代を跨いで使用される中でこうした類似の機能が混同され 消を導く陳述副詞」の機能には何らかの共通項というものが存在 2つ の 変 化 か ら、 「 程 度 副 詞 」 と「 打   平安時代から明治時代までの六作品の程度副詞

7語のトータル

の使用状況と打消しを伴う表現の割合を以下に示す。

総程度副詞―打消表現(割合)

  『源氏物語』

5 3 4 4 ─ 1 9 5

3・

6%)

  『平家物語』

1 3 0 ─

9

6・

9%)

  『謡曲集』

2 5 9 ─ 11

4・

2%)

(6)

  『狂言集』

3 0 ─

3

(1

0%)

  『近松門左衛門集』

7 9 ─ 13

( 16 ・

5%)

  『

牛店雑談

安愚楽鍋』

1 3 ─

4

( 30 ・

8%)

  大まかに傾向を見ると、平安、鎌倉、室町、江戸、明治時代へ と打消表現の割合の増加が確認されるのである。

二、打消表現を伴う程度副詞の意味用法

着 目 し 、 構 文 を 見 て い く こ と で 、 そ の 変 化 の 実 態 を 明 ら か に す る 。   「 程 度 副 詞 」 に 「 打 消 表 現 」 が 下 接 す る 場 合 の 「 意 味 ・ 用 法 」 に

  意味用法を、①から④までの

4つに分類していく。

①後に続く語を強調する ②「あまり〜ない」のような弱い打消 ③「全然〜ない」のような強い打消 ④「なるほど」のように前の内容を受ける

  ① と ② の 用 法 は 近 い も の が あ る た め、 『 源 氏 物 語 』 を 例 に と っ て違いを説明する。

  (例)

いと やむごとなき際には あらぬ が (桐壷

17) p

  右例の場合、①、②でそれぞれ訳した場合以下の通りとなる。 ① とても 高貴な身分(という訳)ではないが、 ② あまり 高貴な身分ではないが、   一見すると同様の意味を表すようであるが、①の場合は身分が 「とても高貴」であることのみを否定しており、その身分の程度 については言及していない。一方②の場合は「高貴な身分」の程 度が低いことを表しており、①と②では「高貴な身分」の捉え方 に違いが生じるため、①、②のように分けて考えることとする。

Ⅰ  いと(程度副詞→陳述副詞)

1『源氏物語』   ①後に続く語を強調する

42例

いと やむごとなき際には あらぬ がすぐれてときめきたまふ ありけり。 (桐壷

17) p

・ と ど め き こ え さ せ た ま ふ と も 思 し 返 す べ き 御 心 な ら ぬ に、 いと 飽かず 口惜しう思されて (少女

52) p

  ②「 あ ま り 〜 な い 」 の よ う な 弱 い 打 消

32例

・聞こえさせつるやうに、容貌などいとまほにも はべらざり しかば、 (帚木

71) p

・「 人 の 上 に て も あ ま た 見 し に、 思 は ぬ 仲 も、 女 と い ふ ものの心深きをあまた見開きしかば、 (玉鬘

126) p

  ③「全然〜ない」のような強い打消

51例

・大将、よろづのことかき集め思しつづけて泣きたまへる気

(7)

色、 いと 尽きせず なまめきたり。 (須磨

179) p

・「うたても思しよるかな。 いと 見知らず しもあらじ」

(胡蝶

184) p

  ④「 な る ほ ど 」 の よ う に 前 の 内 容 を 受 け る

なし

的な用法も多く見られた。   『 源 氏 物 語 』 に お け る「 い と 」 は ②、 ③ の よ う に「 陳 述 副 詞 」 2『平家物語』

  ①後に続く語を強調する

2例

・「 そ れ は、 山 攻 め ら る べ し と こ そ 聞 け 」 と、 事 も な げ にぞ宣ひける。 (

p

108)

いと あるまじき 御事なり。かくばかり思しまどふめる中納 言殿も、いかがあへなきやうに思ひきこえたまはむ

p

337)

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消

2例

・帥のすけ殿、つく

月をながめて給ひ、 いと 思ひのこす事 も おはせざり ければ、 (

p 391)

・罪など いと 深からぬ さきに、いかで亡くなりなむ、と思し 沈むに、 (

p

300)

  ④「なるほど」のように前の内容を受ける なし   『平家物語』における「いと」も、③の様な「陳述副詞」的な

用法が確認された。

 

3『謡曲集』

4『狂言集』

5『近松門左衛門集』

 

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』 陳述副詞的用法なし

  いたく(う)

1『源氏物語』

  ①後に続く語を強調する

4例

・また、 いたく 卑下せず などして、御心おきてにもて違ふこ となく、いとめやすくぞありける。 (薄雲

441) p

いたく しも 忌むまじき 穢らひなれば、   (蜻蛉

239) p

  ②「あ ま り 〜 な い 」 の よ う な 弱 い 打 消

16例

・悲しきことも思されける、とばかり、いと いたく えもとど めず なきたまふ (夕顔

170) p

・やむごとなきひとに いたう 劣るまじう 上衆めきたり。

(明石

250) p

  ③「全然〜ない」のような強い打消

5例

・明後日ばかりになりて、例のやうに いたく も 更かさ でわた りたまへり。 (明石

264) p

・事あり顔にやと思ひて いたう も 隠さず 。 (竹河

83) p

  ④「なるほど」のように前の内容を受ける なし

(8)

的用法が確認された。   『 源 氏 物 語 』 中 で の「 い た く 」 に も ②、 ③ の 様 な「 陳 述 副 詞 」 2『平家物語』

  ①後に続く語を強調する

1例

・「能登殿いたう罪なつくり給ひそ、さりとてよきかたきか」

p 387)

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消

2例

いたう 、平山殿、 さきがけばやりなし 給ひそ。 (

p

208)

・「 こ の 一 両 年 は か く れ 居 候 ひ て、 人 に も 見 知 ら れ 候 は ず (

p

259)

  ③「全然〜ない」のような強い打消 なし   ④「 な る ほ ど 」 の よ う に 前 の 内 容 を 受 け る

なし

が見られた。   『 平 家 物 語 』 中 の「 い た く 」 に も ② の 様 な「 陳 述 副 詞 」 的 用 法

3『 謡 曲 集 』、

4『 狂 言 集 』、

5『 近 松 門 左 衛 門 集 』、

6『

牛店雑談

安 愚楽鍋』 陳述副詞的用法なし

  いみじく(う)

1『源氏物語』

  ①「全然〜ない」のような強い打消

1例

・い みじく たえかね 御涙のとまらぬを、ことわりに悲しく見 たてまつりたまふ。 (御法

507) p

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消 なし   ④「なるほど」のように前の内容を受ける なし 見られなかった。   『 源 氏 物 語 』 に お け る「 い み じ く 」 に は「 陳 述 副 詞 」 的 用 法 は 2『平家物語』

3『謡曲集』

4『狂言集』

5『近松門左衛門

集』 、

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』 陳述副詞的用法なし

  はなはだ(甚だ)

1『源氏物語』

2『平家物語』

3『謡曲集』

4『狂言集』

6

牛店雑談

安愚楽鍋』 陳述副詞的用法なし 5『近松門左衛門集』

  ①「全然〜ない」のような強い打消

11例

・罪科 はなはだ 軽からず 、いづかたへ落しけるぞ。

(出世景清

33) p

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消 なし

  ③「全然〜ない」のような強い打消 なし

  ④「なるほど」のように前の内容を受ける なし

(9)

副詞」的用法が見られた。   『 近 松 門 左 衛 門 集 』 に お け る「 は な は だ 」 で は ① の 様 な「 陳 述

  あまり(に)

1『源氏物語』

  ①後に続く語を強調する

3例

・いとかからでおいらかならましかばと思ひつつ、 あまり い と ゆるしなく 疑ひはべりしもうるさくて、 (帚木

71) p

あまり もの言ひさがなき 罪避りどころなく。

(夕顔

196) p

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消

1例

・また あまり もののほど知らぬ やうならんも、御ありさまに 違へり。 (胡蝶

178) p

  ③「全然〜ない」のような強い打消

8例

あまりに をさまらず 乱れ落つる涙こそはしたなけれと思へ ば、 (柏木

333) p

あまり つつまぬ 御気色の言ふかひなければにやあらむ

(葵

20) p

  ④「 な る ほ ど 」 の よ う に 前 の 内 容 を 受 け る

なし

的用法が見られた。   『 源 氏 物 語 』 に お け る「 あ ま り 」 に は ② ③ の 様 な「 陳 述 副 詞 」

2『平家物語』

なし

3『謡曲集』

  ①後に続く語を強調する

2例

あまり に 堪へぬ 心とや、昔とだにも思はぬぞや (

p 455)

あまりに 面目もなく 候ふほどに、追つ付き申し酒を一つ参 らせうずるにてあるぞ。 (

p 373)

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消 なし   ④「なるほど」のように前の内容を受ける なし   『 謡 曲 集』 中 の 「 あ ま り 」 で は 「 あ ま り

た が 、 現 代 語 に お け る 「 陳 述 副 詞 」 の 様 な 用 法 は 見 ら れ な か っ た 。 +打 消 」 表 現 こ そ 見 ら れ 4『狂言集』

  ①後に続く語を強調する なし

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消

3例

・世上の取沙汰も あまり 面白うござらぬ によって、これは御 無用になされたがようござりませう (

p 206)

・イヤ、 あまり ようは参るらね ども、 (

p 495)

  ③「全然〜ない」のような強い打消 なし

  ④「なるほど」のように前の内容を受ける なし

  『 狂 言 集 』 に お け る「 あ ま り 」 で は「 陳 述 副 詞 」 的 な 用 法 が 見

(10)

られた。 5『近松門左衛門集』

  ①後に続く語を強調する

2例

・いつもごとなり、親ながら、おまんも あまり こたへかね も うよいかげんに黙らんせ (

p 299)

・阿古屋は あまり 堪へかねて (

p 46)

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消 なし   ④「 な る ほ ど 」 の よ う に 前 の 内 容 を 受 け る

なし

  『 近 松 門 左 衛 門 集 』 で は「 あ ま り

られる。 いるため、近松が意図して「古い言い回し」を用いたことが考え 『 近 松 門 左 衛 門 集 』 中 の「 世 話 物 」 と「 時 代 物 」 を 同 時 に 扱 っ て 「 陳 述 副 詞 」 的 な 用 法 は 確 認 さ れ な か っ た。 た だ し、 本 調 査 で は +打 消 」 表 現 は 見 ら れ た が、

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』

  ①後に続く語を強調する

1例

・まだなじみもないお 方

かた

だから あんまり いろけがなさすぎて

(三編下二オ

7)

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消

2例

・ 若

わか

だ ん な も あ が ら ね へ 方

だ か ら お つ り も 御

よう

じん

ヲットあぶねへ (三編上二五オ

8)

・人さまのはなしをきくと 牡

丹 や 紅

葉 は あンまり

くすり

ぢやアな い (三編下四オ

3)

  ③「全然〜ない」のような強い打消 なし   ④「なるほど」のように前の内容を受ける なし   『

牛店雑談

安 愚 楽 鍋 』 で は、 ② の よ う に「 陳 述 副 詞 」 的 用 法 で 用 い ら れる「あまりが見られた。

  げに 1『源氏物語』

  ①後に続く語を強調する

2例

げに ありはてぬ 世いくばくあるまじけれど、なほ生けるか ぎりの心ざしをだに失ひはてじ (鈴虫

379) p

げに よからぬ ことも出で来たらむ時、 (浮舟

181) p

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消

1例

・縹は げに にほひ多からぬ あはひにて、御髪などもいたく盛 り過ぎにけり。 (初音

147) p

  ③「全然〜ない」のような強い打消

13例

ち な や み 重 痩 せ た ま へ る、 は た、 似 る も の な く め でたし。 (若紫

234) p

(11)

げに 懸想なき 御文なりけりと心にも入れねば

(夕霧

430) p

  ④「なるほど」のように前の内容を受ける

20例

げに 言ふかひな のけはひや、さりとも、いとよう教へてむ と思す。 (若紫

238) p

げに 川風も 心わかぬ さまに吹き通ふ物の音どもおもしろく 遊びたまふ。 (椎本

193) p

  『源氏物語』では②、③の様な「陳述副詞」的用法の「げに」

が見られた。

2『平家物語』

  ①後に続く語を強調する なし   ② 「 あ ま り 〜 な い 」 の よ う な 弱 い 打 消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消

1例

・いそぎ法王寺殿へ馳せ参ッて見参らせ給へば、 げに 見えさ せ給はず 。 (

p

64)

  ④「 な る ほ ど 」 の よ う に 前 の 内 容 を 受 け る

1例

・はだかになり、件の瀬のやうなる所を見るに、 げに いたく ふかうはなかり けり。 (

p

329)

  『平家物語』では③の様な「陳述副詞」的に用いられる「げに」

が確認された。

3『謡曲集』

  ①後に続く語を強調する なし   ② 「 あ ま り 〜 な い 」 の よ う な 弱 い 打 消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消

5例

げに や 心なき 、草木なりと申せども、かかる憂き世の理を ば、知るべし知るべし (老松

81) p

・心は高き謀、 げに 貴賤にはよらざりけり。 (国栖

391) p

  ④「 な る ほ ど 」 の よ う に 前 の 内 容 を 受 け る

4例

げに 本来 一物なき 時は、仏も衆生も隔てなし。

(卒都婆小町

122) p

げに 心なき 海人衣 (海人

539)   p

られた。   『 謡 曲 集 』 中 の「 げ に 」 に は ③ の 様 な「 陳 述 副 詞 」 的 働 き が 見

 

4『狂言集』

5『近松門左衛門集』

陳述副詞的用法なし

 

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「あまり〜ない」のような弱い打消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消 なし   ④「 な る ほ ど 」 の よ う に 前 の 内 容 を 受 け る

1例

流行は 昼

ちゅうや

夜 を 捨

すて

ず 繁

はんじょうかく

盛 斯 の 如

こと

くになん

(初編六オ

6)

(12)

  『

牛店雑談

安愚楽鍋』では「げに

+打消」は表現

1例しか確認されず、

「陳述副詞」的用法は見られなかった。

  調 査 の 結 果、 「 極 度 を 表 す 程 度 副 詞

るとき、次の +打 消 」 の 表 現 が 用 い ら れ 4つの意味を表す場合が確認された。

  ①後に続く語を強調する

  ②「あまり・それほど〜ない」のような弱い打消   ③「全然・まったく〜ない」のような強い打消   ④「なるほど」のように前の内容を受ける   ここで注目したいのは②③の用法である。これは「〜なさ」の 度 合 い を 表 す も の で あ り、 現 代 日 本 語 に お い て は「 打 消 を 伴 う 陳 述 副 詞 」 が 持 つ 機 能 で あ る。 古 代 日 本 語 に お い て、 「 極 度 を 表 す 程 度 副 詞 」 が 現 代 語 に お け る「 あ ま り・ そ れ ほ ど 」 や「 全 然・ まったく」といった陳述副詞と同じ意識下で用いられ得たことが 明らかとなった。

  本 調 査 か ら、 「 程 度 副 詞 」 と「 打 消 を 導 く 陳 述 副 詞 」 の 間 に は 「 程 度 性 」 と い う 共 通 項 が 存 在 し、 時 に そ の 機 能、 性 質 が 混 同 さ れたという推測がなされるだろう。

上 こ れ ま で 見 た も の を

ようになる。 6文 献 の ト ー タ ル で 分 析 す る と 以 下 の   『源』 ①後に続く語を強調する

10、『平』

3、『謡』

2、『狂』

0、『近』

2、『安』

1

②「あまり・それほど〜ない」のような弱い打消

  『源』

50、『平』

3、『謡』

2、『狂』

3、『近』

0、『安』

2

③「全然・まったく〜ない」のような強い打消

  『源』

77、『平』

3、『謡』

0、『狂』

0、『近』

11、『安』

0

④「なるほど」のように前の内容を受ける

  『源』

0、『平』

0、『謡』

0、『狂』

0、『近』

0、『安』

1   意味用法という視点で分類すると、平安・鎌倉の頃は「程度副 詞 +打消」表現が表す意味に幅があり、①から③まで満遍なく使

用 さ れ て い る が、 室 町 時 代 以 降 の 結 果 を み る と、 「 程 度 副 詞

+打

消」表現が同一文献において、②「あまり〜ない」の意味として 使われる時は③「全然〜ない」の意味では用いられないというよ うに、その使用方法が集約されていく様が確認された。

三、陳述副詞の史的変遷

  程度副詞が打消を修飾する点に焦点を当て、これと密接に関わ る、 「打消を導く陳述副詞」の使用の変化を明らかにしていく。

  次 ペ ー ジ に お い て 、 そ の 結 果 を 表 に ま と め ( 表

2)、 各 語 に 見 ら

(13)

れ た 特 徴 を 記 し て い く 。 な お 、 括 弧 内 は 打 消 を 伴 っ た 数 で あ る 。   作品ごとに頻出する語彙に差はあるが、殆ど全ての語が

8割以

上の高い割合で打消表現と結びついている。しかし、中には特徴 的な数値を取った語も見られた。

  例 え ば 「 お ほ か た 」 が 打 消 を 導 く 割 合 は 次 の よ う に な っ て い る 。   『源氏物語』において

 

16.2%

おほかた 世に残りたる あらじ と見えたるに (少女

29) p

  『平家物語』では

   

12.5%

あまりのいぶせきに、目をふさいでぞおとしける。 おほかた 人のしわざとは 見えず 。 (

p

221)

そ れ 以 降 の 資 料 で は 「 お ほ か た 」 が 打 消 を 伴 う 場 合 は 一 例 も 確 認 さ れ な か っ た 。対 象 と し たそ の 他 の 語 に 比 べ て 「 打 消 」 を 導 く 割 合 が 低 い た め 、「 お ほ か た 」 を 「 打 消 を 導 く 陳 述 副 詞 」 と し て 扱 っ て い い の か とい う 疑 問 は 残 る が 、 こ こ で は 、『 源 氏 物 語 』『 平 家 物 語 』 で は あ る 程 度 の 割 合 で 「 打 消 」 と 結 び つ い た 「 お ほか た 」 が 時 代 を 下 る に つ れ 、 打 消 表 現 を 導 か な く な る 点 に 注 目 し た い 。

表 2

全くあへておほかたきはめてさらにつゆ

源氏物語

2 例

(1 例)

0 例

37 例

(6 例)

0 例

242 例

(190 例)

30 例

(25 例)

平家物語

21 例

(21 例)

5 例

(0 例)

8 例

(1 例)

9 例

(0 例)

13 例

(9 例)

2 例

(2 例)

謡曲集

1 例

(1 例)

0 例

5 例

(0 例)

0 例

35 例

(27 例)

2 例

(2 例)

狂言集

0 例

0 例

4 例

(0 例)

0 例

4 例

(4 例)

0 例

近松左衛門集

15 例

(12 例)

0 例

12 例

(0 例)

0 例

30 例

(24 例)

3 例

(3 例)

牛店雑談安愚楽鍋

1 例

(0 例)

0 例

0 例

0 例

1 例

(0 例)

0 例

  現代語における「大方」が「ほとんど・だいたい」といった意 味 で 用 い ら れ て い る 点 に 着 目 し た い。 「 大 方 」 は 現 在「 全 体 に お ける大部分」という程度を有した語として使用され、その機能は

(14)

程度副詞的であると言える。第一項で扱った程度副詞「げに」と 同ように、 「おほかた」が次のような変化を遂げたとみられる。 (

2)「陳述副詞→程度副詞」

   げに/おほかた

  こ こ で、 現 代 語 に お け る 副 詞「 お ほ か た( 大 方 )」 が「 ほ と ん ど・ だ い た い 」 と い っ た 意 味 で 用 い ら れ て い る 点 に 言 及 し た い。 「 大 方 」 は 現 在「 全 体 に お け る 大 部 分 」 と い っ た 程 度 を 有 し た 語 彙 と し て 使 用 さ れ て お り、 そ の 機 能 は 程 度 副 詞 的 で あ る と い え る。 「 お ほ か た 」 と い う 程 度 副 詞 は か つ て の「 陳 述 副 詞 」 的 な 機 能を弱くしていき、次第に語が持つ「程度性」が強まったことが 推測された。

  かつて「程度副詞」が「陳述副詞」と同じ意識下で用いられ得 た よ う に、 「 陳 述 副 詞 」 も ま た「 程 度 副 詞 」 的 な 機 能 を 有 す る こ とができたと考えられる。

四、打消を伴う陳述副詞の意味用法

  「数値」に焦点を当てた前項に続き、

「意味・用法」という側面 から「打消を導く陳述副詞」と「打消表現」との関係を明らかに し て い く。 「 陳 述 副 詞 」 に「 打 消 表 現 」 が 下 接 す る 場 合、 ど の 様 な意味を表しうるのを見る。

  以 下 に ①、 ② の よ う に 分 類 し た 上 で 調 査 結 果 を 用 例 と 共 に 示 し、その後各語の特徴を述べる。 Ⅰまたく(全く・まったく)

1『源氏物語』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「全然〜ない」のような強い打消

1例

家 の あ た り 恐 ろ し く わ づ ら は し き も の に 憚 り 怖 ぢ、 す べていと またく 隙間なき 心もあり。 (東屋

19) p

2『平家物語』

  ①後に続く語を強調する

2例

まッたく 義仲においては、御辺に意趣 思ひ奉らず 」といひ つかはす。 (

p

20)

まッたく 恥にて 恥ならず (

p

288)

  ②「全然〜ない」のような強い打消

19例

・「 まッたく 人しては 参らせじ 。直に奉らん」 (

p

372)

・「 さ る 事 候 は ず 。 人 の 讒 言 に て ぞ 候 は む。 よ く 御 尋ね候へ」 (

p

116)

3『謡曲集』

  ①後に続く語を強調する

1例

・げに頼もしやさりながら、 全く 命のためにこの文を 誦する にあらず (

p

333)

(15)

  ②「全然〜ない」のような強い打消 なし 4『狂言集』

なし

5『近松門左衛門集』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「全然〜ない」のような強い打消

11例

・三写烏焉馬なれば文字にも又遺失多かるばし 全く 予が直之 正本に あらず (博多少女郎波枕

202) p

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』 なし く」が程度性を有していたことが窺われた。 と い 状 態 の 程 度 が 甚 だ し い 事 を 表 現 し て い る と さ れ、 副 詞「 全 を表す」という用法である。 「強い打消」を表す用法は「〜ない」   「 全 く 」 が 打 消 と 結 び つ く 場 合、 最 も 多 か っ た の が「 強 い 打 消

  更に「全く」が持つ程度性は前述した「打消表現」の程度を修 飾 す る だ け に と ど ま ら ず、 「 全 く 」 の 直 後 の 名 詞 を 修 飾 し「 す べ て・

100%完全な」といった程度を表現する例も確認された。

Ⅱあへて(敢へて)

1『源氏物語』

なし

2『平家物語』

  ①「全然〜ない」のような強い打消

5例

・ か く て む な し く 命 終 り な ば、 火 血 刀 の 苦 果 疑 な し 。

p

280)

・おとど あへて 事ともし 給はず 。 (

p

247)

3『謡曲集』

4『狂言集』

5『近松門左衛門集』

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』 打消の用法なし   副詞「あへて」が打消表現と結びつく場合、その意味は「全然 〜ない」の様な強い打消を表すもののみ確認された。本調査にお い て 採 録 さ れ た 副 詞「 あ へ て 」 の 用 例 は『 平 家 物 語 』 に お け る

5例 の み で あ り、 そ の

5例 は 全 て 打 消 を 導 き、 且 つ「 あ へ て

+

打 消 」 は 強 い 打 消 を 表 現 し た。 用 例 数 が 少 な い が、 『 平 家 物 語 』 に お い て、 「 あ へ て 」 が 用 い ら れ る と き、 こ の 副 詞 は 後 ろ に 続 く 「 〜 な い 」 と い う 打 消 表 現 を 修 飾 し、 そ の「 〜 な さ 」 の 程 度 が 甚 だしいことを表現する副詞であった。

Ⅲおほかた(大方)

1『源氏物語』

  ①後に続く語を強調する

5例

おほかた 、なごりなきもの忘れをぞ えしたまはざりける 。

(末摘花

266) p

おほかた 世に残りたる あらじ と見えたるに (少女

29) p

(16)

  ②「あまり〜ない」のような弱い打消

1例

さ る ま じ き 際 の 女 官 な ど ま で、 し の び き こ え ぬはなし。 (宿木

375) p

  ③「全然〜ない」のような強い打消 なし 2『平家物語』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「あまり〜ない」のような弱い打消 なし   ③「全然〜ない」のような強い打消

1例

・あまりのいぶせきに、目をふさいでぞおとしける。 おほか 人のしわざとは 見えず 。 (

p

221)

3『謡曲集』

4『狂言集』

5『近松門左衛門集』

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』 打消の用法なし

詞がその意味として程度を内包していた様子が見られた。 後 の 語 が 表 す 状 態 の 程 度 を 表 現 し て お り、 「 お ほ か た 」 と い う 副 た。本調査において肯定文に「おほかた」が用いられるとき、直 に 比 べ、 「 打 消 表 現 」 を 導 く 割 合 が 低 く、 肯 定 文 に も 多 く 出 現 し 前 述 の と お り、 「 お ほ か た 」 は 第 三 項、 第 四 項 で 扱 っ た 他 の 副 詞 か っ た の は「 直 後 の 語 を 強 調 す る 」 と い う 意 味 で あ っ た。 ま た、 い」のような「〜なさ」の程度を表す用法も見られたが、最も多   「 お ほ か た 」 は「 打 消 」 を 修 飾 し、 「 全 然 〜 な い 」「 あ ま り 〜 な Ⅳさらに

1『源氏物語』

  ①後に続く語を強調する

35例

・若き人々、悲しきことは さらに も いはず 、内裏わたりを朝 夕にならひていとさうざうしく、 (桐壺

32) p

さらに 例の 動なき を、せめて言はれて、 (明石

250) p

②「全然〜ない」のような強い打消

155例

か る を り を 待 ち 出 で た る も、 浅 く は あ ら じ と 思 ひなしたまへ」 (帚木

99) p

・内に入りてそそのかせど、むすめは さらに 聞かず 。

(明石

248) p

2『平家物語』

  ①後に続く語を強調する なし ②「全然〜ない」のような強い打消

9例

・いつかわが身のうへならんと、思ひしかば、嬉しとは さら 思はず 。 (

p

47)

・鶏籠の山明けなんとすれども、家路は さらに 急がれず 。

p

213)

3『謡曲集』

  ①後に続く語を強調する

2例

(17)

・人 さらに 若き事なし 、つひには老の鶯の、 (

p

462)

  ②「全然〜ない」のような強い打消

25例

・恨みは さらに 付きすまじ 、恨みはさらに尽きすまじ。

p

278)

・書ける文字は さらに なし 。 (

p

309)

4『狂言集』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「全然〜ない」のような強い打消

4例

手のうちに 覚えがござらぬ 。 (

p

155)

さらに 風味が 知れませぬ 。 (

p

189)

5『近松門左衛門集』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「全然〜ない」のような強い打消

24例

・やの内祝ひ賑はへども、お夏は さらに 気に 染まぬ

p

24)

さらに 差別は なかりけり (

p

292)

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』 なし

その機能はこうした「打消」の表現 の程度を表すだけではなかっ た。 や は り「〜 な さ 」 の 程 度 が 甚 だ し い こ と を 表 現 し て い る が、 現 」 を 導 き、 そ の 意 味 は「 全 然 〜 な い 」 の 様 な 強 い 打 消 で あ っ   「 さ ら に 」 も「 全 く 」 と 同 よ う に、 極 め て 高 い 割 合 で「 打 消 表   ①後に続く語を強調する 1『源氏物語』   つゆ は打消にのみ係るのではないことが分かる。 と い う 程 度 を 表 現 す る 用 例 も 確 認 さ れ、 「 さ ら に 」 の 持 つ 程 度 性 た。 「 さ ら に 」 と い う 副 詞 が 直 後 の 語 を 修 飾 し「 今 よ り も っ と 」

2例

・朽ちぬる身にあまることなれ、など思ふにいよいよ恥づか しうて、 つゆも け近きことは思ひよらず 。 (明石

254) p

・ものいささかまゐるをりをもありつるも、 つゆばかり の湯 をだに まゐらず 。 (手習

297) p

  ②「全然〜ない」のような強い打消

22例

・見しをりの つゆ わすられぬ 朝顔の花のさかりは過ぎやしぬ らん (朝顔

476) p

・おのがじしうち語らひ嘆かしげなるを、 つゆ も見知らぬや うに、 (若菜上

66) p

2『平家物語』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「全然〜ない」のような強い打消

2例

・「 さ て も 不 思 議 の 事 を 申 し 出 し た る も の か な。 お ぼ

(18)

しめしよらぬ ものを」と仰せければ、 (

p

59)

・「今は政しろしめさばやとは 露も おぼしめしよらず 。

p

348)

3『謡曲集』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「全然〜ない」のような強い打消

2例

・乱るる節は竹の葉の 露ばかり だに 受けじ とは、 (

p

480)

・ さ て は わ が 子 ゆ ゑ に 捨 て ん 命、 惜 し か ら じ と、 千尋の縄を腰に付け、 (

p

540)

4『狂言集』

なし

5『近松門左衛門集』

  ①後に続く語を強調する なし   ②「全然〜ない」のような強い打消

3例

・言ひ付けし五種の草、刈りとつたるかとありければ、かゝ ることとは つゆ 知り給はず   さん候ふ。 (

p

141)

・もとより源五ように つゆ 心残さぬ 上   今日お二人の深い仲

p

318)

6『

牛店雑談

安愚楽鍋』 なし いる場合が最も多くどの資料においてもこうした用例が   「 つ ゆ 」 が 打 消 を 伴 う 場 合、 そ の 意 味 は「 強 い 打 消 」 を 表 し て

9割を超

えていた。

  しかし、 『源氏物語』で確認された以下の用例のように「つゆ」 にも「〜ない」という状態の程度の甚だしさを表す以外の用法が 見られた。

  朽ちぬる身にあまることなれ、など思ふにいよいよ恥づかしう て、 つゆ もけ近きことは思ひよらず 。 (明石

p254

) こうした程度の低さを表す用法は肯定文中の「つゆ」に主に用い られた。

  実際に『日本国語大辞典』の「つゆ」の項目は以下のとおりで ある。 (

1)物事の程度がわずかであるさま。ちょっと。わずかに、

2)打消表現を伴って、強い打消の気持を表わす。全く。全

  右からも副詞「つゆ」がある種の程度性を有していたといえる 様である。

  本稿における調査の結果、打消を導く程度副詞は語の意味とし て そ れ ぞ れ が 何 ら か の「 程 度 性 」 を 有 し て い る 様 が 見 受 け ら れ、 こ れ ら の「 程 度 性 」 は 打 消 表 現 を 修 飾 し、 「〜 な さ 」 の 程 度 が 甚 だしいことを表すだけでなく、時には肯定文中に用いられ、直後 の語の程度を表現する際にも用いられたことが認められた。

  前 項 の 終 わ り で 触 れ た よ う に、 「 程 度 副 詞 」 が 一 方 的 に「 陳 述

(19)

副 詞 」 的 用 法 を 有 し て い た の で は な く、 「 打 消 を 導 く 陳 述 副 詞 」 もまた、 「程度副詞」と極めて近い働きを担った様が見られた。

むすび

  本 稿 で は、 現 代 日 本 語 に お い て「 極 度 を 表 す 程 度 副 詞

打消を伴わなくなったのか、またその理由は何かを考察した。 が散見されることに着目し、どのような変化を辿り、程度副詞が の表現が見られないにも関わらず、古代の文献ではこうした用例 +打 消 」

  考察にあたり、以下

4つの視点を軸とした。

1つは程度副詞と

打消し表現が結びつく割合について、

1つは程度副詞の意味用法

の問題である。これらの問題に焦点をあてることで、 「程度副詞」 には時代を経るごとに打消しを伴い易くなるものと、反対に打消 しを修飾しなくなるものの

2種類が存在することが確認された。

  また、残り

2つの視点は「打消しを導く陳述副詞」の作品ごと

の 使 用 の 変 化 と そ の 意 味 用 法 に つ い て で あ る。 「 打 消 し を 伴 う 陳 述 副 詞 」 が 打 消 し 表 現 を 伴 っ た 割 合 を 作 品 ご と に 比 較 す る こ と で、陳述副詞的働きから打消しを修飾しない程度副詞的働きへと 変化した語(おほかた)があったことが見られた。更に、その意 味用法を程度副詞の意味用法と比較することで、両語とも『程度 性』という共通点を有したことが明らかとなった。   小林芳規博士は「漢文訓読史上の一問題―再読字の成立につい て ―」 (『 国 語 學 』 第 一 六 輯 ) に お い て、 平 安 初 期 以 前 の 訓 法 と 中 期以降の訓法とを比較したとき、中期以降になるほどに再読表現 が固定化しており、形式的な再読字の訓法が生じたこ と

を指摘し ている。   当 初、 「 程 度 副 詞 」 に お い て も こ う し た 再 読 表 現 の 副 詞 と 同 よ う に、 「 日 本 語 の 論 理 化 」 を 背 景 に、 平 安 時 代 は 煩 雑 で あ っ た 副 詞 の 用 法 が 時 代 を 下 る ご と に 整 理 さ れ、 特 定 の 副 詞 の み が 下 に 「打消」を求めるようになる為に、 「程度副詞」が「打消」を導く 場合が消失することが予想された。   し か し、 本 稿 の 調 査 で は 各 副 詞 に よ っ て 異 な る 変 化(

( 1) /

2)が見られ、一概に時代を経るごとに「程度副詞」が「打消」

を伴わなくなるとは言えないようであった。漢文訓読は論理的で あり、和語が多い程度副詞はそこまで論理化されていないようで ある。

  ( 1)「 程 度 副 詞 → 陳 述 副 詞 」  い と / い た く ( う ) / あ ま り ( に )   (

2)「陳述副詞→程度副詞」

  げに/おほかた

  本 稿 を 通 し て、 古 代 日 本 語 に お い て、 「 程 度 副 詞 」 が「 陳 述 副

(20)

詞」的に用いられはじめる変化と「陳述副詞」が「程度副詞」的 に用いられはじめる変化の二つが確認された。

  こ の 様 な 二 種 類 の 変 化 が 出 現 し た 原 因 と し て、 「 程 度 副 詞 」 と 「 陳 述 副 詞 」 は ど ち ら も あ る 種 の「 程 度 性 」 を 有 し て い た こ と が あげられるだろう。

  それぞれの副詞がもつこうした「程度を表現する」という共通 の 性 質 の 為 に、 「 程 度 副 詞 」 と「 陳 述 副 詞 」 の 境 界 は 時 に 極 め て 曖昧になったことが推測される。

  古代日本語において「程度副詞」が「打消を伴った」と考える の で は な く、 「 程 度 副 詞 」 と「 陳 述 副 詞 」 の 機 能 の 境 界 は 極 め て 曖昧なものであった為に、それらが入れ替わる事態がしばしば生 じていたと考えたい。

  さ て、 「〜 な い 」 の 形 を 導 く 陳 述 副 詞「 全 然 」 の 使 用 に 乱 れ が 生 じ て い る こ と は あ ら ゆ る 場 で 指 摘 さ れ て い る。 「 全 然 だ い じ ょ う ぶ 」 の よ う に 肯 定 文 に 用 い ら れ る「 全 然 」 が そ の 一 例 で あ る。 蛇足的ではあるが、こうした「全然」の使い方に関して二つの側 面から私見を述べたい。

  一つは「打消を導く陳述副詞」が「程度性」を内包していると い う 視 点 で あ る。 「 全 然 だ い じ ょ う ぶ 」 と い う 文 章 は「 だ い じ ょ うぶ」である状態の程度が甚だしいことを表現していると捉えれ ば、 打 消 を 導 く 陳 述 副 詞 で あ る「 全 然 」 が 有 す る 程 度 性 ゆ え に、 本稿で指摘した様な「陳述副詞→程度副詞」という変化が現代日 本 語 に お い て 見 ら れ 始 め た 例 で あ る と 考 え る こ と が で き る だ ろ う。   また、もう一つは「日本語の論理化」という視点である。小林 芳規博士が指摘するように、漢文訓読に用いられた「再読字」は より論理的な訓法を目指し下に特定の語を求めて固定化するよう に変化した。一方本稿で扱った「程度副詞」は和語であるが故に 漢語に比べ、論理的であることが重視されず「再読字」と同じ流 れ を 辿 ら な か っ た と し た。 「 全 然 」 と い う 副 詞 の 語 誌 は『 日 本 国 語大辞典』において以下のように記されている。   近 世 後 期 に 中 国 の 白 話 小 説 か ら 取 り 入 れ ら れ、 「 ま っ た く 」 と いうルビを付けて用いられてい た

  こ の よ う に 当 初「 漢 語 」 と し て 輸 入 さ れ た「 全 然 」 で あ る が、 時 を 経 て 現 在 で は む し ろ 口 語 色 の 強 い 語 彙 へ と 変 化 し た。 「 全 然 だいじょうぶ」の様な用法の出現は、かつては「漢語」として論 理化の必要に迫られた「全然」が、時を経てその性質を失い口語 的性格を強めた為に、下に「打消」を求めるという論理が崩壊し はじめた結果であると考えることができるかもしれない。

  本 稿 に お け る 調 査 の 結 果、 「 極 度 を 表 す 程 度 副 詞 」 と「 打 消 を

(21)

導く陳述副詞」との間には密接な関係があり、それは両語が有す る「程度性」によるものであることが明らかとなった。

  しかし、本調査で取り扱った資料数はきわめて少なく、それ故 に集まった用例数も少なく、これらの語彙の史的変遷を明らかに するのに十分な量であったとは言い難い。

  残された数量的課題や、 「低度を表す程度副詞」と「打消表現」 との関係について今後も追及を続ける必要があるだろう。

機能体系」(『別府大学国語国文学』、四五巻、 1中川祐治(二〇〇三)「中世語における極度・高度を示す程度副詞の

63ページ、参照)

2阿部秋生

秋山 虔 今 井源衛 鈴木日出男『新編日本古典文学全集 源氏物語』(小学館、一九九四─二〇〇二)

市古貞次『新編日本古典文学全集  平家物語』(小学館、一九九四─二〇〇二)

小山弘志 佐藤健一郎『新編日本古典文学全集 謡曲集』(小学館、一九九四─二〇〇二)

北川忠彦 安田

章『

新編日本古典文学全集 狂言集』(小学館、一九九四─二〇〇二)

鳥越文蔵 山根為雄 長友千代治 大橋正叔 阪口弘之、『新編日本古典文学全集 近松門左衛門集』(小学館、一九九四─二〇〇二) 国立国語研究所『国立国語研究所資料

9牛店

雑談安愚楽鍋

用語索引』

(秀英出版 一九七五年)注

3『日本国語大辞典

 第二版』(小学館二〇〇〇年)注

学』第一六輯、国語学会、一九五四年、 4小林芳規「漢文訓読史上の一問題―再読字の成立について―」(『国語

63ページ、参照)

5『日本国語大辞典

 第二版』(小学館二〇〇〇年)

(あなん   かなこ   二〇一六年日文卒)

(22)

参照

関連したドキュメント

[r]

本稿 は昭和56年度文部省科学研究費 ・奨励

(1)〈添加・例示・提題などをあらわすもの〉では、A〈添加〉L「風三二」の「さ

笹川平和財団・海洋政策研究所では、持続可能な社会の実現に向けて必要な海洋政策に関する研究と して、2019 年度より

) ︑高等研

山階鳥類研究所 研究員 山崎 剛史 立教大学 教授 上田 恵介 東京大学総合研究博物館 助教 松原 始 動物研究部脊椎動物研究グループ 研究主幹 篠原

人類研究部人類史研究グループ グループ長 篠田 謙一 人類研究部人類史研究グループ 研究主幹 海部 陽介 人類研究部人類史研究グループ 研究員

人類研究部長 篠田 謙一 人類研究部人類史研究グループ グループ長 海部 陽介 人類研究部人類史研究グループ 研究主幹 河野