• 検索結果がありません。

密教文化 Vol. 1994 No. 188 006大塚 裕晤「LAFCADIO HEARN と輪廻、無門関よ『草ひばり』より『倩女離魂』へ、そして「お貞の話」―― PL134-L112」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "密教文化 Vol. 1994 No. 188 006大塚 裕晤「LAFCADIO HEARN と輪廻、無門関よ『草ひばり』より『倩女離魂』へ、そして「お貞の話」―― PL134-L112」"

Copied!
23
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

密 教 文 化 LAFCADIO HEARNと 輪 廻、 無 門 関 -『 草 ひ ば り 」 よ り 『情 女 離 魂 』 へ、 そ し て 「お 貞 の 話 」-大 塚 裕 暗 1. ハ ー ン の 血 の 霊 性 Lafcadio Hearn( 1850-1905)は ア イ ル ラ ン ドの軍 医 の 父 と ギ リシ ャ人 の 母 か ら生 れ、 決 して純 粋 の ア ング ロ サ ク ソ ンで は な い、Lafcadioと い う の も多 島 海 の 島 の名 で、 そ こで生 れ た の に ち なん で つ け られ た ので あ る。 しか し、育 ち は イ ギ リス で あ る。 英 国 の伯 母 の も と に身 を よせ、 教育 を受 け た。 職 歴 は19才 で ア メ リカ に渡 り、新 聞 記 者 とな り、1890年 にHarper's magazine の通 信 員 とな り日本 に来 た の が 運 命 の転 機 とな る。 英 語 教 師 に 転 職 し、松 江 中 学 校 → 熊 本 五 高 → 東 大(1896年)(英 文 学 講 師)松 江 で 小 泉 節 子 と結 婚 し、1896年 に帰 化 して 小 泉 八 雲 と名 の った。1904年 死 去 し、雑 司 が 谷 墓 地 に葬 られ た の は万 人 の知 る と こ ろで あ る。 岩 田 一 男 氏 は次 の よ う にハ ー ンを評 して い る。 「古 い 日本 の 美 しさ を 彼 ほ ど鋭 い感覚 で と らえ 彼 ほ ど温 い感情 を 傾 けて い っ く しん だ外 国 人 は あ る ま い。 彼 の文 章 はや さ しい言 葉 で書 か れ、 流 麗 に して詩 情 あ ふ れ た名 文 で あ り、模 範 とす べ き もの で あ る。」(1) 日本 もLafcadio島 も島 国 で あ り、 ハ ー ンの詩 情 を把 え た の で あ ろ う。 詩 情 を感 じ る天賦 の 才 に父 の血 の 中 に あ るア イ ル ラ ン ドと母 の 血 の中 に あ る ギ リシ ャが 融合 し、倍 加 され た の で あ ろ う。

(1) Three Best Short Stories'(岩 田一男編注)英 宝社p.ii, 1955,2

(2)

-134-も う少 し正 確 な史 実 に よ れ ば、 ラフ カ デ ィオハ ー ン(小 泉 八 雲)は1850 年6月27日 に レフ カ ス 島(ギ リ シ ャの イ オニ ア諸 島)に 生 れ た。父、 チ ャ-ル ズ ・ブ ッシ ュ ・ハ ー ンは軍 医(ギ リシ ャ駐 屯 イ ギ リス歩 兵 連 隊)、 母、 ロー ザ ・カ シマ サ はギ リシ ャ人 で あ るが ア ラ ブ の血 も混 じって い た らしい。 な ぜ な ら、 マ ル タ島 生 れ か、 シ チ リア島 生 れ か 不 明 で あ る。 そ の点 が ハ ー ンに と って 自慢 の 種 で あ っ た。 ハ-ン 自身 の言 に よれ ば 「自分 に は半 分 東 洋 の血 が流 れ て い るか ら、 日本 の 文 化、 芸術、 伝 統、 風 俗 習 慣 な どに 接 し て も、肌 で これ を感 じ と る こ とが で き る。」(2)とい う こ とで あ る。 したが っ て 禅 に も関 心 が あ った こ と は当 然 の こ とで あ ろ う。 しか し、異 質 の血 の結 合 はそ ん な に簡単 に適 応 しなか った。そ の結 果 ハ ー ンの 生 活 に複 雑 な影 を投 げ か け た。 幼 児 か ら少 年 期 にか けて ハ ー ンの心 に 神 秘 的 傾 向 が 生 じ始 め る。 (2才 か ら4才)ギ リ シ ャよ り ダ ブ リ ンに転 宅、 父 の 実 家 で、 姑、 小 姑 に か こま れ、 父 の海 外 出張 に よ り気 候、 言 語、 宗 教、 習 慣 の違 い に よ り母 は永 久 に ギ リシ ャに帰 り離 婚 と な る。 父 はす ぐに再 婚 す る。 父 は イ ン ドへ行 き、 ハ-ン は父 の生 家 に残 り、淋 しい 日々 を送 っ た。 (13才 か ら16才)大 叔 母 に引 き取 られ、 カ ト リ ック系 の寄 宿 学 校 へ 入 学 さ せ られ3年 後、 大 叔 母 の 破 産 に よ り、退 学、 無 一 物 で ア メ リカ に渡 る。 夢 と現 実 との 相 克 の 中 で、 ハ-ン の 新 天 地 ア メ リカへ の夢 は燃 え あ が っ た の で あ ろ う。 4才 か ら焉 才 ま で の 間 で ハ-ン の 人 間形 成 で 基 礎 が 出来 上 って 行 くの で あ る。 こ の間 のハ ー ンの苦 しみ は想 像 以 上 で あ ろ う。 父 母 の不 和 か ら離 婚 と な り、父 は イ ン ドへ、 母 はギ リシ ャへ行 って しま い、 父 の実 家 で 淋 し く 暮 しな が ら、母 へ の 同情 や思 慕 はそ ん な に容 易 にハ ー ンの小 さ な心 か ら消 え 去 る も ので は な い。 (2)「 小泉 八雲集」(上 田和夫訳)新 潮文庫p.390昭50.3.15 L A FCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(3)

密 教 文 化 上 田 和 夫 氏 は 次 の よ う に 述 べ て い る。 「5才 の こ ろ、 い っ も ひ と り で、 寝 か しつ け られ て い る 寝 室 の 時 間 の な か に、 し ば し ば 怪 奇 な 幽 霊 を 見 て、 気 も狂 い そ う に な っ た 経 験 を、 の ち に 「夢 魔 の 感 触 」 と い う 追 憶 文 の な か で 語 っ て い る。」 後 年、 ハ ー ンが 「怪 談 ・奇 談 」(3)を 書 く原 体 験 を5才 頃 に 先 行 さ せ て い た の で あ る。 こ の よ う な ロ マ ン チ ス トは 両 親 の 血 の 中 に流 れ て い た こ と は 前 述 の 如 くで あ る。 ハ ー ン と よ く引 き 合 に 出 さ れ る ダ ン テ ・ガ ブ リ エ ル ・ ロ ゼ ッ チ が ロ マ ン チ ス トで あ る の と 似 て い る。 [ロ ゼ ッ チ が 伊 太 の 亡 命 客 を 父 と し、 英 国 婦 人 を 母 と して 生 れ た の と似 て、 こ の 二 人 の 生 涯 そ の も の が ロ マ ンチ ッ ク で あ っ た の で あ る。 か う い ふ 血 族 の 事 実 が し ば しば 彼 の 如 き ロ マ ンチ ス トを 生 む も の で あ る。」(4) ダ ブ リ ン(父 の 郷 里)で 孤 独 な 日 々 を 前 述 の 如 く幽 霊 を 恐 れ っ っ 過 ご し た ハ ー ン は、 そ の 幽 霊 に 終 生 関 心 を 抱 き っ づ け た。 前 述 の 如 く 「怪 談 ・奇 談 」 を 書 き あ げ た こ と で も わ か る。 父 の 血 を 形 成 し た ダ ブ リ ン と は 不 思 議 な 風 土 を 持 っ て い た。 「ダ ブ リ ン市 民 」 を 書 き あ げ た あ の 有 名 な ジ ェ イ ム ズ ・ ジ ョ イ ス(5)も 彼 の 自 伝 的 小 説 「若 き 日 の 芸 術 家 の 自 画 像 」 の 中 で 「来 れ、 お お、 人 生/わ れ は行 き て、 百 万 遍 も経 験 の 真 実 を 迎 え、 わ が 民 族 の 創 り得 ざ り し魂 を、 わ が 心 の 鍛 治 場 で 鍛 え ん 」 と 分 身 ス テ ィ ー ブ ン に 日記 の 中 で 語 らせ て い る。 ア イ ル ラ ン ドの 風 土 が そ こ に 住 む 民 族 に そ の よ う な 血 を 育 て る の で あ る。 「ダ ブ リ ン市 民 」 の リア リ ズ ム を 完 成 さ せ た の は 『民 族 の 一 人 と し て、 ア イ ル ラ ン ドの 運 命 を 最 も 痛 烈 に 自 覚 して い た こ と に よ る の だ。」 ジ ョ イ ス も、 ハ ー ン も ダ ブ リ ン育 ち で、 強 烈 な 自 意 識 を 体 内 に も っ て い る。 し た が っ て、 ア イ ル ラ ン ド精 神 を 捨 て 去 る こ と は 出 来 な い。 ジ ョ イ ス は 分 身 ス テ ィ-ブ ン を して 次 の 様 に 語 ら せ て い る。 「ア イ (3)「 怪 談 ・奇 談 」 ラ フ カ デ ィ オ ・ハ-ン(田 代三 千 稔 訳)角 川 文 庫 昭31.11.30 (4) World's CLASSICS IN ENGLISH SKETCHS AND STORIES'By

LAFCADIO HEARN(花 園兼 定 注)p。2昭3.5.15

(4)

ル ラ ン ドは 自分 の仔 を喰 う老 い ぼ れ牡 豚 だ よ。」(6)ハー ン は ジ ョイ ス と負 けな い く らい の 自意 識 を持 ち な が ら も、本 国 アイ ル ラ ン ドを去 りフ ラ ンス、 ア メ リカ、 西 イ ン ド諸 島、 そ して 日本 に お い て、[い か な る土 地 で も、 人 間 は奥 底 にお いて 同 一 で あ る」(7)とい う精 神 で一 貫 して い る。 しか し、 こ の よ うに ハ-ン を して 放 浪 させ た の は ギ リ シ ャ育 ち の母 の血 の力 に よ る も の か も しれ な い。 母 の 血 の 中 に ア ラブ の血 が 混 じ って い た と もい わ れ る。 東 洋 へ の志 向 が あ り、 出 雲、 熊 本、 東 京 と教 職 を転 じなが ら も、 出雲 を 一 番 愛 し、 自 か らを小 泉 八 雲 と名 づ け た の も出雲 が 神 々 しい神 秘 の土 地 だ か らで あ る。 そ の 出雲 の風 土 が ア イ ル ラ ン ド精 神 と融 合 し、反 応 した の で あ る。 ハ ー ン と ジ ョイ ス が宗 教 に対 して 共 通 の 信 念 を持 ちっ づ け た。 す な わ ち、 反 カ トリ ック の信 条 で あ る。 ジ ョイ ス につ いて、[カ ト リ ッ ク教 徒 の 因 襲 と教 養 を うけっ い で生 れ た ジ ョイ ス は、 一生 を 賭 けて、 精 神 の大 道 を 妨 げ る二 っ の 越 え 難 い障 害 で あ る、宗 教 と肉 慾 に、 む しろ悲 劇 的 な闘 い を 挑 ん だ と も言 う こ とが 出来 る」(8)と安 藤一 郎 氏 は述 べ て い る。 ハ ー ン に っ い て上 田 和 夫 氏 は次 の よ うに述 べ て い る。 「カ トリ ック の 宗 教 教 育 は、 こ の恐 怖 を ます ます 倍 加 させ て い る。 「ゴ シ ック の恐 怖 」 と い う エ ッ セ イ の な か で彼 は、 恐 怖 にお びえ る少 年 の カ ト リッ クに対 す る憎 悪 の 芽 生 え を な ま な ま し く伝 え て い る。」(9)要す る に、 ハ ー ンは 「神 の 聖 霊 」 を 恐 れ 「幽 霊 」 の実 在 を信 じて い る と結 ん で お られ るが、 ラ フカ デ ィオ ・ハ ー ン少 年 は キ リス ト教 へ の反 感 と同 時 に母 へ の血 の 自覚 に 目覚 め た。 さ らに 異 教 的 な怪 奇 趣 味 へ 仏 教 の輪 廻 思 想 に結 びっ くので あ る。 か くて ア ラ ブの母 の 血 が 仏 教 ヘ ハ ー ンを 向 わ せ る。 2.ハ ー ン と 輪 廻 さ ら に、 上 田和 夫 氏 はハ ー ンに影 響 を与 え た2っ の 思 想 のっ な が りを 主 張 して い る。 す な わ ち、 ハ ーバ ー ド ・ス ペ ンサ ーの 生 物 進 化 論 と仏 教 の 輪 (6)同 書p.316(7)「 小泉 八雲集 」p.390 (8)「 ダ ブ リン市 民」p.321(9)「 小泉 八雲集 」pp.391∼392 LAFCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(5)

密 教 文 化 廻 思 想 で あ る。 次 の よ う に述 べ て い る。 「わ れ わ れ の 生 命 は過 去 幾 千 万 億 の生 命 の 集 合 物 で あ る。 肉 体 は、 そ の無 数 の生 命 の物 質 的 象 徴 に しか す ぎ な い。 この過 去 の 生 命 は、 滅 び る こ とな く、脈 々 と して わ れ わ れ の うち に 生 き、 そ の経 験 は意 識 の深 い奥 底 に遺 伝 され て きた。」(10)この 考 え 方 は禅 に通 ず る。紀 平 正 美 氏 は スペ ンサ ー の 「生 命 」 を 「人 格 」 と考 え て 「無 門 関解 釈 」 で説 明 して い る。 「分 析 的 に考 え て 見 れ ば、 自 分 の内 に 二 人 三 人 乃 至 四五 人 の み な らず 無数 に多 くの人 格 が這 入 って居 ると いはね ば な らぬ。 然 らば其 の何 れ が 真 個 の 自我 か と云 ふ事 は … …甚 だ六 ケ敷 い問 題 とな る の で あ る。」(11)青春 期 の ハ ー ン に衝 撃 的影 響 を与 え た ス ペ ンサ ー の 進 化 論 が、 後 年 ハ ー ン(八 雲)を 禅 に関心 を与 え た の は当 然 で あ る。 ハ ー ンの 「草 ひ ば り」 とい う短 篇 の題 名 の下 に 「一 寸 の 虫 に も五 分 の魂」 と諺 が っ け加 え られ て い る。 この草 ひ ば り とは こお ろ ぎ で あ る。 ハ ー ンは 虫 と人 間 との 関係 を次 の よ うに述 べ て い る。 「こい っ の あ くが れ は、無 意 識 の うち に、 昔 にむ か っ て い るの で あ る。 これ は、 過 去 の朽 ち た もの に 向 って叫 んで い る 沈 黙 と神 々 とに む か っ て、 過 ぎた時 の ふ た た び返 って く る こ とを呼 びか けて い る の で あ る。 …人 の世 の恋 人 た ち も、 そ れ と は知 らず に。 これ と ひ ど く似 た ことを してい る。 彼 らは幻 影 を 「理 想 」 と呼 ん で い る。 と ころが 彼 らの 「理 想 」 は結 局、 人 類 の経 験 した もの の単 な る影、 有 機 的 な記 憶 の まぼ ろ しに す ぎ な い。 お そ ら く、 この微 小 の もの に も理 想 は あ る だ ろ う。す くな くと も理 想 の痕 跡 は あ る はず だ。 しか し、 そ れ は と もか く、 こ の ち っぽ けな 願 い は、 どれ だ け 訴 え て も無 駄 な の で あ る。」(12)

So that his longing is unconsciously retrospective : he cries to the dust of the past, -he calls to the silence and the gods for the return of time... Human lovers do very much the same thing without

know-(10) 同 書p.392

(11)「 無 門 関 解 繹 」 紀 平 正 美 著p.321 (12)同 書p.128

(6)

ing it. They call the illusion an ideal ; and their ideal is, after all, a mere shadowing of race-experience, a phantom of organic memory. The living present has vary little to do with it.-Perhaps this atomy also has an ideal, or at least the rudiment of an ideal ; but, in any eve-nt, the tiny desire must utter the plaint in vain. (13)

草 ひ ば りは 「沈 黙 と神 」 に向 って 時 の 帰 り来 らん こ と を 願 って 呼 び か け る。 虫 も人 間 も無 意識 に 同 じ こ とを して い る。 妄 想(illusion)を 理 想 (ideal)と 呼 び、 す な わ ち、 理 想=種 族 の経 験 の単 な る影=身 に 伝 承 した 記 憶 の 幽 霊 す べ て無 意 識 の記 憶 に よ って今 生 きて い る と い う点 で は、 「草 ひ ば り」 も我 々人 間 も同 じで あ る。 「一 寸 の虫 に も五 分 の魂 」 に っ な が る。 「こ いっ は、 い く百 万年 か の昔 か ら歌 いっ いで きた とお りに、 しか も、 そ の 歌 の 調 べ の ひ とふ しひ とふ しの正 確 な 意 味 を理 解 して い るか の よ う に、 間違 い も な く、 同胞 の歌 を うた って い る。 も ち ろん、 歌 な ど教 わ り は しな い。」(14)

But he sings the song of his race as it was sung a myriad years ago, and as faultlessly as if he understood the exact significance of every note. Of course he did not learn the song. (15'

草 ひ ば り の 調 べ は 「同 胞 の 歌 」(thesong of hisrace)で あ り、 「い く 百 万 年 も の 昔 か ら」(amyriadyearsago)歌 い っ づ け ら れ、 「正 確 な 意 味 」 ideal (理 想) shadowing ofrace-experience (種 族 の 経 験 の 単 な る 影) aphantom oforganicmemory (身 に 伝 承 し た 記 憶 の 幽 霊)

(13) SKETCHES and STORIES(pp. 170-172) (14) 小 泉 八 雲 集p.127

(15) SKETCHES and STORIES(pp.170-172)

LAFCADIO HEARN と 輪 廻 、 無 門 関

(7)

密 教 文 化 (theexactsignificance) を 教 え ら れ る こ と な く 「間 違 い な く」(faultless-ly)無 意 識 に く る 夜 く る 夜 声 を 張 り 上 げ る の で あ る。 「と こ ろ が 夜 毎 夜 毎、 そ の 誰 れ に も応 答 さ れ な い、 美 し い 悲 しげ な ち ょ ろ ん ち ょ ろ ん と い ふ 声 は、 自分 を 責 め る声 の よ う に 自 分 の 胸 を 衝 い た。 遂 に、 そ れ が 自 分 に 物 の 怪 の 取 り つ い た や う に、 自 分 を 悩 ま し、 苦 痛 と な り、 良 心 の 呵 責 と な っ た。 そ こ で 雌 を 買 っ て や ろ う と した の だ 」

But, night after night, the plaintive, sweet, unanswered trilling touch-ed me like a reproach,-became at last an obsession, an affliction, a torment of conscience : and I tried to buy a female. (16)

草 ひ ば り の 雄 の 声 は ハ ー ン に は 「自 分 を 責 め る 声 」(areproach)→ 「自分 に 物 の 怪 を 取 り つ い た や う に 」(anobsession)→ 「自分 を 悩 ま し 苦 痛 と な り 」(affliction)→ 「良 心 の 呵 責 」(atormentofconsience)に 思 え て な ら な か っ た の で、 雄(male)で な く雌(female)を 買 う こ と に す る。 雌 の 草 ひ ば り を 買 う こ と に す る と 言 う一 行 は、 無 意 識 の う ち に 自 然 の 調 和 を 求 め て い る ハ ー ン の 姿 を 想 像 せ ざ る を 得 な い。 聖 書 の 「天 地 創 造 」 の 中 で ノ ア の 箱 舟 に 種 族 保 持 の た め、 雄 と 雌 一 対 を 地 上 の 動 物 か ら選 ぶ、 そ して 洪 水 を の が れ る 一 節 が あ る。 ハ ー ンが 草 ひ ば り の 雌 を 買 う気 持 は 雄 の 雌 を 求 め る悲 痛 な 雄 の 叫 び は 耐 え 切 れ な か っ た の で あ る。 彼 の 篭 は、 丁 度 高 さ が 日 本 尺 の 二 寸 で 幅 が 一 寸 五 分(17)で あ る。 「そ れ は 身 に 具 っ て い る 記 憶 の 一 っ の 歌 彼 の 幽 霊 が 夜 毎、 山 々 の 露 け き い ろ い ろ の 草 の 蔭 か ら高 音 を 響 か せ た 時、 そ れ は 幾 千 万 の 生 命 の 深 い 朧 気 な 記 憶 の 歌 な の で あ る。 そ の 時 に、 そ の 歌 は恋 を そ し て ま た 死 を 一 彼 に も た ら し た の で あ る。 彼 は 死 に つ い て は何 事 を も 忘 れ て し ま っ て い る。 し か し彼 は そ の 恋 を 記 憶 し て い る。 そ れ 故、 彼 は今 決 して 来 な い と こ ろ の 花 嫁 を 求 め て 歌 う の (16) 同 書pp.174∼175

(17) 同 書pp.164∼165(two Japanese inches high and one inch and a half wide)

(8)

だ。」

It is a song of organic memory,-deep, dim memory of other quintil-lions of lives, when the ghost of him shrilled at night from the dewy

grasses of the hills. Then that song brought him love-and death. He has f orgotton all about death; but he remembers the love. And there-fore he sings now-for the bride that will never come. (17-A)

死 は全 く忘 れ、 恋 の無 意 識 の記 憶 に従 って彼 の 幽霊 が金 切 り声 を あ げ さ せ るの で あ る。shrill〔 ∫ril〕甲高 い声 はハ ー ン を苦 しめ る の で あ る。 こ の 小 さな 籠 の 中 で、 花 嫁 が 来 る はず が な い の に、 草 ひ ば り は声 を 金 切 らせ るの で あ る。 ハ ー ンが 雌 を買 い求 め る気 が よ くわ か る。 さ り とて、 っ が わ せ る と、 鳴 が な くな るか、 す ぐに死 ん で しま うと聞 か さ れ るの で あ る。(18) こ こで死 の 問 題 が 生 じる、10月2日 に草 ひば りの雌 を買 い に行 くが、9 月20日 に は草 ひ ば り は死 ん で しま って い る と虫 売 りに言 わ れ る。 ハ ー ンの 書 斉 は華 氏75度 に保 って い るた め に11月 末 で も草 ひ ば りは鳴 い て い る。大 寒 の頃 ま で生 か して お こ う と思 う一 方、 彼 に 雌 を 買 う に も時 期 的 に遅 す ぎ る こ と を知 り大 地 に放 って も生 き られ ま い と思 って い る。11月29日 草 ひ ば り は無 言 の 死 を迎 え る。 金 切 り声 の雄 に雌 を っ が わ せ て 天 寿 を ま っ と うさ せ て や ろ う とす るハ ー ンの慈 悲 心 は仏 こ ころ で あ ろ う。 しか し草 ひ ば りの 死 因 は新 しい女 中 の無 関 心 に あ っ た。 草 ひ ば りの死 で 大 自然 の っ なが りを 失 って ハ ー ン は心 を痛 め る。 「其 小 さな篭 の 中 の 草 ひ ば り、 微 塵 の 霊 と私 の身 内 の微 塵 の 霊 と は、 存 在 の 広 大 の 海 の 中 に在 って、 永 遠 に同 一 物 で あ る と語 る所 の、 其 微 妙 な 声 の 魅 力 を そ れ ほど に身 に泌 みて感 じた ので あ る。」 Besides, I had felt so much, in the hush of the night, the chanm of the delicate voice, -中 略- telling me also that the atom of ghost in the tiny cage, and the atom of ghost within myself, were forever but

(17-A) 同 書pp.172∼173

(18)同 書pp. 174∼175 (if the creature were mated, he would cease to sing and would speadily die.)

LAFCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(9)

one and the same in the deeps of the Vast of being.(19)「存 在 の 広 大 の 海 の 中 で 」(in the deeps of the Vast of being)小 さ な 草 ひ ば り も、 ハ ー ン

自 身 も 「永 遠 に 同 一 物 」(forever but one and the same)の 「微 塵 の 霊 」 (the atom of ghost)に す ぎ な い。 こ の 不 思 議 な 同 情 が 草 ひ ば り残 虐 な 最 後 を 見 て 湧 き 上 が る。 「だ が、 っ ま り 飢 餓 の た め に 自 分 で 自 分 の 両 脚 を 食 ひ つ くす と い ふ こ と は、 歌 の 天 稟 を 有 っ と い ふ 呪 咀 を 蒙 っ て 居 る 者 に 起 り 得 べ き 最 悪 の こ と で は な い。 そ こ に は 歌 わ ん が た め に、 自 分 で 自 分 の 心 臓 を 食 わ ね ば な らぬ、 人 間 の こ お ろ ぎ が あ る の で あ る。」

Yet, after all, to devour one's own legs for hunger is not the worst that can happen to a being cursed with the gift of sing. There are hum-ancricketswhomusteattheirownheartsinordertosing.(20)草 ひ ば り と ハ-ン の 霊 は`theatomofghost'で あ る。 霊 は`soul'(21)が 普 通 で あ る。 ハ ー ン は`ghost'(22)を 用 い て い る、 類 語 を 調 べ て み る とghost(死 人 が 生

前 の 姿 で 現 わ れ る も の)apParition, specter(奇 隆 な 超 自 然 的 な も の)sp irit(必 ず し も形 を 伴 っ た り、 目 に 見 え る も の と は 限 ら な い。)

ハ ー ンがghostを 用 い る の は、 草 ひ ば り の 生 前 の 姿 を 思 い 出 し、the ghost

of the dead cricket と表 現 し た い の で は な い の か、 しか し ハ ー ン 自 身 を 含 め てghostと 「人 」 を も表 現 し て い る の は ハ ー ン ら し い と 思 う。 「草 ひ ば り 」 の 最 後 の 一 文 の 中 に あ るhuman cricketsに っ い て 花 園 兼 定 は 次 の よ う に 説 明 して い る。 「こ れ に つ い て は ハ ー ン は 心 臓 が 悪 く、 明 治37年9月26日 心 臓 麻 痺 で 死 ん だ こ と を 知 っ て い る 必 要 が あ る。 こ の 事 を 知 っ て い れ ば、 こ の 文 の 最 後 が 読 む 人 に 強 い 感 動 を 与 え な い で は い な い。」㈲ 草 ひ ば り が 歌 の 天 賦 の 才 が 与 え ら れ て い る よ う に、 ハ ー ン に は 文 人 の 才 が 賦 与 さ れ て い る。 天 賦 の (19)同 書p.p180∼181(20)同 書p.p182∼183 (21) 'the immortality of the soul'(霊 魂 の不 滅) (22) Shogakukan'PROGRESSIVE'(p.783)昭55.12.5 (23) 同書p. 183

(10)

才 を果 す た め に、 草 ひば りは脚 を、 ハ ー ンは心 臓 を無 にせ ん と して 生 を 燃 焼 さ せ て い る。実 に悲 し くも美 しい一 節 で あ る。 ワ イ ル ドの 「幸 福 な王 子」 流 に言 え ば、 亡 きっ ば め と溶 鉱 炉 で も溶 けな い割 れ た鉛 の心 臓 の王 子 に 向 っ て 神 が 言 った。

... in my garden of Paradise this little bird shall sing for evermore, and in my city of gold the Happy Prince shall praise me," (24)

「天 国 の 私 の 庭 で は、 永 遠 に この小 鳥 を歌 わ せ よ う。 そ して、 私 の黄 金 の 都市 で は 「幸 福 な王 子 」 に私 を讃 美 さ せ よ う。」 か く して、 草 ひ ば りは美 しい声 で ハ ー ンの心 を な ごま せ、 一 方、 ハ ー ン は人 々 に感 銘 を 与 え る名 文 を書 斉 で 書 き続 け て い る姿 が 目 に浮 か ぶ よ うで あ る。 さ て、 輪 廻 の 視 点 か ら考 察 す る と、 ス ペ ンサ ー流 に言 え ば生 命 の 集 合 体 の中 に、'theatomofghost'のatomは 物 理 学 で は 「原 子 」 で あ るが、 こ の場 合 は、 哲 学 的意 味 で 「物 質 を構 成 す る仮 定 上 の 最 小 要 素 」 で あ る。 語 源 的 に は 「ラテ ン語 」 よ り、も とは ギ リシア語atomos (a-な い)+t6-mnein切 る+-os=分 離 で きな い もの)(25)なの で あ る。ghost「 霊 」 にato-m「 微 塵 」 を組 合 せ る と い う表 現 は ハ ー ン独特 の思想 で あ る。ハ ーバ ー ド ・ ス ペ ンサ ーの 生 物 進 化 論 で の 「生 命 の集 合 体 」 と して のatomは ど う して ghost「 霊 」 と結 びっ くの で あ ろ うか。 そ もそ も 「輪 廻 」 と は 「釈 尊 に お い て は過 去 よ り も未 来 に向 って 言 わ れ た言 葉 で あ り、 『す べ て は 自 己 の 行 為 に よ るの で、 他 人 が そ れ を変 え る こ と は で きな い』 とい う一 中 略-ひ た す ら人 間 各 個 人 が 「悟 りの 智 慧」(「正 見 」 す な わ ち 「般 若 」)を わ が も の に して[精 進 」(般 若 の 悟 りを原 動 力 とす る 「努 力 」)す る こ と」(26)であ る。 したが って、 「草 ひば り」 に お い て、 ハ ー ン は 「草 ひ ば り」 の 叫 び を 聞 き (24) Representative Readings (p.21)

Edited by S. SUZUKI, APOLLON-SHA 1963.10. 1 (25) RPOGRESSIVE p.120 (26)「 禅 の こ とば 」(p.33) 講 談 社 現 代 新 書、 秋 月 龍 現 昭56.9.20 LAFCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(11)

密 教 文 化 なが ら、文 筆 家 と して の道 を ひ たす ら 「精 進 」 して いた に もか か わ らず、 女 中 の不 注 意 で 「草 ひ ば り」 を死 に至 ら しめ、 そ の 死 はや が て、 自病 の 心 臓 麻 痺 で 自分 は死 ぬ と悟 りつ っ 「般 若 」 をわ が もの と して、 ハ ー ンが 自分 を`humanc妻ickets'(人 間 コ オ ロ ギ)と 呼 ん だ の は 「草 ひば り」 に対 す る 共 感 と同 情 か らで あ っ た。 前 述 の 「一 寸 の 虫 に も五 分 の 魂」 は痛 切 に感 ぜ られ る。<漂 鳥>の 俳 人、 小 林 一 茶 も痩 せ 蛙 に味方 して 「痩 蛙 ま け るな一 茶 是 二有 」 と い う一 句 を残 して い る。 「生 き もの の命 が 直 か に、 自分 の 命 に伝 わ る と い って もよ い。 生 き もの の 命 に精 霊 を感 じて、 徒 や 疎 か に扱 え な い気 持 に な る」(27)この よ うな一 茶 の身 体 の芯 に あ る ア ニ ミズ ム が 痩 蛙 や 雀 の 子 や 手 足 を 摺 す る 蝿 に 向 け られ て い る よ う に、 ハ ー ン も ひ た す ら美 し い 声 で 鳴 く 「草 ひ ば り」 に ア ニ ミ ズ ム を 強 く感 じ た の で あ る。 生 あ る も の は 滅 び る。 しか し、 ハ ー バ ー ド ・ス ペ ンサ ー は 「こ の 過 去 の 生 命 は 滅 び る こ と な く、 脈 々 と して わ れ わ れ の う ち に 生 き、 そ の 経 験 は意 識 の 奥 底 に 遺 伝 さ れ て き た。」(28)と述 べ 「肉 体 は 物 質 的 象 徴 」 に しか す ぎ な い 」(29)した が っ て、 ハ ー ン は 「肉 体=物 質 的 象 徴=ghost(霊)」 の 図 式 で 考 え て、the atomofghost「 微 塵 の 霊 」 と い う 独 自 の 言 葉 を 作 り 出 した の で あ ろ う。 要 す る に、 ハ ー ン は 「草 ひ ば り」 を 書 き っ っ、 自 己 をhumancricket もん しょう (人 間 コ オ ロ ギ)と 称 し、「間 声 悟 道」(30)(声を 聞 い て道 を 悟 る)と い う禅 の修 行 を して い た と も言 え るの で はあ るま い か。 禅 に通 ず る行為 こそ、 輪 廻 な の で あ る。 こ こに至 って、 前 述 の 紀 平 正 美 せん 氏 「無 門 関解 釈」 を 参 考 に し、本 論 の 「情 女 離 魂 」 を考 察 しな けれ ば な ら な い。 (27)「小林一茶」金子兜太(p.183)講 談社現代新書 昭55.9.20 ・雀 の子 そ この け そ この け 御馬 が通 る ・や れ打 っ な蝿 が 手 を摺 り足 を す る (28)注(10)と 同 じ(29)同 上 (30)「 一 日一 禅 」 秋 月龍 現(p.163)講 談 社 現 代 新 書 昭52・3.20 -葛 集 藤26一 聴 か せ ば や信 田 の森 の古 寺 の小 夜 ふ けが た の雪 の響 きを(白 隠) 古 池 や蛙 と び込 む水 の音(蕉 翁)

(12)

ハ ー ン研 究 に あ た って、 この[草 ひ ば り」 の分 析 な く して、 「情 女 離 魂 」 の解 釈 に は進 め な い。 不 思 議 に も、花 岡 兼 定 氏 の'SKETCHESANDST○ RIES'に は 「草 ひ ば り」 の 次 に'AQUESTIONINZENTEXTS'(情 女 離 魂 の話)が あ る。 3. ハ ー ン の 「情 女 離 魂 」 無 と空 の 境地 に遊 ぶ悟 りの世 界[禅 の本 」(31)の「禅 問 答 の世 界 」 の 第12 問 「情 女 離 魂 」(無 門 関 」 第35則)よ り まず 引 用 す る。 せ い じょ 「こん な民 話 が 中 国 に伝 わ って い る。 情 女 とい う娘 に、 相 思 相 愛 の恋 人 が い た。 しか し、彼 女 の父 親 の反 対 に あ い、 仕 方 な く駆 け落 ち を す る。 数 年 後、 子 供 もで きた の で、 家 に帰 り、許 しを乞 お う と した。 だ が、 家 に帰 っ て み る と、 も うひ と り の情 女 が 寝 た き りに な って い た。 駆 け落 ち を した 日 か ら、 そ の姿 に な った の だ と い う。 ただ 寝 て い る だ け で、 ま った く答 え な い。 しか し、駆 け 落 ち した 情 女 が 近 づ いて い くと、 ふ た りは ひ と りの 姿 に な り、 そ の 後 は、 幸 せ に 暮 ら し た と い う。 こ の 民 話 を踏 ま え た 五 祖 法 演(32)があ る僧 に 問 い か け た。 「逃 げ た情 女 と、寝 た き りの情 女、 ど ち らが 本 当 の 情 女 な のか 」 この禅 問答 に2っ の答 が 示 され て い る。 評 論 家 の ひ ろ さ ち や氏 は次 の よ うに語 って い る。 「わ れ わ れ は 『いず れ も本 当 で は な い。』 と答 えね ば な らぬ こ と に な りそ うだ。 と もか く 自分 を分 裂 さ せ な い よ うに生 き る。 そ れ が 『真 実 の 自己』 の発 見 だ ろ う。」(33) 「私 達 の心 はた え ず 揺 れ 動 いて い る。 心 は 肉体 と違 って ひ とっ の と こ ろ に縛 って お くわ け に は いか な い の で あ る。 そ れ を あ りの ま ま に認 め な け れ ば な らな い。」(34) (31)「禅 の本」BooksEsoterica(p.203)学 研,1992.6.10 (32)同 書(p.204)[五 祖法演(?∼1104)は 五祖山 に住んで教 えを広 めた と ころ か らその名がっ いた。 (33)同 上(34)同 上、全 国曹洞宗 青年 会の[四 字禅語」 LAFCADIO HEARN 乞 と 輪 廻、 無 門 関

(13)

密 教 文 化 ひ ろ さち や氏 の意 見 は現 代 的解 釈 で冷 静 に考 えて い る長 所 が あ るが、 禅 問 答 を深 く考 え て判 断 を して い るの は、 後 者 の意 見 で あ る。 再 度、 ハ ー ン の見 解 と民 話(鋤 とを比 較 検 討 して み た い。 民 話 は 陳 玄 祐(36)「情 娘 の 魂 一 離 魂 記 」 に よ る。 (ハ ー ン)(民 話) (35)唐 宋 伝 奇 集(上)今 村 与 志 雄 訳(p.p20∼24)岩 波 文 庫1988.7.18 (36)こ の 作 者 は姓 名 が 伝 わ る だ けで、 事 蹟 はす べ て 不 明 の ま まで あ る。 『広 記 』 358「 神 魂 」1に、 「王 宙 」 と題 して 収 む。 文 末 に 「『離魂 記』 に 出 づ 」 と 記 す。 これ が 原 題 で あ ろ う。 同 書(P.205) (37)唐 代 で は、 大 小 にか か わ らず 官 員 あ る い は官 を授 け られ るべ き人 は一 定 の 期 日に 長 安 へ 行 き、 吏 部 の鐙 衡 を受 け、 昇 ・降 あ る い は異 動 が 決 定 した。(同 書p. 206)

(14)

ハ ー ンの文 と民 話 の文 とは大 筋 で は大 差 な い よ う に思 わ れ る。 ハ-ン は民 話 を 聞 き書 い た の で あ ろ う。民 話 の細 部 はハ ー ンの 文 で は省 かれ てい た り、 不 正 確 だ った りす るが、 外 人 の た め許 され る。 た だ、 ハ ー ンの推 測 が や は り西 洋 人 的 で あ り、東 洋 人 に は滑 稽 に思 え る と こ ろ、 す な わ ち、 合 体 の 場 面 で あ る。 こ こが 本 論 の ポ イ ン トで もあ る の で、 詳 し く引用 して考 察 して み る。

At the time of their meeting, the two Ts' ings would have been dif f e-rently dressed-very differently, perhaps; for one was a maid, and the other a wife. Did the clothes of the two also blend to gether? '

二 人 の情 が 出会 った 時、 二 人 の 情 はそ れ ぞ れ 異 った着 物 を着 て い た だ ろ う。-恐 ら く非 常 に異 った着 物 を。 何 故 な らば、 一 人 は乙 女 で、 他 は妻 で あ っ たか らだ。 二 人 の着 て い た着 物 が 全 く一 緒 に な って しま っただ ろ うか。

この 文 の'blend'(混 り合 って しま う こ と)に つ い て ハ ー ン は次 の様 に 述 べ て い る。

Suppose that one had a silk robe and the other a robe of cotten, would these have mixed into a texture of silk and cotten? (39)

一 人 が絹 の着 物 を 着 て いて、 も う1人 が木 綿 着 物 を 着 て い た と した ら、 絹 と木 綿 の混 ぜ織 の織 物 にな って しま った だ ろ うか。 ハ ー ン はや は り西洋 人 で あ る のか、 乙 女 は木 綿、 妻 は絹 とclass(階 級) とclothes (着物)を は っ き り区 別 し、 しか も、織 物 の 繊 維 ま で も科 学 的 に'blend'し よ う とす る態度 に西 洋 文 明 に背 を 向 け た ハ ー ンが、 東 洋 文 明 に メ ス を入 れ よ う と して い る。 次 に 「色 」 の問 題 で もそ の点 を論 じて い る。

Suppose that one was wearing a blue girdle, and the other a yellow girdle, would the result have been a green girdle? (40'

ま た、 た とえ ば、 一 人 が 青 い帯 を締 め て い て、 も う一 人 は黄 色 い帯 を締 (38)SKETCHESANDSTORIES(p.p204-v206) (39)同 書、 同 頁 (40)同 書、 同 頁 LAFCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(15)

密 教 文 化 めて い た と した ら、 そ の結 果 は緑 の帯 で あ った だ ろ うか、 ハ ー ンは色 の仮 定 ま で して一 「青 」+[黄 」=「 緑 」 に な る とい う、徹 底 した西 洋 人 と し て の考 察 に は驚 き さ え感 じ る。 合 体 の様 子 をハ ー ン は 目に見 え る形 で考 え た くて仕 方 が な い。

Or did one Tsing simply slip out of her costume, and leave it on the

ground, like the cast-off shell of a cicada? (41)

あ る い は 又 一 人 の 情 が そ の 着 物 か ら滑 り 出 て、 ち ょ う ど蝉 の ぬ け 殻 の よ う に 地 上 に 棄 て 去 っ た の か。

'the cast-off shell of a cicada'(蝉 の ぬ け 殻)の よ う な 具 体 的 イ メ ー ジ を ハ ー ン は 仮 定 し て い る の で あ る。 しか し、 民 話 で は た だ 「そ の 衣 裳 は、 一 つ に な らず に 二 重 に か さ な っ て い た。」 と書 か れ て い る に す ぎ な い。 ハ ー ン は 「西 洋 近 代 の 合 理 主 義 に 対 す る 反 感 」(42)を少 年 時 代 に 持 っ た とい うが、 こ の 情 の 合 体 に 関 して は 合 理 主 義 を 捨 て き れ な か っ た の で な い か。」 こ の 本 の 書 き方 は、 ハ-ン と の 対 話 の 形 を と っ て い て、 ハ ー ン の 友 人 は ハ ー ン の 合 理 主 義 を 完 全 に 打 破 っ て、 問 題 の 本 質 に も ど る の で あ る。

The question of what I suppose you would call the personality of Ts'ing.(43) こ の 部 分 の 注 で 花 岡 兼 定 氏 は 次 の よ う に 述 べ て い る。 「恐 ら く 僕 は 君 に 情 と い う人 間 が い た よ う に 思 っ て い る だ ろ う が、 実 際 は そ れ は迷 妄 で あ る。 情 だ と思 っ て い る 人 間、 つ ま り こ れ が 情 だ と君 が 呼 ん で い る人 間 の 問 題 が、 こ こ で の 無 門 関 の 問 題 な の だ。 着 て い た 着 物 な ど は最 も 皮 相 な 問 題 で あ る と い う意。」(44) さ ら に、 無 門 関 に 関 して 「人 格 」 と の 関 係 で、 紀 平 正 美 氏 の 「無 門 関 解 釈 」 を 引 用 し て い る。 「自 分 の 内 に二 人 三 人 乃 至 四 五 人 の み な ら ず、 無 数 に 多 く の 人 格 が 這 入 っ て 居 る と い わ ね ば な ら ぬ。」(45)この 考 え は ハ-ン に (41)同 書、 同 頁 (42)「 小 泉 八 雲 集 」p.302 (43)SKETCHES AND STORIES(p.p206-v207) (44)同 書、 同 頁 (45)「 無 門 関 解 繹 」(p.321)

(16)

は難 解 す ぎ た の で あ ろ う。 ハ ー ンの 「情 女 離 魂 」 の最 後 は次 の会 話 の ま ま で 終 って い る。

"And yet it isnot answered," I said. "It is best answered," my friend

replied, "by not being answered," "How so?" "Because there is no such thing as personality." (46) 「で も何 に も解 決 が 与 え られ て いな い」 と私 が言 った。 す る と私 の 友 達 が 答 え た。 「答 え られ て い な い と ころ が、 最 上 の 答 え な の さ」 「ど う して 」 「何 故 な ら、 この人、 あ の人 とい うや うな もの は、 実 際 は な い の だ か ら」 この会 話 で 「情 女 離 魂 」 の話 が 終 って い る と∼・う こ とは、 ハ ー ンは禅 に 対 して理 解 の 限界 を 示 した の で は な か ろ うか。 4.ハ ー ン と無 門 関 「情 女 離 魂 」 の 中 で1ヵ 所 無 門 関 に 関 して 対 話 の 形 と して述 べ て い る。 If you can decide which was the real Ts 'ing, then you will have learned that to go out of one envelope and into another is merely like putting up at an inn. c47> 「若 し、 君 に して ど ち らが ほ ん と う の 情 で あ っ た か を 決 定 し得 る な ら ば、 君 は 一 っ の 袋 か ら 出 て 他 の 袋 に 入 る と い ふ こ と は 恰 も、 旅 宿 に 宿 る が 如 き も の で あ る こ と を 学 ん だ に 等 し い も の だ。」 こ こで 肉 体 は袋 の よ う な も の で、Aの 袋 か らBの 袋 に 入 れ 代 え る よ う な も の だ。 人 間 は 旅 人 だ と す れ ば 宿 る 所 を 変 え る よ う な も の だ、 した が っ て、 情 が 二 人 に 離 魂 し、 再 び 合 体 す る の も大 して 問 題 に は な ら な い。 こ れ は 一 っ の 悟 り の 境 地 に す ぎ な い と い い、 さ ら に無 門 関 の 作 家 に 語 ら せ る。

But if you have not yet reached this degree of enlightenment, take

(46) 同書(p.p208∼209)

(47) 同書(p.p204∼205)to go out of one envelope「 殻 を 出 て、殻 に入 る」(無 門関) LAFCADIO HEARN Z と 輪 廻、 無 門 関

(17)

heed that you do not wander aimlessly about the world. (48)

君 に し て、 此 の 禅 の さ と り に 到 達 し な か っ た と し て も、 現 世 を 無 目 的 に さ ま よ わ ぬ 用 心 を せ ね ば な ら ぬ。

悟 り(48)('enlightenment')の 境 地 は ハ ー ン に と っ て 不 可 能 だ と 考 え た。 しか し、 無 目 的('aimlessly')の 危 険 性 を 指 摘 し、 さ ら に 具 体 的 イ メ ー ジ を 用 い て 論 じて い る。

Otherwise, when Earth, Water, Fire, and Wind shall suddenly be dissipated, you will be like a crab with seven hands and eight legs, thrown into boiling water. (49)

然 らず ん ば、 地 水 火 風 の 四 大 は急 に解 けて、 君 は七 っ の手 と八 っ の足 を 持 ち、 煮 え くり返 る湯 の 中 へ 投 げ入 れ られ る蟹 の よ う な もの だ ろ う。 無 門 関 の 作者 が 言 う よ う に、 用 心 しな けれ ば、 二 人 の 情 よ り もっ と恐 し い蟹 にな るば か りか、'boilingwater'(煮 え く り返 る湯)の 中 に投 げ入 れ られ る と警 告 を発 し、 さ ら にハ ー ンに用 心 を 促 す が、 ハ ー ンは禅 の 本 質 を 究 明 しよ う と はせ ず、 前 述 の 合 体 時 の 情 の 着 物 の よ うな 皮 相 な問 題 を取 り 上 げ よ う とす る。

And in that time do not say that you never told about the Thing'. Now the Thing,-" "I do not want to near about the Thing," "I inter-rupted-"nor about the crab with seven hands and eight legs. I want to hear about the clothes" (50)

そ の 時 に な っ て、 こ の 情 の 事 の 話 を 聞 い た こ と が な か っ た と 言 っ て は な ら な い そ。 … さ て 情 の 事 一 」 「私 は 情 の 事 に っ い て 聞 こ う と は 思 は な い 」

(48)同 書、 同 頁。cf.〔theE一 〕 啓 蒙 運 動(18世 紀 に 欧 州、 特 に フ ラ ン ス で 著 し か っ た合 理 主 義 的 文 化 運 動)

(49)同 書、 同 頁。(thefour∼ 四 大(自 然 界 を 構成 す る基 本 要 素 だ と考 え られ た、 earth, water, air, fire)

(50)同 書、 同 頁。(The Thingこ れ はTs'ing(情 の話)を し て い る の で、 音 が 似 て い る ので、 そ の事 と い う意 味 で、 しゃ れ て近 い 音 のThingと い った の で あ る。)

(18)

と私 が 口 を入 れ た。 「又、 七 っ の手 と八 っ の足 を も った 蟹 の 話 も。 私 は 着 物 の 話 が 聞 き た い の だ」 着 物 の合 体 は色 や生 地 の 問題 に帰 着 して し ま う。前 述 の如 く、ハ ー ン は 科 学 的 に青+黄=緑 とか、 絹+木 綿=混 紡 とが合 理 的 思 考 を捨 て 去 る こ と はで きな い。 中 国 の民 話 で は、 単 に二 人 の衣 裳 を二 重 にか さね て 着 る こ と で十 分 納 得 で き るの で あ る。 この よ うな皮 相 な問 題 が納 得 で き な け れ ば、 無 門 関 の よ うな 問 題 は難 解 す ぎて、 ハ ー ンに は理 解 不 可 能 な ので はな いか、 この点 は 神 道 に 対 して ハ ー ンが 抱 いて い る気 持 と 同 じで あ る。 「神 々 の 国 の首 都 」 の 「杵 築」 の 中 で ハ ー ンは次 の よ うに述 べ て い る。(51) 「神 道 に は哲 学 は な い。 体 系 的 な倫 理 も、抽 象 的 な教 理 もな い。 しか も、 そ の ま さ し く[な い」 こ と に よ って、 西 洋 の 宗 教 思 想 の侵 略 に対 抗 で きた。 東 洋 の い か な る信 仰 もな し得 なか った こ とで あ る。 神 道 は、 西 洋 の 近 代 科 学 を喜 ん で迎 え入 れ る一 方 で、 西 洋 の 宗 教 に対 して は頑 強 に抵 抗 す る。 こ れ に戦 い を挑 ん だ外 人 宗 教 家 は、 自分 らの 必 死 の 努 力 が、 空 気 の よ う に捕 らえ が た く磁 気 の よ うに謎 め い た 力 に よ って、 雲 散 霧 消 す る を見 て、 な す 術 もな く 然 と して い る。」

Shinto has no philosophy, no code of ethics, no metaphysics; and

yet, by its very immateriality, it can resist the invasion of Occidental religious thought as no other Orient faith can. Shinto extends a wel-come to western science, but remains the irresistible opponent of west-ern religion; and the foreign zealots who would strive against it are astounded to find the power that foils their uttermost efforts indefin-able as magnetism and invulnerable as air. (52)

Shinto (神 道)と 同 様、 禅 も い わ ゆ る 哲 学 で も な く、 倫 理 学(ethics)

(51)「 神 々 の 国 の首 都 」(p.173)小 泉 八 雲 著(平 川 祐 弘 編)講 談 社 学 術 文 庫1990. 11.10

(52) GLIMPSES OF UNFAMILIAR JAPAN by LAFCADIO HEARN P.209 (KITZUKI) CHARLES E.TUTTLE COMPANY, 1976

LAFCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(19)

密 教 文 化 や形 而 上 学(純 正 哲学)(metaphysics)で もな い。要 す る に-cs(-学) で は表 わ せ な い もの で あ る。言 い 換 え れ ば 「な い こ と」(immateriality) に よ って、 ハ ー ンを含 め あ らゆ る外人 宗 教 家(foreignzealots)に よ って 理 解 しが た い もの にな って い る、 空気(air)や 磁 気(magnetiam)の よ くに不 可 解 な もの で、 た だ 荘然 と して(astounded)思 考 を 超 え て しま っ て い る の で は な い の か。 5. ハ ー ン の 「お 貞 の 話 」 上 述 の 「空 気 」 や 「磁 気 」 の解 明 に は至 らず、 謎 を謎 と して解 明 しな い 方 が 魅 力 的 だ と思 って い るよ うに も思 え て な らな い。 そ れ が証拠 に 「怪 談1 に収 め られ て い る 「お貞 の話 」 とい うの が あ り、「情 女 離 魂 」 の 話 と共 通 点 が 少 しあ るが、 禅 へ の入 門 程 度 で あ る。 太 田 雄 三 氏 は 「西 洋 的価 値 観 に合 わせ た 『お 貞 の 話 』」(53)として 取 り上 げ て い る。 要 約 す る と、 (原話)長 尾 は医 者 の息 子 で あ る。 お 貞 は遊 廓 の 女郎 で あ る。 医 者 の 息子 と女 郎 の恋 愛、 そ の結 果、 結 ばれ る ドラマ チ ッ クな 結 婚 後、 伊香 保 で お 貞 に そ っ く りな娘 に会 い。 その 娘 を 「妾 」 に し、妻 が 死 ん だ 時、 そ の娘 を妻 の遺 言 に よ って、 後 妻 に す る。 (ハ ー ンの再 話)長 尾 とお 貞 は父 親 同 士 が 友 人 で長 尾 は医者 の息 子 で あ る。 2人 は幼 い時 か ら相 思 相 愛 の仲 で 婚 約 す るが、 お貞 が14才 で病 死 す る。長 尾 は他 の 女 と結 婚 し、その妻 の死後10年 後、伊 香保 で泊 っ た宿 屋 で お 貞 と う り二 っ の 娘 に会 う。 そ の娘 は お貞 の 生 れ か わ り だ った と言 い気 を 失 って しま う。 そ の後、 娘 は そ の事 を 思 い 出 さ ず、2人 は結 ば れ、 幸福 に暮 らす。 こ の原 話 とハ ー ンの再 話 を 対 比 して み た。 この両 話 か ら、太 田 雄 三 氏 は次 (53)「 ラフカデ ィオ ・ハ-ン-虚 像 と実像」太 田雄三著p.p175∼177 岩波新書336,1994.5.20.cf完 訳 怪談 ラフカデ ィオ ・ハ ー ン 船木裕訳 「お貞 の話」pp.33∼38

(20)

-116-の よ うに述 べ て い る。 「結 婚 前 の良 家 の子 女 が、 自由 に異 性 と交 際 す る 機 会 が なか っ た江 戸 時代 の 日本 で は、 医 者 の 息 子 と女 郎 の恋 愛 とい う状 況 設 定 の ほ うが、 ハ ー ンの再 話 の状 況 設 定 よ りむ しろ現 実 的 で あ る け れ ど も、 ハ ー ンは女 郎 と の恋 愛 で は、 欧米 の 読者 の 道 義 感 覚 な い し道 徳 感 情 を逆 な で して、 彼 らに喜 ば れ る話 に な らな い と判 断 した の で あ ろ う。」㈹ ま さ に、 西 洋 的 価 値 感 に よ って、 「妾 」 と い うよ うな 非 西 洋 的 な もの を 排 除 して、 再 話 を西 洋 流 に構 成 した の で あ る。 しか し、別 の 見 方 か らす れ ば、 前 述 の[唐 宋 伝 奇 集 」 や 本 論 の 「情 女 離 魂 」 の情 女 を参 考 に して 再 話 を組 み立 て た の で はな か ろ うか、 禅 の話 の情 女 の[合 体 」部 分 を削 除 して、 お 貞 を一 度 この世 を 去 らせ て、 う り二 っ の娘 を再 現 さ せ て気 を失 わ せ て、 長 尾 に だ け は 「2人 の お 貞 」 を 意 識 させ る と い う手 法 を用 い て不 思 議 な 再 話 に して い る。 「合 体 」 の部 分 を分 離 させ る こ とに よ っ て 輪 廻 の 思 想 を 表 現 しよ うと して い る。 この点 はお貞 の 原 話 で は簡 単 に 「う り二 つ」 しか 述 べ られ て いな いが、 ハ ー ンの再 話 で は、最 初 の 出 会 いで、 お貞 の生 れ か わ りだ と言 い気 を 失 って、 そ の事 を思 い 出 せ な くな る。 長 尾 は そ の娘 が お貞 だ と信 じて い る と い う点 で 輪 廻 の思 想 を読 者 に伝 え て い る。 無 門 関 の 問題 に ま で深 く禅 思 想 を 展 開 させ て は い な い の で あ る。 した が っ て、 西 洋 的価 値 観 に東 洋 的 価 値 感 を 加 味 した 「お貞 の話 」 と言 え る。 しか し、主 な テ ー マ を輪 廻 の思 想 だ と考 え る と、 東 洋 的 価値 感 に加 味 した 「お貞 の話 」 と言 っ た 方 が よ り正 確 な の で はな い で あ ろ うか。 6.む す び 「そ して、 あ る一 つ の対 象 に強 烈 な ラ イ トを浴 びせ る こ と に よ って、 陰 影 を く っ き り と浮 か び上 が らせ る手 法 を取 り ま した。 彼 が選 ん だ の は古 き 良 き時代 の 日本 の価 値 観 で した。」(55) (54)同 書p-176 (55)NHK人 間大学 工藤美代子 「ラフカデ ィオ ・ハ-ン 」 漂泊 の魂1994.7∼8 期p.126平 成6年7月1日 日本放送 出版協会。 LAFCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(21)

密 教 文 化 こ の工 藤 美 代 子 氏 の見 解 を[お 貞 の話 」 に あて はめ て 考 え て み る と、 お 貞 と娘 の 関 係 を 輪 廻 の思 想 で 結 びっ け、 この事 は ま さ に 「強 烈 な ライ ト」 を浴 びせ たの で あ ろ う。 さ らに 「陰 影 を くっ き り」 させ る た め に、 「妾 」 と い う原 話 の複 雑 な考 え方 を切 り捨 て、 輪 廻 の 思 想 を さ らに浮 か び上 が ら せ る た め に、 娘 自身 の 口か ら 「お 貞 」 の生 れ か わ りと言 わ せ、 気 絶 させ る と い う手 法 で、 う ま く幻 と現 実 を長 尾 の 心 の 中 で、 結 びっ け させ2人 は幸 せ な 結 婚 生 活 を 送 っ た と 「お 貞 の話 」 を 完 結 させ て い る。 本 論 を 要 約 す る と、 「漂 泊 の魂 」 を父 と母 か ら受 け継 い だ ハ ー ン は 「新 聞 記 者 か ら作 家 へ」(56)つい に 「日本 へ の 道 」(57)にた ど り っ き、 「松 江-セ ッ との 出 会 い 」(58)ハー ン は小 泉 八 雲 とな り、[草 ひ ば り」 を 書 い て、 輪 廻 の思 想 を 力 説 し、「情 女 離 魂 」 とい う禅 の 問題 で無 門 関 の 思 想 に 糸 口 を 見 っ けた の で あ る。 さ らに 「お 貞 の話 」 で は、輪 廻 とい う東 洋 的価 値 感 に西 洋 的 価 値 感 へ の 修正 を加 味 し、 ドラ マチ ックな手 法 で、 読 者 に輪 廻 の思 想 を う ま く説 明 して い る。 外 人 で 日本文 化 にか くも、全 力 を尽 した人 は、ハ ー ン(小 泉 八 雲)を 除 い て は考 え られ な い。 今 な お、 ハ ー ンに対 して 熱 き想 い を捧 げ る人 が多 い の も当 然 の 事 で あ る。 国 際化 が 叫 け ば れ る昨 今、 も っ と も っ とハ ー ン研 究 が な され て もよ い の で は な い か、 次 な る研 究 を 期待 し つ つ、 本 論 の結 び と します。 後 記 夏 目漱 石 に よ って書 か れ た 「心 」 と同一 の題 で ハ ー ン も 「心 」(59)-日本 の 内面 生 活 の暗 示 と影 響-を 書 い て い る。特 に 「前 世 の観 念 」 と い う一 節 で、 ア カ ンケ-ヤ 経 を 引用 し、 さ らに幾 っ もの霊 魂 が結 合 した もの が人 格 で あ る と論 じて い る。 本 論 の情 女 離 魂 の場 合 の よ うに情 女 の 合 体 時 の着 物 (56) 同書pp.57∼66 (57) 同書pp.77∼86 (58) 同書pp.87∼96 (59) 「心」 ラフカディオ ・ハ ー ン著 平井呈一訳 岩波文庫1951.2.10

(22)

-114-の 問 題 -114-の よ う な 皮 相 な 問 題 は 「心 」 で は 取 り上 げ られ て い な い。 こ -114-の 点 は 「西 洋 的 視 野 を も っ て 物 事 を 見 な が ら、 直 観 に 近 い 洞 察 力 を 通 じ て 日 本 文 化 を 見 た。」(60)と言 え る。 こ の 直 観 力 の 底 流 に 母 の 血、 す な わ ち、 ギ リ シ ア 人 の 血 を 感 じ ざ る を 得 な い。 「本 当 に 虫 を 愛 す る 人 種 は 日 本 人 と 古 代 の ギ リ シ ヤ 人 と だ け で あ る。」(61)ハー ン の 母、 ロ ー ザ ・カ シ マ チ は ハ ー ン が 4才 の 時 に、 父 と 離 婚 し永 久 に ハ ー ン を ダ ブ リ ン に 残 し ギ リ シ ヤ へ 去 っ て し ま う。 し か し、 愛 す る 日 本 と 生 母 ギ リ シ ヤ へ の 愛 を 忘 れ な か っ た の で あ る。 し カ・も、 母 の 血 に は ア ラ ブ の 血 も 混 じ っ て い た ら し い。 半 分 東 洋 人 で あ る 点 は ハ ー ン を 研 究 す る謎 解 き の 鍵 で あ る。 生 母 も読 み 書 き で き ず、 ニ ュ ー オ リ ン ズ 時 代 に 同 棲 し た黒 人 女 性 マ テ ィ ・ フ ォ リ ー も読 み 書 き は 得 意 で は な か っ た で あ ろ う し、 最 愛 の 小 泉 節 子 も小 学 校 を 出 た に す ぎ な か っ た。 し か し、 共 通 し て 言 え る こ と は、3人 の 女 性 は語 り 上 手 で あ っ た。 「民 族 や 人 種 を 異 に す る 語 り 手 の 感 情 の 起 伏 を 我 物 と す る こ と が で き た。」(62)この こ と が、 ハ ー ン の 得 意 の 再 話 文 学 の 秘 訣 で あ る。 母 胎 回 帰(節 子-マ テ ィ-母)す な わ ち、 女 の 系 譜 の 中 に"瞼 の 母"(63)へ の 憧 憬 を さ ぐれ る の で あ る。 次 回 に さ ら に ハ ー ン を 探 究 して み た い。 参 考 文 献

1. Three Best Short Stories: (岩 田一 男 編 注)英 宝 社、1955.2 2.「 小 泉 八 雲 」 上 田和 夫 訳、 新 潮 文 庫、 昭50.3.15

3.「 怪 談 ・奇 談、 ラ フカ デ ィオ ・ハ-ン 」 田 代 三 千 稔 訳、 角 川 文 庫、 昭31.11.10 4. World's CLASSICS IN ENGLISH SKETCHES AND STORIES BY

LAFCADIO HEARN, 花 園兼 定 注)、 昭3.5.15 5.「 ダ ブ リ ン市 民 」 ジ ヨイ ス、 安 藤 一郎 訳、 新 潮 文 庫、 昭29.8.30 6.「 無 門 関 解 釈 」 紀 平 正 美 著 (60)カ ー ル ・ ド-ソ ン氏 講 演 要 旨[黒 沢 ま とめ]1994.8.26 (61)「 小 泉 八 雲 西 洋 脱 出 の夢 」p.392平 川 祐 弘 講 談 社 学 術 文 庫1994.9.10 (62)「 小 泉 八 雲 の 文 学 」p.226森 亮 恒 文 社,1980 (63)「 小 泉 八 雲 西 洋 脱 出 の 夢 」 解 説 牧 野 陽 子pp.425 LAFCADIO HEARN と 輪 廻、 無 門 関

(23)

7. Representative Readings Edited by S. SUZUKI, APOLLON-SHA, 1963.10. 1 8.「 禅 の こ とば 」秋 月 龍現、 講 談 社 現 代新 書、 昭56.9.20 9.「 小 林 一 茶 」 金 子 兜 太、 講 談 社 現 代 新 書、 昭55.9.20 10.「 一 日一 禅 」 秋 月 龍現、 講 談社 現 代 新書、 昭52.3.20 11.「 禅 の本 」Books Esoterica, 学 研、1992.6.10 12.[四 字 禅 語 」 全 国曹 洞宗 青 年会 13.「 唐 宋 伝 奇 集」(上)今 村与 志 雄 訳、 岩 波 文庫、1988.7.18 14.「 神 々 の 国 の首 都 」 小 泉八 雲著、 平 川祐 弘編、 講 談 社 学 術 文 庫、1990.11.10 15. GLIMPSES OF UNFAMILIAR JAPAN by LAFCADIO HEARN

TZUKI) CHARLES E. TUTTLE COMPANY, 1976

16.「 ラ フ カ デ ィオ ・ハ ー ンー 虚 像 と実 像 」 太 田雄 三 著、 岩 波 新 書、1994.5.20 17.「 ラ フ カ デ ィオ ・ハ ー ン漂 泊 の魂 」1994.7∼8期、NHK人 間大 学、 工 藤 美 代 子 著、 日本 放 送 出版 協 会、 平 成6.7.1 18.「 心-日 本 の 内面 生 活 の 暗示 と影 響-」 ラ フカ デ ィオ ・ハ ー ン著、 平 井 呈 一 訳、 岩 波 文 庫、 岩 波 書 店、1951.2.10 19.完 訳 怪 談(「 お貞 の話 」)ラ フカ デ ィオ ・ハ ー ン、船 木 裕 訳、 筑 摩 書 房、1994. 6.23 20.1r文 化 使 節-日 本 に お け る ラフ カ デ ィオ ・ハ ー ンとパ ー シ ヴ ァル ・ロー ウ ェル」 カ ール ・ ド-ソ ン氏 講 演 要 旨(黒 沢 ま と め)、1994.8.26 21.「 小 泉 八 雲 ・西 洋 脱 出 の夢 」 平 川 祐 弘、 講 談 社 学 術 文 庫、1994.9.10 22.「 小 泉 八 雲 の文 学 」 森 亮、 恒 文 社、1980 <キ ー ワ ー ド>「 草 ひ ば り』、『情 女 離 魂 』、「お貞 の話 」

参照

関連したドキュメント

大学は職能人の育成と知の創成を責務とし ている。即ち,教育と研究が大学の両輪であ

  「教育とは,発達しつつある個人のなかに  主観的な文化を展開させようとする文化活動

Murota: Discrete Convex Analysis (SIAM Monographs on Dis- crete Mathematics and Applications 10, SIAM, 2003).. Fujishige: Submodular Functions and Optimization (Annals of

Working memory capacity related to reading: Measurement with the Japanese version of reading span test Mariko Osaka Department of Psychology, Osaka University of Foreign

Standard domino tableaux have already been considered by many authors [33], [6], [34], [8], [1], but, to the best of our knowledge, the expression of the

III.2 Polynomial majorants and minorants for the Heaviside indicator function 78 III.3 Polynomial majorants and minorants for the stop-loss function 79 III.4 The

191 IV.5.1 Analytical structure of the stop-loss ordered minimal distribution 191 IV.5.2 Comparisons with the Chebyshev-Markov extremal random variables 194 IV.5.3 Small

While conducting an experiment regarding fetal move- ments as a result of Pulsed Wave Doppler (PWD) ultrasound, [8] we encountered the severe artifacts in the acquired image2.