• 検索結果がありません。

顯赫點心燒味午膳菜譜点心と釜焼き前菜ランチセット Splendid Main Course, Dim Sum and BBQ Set Lunch Menu 起鳳點心燒味拼盤ヘイフンテラス点心と広東式焼き物入り前菜盛り合わせ Hei Fung Terrace dim sum and appetizer

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "顯赫點心燒味午膳菜譜点心と釜焼き前菜ランチセット Splendid Main Course, Dim Sum and BBQ Set Lunch Menu 起鳳點心燒味拼盤ヘイフンテラス点心と広東式焼き物入り前菜盛り合わせ Hei Fung Terrace dim sum and appetizer"

Copied!
14
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

顯赫點心燒味午膳菜譜

点心と釜焼き前菜ランチセット

Splendid Main Course, Dim Sum and BBQ Set Lunch Menu

起鳳點心燒味拼盤

ヘイフンテラス点心と広東式焼き物入り前菜盛り合わせ

Hei Fung Terrace dim sum and appetizer combination

鴛鴦元貝冬茸羹

帆立貝と干し貝柱入り冬瓜スープ

Winter melon soup, fresh scallops, Hokkaido conpoy

欖菜蒸帝皇蟹腿拼豆乳奶酪大蝦球

タラバ蟹肉の欖菜蒸し 海老の炒め 豆乳カスタードにのせて Steamed red King crab leg, preserved olive paste, fried prawn, soy milk custard

高湯金腿絲扒白露筍

ホワイトアスパラガスの極上金華ハムスープあんかけ Poached white asparagus in superior soup, Kam Wah ham

.

瓦罉中式和牛崧燴泰國絲苗

和牛肉のフルーツソース炒めと土鍋焼きチャーハン Clay pot fried Jasmine rice, minced Wagyu, onion, fruit sauce

芒果凍布甸

ヘイフンテラスマンゴープリン Hei Fung Terrace mango pudding

¥8,980

per person

(お一人様)

價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

Price is subject to 8% consumption tax and 15% service charge.

黑魚籽豚肉燒賣 鮑魚珍蔬甫

キャビアのせ豚肉入り焼売 鮑入り蒸し餃子

Pork Siu Mai with caviar Abalone dumpling, spring vegetable

薑芽海皇餃 甜醋竹絲雞蛋

海鮮と新生姜入り蒸し餃子 鳥骨鶏の卵香港甘味黒酢ソース

Seafood dumpling, ginger shoot Silky fowl egg, Hong Kong black vinegar

雪裡蕻燜春笋 柱侯醬燒鴨胸

春竹の子の雪菜和え 合鴨のロースト 広東柱侯醬風味

(2)

手工點心菜譜

自家製飲茶セレクションメニュー

Handcrafted Dim Sum Selection Menu

特級茗茶 安溪極品鐵觀音

極上鉄観音

Anxi Supreme Ti Guan Yin tea

薑芽海皇餃 鮑魚珍蔬甫 黑魚籽豚肉燒賣 白綠露筍鳳眼餃

海鮮と新生姜入り蒸し餃子

鮑入り蒸し餃子 キャビアと豚肉入り焼売 ホワイトアスパラガス入り野菜餃子

Seafood dumpling, ginger shoot Abalone dumpling, spring vegetables

Pork Siu Mai with caviar

Steamed vegetable dumpling, white asparagus

迷你生煎包拼松露焗饅頭

豚肉入り焼き饅頭と和牛肉入り饅頭 黒トリュフ風味 Pan-fried mini minced pork bun

Baked black truffle bun, minced Wagyu

宗谷柱甫清湯鮮蝦粉粿

北海道産干し貝柱と干し海老入りスープ餃子 Hokkaido conpoy consommé, crispy shrimp dumpling

吉列帶子廈門炒米粉

ビーフンの炒め 帆立貝のフライ 甘酢ソース添え

Wok-fried rice vermicelli, scallop, assorted pickles, sweet and sour sauce

芒果珍珠西瓜果凍

スイカとバジルシードのゼリー フレッシュマンゴー添え Watermelon jelly, mango pearls, basil seeds

¥5,980

per person

(お一人様)

價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費

上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。 Price is subject to 8% consumption tax and 15% service charge.

(3)

港式午宴菜譜

テイスティングランチメニュー

Cantonese Style Tasting Lunch Menu

柱侯醬燒鴨胸 甜醋竹絲雞蛋 醬皇竹節蝦 雪裡蕻燜春笋

合鴨のロースト広東柱侯醬風味

鳥骨鶏の卵香港甘味黒酢ソース 沖縄産車海老の湯引き XO 醤添え

春竹の子の雪菜和え

Roasted duck breast marinated with homemade Cantonese Miso Silky fowl egg, Hong Kong sweetened black vinegar

Poached Okinawa tiger prawn, XO sauce Spring bamboo shoot, preserved mustard greens

薑蔥珍寶北海道鮮元貝拼金華扇面冬瓜

北海道天然特大帆立貝の葱生姜炒め 冬瓜と金華ハムの煮込み Braised Hokkaido jumbo scallop, ginger and spring onion

Stewed winter melon with Kam Wah ham

叉燒魚湯煮水雲麵

釜焼きチャーシューと塩卵入り もずく麺のフィッシュスープ煮込み Stewed seaweed noodles, barbecued pork and salted egg yolk

脆麻花果仁布甸配櫻花原粒草莓

マカダミアナッツとバナナのプリン 揚げ麻花添え フレッシュイチゴ入り団子と桜の香り Macadamia nut pudding, banana, homemade cracker

Sakura-Strawberry dumpling

¥4,980

per person

(お一人様)

價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(4)

健康菜譜

ベジタリアンメニュー

Vegetarian Menu

上素拼盤

精進前菜盛り合わせ Assorted vegetarian appetizers

羊肚菌釀絹豆腐配竹笙白露筍

モリーユ茸の翡翠豆腐詰め キヌガサ茸とホワイトアスパラガス添え Steamed morel, silky bean curd, spinach juice

bamboo fungus, white asparagus

天白菇扒扇面冬瓜

天白椎茸と冬瓜の煮込み

Braised premium dried Shiitake, winter melon

漬芥菜萵筍絲炆中華手擀湯麵

チシャトウとザーサイ入り煮込み麺 Chinese thin noodles, preserved mustard, stem lettuce

楊枝甘露

タピオカとグレープフルーツ入りマンゴークリームスープ Chilled creamy mango soup, sago, grapefruit

¥10,980

per person

(お一人様)

價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(5)

廣東燒味及餐前小食

広東式焼き物と冷製前菜

Cantonese Barbecue and Appetizers

北京馳名片皮鴨

本格釜焼き北京ダック 二種のご提供方法で Barbecued Peking duck served in two ways

¥20,880 一羽/whole ¥12,880 半羽/half 蜂蜜日本兩頭烏叉燒 特選国産金華豚の釜焼きチャーシュー Barbequed Kinka black pork

¥4,080

廣東掛爐燒鴨

釜焼きローストダック 広東スタイル Cantonese-style roasted duck

¥4,080

脆皮燒豬腩肉

皮付き豚バラ肉のクリスピーロースト Crispy roasted pork belly

¥3,680

葱油涼拌響螺片

ツブ貝 キュウリ 葱の和えもの 葱油の香り Marinated sea conch, cucumber, spring onion

¥6,080

海蜇伴燻蹄

クラゲと豚アイスバインの冷製 Chilled jellyfish, sliced pork knuckle

¥3,880

五香牛腱榨菜

牛スネ肉の五香粉香り和え ザーサイ添え Marinated beef shin with pickled zha cai, five spices

¥3,880

酸子薑皮蛋

ピータンと甘酢生姜の冷製

Chilled thousand-year eggs, pickled ginger

¥2,680 ナチュラリー ペニンシュラ Naturally Peninsula お勧め料理 Signature dish 價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(6)

官燕及湯羹

燕の巣とスープ

Bird’s Nest and Soup

黑松露鳥骨雞湯金絲燕 (每位)

血燕の巣と鳥骨鶏の卵蒸し 黒トリュフソース (一名様用) Imperial bird’s nest in silky fowl soup, black truffle, egg custard

¥18,880

蟹黄燴官燕 (每位)

燕の巣とタラバ蟹 蟹の卵入りスープ (一名様用) Superior bird’s nest soup, king crab meat, crab coral

¥6,280

紅燒竹笙燴官燕 (每位)

燕の巣とキヌガサ茸入りブラウンスープ (一名様用) Superior bird’s nest brown soup, bamboo fungus

¥4,880

猴頭菇豬骨湯燉螺頭 (每位)

ツブ貝と山伏茸入り蒸しポークスープ(一名様用)

Double-boiled pork bone, lion's mane mushroom soup, sea conch

¥2,680

海參鮑魚酸辣羹 (每位)

干しナマコと細切り鮑入り四川風酸辣スープ (一名様用) Hot and sour soup, shredded abalone, sea cucumber

¥2,480

蟹肉粟米羹 (每位)

蟹肉入りコーンスープ (一名様用) Sweet corn soup with crabmeat

¥1,880

黃耳燉海鮮湯 (每位)

カキガラ茸とキヌガサ茸入り海鮮蒸しスープ (一名様用) Double-boiled seafood soup, yellow fungus, daylily needles

¥1,680

竹笙水雲素菜羹 (每位)

キヌガサ茸と野菜 もずく入りとろみスープ 翡翠仕立て (一名様用) Vegetable soup, bamboo fungus, seaweed

¥1,480 ナチュラリー ペニンシュラ Naturally Peninsula お勧め料理 Signature Dish ベジタリアンメニュー Vegetarian Spicy スパイシーメニュー 價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(7)

鮑魚及海味

鮑と乾物料理

Abalone and Dried Seafood

蠔皇十頭大網鮑 (每隻)

大間産 十頭干し鮑の特製オイスターソース煮込み

Slow-braised dried “Oma” abalone in premium oyster sauce (10 heads)

¥78,880

原隻二十頭吉品鮑 (每隻)

吉浜産 二十頭干し鮑の特製オイスターソース煮込み

Braised dried “Yoshihama” abalone in premium oyster sauce (20 heads)

¥48,880

原隻三十頭吉品鮑 (每隻)

吉浜産 三十頭干し鮑の特製オイスターソース煮込み

Braised dried “Yoshihama” abalone in premium oyster sauce (30 heads)

¥16,880

文火燜兩頭澳洲鮑魚 (每隻)

オーストラリア産 鮑の特製オイスターソース煮込み (一名様用) Braised Australian abalone in oyster sauce (per person)

¥6,880

銀牙韮黄炒鮑魚絲

鮑の細切りとモヤシ 黄ニラの強火炒め

Wok-fried shredded abalone, bean sprouts, yellow chives

¥4,280

蠔皇扣六十頭關東遼參 (每位)

極上六十頭干しナマコのオイスターソース煮込み (一名様用) Stewed 60 heads premium sea cucumber in oyster sauce

¥7,880

黒松露醬海参滑雞煲

干しナマコと鶏肉の黒トリュフソース土鍋煮込み

Hot pot braised sea cucumber and boneless chicken in black truffle sauce

¥5,880

鮑片海参白靈菇扒 (每位)

スライス鮑 干しナマコ 白霊茸煮込み (一名様用)

Braised sliced abalone and sea cucumber, white abalone mushroom (per person)

¥3,880

價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(8)

海鮮

海鮮料理

Seafood

海石斑

活ハタ Live grouper

清蒸 油泡 生炆 / 活魚の蒸し物 炒め 煮込み

Steamed, Wok-fried, Braised

¥2,980~

(100g)

活龍蝦

活伊勢海老 Live lobster

蒜茸蒸 上湯焗 生薑炸 /

ニンニク蒸し 煮込み 生姜風味のクリスピーフライ Steamed with shaved garlic, Supreme soup braised, Crispy-fried with ginger

¥12,880~

(300g)

象拔蚌

活ミル貝 Live geoduck clam

XO 醬爆 堂灼 / XO 醤強火炒め 湯引き 彩り野菜や春雨と共に

Stir-fried with XO sauce, Poached with vegetables and vermicelli

¥4,080~

(piece)

海中蝦 活車海老 Live prawn

白灼 刴椒蒸 薑蔥焗 / 湯引き 万願寺唐辛子ソース蒸し 葱生姜炒め

Poached, Steamed with homemade chilli sauce, Braised with ginger and spring onion

¥1,280~

(Piece)

油泡鮮鮑象拔蚌

活鮑とミル貝 黄ニラのあっさり強火炒め Wok-fried abalone and geoduck clam, yellow chives

¥6,880

滋味醬爆沖繩海斑球

ハタフィレと桜海老のシェフ特製味噌土鍋炒め

Clay pot fried fillet of grouper, Chef’s five taste sauce, dried Sakura shrimps

¥5,880

金華腿麒麟東星斑

ハタフィレと金華ハムの合わせ蒸し 上湯ソース Steamed fillet of grouper, Kam Wah ham, supreme sauce

¥5,880

川汁明蝦球

海老の特製チリソース煮込み Braised prawns in mild chili sauce

¥5,880

桂花鮮蟹肉炒瑤柱

干し貝柱とモヤシ入り 蟹肉と玉子の強火炒め Scrambled eggs with crabmeat, conpoy, bean sprouts

¥4,280

沙嗲百花帶子銀絲煲

帆立貝と海老すり身のサテーソース土鍋煮込み Pan-fried scallops in clay pot, minced shrimp, satay sauce

¥4,280

ナチュラリー ペニンシュラ Naturally Peninsula

お勧め料理

Signature Dish Contains nutsナッツ類使用メニュー

スパイシーメニュー Spicy

價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(9)

家禽 豬肉及牛肉

家禽と豬肉と牛肉料理

Poultry, Pork and Beef

薑蔥豆豉雞

鶏肉と葱 生姜のブラックビーンズソース炒め

Fried boneless chicken, ginger, spring onion, black bean sauce

¥3,680

金華腿荷葉蒸雞

鶏肉と金華ハム キクラゲ カンゾウの蓮の葉香り蒸し Steamed chicken on lotus leaf, Kam Wah ham, wood ear fungus

¥3,680

西檸汁脆雞片

鶏肉の香り揚げ レモンソース添え Crispy-fried boneless chicken, lemon sauce

¥3,480

香辣宮保雞丁

鶏肉とピーナッツ 唐辛子の甘辛炒め

Wok-fried Kung Po chicken, peanuts, sweet chili sauce

¥3,480

筍尖千層寶塔肉

豚バラ肉の角煮 宝塔仕立て 蒸しパンと共に

Pyramid braised pork belly, dried bamboo shoots, steamed buns

¥5,880

菠蘿咕嚕肉

パイナップル入り酢豚

Sweet and sour pork with pineapple

¥3,880

牛肝菌爆日本短角牛腰肉條

特選国産短角牛ロインのポルチーニ香り炒め Stir-fried Tankaku beef, dried porcini, garlic chips

¥12,880

香煎上級牛肋肉

特選和牛リブロース肉の特製醤油ソース焼き Pan-fried Wagyu ribs in premium soy sauce

¥5,880

蠔油飛彈牛肉

特選飛騨牛モモ肉のオイスターソース炒め Wok-fried sliced Hida Wagyu rump in oyster sauce

¥4,880

醬燒汁燴和牛臉肉

牛頬肉のやわらか味噌煮込み 温野菜添え

Braised beef cheek brown sauce, seasonal vegetables

¥4,180 ナチュラリー ペニンシュラ Naturally Peninsula お勧め料理 Signature Dish ナッツ類使用メニュー Contains nuts スパイシーメニュー Spicy 價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(10)

蔬菜

野菜料理

Vegetables

海味上湯雜菜煲

干し貝柱 彩り野菜 キノコ 春雨入り上湯スープ土鍋煮込み

Braised mixed vegetables, bean curd, mung bean noodles in supreme soup

¥3,680

竹笙鮮菌素燴

キヌガサ茸と季節のキノコ炒め

Stir-fried mixed mushrooms, bamboo fungus

¥3,280

天白花菇紅燒豆腐

天白椎茸と揚げ豆腐のオイスターソース煮込み Stewed bean curd, premium black mushrooms, oyster sauce

¥3,280

藕翠拌水芹香

蓮根と百合根 セロリのあっさり炒め Wok-fried celery, lily bulbs, lotus roots

¥2,880

梅辣茄子煲

茄子の酸梅醤辛味土鍋煮込み

Braised eggplants in hot pot, dried bean curd, spiced plum sauce

¥2,880

季節蔬菜自選 / 季節の野菜をお選びください / Your choice of vegetables

西蘭花 / 大白菜 / 小棠菜 / 青龍菜 / 蜜糖豆 / 時令品種

ブロッコリー / 広東白菜 / 青梗菜 / 青龍菜 / スナップエンドウ / 本日の野菜

Broccoli, Canton cabbage, Shanghai cabbage Green dragon vegetable, Honey peas, Seasonal item

烹飪方法自選 / 調理法をお選びください/ Your choice of cooking method

清炒 / 蒜茸炒 / 原粒麵豉炒 / 腐乳炒 / 蝦醬炒 / 白灼 / 上湯浸

塩炒め / ガーリック炒め / 大豆特製味噌

発酵豆腐 / 発酵海老味噌 / 湯引き / 上湯スープ炊き Sautéed, Wok-fried with shaved garlic,

Stir-fried with fermented soy beans or fermented bean curd or shrimp paste Poached, Braised with supreme soup

¥2,880 ナチュラリーペニンシュラ Naturally Peninsula ベジタリアンメニュー Vegetarian スパイシーメニュー Spicy 價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(11)

飯麵

麺飯類

Rice and Noodles

福建炒飯

福建風 海老とローストダック入りあんかけ炒飯 Fukien-style fried rice, conpoy, roasted duck

¥3,280

鮮蝦揚州炒飯

海老とチャーシュー入り炒飯

Yangzhou-style fried rice, shrimp, barbecued pork

¥2,680

乾炒和牛肉河粉

和牛スライス肉入りライスヌードルの醤油炒め Stir-fried rice noodles, sliced Wagyu in dark soy sauce

¥2,980

銀芽肉絲煎兩面黄

豚肉の細切りと黄ニラ モヤシ入りあんかけ焼きそば

Crispy-fried egg noodles, shredded pork, bean sprouts, yellow chives

¥2,680

豉油皇銀芽炒麵

モヤシと黃ニラ入り香港風醬油燒きそば

Stir-fried noodles in dark soy sauce, bean sprouts, chives

¥2,380

香菇榨菜肉碎粥 (毎位)

豚挽き肉と椎茸 ザーサイ入り中華粥 (一名様用)

Congee, minced pork, black mushrooms and pickled zha chai (per person)

¥1,380

金柱海味炆伊府麵

干し貝柱とナマコ キクラゲ入り伊府麺の煮込み

Braised E-fu noodles, sea cucumber, conpoy, black mushrooms

¥2,980

鮑汁雞絲撈粗麵

鶏肉入り香港風鮑ソースの煮込み麺

Cantonese thick noodles, shredded chicken in brown sauce

¥2,980

鮮蝦雲呑麵 (毎位)

海老ワンタン入り香港拉麺 (一名様用) Cantonese wonton noodle soup (per person)

¥1,780

川式麻醬擔擔麵 (毎位)

四川風担担麺 (一名様用)

Szechwan-style dan dan noodles (per person)

¥1,380 ナチュラリーペニンシュラ Naturally Peninsula スパイシーメニュー Spicy ナッツ類使用メニュー Contains nuts 價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(12)

手工點心

点心

Dim Sum

原隻鮑魚酥 (一件)

鮑と豚肉のオイスターソース煮込み入り焼きパイ (一個)

Baked abalone pie with minced pork and premium oyster sauce (per piece)

¥980

松露焗饅頭 (二件)

和牛肉入り饅頭 黒トリュフ風味 (二個) Baked black truffle buns, minced Wagyu (2 pieces)

¥980

海皇炸春卷 (二件)

海鮮入り春巻 (二個) Seafood spring rolls (2 pieces)

¥980

安蝦鹹水角 (二件)

海老と豚肉入り揚げ餅 (二個)

Deep-fried glutinous rice dumplings, pork, dried shrimps (2 pieces)

¥980

迷你生煎包 (二件)

豚肉入り焼き饅頭 (二個)

Pan-fried mini minced pork buns (2 pieces)

¥980

蜜汁叉燒酥 (二件)

自家製チャーシューパイ (二個) Barbecued pork pies (2 pieces)

¥980

價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(13)

手工點心

点心

Dim Sum

官燕蟹肉竹笙灌湯餃 (每位)

燕の巣 蟹肉 キヌガサ茸入り上湯スープ蒸し餃子 (一名様用) Steamed crabmeat dumpling in supreme soup

bird’s nest, bamboo fungus (per person)

¥2,780

紅袍金龍餃 (每件)

オマール海老とイカ 雲丹のせ蒸し餃子 (一個)

Steamed Boston lobster dumpling with sea urchin, minced cuttlefish (per piece)

¥980

筍尖鮮蝦餃 (二件)

海老と竹の子入り蒸し餃子 (二個)

Steamed shrimp and bamboo shoot dumpling (2 pieces)

¥1,080

鮮肉小籠包 (二件)

手作り小籠包 (二個)

Shanghai-style steamed pork dumpling (2 pieces)

¥1,080

薑芽海皇餃 (二件)

海鮮と新生姜入り蒸し餃子 (二個) Seafood dumpling, ginger shoots (2 pieces)

¥980

鮑魚珍蔬甫 (二件)

鮑入り蒸し餃子 (二個)

Abalone dumpling, spring vegetables (2 pieces)

¥980

黑魚籽豚肉燒賣 (二件)

キャビアのせ豚肉入り焼売 (二個) Pork Siu Mai with caviar (2 pieces)

¥980

白綠露筍鳳眼餃 (二件)

ホワイトアスパラガス入り野菜餃子 (二個) Steamed vegetable dumpling, white asparagus (2 pieces)

¥880 ナチュラリーペニンシュラ Naturally Peninsula お勧め料理 Signature Dish ベジタリアンメニュー Vegetarian 價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

(14)

甜品

デザート

Dessert

冰花燉官燕

燕の巣入り蒸し甘味スープ

Double-boiled superior bird’s nest in rock sugar syrup

¥6,280

香芒凍布甸

マンゴープリン Chilled mango pudding

¥1,480

楊枝甘露

タピオカとグレープフルーツ入り マンゴークリームスープ Chilled creamy mango soup, sago, grapefruit

¥1,280

芒果珍珠西瓜果凍

スイカとバジルシードのゼリー フレッシュマンゴー添え Watermelon jelly, mango pearls, basil seeds

¥1,080

鮮果杏仁豆腐

フレッシュフルーツ入り杏仁豆腐 Chilled almond jelly with seasonal fruits

¥1,280

鮮草莓珍珠露

イチゴ入りタピオカミルク

Chilled creamy strawberry soup, tapioca pearls

¥1,480

脆麻花果仁布甸

マカダミアナッツとバナナのプリン 揚げ麻花添え Macadamia nut pudding, banana, homemade cracker

¥1,280

出爐雞蛋撻 (三件)

カスタードクリームのエッグタルト (三個) Baked mini egg tarts (3 pieces)

¥1,080

櫻花原粒草莓 (二件)

フレッシュイチゴ入り団子 桜の香り (二個) Sakura-Strawberry dumpling (2 pieces)

¥1,080

鮮果拼盤

フルーツの盛り合わせ

Seasonal fruit platter (per person)

¥1,480 ナチュラリーペニンシュラ Naturally Peninsula お勧め料理 Signature Dish 價格並未包含8%稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税8%とサービス料 15%が加算されます。

参照

関連したドキュメント

The allergy information (seven specific raw materials) is based on the ingredient information (food labeling) of the ingredients used and from their manufacturers, etc.. (shrimp,

お昼のステーキコース Lunch Steak Course 日替わり前菜 本日のスープ お造り 3 種盛り 本日の魚介 本日のサラダ 黒毛和牛フィレ又はサーロイン 100g 本日の炒飯

解約することができるものとします。 6

Chinon Grand Clos 2018, Charle Joguet Cabernet Franc 19,000 シノン グラン クロ, シャルル ジョゲ..

羅漢果ゼリーのミルクジャスミン風味 Chinese Longevity Fruits

[r]

Okonomiyaki or Yakisoba noodles (Japanese premium pork, Squid,

If you are allergic to certain food or are observing dietary restrictions, please kindly inform our staff of your