Pannasa-jataka
中 の Suruparaja-jataka
に つ い て
田
辺
和
子
序
最 近, ビ ル マ 版 『Pannasa-jataka, Zimme Pannasa』2巻 が, パ ー リ テ キ ス トソ
サ イ エ テ ィ か らP. S. ジ ャ イ ニ 博 士 に よ っ て 刊 行 さ れ た。 これ は, ビル マ に 伝 わ っ て い た パ ー り文 『50ジ ャー タ カ 』を ロー マ 字 で 出 版 し た も の で あ る。 タ イ に 伝 わ る Pamasa-jataka『50ジ ャ ー タ カ 』の 題 名 と, ビ ル マ 版 『50ジ ャ ー タ カ 』 の 題 名 を 比 べ て み る と, 20話 以 上 題 名 が 合 致 す る こ と が わ か る。 こ の タ イ と ビ ル マ に 伝 わ る 『50ジ ャ ー タ カ 』の 共 通 す る 物 語 の 内, 南 方 所 伝 の パ ー リ文500ジ ャ ー タ カ 中 に は み られ な い が, 漢 訳 や, サ ン ス ク リ ッ ト文 献 の 中 に み ら れ る物 語, Sudhana-jataka を 以 前 に 紹 介 した が1), 今 回 は, パ ー リ 文500 ジ ャ ー タ カ に は み られ な い が, 漢 訳 に も あ り, サ ン ス ク リ ッ ト文 献 に も み ら れ, し か も, 中 央 ア ジ ア, ク ッ チ ャ地 方 キ ジル 窟 院 壁 画 に も描 か れ て い る こ と が 知 ら れ2), ジ ャ ワ ボ ロ ブ ド ゥ ー ル 大 塔 廻 廊 壁 画 の 浮 彫 の 中 に そ の 物 語 が み ら れ る3), Suruparaja-jataka を 紹 介 し て み た い と 思 う。 し か も, こ の 物 語 は 捨 身 求 法 識 の 一 つ で あ る。 〔一〕Suruparaja-jataka に つ い て 現 存 す る 文 献 1.『Mahavastu』に み ら れ る も の
(a) Subhasitajataka, vol. I, pp. 92-93.
(b) Surupasya mrgarajno jataka, Le Mahavastu, par E, Sen-art, vol. II, pp. 255-257.
2.『Avadanasataka』に み られ る も の
Surupa 35, Avadanasataka, a century of edifying tales, belonging to the Hi-nayana, ed., by J. S. Speyer, St. Petersburg, 1902-1909, as volume III of the Bibliotheca Buddhica, Reprint; S-Gravenage, 1958
3. 漢 訳
(a) 善 面 王 求 法 縁 『撰集 百 縁 経 』34 (大 正4, pp. 218c-219b) 呉 月 支 優 婆 塞 支.
謙 訳A. D. 200年 頃
(b) 妙 色 王 本 生,『賢 愚 経 』巻 第 一, (大正4, pp. 349a-349b) 慧 覚 等 訳, A. D.
-1065-Pannasa-jataka 中 の Suruparaja-jataka につ い て (田 辺) (60) 5世 紀 半 ば
4. パ ー リ語 で か か れ た も の
(a) ビル マ に 伝 わ る 『Pannasa-jataka』中 の も の
Suruparaja-jataka 14, Pannasa-jataka or Zimme Pannasa vol. T, edited by P. S. Jaini, P. T. S. London, 1981, pp. 177-185 (b) タ イ に 伝 わ る 『Pamasa-jataka』中 の も の Surupajatakavannana 27 〔二〕 『Pannasa-jataka』中 の Suruparaja-jataka の 物 語 の 概 要 (過去 物 語 の み) (1) イ ン ダ バ ッ タ ナ の 町 で, Surupa 王 が 王 国 を 治 め て い た。 彼 に は, Sundari 王 妃 と Sundara 王 子 と が い た。Surupa 王 は,「妙 法 を 聞 き た い, も し 語 っ て く れ る人 が あ れ ば, 何 で も欲 す る も の を 与 え る 」と い う思 い を も つ た。 (2) そ れ を 知 つ た 帝 釈 天 は, 夜 叉 の 姿 と な っ て, 王 の 前 に 立 ち, 妙 法 を 説 い て や ろ う と言 う。 し か し腹 が す い て た ま ら な い か ら腹 ご し ら え が し た い, 自 分 の 好 物 は, 人 の 血 と 肉 で あ る と い う。 (3) 王 妃 Sundari は, 夫 の た め に 自分 を 供 養 し た い と 申 し 出 た。Surupa 王 は, 妻 を 夜 叉 に 与 え た。 し か し, 夜 叉 は 満 腹 し な い と い う。 (4) 王 子 Sundara は, 父 王 の た め に 自分 を 犠 牲 に す る こ と を 申 し 出 た。 夜 叉 は, 王 子 を 食 べ 終 わ つ て も満 腹 し な い。 王 自 身 を 食 べ た い と い う。 (5) 王 は, 法 を 説 い て くれ た ら 自分 の 身 を 与 え よ う と 約 束 す る。 (6) 夜 叉 は 法 偶 を 説 く。 (7) 王 自 身 も 身 を 投 げ 出 す。 そ の 瞬 間, 帝 釈 天 は 元 通 り の 姿 に も ど り, 妻 子 も 生 き 返 る。 〔三〕Suruparaja-jataka に つ い て の 現 存 す る 諸 所 伝 の 内 容 比 較 これ は, ス ル ー パ 王 の 捨 身 求 法 (聞 偶) 諏 で あ る。 又 現 存 す る 諸 所 伝 の 比 較 対 照 は, 表1の 通 りで あ る。 興 味 深 く思 う点 は, Mahavastu 中 に 異 っ た2つ の Surupa 王 の 捨 身 求 法 繹 が 伝 え られ て い る こ と で あ る。1つ は, Surupa 王 が 鹿 と し て 生 ま れ て い て, 猟 師 (帝 釈 天) に 妙 法 の た め に 自 己 を 差 し 出 す 物 語 と し て 述 べ ら れ, も う一 方 は, 王 子, 妻, 自 己 を 聞 法 の た め に, 羅 刹 に 与 え る 物 語 と し て 述 べ ら れ て い る。2物 語 と も, 簡 潔 に 短 か く, 韻 文 で 書 か れ て い る。 Surupa 王 が, 求 法 の た め に, 妻 子, 王 自 身 を 羅 刹 (夜 叉) に差 し 出 す 物 語 は, 有 部 系 と い わ れ る 『Avadana-sataka』及 び 『撰集 百 縁 経 』に 伝 わ る 物 語 に も み ら
-1064-(61) Pannasa-jataka 中 の Suruparaja-jataka に つ い て (田 迦)
-1063-Pannasa-jataka 中 の Suruparaja-jataka に つ い て (田 辺) (62) れ, 大 衆 部 系 の Mahavastu に も み られ る か ら, Surupa 王 の 法 の た め に, 妻 子 を も供 養 し, 自 己 を も投 ず る 求 法 物 語 は, 部 派 仏 教 以 前 に 既 に 伝 わ つ て い た こ と を 知 り う る。 又 対 照 表 を み て わ か る よ う に, ビ ル マ 所 伝 『Pannasa-jataka』の も の,『Ava-danasataka』所 伝 の も の,『撰 集 百 縁 経 』の も の は, ス ト ー リ ー も, 諦 出 詩 句 も 共 通 し て い る と こ ろ か ら, ビ ル マ に 伝 わ る Surupa-jataka は, 有 部 系 統 の も の で あ る こ と が わ か る。 有 部 系 統 所 伝 の も の,『賢 愚 経 』の 中 の も の,『Mahavastu』所 伝 の2つ の Suru-pa 王 物 語 の 諦 出 詩 句 に つ い て み る と, そ れ ぞ れ, 異 つて い る。SuruSuru-pa 王 の 捨 身 求 法 課 は, そ れ ぞ れ の 部 派 に 伝 わ っ て い た で あ ろ うが, 同 一 の 諦 出 詩 句 は, 伝 わ ら な か つ た こ と が わ か る。
た だ,『Mahavastu』所 伝 の2つ の Surupa 王 物 語 は, 韻 文 の 部 分 に Surupa 王
と い う 名 も, raksasa も, 猟 師 も, 述 べ ら れ て い る か ら, 古 くは, 簡 単 な 物 語 が 伝 え られ た の で は な い か と 思 う。 そ れ が 増 広 し て 有 部 系 に 伝 え られ る よ う な 物 語
に な っ た も の と 思 わ れ る。
1) 著者,「Pamasa-jataka 中 の Sudhana-jataka に つ い て」, 印仏 研, vol. 28, 2 1980, pp. 930-925, 及 び, 著 者 「Pannasa-jataka 中 のSudhana-jataka (1)」仏 教 研究10
号, 国 際 仏 教 徒 協 会, 昭56, pp. 91-126. 2) 干 潟 龍 祥 著 『ジャ ー タ カ概 観 』p. 71参 照。
3) 干 潟 前掲 書, p. 80. 参 照。 P. S. Jaini, Pannasa-jataka or Zimme Pamasa vol. II, P. T. S. London, 1982, Introduction XX. 参 照。 4) この4偶 は, Dhammapada, 213, 216, 214, 215に 相 当 す る。P. S. Jaini 前 掲 書, Introduction 参 照。 試 訳 「愛情 よ り憂 い が生 ず, 愛 情 よ りお それ が 生 ず, 愛 情 を離 れ た もの に は 憂 い が な い。 ど こに お そ れ が あ ろ うか。 渇 愛 よ り憂 い が生 ず, 渇 愛 か ら お それ が生 ず, 渇 愛 を離 れ た もの には 憂 い が な い。 ど こに お そ れ が あ ろ うか。 食 愛 よ り憂 い が生 ず, 食 愛 よ りお それ が生 ず。 食 愛 をは な れ た もの に は, 憂 い が な い。 ど こに お そ れ が あ ろ うか。 愛欲 よ り憂 い が生 ず, 愛 欲 よ りお それ が生 ず。 愛 欲 を はな れ た もの には, 憂 い が な い。 ど こに お そ れ が あ ろ うか。」 5) 試 訳 「悪人 た ち の世 界 よ りも, 悲 惨 さ にふ る え, い や な もの に出会 い 愛 す る もの か ら離 れ る地 獄 に住 む こ との方 が す ぐれ て い る。」 6) 試 訳 「善人 の足 の塵 は, 山 の黄 金 よ りす ぐれ てい る。 そ の塵 は, 憂 い を捨 て る もの とな り, 山 に お け る黄 金 は, 憂 い を増 す もの と な る。」 7)「愛 情 よ り憂 いが 生 ず。 愛 情 よ りお そ れ が 生 ず。 愛 情 を離 れ た もの に は, 憂 い も な い。 ど こに お それ が あ ろ うか。」 (東方 学 院 研 究 員)