傷寒廣要卷第十一
別證
*感冒
*風邪が人体に侵入しておこるこので、症状は鼻づまり・鼻水・頭痛・惡風・骨節疼痛・惡寒發熱あるいは咳嗽喉痛な どを現す。「病名彙解」 創医会学術部「漢方用語大辞典」燎原感冒本與
二傷寒
一、治證一同、但有
二輕重之分
一耳、故重者爲万傷、輕者爲感、感冒之中、有
万風有万寒、又須
二詳別
一、夫感万寒則必惡寒、面色黯惨、項背拘急、亦或頭痛發熱、其脈
沈遲、當
下以
二五積散、藿香正氣散、養胃湯
一表
上万之、感万風則必惡風、面色光浮、身體發
熱如万瘧、鼻塞聲重、時出
二清涕
一、或欬唾稠粘、其脈多浮數、當以
二十神湯、敗毒散
一治、
或風寒兼万之、又當用
二和解之藥
一、體虚之人、不万可万過
二於發散
一、恐致
二他疾
一、
醫方集 成感冒本
もと傷寒と、治證一同
一緒、但だ輕重の分
区別有る耳、故に重者傷
傷寒と爲し、輕者感
感冒と爲す、感冒の中、風有り寒有り、又須
すべからく
ぜひとも詳別すべし、夫れ寒に感
触れれば則ち
必ず惡寒、面色黯
アン・黒く惨
いたましい、
*項背拘急、亦或いは頭痛發熱、其の脈沈遲、當に
**五積散、藿
カク香正氣散、
***養胃湯を以て之を表
外すべし、風に感じれば則ち必ず惡風、
面色光浮、身體發熱瘧の如し、鼻塞聲重、時に清涕
テイ・涙を出す、或いは欬唾
ダ・つば稠
チョウ・ 濃粘、其の脈多く浮數、當に
****十神湯、敗毒散を以て治すべし、或いは風寒之に兼ねる
は、又當に和解の藥を用いるべし、體虚の人、發散を過
すぎるべからず、恐らく他疾を致す
いたらせる、
醫方集成(「醫方集成」元孫允イン賢) *項背拘急(項背強几几) 太陽病中一條「太陽病 項背強几几 無汗 悪風 葛根湯主之」 項 背 強 几 几 首 の 筋 か ら 背 中 へ か け て 固 く こ っ て そ り 氣 味 に な り お 辞 儀 を す る こ と が 出 來 な く な る こ と 荒木性次「方術説話」 **五積散(陳皮 枳実 麻黄 芍藥 川芎 當歸 茯苓 半夏 桂枝 白芷 厚朴 乾薑 桔梗 蒼朮 白朮 大棗) 「和劑局方」宋陳師文等 此方は軒岐救正論に、氣、血、飲、食、痰を五積と云うことあり。即此意にて名づくと見ゆ。故に風寒を駆散し發表 するの外に、内を温め血を和するの意あれば、風寒濕の氣に感じ、表症もあり、内には從來の疝積ありて臍腹疼痛する 者、最も効あり。先哲、此方を用る目的は、腰冷痛、腰腹攣急、上熱下冷、小腹痛の四症なり。其他諸病に効あること、 宋以來俗人も知る藥にして、亦軽蔑すべからず。淺田宗伯「勿誤藥室方函口訣」 拠柴田良治「黙堂柴田良治処方集」 ***養胃湯 (當歸 芍藥 白朮 茯苓 陳皮 藿香 縮砂 神麹 半夏 香附子 甘草 生薑 大棗) 「寿世保元」明龔廷賢 ****十神湯(陳皮 麻黄 川芎 甘草 香附子 紫蘇葉 白芷 升麻 芍藥 葛根) 「和劑局方」宋陳師文等感冒爲万病、亦有
二風寒二證
一、即是傷寒外證、初感之輕者、故以
二感冒
一名万之、若入万裏
而重、則是傷寒、初感用万藥、與
二太陽證
一一同、今病人往往惡万言
二傷寒
一、不万知
二輕則
爲万感、重則爲万傷、又重則爲
一万中、有
二其病
一而諱
二其名
一、甚爲万無万義、特以
三俗呼爲
二大病
一、故諱万言万之耳、 有
三微惡風微發熱、起居飲食自如万常、但不
二甚清快
一、又不
万可
三過
二用表劑
一、若投以
二和解養胃對金之類
一、不万效者、宜
二神朮散
一、 有
三虚人感冒
發熱、僅一日、熱不万爲万久、又不万爲万重、便見
二讝語
一、此乃虚不万禁万熱、不万可
三遽用
二十分冷劑
一、
要訣感冒の病爲る、亦風寒二證有り、即ち是傷寒外證、初感の輕き者、故に感冒を以て之に名
づく、若し裏に入りて重ければ、則ち是れ傷寒、初感に藥を用いるは、太陽證と一同
一緒、
今病人往往
しばしば傷寒と言うを惡
にくむ
嫌う、輕ければ則ち感と爲し、重ければ則ち傷と爲す、
又重ければ則ち中と爲すを知らず、其病有れども其名を諱
いむ
きらう、甚だしくは義無しと爲
す、特に俗呼大病と爲すを以て、故に之を言うを諱む耳、 微惡風微發熱、起居
立ち振る舞い飲
食自ら常の如く、但だ甚だ清快
きよらかで心地よいにあらず、又表劑を過用するべからず、若し投
づるに和解養胃對金の類を以てするも、效あらざる者、神朮散に宜し、 虚人感冒發熱、
僅
わずか一日、熱久しくは爲
ならず、又重くは爲らざるに、便
すぐに*讝語を見
現わす有り、此乃
ち虚し熱を禁
止・とめず、遽
あわただしく十分
大量な冷劑を用いるべからず、
要訣(「證治要訣」明戴 原禮) 讝 * 病人のうわごと 「集韻」讝、疾而寐語也 諸橋轍次「大漢和辞典」内經曰、卑下之地、春氣常在、故東南卑濕之區、風氣柔弱、易万傷
二風寒
一、俗稱
二感冒
一、
受万邪膚淺之名也、由万鼻而入、在
二于上部
一、客
二于皮膚
一、故無
二六經形症
一、惟發熱頭痛
而已、
醫方集解内經曰く、卑下
土地が低いの地、春氣常在、故に東南卑
低い所濕の區、風氣
風柔弱
やわらかでよわよわしい、
風寒に傷れ易く、俗に感冒と稱す、邪を受ける膚
皮膚淺きの名也、鼻由
より入り、上部に在り、
皮膚に客す、故に六經形症無し、惟
ただ發熱頭痛而已
のみ、
醫方集解(「醫方集解」清汪昂コウ)傷風見證 輕者、欬嗽有万痰、咽乾聲重、鼻燥作万癢、或流
二清涕
一、腹脹額悶、口燥喉痛、
重者、頭痛項強、肢節煩疼、憎寒壯熱、頭眩嘔吐、心煩潮熱、自汗惡風、亦有
二無万汗而惡
風者
一、
彙補 *傷風見證 輕き者、欬嗽痰有り、咽乾聲重、鼻燥癢
ヨウ・痒・かゆいを作
爲す、或いは清涕
セイテイ・ 清らかななみだを流す、腹脹額
ひたい悶
苦悶、口燥喉痛、重き者、
**頭痛項
コウ・うなじ・首すじ強
こわばる、
肢節煩疼、憎寒
悪寒「漢方用語大辞典」壯熱、頭眩嘔吐、心煩潮熱、自汗惡風
さむけさむけ、汗無くて惡
風者有り、
彙補(「證治彙イ補」清李用粹) *傷風 風邪に傷られて發病するのを傷風感冒と俗称する。「中国漢方医語辞典」中国漢方 **頭痛項強(頭項強痛) 太陽病上一條「太陽之爲病 脈浮頭項強痛而悪寒」 頭項強痛 頭痛し項は強ばり 森田幸門「傷寒論入門」 太陽病上二十八條「服桂枝湯 或下之 仍頭項強痛 翕翕發熱 無汗 心下満微痛 小便不利者 桂枝去桂加茯苓白朮 湯主之」 太陽病下十五條「太陽與少陽併病 頭項強痛 或眩冒 時如結胸 心下痞鞕者 當刺大椎第一間肺兪肝兪 慎不可發汗 讝 發汗則 語 脈弦 五日讝語不止 當刺期門」傷風大汗宜万禁 傷風症、腠理疎洩、但宜
三輕揚の劑、徹
二―越其邪
一、不万可万與
二傷寒家
大汗之藥、恐蹈亡陽之弊
一、
同上傷風
太陽中風・感冒大汗宜しく禁ずべし 傷風症、腠理疎洩
セツ、但だ宜しく輕揚の劑、其の邪を
徹越
エツ・散らすすべし、傷寒家大汗の藥を與
与えるべからず、恐らく亡陽の弊
惡を蹈
ふむ、
同上 (「證治彙補」清李用粹)傷風久虚宜万補 如虚人傷風、屢感屢發、形氣病氣倶虚者、又當
三補万中、而佐以
二和解
一、
倘專泥
二發散
一、恐脾氣益虚、腠理益疎、邪乘万虚入、病反増劇也、
同上、引二立齋一、○案此 即陶節菴、所万
謂勞力感寒、主以二補中益氣湯一者也、傷風久しい虚は宜しく補うべし 如
もし虚人傷風、屢
ル・しばしば感屢發、
*形氣病氣倶に虚者、
又當に中を補いて、佐
たすけるに和解を以てすべし、倘
もし專ら發散に泥
なずめば
こだわれば、恐ら
く脾氣益
ますます虚、腠理益
ますます疎、邪が虚に乘り
つけこみて入る、病反
かえって増
ますます劇
はげし
き也、
同上(「證治彙補」清李用粹)、立齋(「婦人良方」明薛セツ立齋)を引く、○案ずるに此即ち陶節菴、 所謂勞力体力を働かせる感寒外に風寒の邪を感受すること「漢方用語大辞典」、主に**補中益氣湯を以てする者也、 *形氣病氣 形氣 身体全体が形であり、生命活動の能力が氣である。形氣とは広く人体の眞氣、精神を指していう。 「中国漢方医語辞典」中国漢方 霊樞根結五「黄帝がいう。形氣之逆順奈何人体の形と氣の逆順のようすはどのようか。岐伯がいう。形氣不足外形の氣が不足で あり、病氣病氣が有余であるようなら、邪が偏って勝っているので、急ぎその邪を瀉さねばなりません。外形の氣が有余 であり、病時の正氣が不足であるようならば、急ぎ正氣を補わねばなりません。外形の氣が虚弱で、病時の正氣も虚弱 であるようならば、これは、陰陽表裏がみな不足している状態なので、鍼を使った治療はしてはいけません。鍼で治療 してしまうと、さらに衰弱して、陰陽表裏の血氣がみな枯渇してしまうので、五蔵が空虚となり、筋骨精髄が枯れ、老 人はもとより死亡し、壮年でも回復するのが難しくなります。もし形氣有余外形の正氣が充実し、病氣有余病氣も有余である ようなら、これは、陰陽表裏がみな有余であるので、まずその邪を瀉してから、各經脈の虚實に合わせて治療を進めれ ばよいのです。そこで有余はこれを瀉し、不足はこれを補うという道理となるのです。」 南京中医学院編「現代語訳黄帝内經霊樞」東洋学術出版 **補中益氣湯(黄耆 甘草 人參 升麻 柴胡 陳皮 当帰 白朮 生薑 大棗) 「内外傷弁惑論」金李杲(東垣) 目標 心身共に疲労性、或いは飲食節度を失い勞倦虚損し、身熱して煩し頭痛或いは惡寒して渇し汗出やすく、息切 れするも、或いは面色赤くして惡寒し、或いは下利、舌苔、熱きものを好み、重きものは不眠譫語妄言し目赤きもの、 或いは手足倦怠、言語軽微、眼勢無力、口中白沫を生じ食味なく熱きものを好み、臍辺に動悸あり、脉散大無力のもの。 龍野一雄「漢方処方集」中國漢方傷風寒甚者、徧傳
二經絡
一、已見
二傷寒論
一、此言
二其輕淺者
一、邪止犯
二皮毛
一、皮毛爲
二肺之
合
一、皮毛開、則肺氣不万得
二外洩
一、故上壅而嚏、蒸成
二涕液
一、壅
二―寒鼻中
一、故聲出重濁、
肺氣鬱而成万熱、故肺癢而欬、其人平素體氣、寒者則無万汗、熱者則有万汗、或發熱、或
不
二發熱
一、或頭痛、或不
二頭痛
一、蓋雖
二輕證
一、其中又分
二輕重
一也、
醫卓傷風寒甚だしき者、徧
遍・あまねく經絡に傳
伝わる、已
すでに傷寒論に見える、此れ其の輕淺者を
言う、邪止
ただ皮毛を犯す、皮毛は肺の合と爲す、皮毛開けば、則ち肺氣外に洩れるを得ず、
故に上に壅
ふさぎて嚏
テイ・くしゃみ、蒸し涕
テイ・なみだ液と成る、鼻中を壅ぎ寒
冷やす、故に聲出重
濁、肺氣鬱して熱と成る、故に肺癢
もだえるして欬、其人平素體氣
腋臭・狐臭、寒者則ち汗無し、
熱者則ち汗有り、或いは發熱、或いは發熱せず、或いは頭痛、或いは頭痛せず、蓋し輕證
と雖も、其の中又輕重を分ける也、
醫卓(「醫鼓」清何夢瑤)感冒固輕、惟人以
二其輕
一忽万之、亦足
二以傷
一万生、其致万不万醒之故、亦各有万因、我將
爲万子僃言万之、以告
二知万命者
一、當
二防万微而杜
一万漸也、今人感冒、毎率
二已見
一用万藥、
病未万除而元氣先傷、以致万困者、一也、有
下未万冒之前、元氣先虚、既冒之後、乘万虚陷
万裏、虚邪併病、醫者未万及
二辨明
一、而誤藥者
上、二也、有
下禀性怯弱、情志多鬱、素有
二骨蒸虚熱之恙
一、重冒
二風寒
一、而欬傷
二肺絡
一、痰紅癆嗽者
上、三也、有
下沈
二―湎酒色
一、濕
熱内傷、當万風露臥、復感
二風邪
一、而成
二癆瘵
一者
上、四也、有
下行万房不万謹、汗出當万風、
邪入
二三陰
一、傳爲
二虚萎
一、或成
二癆風
一者
上、五也、有
下童子室女、情性執滯、素多
二愁鬱
一、
天癸不万通、形神羸弱、偶冒
二風寒
一、内熱併病、成万癆者
上、六也、有
下體肥氣盛、情性素
暴、不万耐
二病苦
一、偶冒
二風寒
一、而煩躁愈甚、酒色不万戒、飲食失万調、以致
二痰嗽欬血、
音唖喉痺、朝涼暮熱、大肉脱盡
一而死者
上、七也、有
下勞万形役万心、負万重疾走、因
二躁熱
一而浴万寒飲万冷、當万風露坐、以致
二感冒欬血
一、而成万癆者
下、八也、有
下師尼寡婦、嫁
娶愆万期、憂思積忿、以致
二心相二火、熾然日甚
一、偶感
二風邪
一、内外鬱蒸、而成
二癆嗽欬
血
一者
上、九也、有
下産後氣血正虚、失
二于謹慎
一、爲万風所万襲、邪入
二至陰
一、而爲
二煩渇
内熱之恙
一、醫者誤爲
二産虚
一、不万知
二清散
一、補歛太早、則虚熱與
二邪熱
一同病、而成
二産
癆
一者
上、十也、此十種死症、余三十年來所万見、指不万勝万屈、而觸冒之因、多由
二感冒
一、
豈感冒遂能殺万人、實由
二根本先敗
一而然也、
證治百問感冒固
もとから輕く、惟
これ・おもうに人其の輕きを以て之を忽
ゆるがせにする、亦
また・なんと以て生
を傷る
そこなうに足る、其の醒
さめざるを致すの故
わけ、亦各く因
理由有り、我將に子
あなたの爲に
僃
備えて之を言わんとし、以て知命
天命を知る者に告げる、當
まさに防微
ボウビ・微細なことにも注意して、大 事が起こらないようにするして杜漸
トゼン・少しづつ芽ざしてくるいとぐちを閉じるすべき也、今人感冒、毎
つねに已
すでに見るところに率
したがい藥を用い、病未だ除かれずして元氣先ず傷れ、以て困
くるしむを致
す者、一也、未だ冒
犯・おかされる前、
*元氣先ず虚、既に冒される後、虚に乘じ裏に陷
陥・おち いり、虚邪
病となる邪氣の通称「漢方用語大辞典」併病、醫者未だ辨明
ものごとの正邪、善悪を区別し明らかにするに及ば
すして、誤って藥
投薬する者有り、二也、禀
リン・生まれつき性怯
キョウ・おびえる弱、情志
こころざし多鬱、
素
**骨蒸
ジョウ虚熱の恙
ヨウ・病有り、重ねて風寒に冒されて、欬し肺絡を傷め、痰紅癆
衰え痩せる嗽
せき者有り、三也、酒色に沈湎
チンメン・酒色におぼれる、濕熱内傷、風に當
当たり露臥、復た風邪
に感じて、癆瘵
病と成る者有り、四也、房に行き謹まず、汗出風に當たり、邪が三陰に入り、
傳わり虚萎を爲す、或いは癆風と成る者有り、五也、童子
こども室女
処女、情性執滯、素
もと愁
鬱多し、天癸
テンキ・月経不通、形神
身体と精神羸弱、偶
たまたま風寒に冒され、内熱併病、癆
衰え痩せると成る者有り、六也、體肥
こえる氣盛、情性素暴
あらあらしい、病苦に耐えず、偶
たまたま風寒に冒
されて、
***煩躁愈
いよいよ甚だし、酒色戒
いましめず、飲食失調
不調和、以て痰嗽欬血、音唖
おし喉痺、朝涼暮熱、大
全体肉
筋肉脱盡
尽を致して死する者有り、七也、形
身体を勞し心を役
使う、重
きを負い疾走、躁熱にて寒を浴び冷を飲み、風に當たり露坐、以て感冒欬
せき血を致すして、
癆
衰え痩せると成る者有り、八也、師尼
ニ寡婦
カフ・やもめ、嫁娶
カシュ・よめにいく期を愆
ケン・誤・あやまり、
憂思積忿、以て心相二火、熾
シ・さかん然として日甚だしきを致す、偶
たまたま風邪に感じ、内外
鬱蒸して、癆
衰え痩せる嗽欬血に成る者有り、九也、産後氣血正虚
正氣(生命機能の総称)の虚弱「中国漢方医 語辞典」中国漢方、謹慎
つつしみを失い、風が爲に襲う所、邪が至陰
陰の最も甚だしきもの「中国漢方医語辞典」に入
りて、煩渇内熱の恙
ヨウ・病氣を爲す、醫者誤って産虚と爲し、清散を知らず、補歛
カン・あたえる太
はなはだ早ければ、則ち
****虚熱と邪熱とは同病にして、産癆を成す者有り、十也、此十
種死症、余三十年來見る所、指屈
曲げるに勝
たえざれども、觸冒の因、多く感冒に由る、豈
ど うして感冒遂
ついに能く人を殺さんや、實は根本先ず敗
失敗に由りて然
しかり也、
證治百問(「證治 百問」明劉黙) *元氣(原氣) 通常元陰と元陽の氣をいう。先天の精が変化して生じたもので、後天的に摂取される栄養によって、絶え間なくはぐ くまれる。 創医会学術部「漢方用語大辞典」燎原 人参固爲益元氣之神品「瘟疫論卷上・補瀉兼施」 拠森立之「傷寒論攷注」 **骨蒸 骨とは、深層という意味、蒸とは、熏蒸という意味である。陰虚潮熱の熱氣が裏から突き出てくることを形容してこ のようにいう。此の種の熱型は、常に盗汗を兼ね、肺癆病の主要な症状の一つである。骨蒸癆熱という言い方もある。 「中国漢方医語辞典」中国漢方 ***煩躁 太陽病中八條「太陽中風 脈浮緊 發熱 悪寒 身疼痛 不汗出而煩躁者 大青龍湯主之 若脈微弱 汗出悪風者 不 可服之 服之則厥逆 筋惕肉詩 此為逆也」 煩躁 煩は熱感を覚えて苦しむこと、躁は手足をばたばたさせて不安になること。森田幸門「傷寒論入門」 ****虚熱 太陽病中九十七條「病人脈数 数爲熱 當消穀引食 而反吐者 此以發汗 令陽氣微 膈氣虚 脈乃数也 数爲客熱 不能消穀 以胃中虚冷故吐也」 患者の脈が數なるとき、數は熱、即ち一般機能亢進を意味するから、当然消化がよくなって食欲が亢進すべきである のに、予想に反して嘔吐する場合は、此は發汗性治療転機を起こさせたため、活動的な機能が微弱となり、消化作用が 衰弱したために、脈が數となっているので、この場合の數は客熱虚証のときに發する熱(虚熱)を意味する。だから食物を消化す ることが出来ないで、胃中の機能は麻痺状態にあるから嘔吐するのである。 森田幸門「傷寒論入門」 案ずるに數脈自ら実虚の二別有り、実数即ち沈数、胃氣盛の脈と爲す、虚数即ち浮数、胃氣衰の脈と為す、浮数は客 熱と爲し虚熱と為す、沈数は本熱と爲し実熱と為す、能く此の理を以て之を解すれば、則ち通ぜざる處無し矣、 案ずるに客熱者即ち虚熱、胃中虚、火蒸騰の熱是也、 森立之「傷寒論攷注」 太陽病下二十七條「心下痞 按之濡 其脈関上浮者 大黄黄連瀉心湯主之(大黄 黄連 黄芩)」 心下鞕、按之痛、関脈沈者、實熱也、心下痞、按之濡、其脈関上浮者、虚熱也、大黄黄連湯、以導其虚熱、 「注解傷寒論」宋成無己 拠森立之「傷寒論攷注」香蘇散、治
二四時感冒、頭痛發熱
一、
○原云、治二四時瘟疫傷寒一、今據二醫方集解一改、陳皮
二兩、不万去万白、香附子
炒香、去万毛、 紫蘇葉
各四兩甘草
炙、一兩、
右爲
二麁末
一、毎服三錢、水一
従
、煎
二七分
一、去万滓熱服、不万拘
二時候
一、日三服、若
作
二細末
一、只服
二二錢
一、入万籃点服、
和劑衛生家寶、加減香蘇散、於
二本方
一、加
二麻黄、蒼朮、桔梗
一、 管見良方、芎芷香蘇散、於
二本方
一、加
二川芎白芷
一、 得效、加
二蒼朮
一、云、一方、加
二沈香
一、名
二沈香飲子
一、
香蘇散、四時
春夏秋冬の四季感冒、頭痛發熱を治す、
○原云う、四時瘟疫傷寒を治す、今醫方集解(「醫 方集解」清汪昂コウ)に據拠り改める、陳皮
二兩、白を去らず、 *香附子
炒香、毛を去る、
**紫蘇葉
各四兩甘草
炙、一兩、
右麁末と爲す、毎服三錢、水一
従
サン、七分に煎じ、滓を去り熱服、時候に拘らず、日三
服、若し細末を作れば、只二錢を服す、籃
かごに入れ点
小片服、
和劑(「和劑局方」宋陳師文等)衛生家寶(「衛生家寶」宋朱端章)、加減香蘇散、本方に、麻黄、蒼朮、桔梗を加える、
管見良方(「管見大全良方」宋陳自明)、芎芷香蘇散、本方に、川芎白芷を加える、 得
效
効(「世醫得效方」元危亦
エキ林)、
***蒼朮を加える、云う、一方、
****沈香を加え、
沈香飲子と名づく、
*香附子(莎草) 莎草根味甘微寒無毒主除胸中熱充皮毛久服利人益氣長鬚眉 「名医別録」 カヤツリグサ科のハマスゲの球茎を乾燥したもの。 用途 通経、浄血、鎮痛藥として月経不調、月経痛、神経症 諸種の胃、腹痛などに応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 **紫蘇葉(紫蘇子 蘇) 蘇味辛温主下氣除寒中其子尤良 「名医別録」 シソ科のチリメンジソの種を乾燥したもの。葉を乾燥したものを紫蘇葉といい、茎を蘇梗と称する。 中国、日本(香川県など) 用途 發汗、解熱、鎮咳、鎮痛薬として、気管支炎、胃腸炎などに祛痰、消化促進を目的にして応用する。亦魚肉な どの中毒に解毒薬として用いる。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 効能・主治 温性の發表藥で、氣の変調を除く作用がある。故に發汗解熱、鎮咳、鎮静、解毒に働く。主治には感 冒に伴う種々の症状(發熱 悪寒 咳嗽 氣喘等)、惡心、嘔吐、精神不安、魚貝類による中毒等がある。 長沢元夫根本光人「漢藥運用の実際」健友館 金匱婦人雜病二十二「婦人咽中如有炙臠シャレン 半夏厚朴湯主之(半夏 厚朴 茯苓 生薑 乾蘇葉) 『千金作胸滿、 心下堅、咽中怗怗とどこおる、如有炙肉、吐之不出、呑之不下、』 」 咽中如有炙臠 のぞの奥く又は食道の上の方にあぶった小肉片がくっ付いて居るような気持を謂ふ。 荒木性次「方術説話」 氣劑の權権輿ケンヨ・もののはじめなり。故に梅核氣を治するのみならず、諸氣疾に活用してよし。金匱、千金に据よりて婦人 のみに用いるは非誤也。蓋婦人は氣鬱多者故、血病も氣より生ずる者多し。一婦人、産後氣舒暢せず、少し頭痛もあり、 前医血症として川芎の剤を投ずれども不治、之を診するに脉沈也。因氣滯生痰の症として此方を與えれば、不日に愈。 血病に氣を理する、又一手段なり。 淺田宗伯「勿誤藥室方函口訣」 依柴田良治「黙堂柴田良治処方集」 ***白朮 蒼朮 朮、味は苦・温。風寒・濕痺・死肌・痙・疽を治し、汗を止め、熱を除き、食を消す。煎餌を作る。久しく服すれば、身を軽くし、年を延べ、飢えず。 神農本草經本草上品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 朮甘無毒主大風在身面風眩頭痛目涙出消痰水逐皮間風水結腫除心下急滿及霍乱吐下不止利腰臍間血益津液暖胃消穀嗜食 「名医別録」 神農本草経の上品には朮の名で記載されている。現在朮は蒼朮と白朮に区別しているが、この別を最初に述べたのは 陶弘景で「朮には白、赤の二種類があり・・」といい、千金方や外臺などには白朮の名が多くみられる。宋代の図經本 草の記事から考察すると、現代の蒼朮にあたる朮を加工精製して用いていたようである。宋の冦宗奭は蒼朮と白朮の区 別をはっきりしており、充分鑑別を要すると云っている。明代になると本草品彙精要、本草綱目には共に蒼朮、白朮を 別項に記載し、その藥効が水毒を去り脾胃を健やかにする点では同じであるが、蒼朮は發汗に作用し、白朮は止汗に作 用するとその区別を明らかにしている。 中國産蒼朮はキク科のソバオケラ。白朮はオオバオケラの根茎をそのまま乾燥したもの。日本産の和蒼朮、焚蒼、三 嫰 好白朮、 根白朮、玉白朮などと称されるものは、すべてオケラの根茎であり、長野、群馬、鹿児島などにわずかに産 する。白朮はオケラの根茎のコルク皮を剥いで調製したもので、成分的には中国産白朮の基源であるオオバオケラと近 似していおり、日本薬局方では白朮の基源としてオオバオケラとオケラを規定している。 藥効 消化管及び皮下組織中に起こる水分代謝の不全に対し、利尿、發汗をうながし、漢方でいう水毒を除く要藥と して、腎臓機能の減退による利尿の減少または頻數、身体痛、胃腸炎、浮腫などに応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 基源植物 白朮はキク科のオケラ、オオバオケラ 蒼朮はキク科のホソバオケラ、シナオケラ 白朮 効能・主治 胃腸を補い、強壮し、利水する。故に食欲不振、倦怠無力、腹虚滿、下痢軟便、胃内停水、浮腫、 小便不利、頭暈、自汗、濕痺による痛み、胎動不安を治す。 蒼朮 効能・主治 利水し、胃腸を調え鎮痛する。故に小便不利、下痢、腹滿、嘔吐、浮腫、筋肉関節の疼痛を治す。 長沢元夫等「漢藥運用の実際」健友館 太陽病上二十八條「服桂枝湯 或下之 仍頭項強痛 翕翕發熱 無汗 心下満微痛 小便不利者 桂枝去桂加茯苓白朮 湯主之(芍薬 甘草 生薑 白朮 茯苓 大棗)」 太陽病中三十七條「傷寒 若吐 若下後 心下逆満 氣上衝胸 起則頭眩 脈沈緊 發汗則動経 身為振振揺者 茯苓 桂枝白朮甘草湯主之(茯苓 桂枝 白朮 甘草)」 太陽病中四十一條「太陽病發汗後 大汗出 胃中乾 煩躁不得眠 欲得飲水者 少少與飲之 令胃氣和則癒 若脈浮 小便不利 微熱消渇者 五苓散主之(猪苓 澤瀉 茯苓 桂枝 白朮)」 太陽病中五十四條「太陽病 發汗 汗出不解 其人仍發熱 心下悸 頭眩 身瞤動 振振欲擗地者 眞武湯主之(茯苓 芍薬 生薑 白朮 附子)」 太陽病下三十五條「太陽病外証未除 而数下之 遂協熱而利 利下不止 心下痞鞕 表裏不解者 桂枝人参湯主之(桂 枝 甘草 白朮 人参 乾薑)」 太陽病下四十六條「傷寒八九日 風湿相搏 身體疼煩 不能自転側 不嘔不渇 脈浮虚而濇者 桂枝附子湯主之(桂枝 附子 生薑 大棗 甘草) 若其人大便鞕 小便自利者 去桂加白朮湯主之(附子 白朮 生薑 甘草 大棗) 太陽病下四十六條「風湿相搏 骨節疼煩 掣痛不得屈伸 近之則痛劇 汗出短氣 小便不利 悪風不欲去衣 或身微腫 者 甘草附子湯主之(甘草 附子 白朮 桂枝)」 陽明病六十二條「太陽病 寸緩関浮尺弱 其人發熱汗出 復悪寒 不嘔 但心下痞者 此以醫下之也 如其不下者 病
人不悪寒而渇者 此轉属陽明也 小便数者大便必鞕 不更衣十日無所苦也 渇欲飲水 少少與之 但以法救之 渇者宜 五苓散(猪苓 白朮 茯苓 澤瀉 桂枝)右五味 爲散 白飲和服方寸匕 日三服」 少陰病二十四條「少陰病得之一二日 口中和 其背悪寒者 當灸之 附子湯主之(附子 茯苓 人参 白朮 芍薬)」 少陰病三十六條「少陰病 二三日不已 至四五日 腹痛小便不利 四肢沈重疼痛 自下利者 此爲有水氣 其人或欬或 小便利或下利或嘔者 眞武湯主之(茯苓 芍薬 白朮 生薑 附子)」 厥陰病三十一條「傷寒六七日大下後 寸脈沈而遅 手足厥逆 下部脈不至 喉咽不利 唾膿血 泄利不止者 為難治 麻黄升麻湯主之(麻黄 升麻 當帰 知母 黄芩 萎蕤 芍薬 天門冬 桂枝 茯苓 甘草 石膏 白朮 乾薑)」 霍乱病五條「霍亂頭痛發熱 身疼痛 熱多欲飲水者 五苓散主之 寒多不用水者 理中丸主之(人參 乾薑 甘草 白 朮)」 陰陽易差勞復病「大病差後喜唾 久不了了 胸上有寒 當以丸薬温之 宜理中丸 右四味 擣篩蜜和 為丸如鶏子黄許 大 以沸湯数合和一丸研砕 温服之 日三服」 歷 金匱中風 節病五「千金方越婢加朮湯(麻黄 石膏 生薑 甘草 白朮 大棗) 治肉極 熱則身體津脱 腠理開 汗 大泄 厲風氣 下焦脚弱」 金匱痰飲欬嗽病十二「心下有痰飲 胸脇支滿 目眩 苓桂朮甘湯主之(茯苓 桂枝 白朮 甘草)」 ****沈香 沈香微温悉療風水毒腫去惡風薫陸詹糖去伏尸雞舌藿香療霍乱心痛楓香療風癮疹痒毒 「名医別録」 チンチョウゲ科の材、特にその辺材の材質中に黒色の樹脂が沈着した部分を採取したもの。 用途 鎮静、解毒、 健胃藥として、ヒステリー、氣滯、喘息、心臓衰弱などの症に応用する。一般的に藥用より高級線香や合わせ香料とし て用いれる。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社
十神湯、治
二時令不万正、瘟疫妄行、人多疾病
一、或風寒濕痺、可万服万之、
陳橘皮
去万
白麻黄
去二根節一川芎 甘草
炙香附子
□、去万
毛、紫蘇
去二麁梗一白芷 升
麻 赤芍藥
各四兩乾葛
十四兩右爲
二細末
一、毎服三大錢、水一盞半、生薑五片、煎至
二七分
一、去万滓熱服、不万拘
二時
候
一、
和劑是齋、神授太乙散、於
二本方
一、去
二麻黄
一、加
二青皮
一、 得效香葛湯、
於
二本方
一、去
二麻黄
一、加
二蒼朮
一、
十神湯、時令
時候正しからず、瘟疫妄
みだりに行
流行、人多疾病を治す、或いは風寒濕痺、之を服
すべし、
陳橘皮
白を去る麻黄
根節を去る川芎 甘草
炙香附子
杵きね、毛を去る、紫蘇
麁梗を去る白芷 升麻 赤芍藥
各四兩 *乾葛
十四兩右細末と爲し、毎服三大錢、水一盞半、生薑五片、煎じ七分に至る、滓を去り熱服、時
候に拘らず、
和劑(「和劑局方」宋陳師文等)是齋(「是斎百一選方」宋王璆)、神授太乙
散、本方より、麻黄を去り、
**青皮
陳皮を加える、 得效香葛湯、本方より、麻黄を去り、
蒼朮を加える、
*乾葛廣要記載名 葛根(板葛根 角葛根 粉葛根) 渴 葛根、味は甘・平。消 ・身大熱・嘔吐・諸痺を治し、陰氣を起こし、諸毒を解す。葛穀は、下利すること十歳已上を 治す。 神農本草經中品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂葛根無毒療傷寒中風頭痛解肌發表出汗開腠理療金瘡止痛脇風痛 「名医別録」 日本産はマメ科のクズの根を乾燥したもの。中國大陸のものはシナノクズの根を乾燥したもの。台湾のものはタイワ ンクズの根を乾燥したもの。用途 發汗、解熱、鎮痙藥として、熱性病、感冒、項脊強急(首筋や背肩の筋肉のこり) などに応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 効能・主治 發汗解熱し、肩背の筋をゆるめ、渇を止め、止瀉し、疹毒を解す。主治には頭痛、發熱、惡風、肩こ り、下利、口渇、皮膚の瘙痒、發疹等がある。 長沢元夫・根本光人「漢藥運用の実際」健友館 太陽病上一條「太陽病 項背強几几 無汗 惡風 葛根湯主之(葛根 麻黄 桂枝 生薑 甘草 芍藥 大棗)」 太陽病上二條「太陽與陽明合病者 必自下痢 葛根湯主之」 太陽病上三條「太陽與陽明合病 不下利 但嘔者 葛根加半夏湯主之(葛根 麻黄 桂枝 芍薬 甘草 生薑 半夏 大棗)」 太陽病上四條「太陽病 桂枝證 醫反下之 利遂不止 脈促者 表未解也 喘而汗出者 葛根黄芩黄連湯主之(葛根 甘草 黄芩 黄連)」 **橘柚キツユウ(陳皮 青皮 橘皮) 橘柚、一名は橘皮。味は辛・温。胸中・瘕・熱・逆氣を治し、水穀を利す。久しく服すれば、臭を去り、氣を下し、神 に通ず。 神農本草經本草上品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 橘柚無毒下氣止嘔欬徐膀胱留熱停水五淋小便主痺不能消穀氣衝胸中吐逆霍乱止洩去寸白女性の腰痛軽身長年 「名医別録」 中國産はミカン科のオオベニミカン及びコベニミカンの成熟或いは未成熟果皮を乾燥したもの。中國での商品名は非 常に多種であり、橘紅、川橘紅、川雲皮、雲紅皮、建雲皮、温橘紅、江雲皮などと称している。 日本産はウンシュウ ミカン及びコウジで、主として和歌山、静岡、広島県などに産する。 用途 芳香性健胃、駆風、祛痰藥として、 食欲不振、嘔吐、瀉下、疼痛、咳嗽などに応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 金匱胸痺短氣病九「胸痺 胸中氣塞 短氣 茯苓杏仁甘草湯主之(茯苓 杏仁 甘草) 橘皮枳朮生薑湯亦主之(橘皮 枳実 生薑)」 金匱嘔吐噦下利病十七「乾嘔 噦 若手足厥者 橘皮湯主之(橘皮 生薑) 噦逆者 橘皮竹茹湯主之(橘皮 竹茹 大 棗 生薑 甘草 人參)」
參蘇飲、治
二一切發熱、頭疼體痛
一、
前胡 人參 紫蘇葉 乾葛 半夏 茯苓
各三分枳殻 陳皮 甘草 桔梗
各半兩右寐咀、毎服四錢、水一盞半、生薑七片、棗子一箇、煎至
二六分
一、去万滓、不万以
二時
候
一服、尋常感
二冒風寒
一、頭目昏重、鼻流
二清涕
一、宜万用
二此藥
一、加
二川芎半兩
一、煎服、
易簡○案此方、本出二三因痰飲門一、无二乾葛一、有二木香一、云、嘔者、加二乾葛一、腹痛、加二芍藥一、和
劑、加
二木香
一、 澹寮、十味芎蘇散、於
二本方
一、去
二前胡、人參
一、加
二川芎、柴胡
一、
參蘇飲、一切の發熱、頭疼體痛を治す、
*前胡 人參 紫蘇葉 乾葛
葛根半夏 茯苓
各三分 **枳殻 陳皮 甘草
***桔梗
各半 兩右寐咀、毎服四錢、水一盞半、生薑七片、棗子一箇、煎じ六分に至る、滓を去り、時候
と きを以てせずに服す、尋常
普通冒風寒に感じ、頭目昏
くらく重く、鼻清涕
鼻汁を流す、宜しく
此の藥を用いるべし、川芎半兩を加え、煎服、
易簡(「易簡方」宋王碩)○案ずるに此方、本三因(「三因方」宋陳言)痰飲門に出る、乾葛无無く、****木香モッコウ有り、云う嘔者、乾葛を加え、腹痛、 芍藥を加える、
和劑(「和劑局方」宋陳師文等)、木香を加える、 澹寮(「澹寮集驗
方」元釋繼洪)、十味芎蘇散、本方より
*****前胡、人參を去り、川芎、
******柴胡を
加える、
*前胡 前胡味苦微寒無毒主療痰滿胸中痞心腹結氣風頭痛去痰實下氣治傷寒寒熱推陳致新明目益精「名医別録」 セリ科の白花前胡の根を乾燥したもの。その他ノダケ(紫花前胡)の根も前胡として中國全土で用いられる。日本産 の和前胡もこのノダケの根である。 用途 解熱、祛痰、鎮咳藥として、感冒時の咳嗽、胸脇張滿、粘稠な痰、 喘息、嘔逆などの症に応用する。外感でない陰性の咳嗽には用いてはいけない。難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 **枳實(枳殻) 枳實。味は苦・寒。大風皮膚中に在りて、麻豆の如く、苦痒するものを治し、寒熱・熱結を除き、利を止め、肌肉を長 じ、五蔵を利し、氣を益し、身を軽くす。 神農本草経中品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」 枳實酸微寒無毒除胸脇痰癖遂停水破結實消脹滿心下急痞痛逆氣脇風痛安胃氣止溏洩明目 枳殻味苦酸微寒無毒主風痒 麻痺通利関節勞氣欬嗽背膊悶倦散瘤結胸膈痰滞逐水消脹滿大腸風安胃止風痛 「名医別録」 ミカン科の 10 種類近くの Citrus 属及びその近縁植物の未熟果または成熟果をそのまま、或いは半橫切り、ときには 輪切りにして乾燥したもの。 用途 芳香性苦味健胃、祛痰、排膿、緩下藥として、胸腹部の膨滿感を去る目的で、 胸滿、胸痛、腹滿、腹痛などに用いる。また便秘にも応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 太陽病中七十七條「太陽病過経十餘日 反二三下之 後四五日柴胡証仍在者 先與小柴胡湯 嘔不止 心下急一云嘔止 小安鬱鬱微煩者 為未解也 與大柴胡湯(柴胡 黄芩 芍薬 半夏 生薑 枳實 大棗)」 少陰病三十八條「少陰病 四逆 其人或欬 或悸 或小便不利 或腹中痛 或泄利下重者 四逆散主之(甘草 枳實 柴 胡 芍薬)」 陽明病二十九條「陽明病脈遅 雖汗出不悪寒者 其身必重 短氣 腹満而喘 有潮熱者 此外欲解 可攻裏也 手足濈 然汗出者 此大便已鞕也 大承氣湯主之(大黄 厚朴 枳實 芒消) 若汗多 微發熱悪寒者 外解也 其熱不潮 未 可與承氣湯 若腹大満不通者 可與小承氣湯(大黄 厚朴 枳實)微和胃 勿令至大泄下」 金匱胸痺心痛短氣病九「胸痺 心中痞 留氣結在胸 胸滿 脇下逆搶心 枳實薤白桂枝湯主之(枳實 厚朴 薤白 桂 枝 括蔞)人參湯亦主之」 金匱腹滿寒疝宿食病十「病腹滿 發熱十日 脈浮而數 飲食如故 厚朴七物湯主之(厚朴 甘草 大棗 枳實 桂枝 生 薑)」「痛而閉者 厚朴三物湯主之(厚朴 大黄 枳實)」 金匱婦人産後病二十一「産後腹痛 煩滿不得臥 枳實芍藥散主之(枳實 芍藥)」 ***桔梗 桔梗。味は辛・微温。胸脇痛んで、刀もて刺すがごときもの・腹滿・腸鳴りて幽幽なるもの・驚恐・悸氣を治す。 神農本草經中品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 桔梗苦有小毒利五藏腸胃補血氣除寒熱風痺温中消穀療喉咽痛下蠱毒 「名医別録」 キキョウ科のキキョウの根を水洗し細根を去って、そのままあるいはコルク皮を除去して乾燥したもの。 用途 祛痰、鎮咳藥として咳嗽、気管支炎などに用い、また排膿藥として化膿性疾患、扁桃腺炎、咽喉痛などの応用 する。少陰病三十一條「少陰病二三日 咽痛者 可與甘草湯(甘草) 不差與桔梗湯(桔梗 甘草)」 金匱肺痿肺癰欬嗽上氣病七「欬而胸滿 振寒 脈數 咽乾不渇 時出濁腥臭 久久吐膿如米粥者 爲肺癰 桔梗湯主之」 外臺桔梗白散「上同文」(桔梗 貝母 巴豆) ****木香 木香、味は辛・温。邪氣を治し、毒疫・温鬼を辟さけ、志を強くし、淋露を治す。久しく服すれば、夢寤・魘寐せず。 神農本草經上品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 木香温無毒療氣劣肌中偏寒主氣不足消毒殺鬼精物温瘧蠱毒行藥之精軽身致神仙 「名医別録」 キク科またはウマノスズクサ科の乾燥根。用途 健胃藥として嘔吐、下利、腹痛などの胃腸藥に応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 *****前胡 前胡味苦微寒無毒主療痰滿胸脇中痞心腹結氣風頭痛去痰實下氣治傷寒推陳致新明目益精 「名医別録」 セリ科の白花前胡の根を乾燥したものを正品とする。その他ノダケ(紫花前胡)の根も前胡として中國全土で用いら れる。日本産の和前胡もこのノダケの根である。 用途 解熱、祛痰、鎮咳藥として、感冒時の咳嗽、胸脇張滿、 粘稠な痰、喘息、嘔逆などの症に応用する。外感でない陰性の咳嗽には用いてはいけない。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 ******茈サイ胡(柴胡) 茈胡、味は苦・平。心腹を治し、腸胃中の結氣・飲食積聚・寒熱・邪氣を去り、陳ふるきを推おし新しきを致まねく。久し く服すれば、身を軽くし、目を明らかにし、精を益す。 神農本草經本草上品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 茈胡微寒無毒除傷寒心下煩熱諸痰熱結實胸中邪逆五藏間遊氣大腸停積水脹及濕痺拘攣亦可作浴湯 「名医別録」 案ずるに柴胡本候、並みな皆芳香苦平の味を以て、水血の閉結を通暢ツウチョウ・とおす、故に称して其能曰く推陳致新と、 一切の結熱消導せざる無きを言う、能く濁氣を消し、自ら清氣を主る。 森立之「傷寒論攷注」 小柴胡湯(柴胡 黄芩 人參 生薑 大棗 半夏)の意、成無己著明理論釋とく所稍やや當たる、今更に之を詳つまびらかにするに、柴胡物 爲たるや、固く黄芩黄連の寒に非ず、亦麻黄葛根の發に非ず、然り其性微寒にして、能く壅鬱を豁とりのぞく、故に少陽を淸 解するに於いて、適然ちょうど相應ず、但し其力稍緩、故に佐に黄芩を以てす、其喜嘔このんで嘔す・嘔氣の発しやすい状態「傷寒論入門」 者、是れ派派生證に似る、然れども胃氣不安なれば、則ち柴胡黄芩其力を擅ほしいままにするを得ざれば、是れ半夏生薑を用い る所以也、人參動ややもすれば輒たやすく邪を住とどめる、故に前先輩或いは去って用いず、或人曰く、既に柴胡黄芩と相配、且つ 滓を去り再煎すれば、則ち性味混和、啻ただに能く胃を助けて、敢えて補を攔さえぎらず、即ち七味相藉たのみとする、以て少 陽正方を爲すと、此言理に合うに似る、 「傷寒論述義卷二述少陽病」 セリ科のミシマサイコの根を乾燥したもの。中國産はマシュウミシマサイコ(北柴胡)及びホソバミシマサイコ(南 柴胡)と云われているが、その分類には多くにの説があり定まっていない。 日本産は、野生品は主として九州、栽培 品は四國、兵庫県など。現在は殆ど出荷しない。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 効能・主治 半表半裏あるいは胸脇部、少陽病期熱を去り和解する。故に胸脇苦滿、寒熱往來、腹中痛、口苦目眩 耳聾、咳嗽、黄疸、内臓下垂を治す。 長沢元夫・根本光人「漢藥運用の実際」健友館 太陽病中六十八條「傷寒五六日中風 往来寒熱 胸脇苦満 嘿嘿不欲飲食 心煩喜嘔 或胸中煩而不嘔 或渇 或腹中 痛 或脇下痞鞕 或心下悸 小便不利 或不渇 身有微熱 或欬者 小柴胡湯主之(柴胡 黄芩 人参 甘草 半夏
生薑 大棗)」 太陽病中七十七條「太陽病過経十餘日 反二三下之 後四五日柴胡証仍在者 先與小柴胡湯 嘔不止 心下急一云嘔止 小安鬱鬱微煩者 為未解也 與大柴胡湯(柴胡 黄芩 芍薬 半夏 生薑 枳実 大棗)下之則癒」 右七味 以水一 斗二升 煮取六升 去滓再煎 温服一升 日三服 一方加大黄二両 若不加恐不為大柴胡湯」 太陽病中七十八條「傷寒十三日不解 胸脇満而嘔 日晡所發潮熱 已而微利 此本柴胡證 下之以不得利 今反利者 知醫以丸薬下之 此非其治也 潮熱者實也 先宜服小柴胡湯以解外 後以柴胡加芒硝湯主之(柴胡 黄芩 人参 甘草 半夏 生薑 大棗 芒硝)」 太陽病中八十一條「傷寒八九日下之 胸満煩驚 小便不利 皮語 一身盡重不可転側者 柴胡加龍骨牡蛎湯主之(柴胡 龍骨 黄芩 生薑 鉛丹 人参 桂枝 茯苓 半夏 大黄 牡蛎 大棗)」 太陽病下十九條「傷寒六七日 發熱微悪寒 支節煩疼 微嘔 心下支結棒でつっぱりささえているように感じる「傷寒論入門」 外證未去者 柴胡桂枝湯主之(柴胡 桂枝 黄芩 人参 甘草 半夏 芍薬 大棗 生薑)」 太陽病下二十條「傷寒五六日 已發汗而復下之 胸脇満 微結 小便不利 渇而不嘔 但頭汗出 往来寒熱 心煩者 此為未解也 柴胡桂枝乾薑湯主之(柴胡 桂枝 乾薑 栝樓根 黄芩 牡蛎 甘草)」 少陰病三十八條「少陰病 四逆 其人或欬 或悸 或小便不利 或腹中痛 或泄利下重者 四逆散主之(甘草 枳実 柴 胡 芍薬)」 金匱瘧病四「柴胡去半夏加栝樓湯(柴胡 人參 黄芩 甘草 栝樓根 生薑 大棗) 治瘧病發渇者 亦治勞瘧」 「柴胡桂薑湯(柴胡 桂枝 乾薑 黄芩 栝樓根 牡蠣 甘草) 治瘧寒多有熱 或但寒不熱」 金匱腹滿寒疝宿食病十「外臺柴胡桂枝湯(処方同上) 治心腹卒中痛心臓部から腹中にかけて突然に疼痛する「金匱要略入門」者」
敗毒散、治
二傷風温疫風濕、頭目昏眩、四肢痛、増寒壯熱、項強目睛疼、尋常風眩、拘倦風
痰
一、皆服神效、
羌活
洗、去万
土、獨活
去万
蘆前胡
去万
蘆柴胡
去万
苗芎藭 枳殻
麩炒、去万
穰、 白茯
苓
去万
皮桔梗
去二蘆頭一人參
已上各一兩甘草
半兩、炙、右件、搗羅爲万末、毎服三錢、入
二生薑二片
一、水一盞煎
二七分
一、或沸湯點亦可、老人
小兒亦宜日三二服、以万知爲万度、瘴煙之地、或温疫時行、或人多
二風痰
一、或處
二卑濕
一脚弱、此藥不万可万闕也、
活人和劑、名
二人參敗毒散
一、入
二生薑薄荷
一煎、
○方訣 聖濟、並同、名二羌活散一、方訣云、此古名也、簡易云、初虞世究二其方一、知万
出二道藏一、聖濟
前胡湯、於
二本方
一、去
二獨活、茯苓、桔梗
一、加
二芍藥、麻黄
一、入
二葱白
一煎、如要
二發
一、更入
二薄荷
一、
敗毒散、傷風温疫風濕、頭目昏眩、四肢痛、増寒壯熱、項強目睛
ひとみ疼、尋常風眩
眩暈・頭眩、
拘倦
コウケン・うるさい風痰
痰証の一種「漢方用語大辞典」を治す、皆服神效、
*羌
キョウ活
洗、土を去る、獨
独活
蘆を去る前胡
蘆を去る柴胡
苗を去る芎藭 枳殻
麩炒、 果実の中身を去る、 白茯苓
皮を去る **桔梗
蘆頭を去る人參
已上各一兩 ***甘草
半兩、炙、右件、搗羅末と爲し、毎服三錢、生薑二片を入れ、水一盞七分に煎じる、或いは沸湯
亦可、老人小兒亦宜日三二服、知
感じとるを以て度
どあいと爲す、瘴煙
濕熱をふくんだもの地、或
は温疫時行
流行、或いは人に風痰多く、或いは卑
低い土地濕に處
居て脚弱、此藥闕
欠くべかざる
也、
活人(「傷寒活人書」宋朱肱)和劑(「和劑局方」宋陳師文等)、人參敗毒散と名づ
け、生薑
****薄荷を入れ煎じる、
○方訣(「小兒方訣」宋錢乙・閻孝忠外編)、聖濟(「聖濟總 録」宋徽宗)、並同、羌活散と名づける、方訣云う、此古名也、簡易(「簡易方」宋黎民壽)云う、初 めて虞世其方を究める、道藏に出るを知る、聖濟(「聖濟總録」宋徽宗)、前胡湯、本方於
より、獨活、茯苓、桔梗を去り、
*****芍藥、麻黄を加え、葱
ネギ白を入れ煎じ、如
もし發
汗を要すれば、更に薄荷を入れる、
*羌活(獨活) 獨活、味は苦・平。風寒の撃うつ所・金創を治し、痛みを止む。賁豚、癇痙、女子の疝癖。久しく服すれば、身を軽 くし、老に耐ゆ。 神農本草經本草上品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 獨活甘微温無毒療諸賊風百節痛風無久新者 「名医別録」 セリ科の根茎。 韓国産の卷羌活はセリ科のチョウセンオニウドまたはニオイウドの根と根茎である。日本産の長羌 活、卷羌活はともにシシウドの根、根茎であるが、最近の和羌活はコウギ科のウドの根の細いものである。 用途 鎮静、鎮痙、新陳代謝賦活藥として、頭痛、関節痛、リュウマチ、身体不随、身体痛などに応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 **桔梗 桔梗、味は辛・微温。胸脇痛んで、刀もて刺すがごときもの・腹痛・腸鳴りて幽幽なるもの・驚恐・悸氣を治す。 神農本草經本草中品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 桔梗苦有小毒利五藏腸胃補血氣除寒熱熱風痺温中消穀療喉咽下蠱毒 「名医別録」 キキョウ科のキキョウの根を水洗し細根を去って、そのままあるいはコルク皮を除去して(皮去り桔梗=晒桔梗) 乾燥したもの。 用途 祛痰、鎮咳藥として咳嗽、気管支炎などに用い、また排膿藥として化膿性疾患、扁桃腺炎、 咽喉痛などに応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 少陰病三十一條「少陰病二三日 咽痛者 可與甘草湯(甘草) 不差與桔梗湯(桔梗 甘草)」 金匱肺痿肺癰咳嗽上氣病七「咳時胸滿 振寒 咽乾不渇 時出濁唾腥なまぐさい臭 久久吐膿如米粥者 爲肺癰 桔梗湯 主之」 金匱奔豚氣病八「外臺桔梗白散(桔梗 貝母 巴豆) 治欬而胸滿 振寒 脈數 咽乾不渇 時出濁唾腥臭 久久吐 膿如米粥者 爲肺癰」 ***甘草 甘草、味は甘・平。五蔵六府・寒熱・邪氣を治し、筋骨を堅くし、肌肉を長じ、力を倍す。金創、尰ショウ・脛の腫れる病、 毒を解す。久しく服すれば、身を軽くし、年を延ぶ。 神農本草經本草上品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 甘草(國老)無毒温中下氣煩滿短氣傷藏欬嗽止渇通經脈利血氣解百藥毒爲九土之精安 「名医別録」 名醫別録には別名を國老としている。これについて陶弘景は「甘草は多くの薬物中主たるものだ。処方中に入れな い処方の方が少ないぐらいだ。國老というのは帝王の意味である。・・他の藥物とよく調和し、諸毒を解する。」と いっている。 マメ科のナンキンカンゾウ(西北甘草)及びウラルカンゾウ(東北甘草)の根及びストロン(走出根)を乾燥した ものである。 用途 緩和、緩解、鎮咳、鎮痛、祛痰藥として、筋肉の急激な緊張による疼痛などの急迫症状を緩和、胃痙攣、胃痛、咽喉痛、胃潰瘍、十二指腸潰瘍などに応用する。またglycyrrhizin の製造原料として(主として南北、新疆、ロ シア、イラン、アフガニスタン甘草)の需要が多く、菓子類や醤油などの矯味原料ともされる。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 世界各国の生藥療法で使用されており、ヨーロッパではヒポクラテスの時代から用いらていた。 効能・主治 胃腸を調え、強壯し、筋の拘攣を鎮め、諸藥を調和し、解毒し、消炎し、喀痰を去る。主治には 吐逆、下利腹痛、痙攣性筋肉痛、心悸煩躁、咳嗽、咽喉痛などがある。 現在、甘草を含む製剤は全て以下の記載が義務ずけらている。 (医療用) A、甘草の一日量1g 以上 2,5g 未満の場合、長期連用により低カリウム血症、血圧上昇、ナトリウム、体液の貯留、 浮腫、体重増加などのためアルドステロン症が現れるときがあるので観察を充分に行い、異常が認められた場合には投 与を中止すること。また、低カリウム血症の結果としてミオパチーが現れるおそれがある。 B、甘草の一日量 2,5g 以上の場合、A に加え、次ぎの患者には投与しないこと。①アルデストロン症の患者 ②ミオ パチーのある患者 ③低カリュウム血症のある患者。 低カリュウム血症の結果としてミオパチーが現れることがあるので観察を充分に行い、脱力感、四肢痙攣、麻痺など の異常が認められた場合には投与を中止すること。 プロセミド、エタクリン酸、またはチアジド系利尿剤との併用により血清カリウム値の低下が現れやすくなるので注 意すること。 (一般)〔甘草配合の漢方製剤の添付文書に記載する使用上の注意〕 A、甘草の一日量 1g以上 5g 未満の場合 1、使用前に医師または薬剤師に相談する事項 ①血圧の高い人または高齢者、②心臓または腎臓に障害のある人、③むくみのある人。 2、使用中または使用後に注意する事項。 服用により、尿量が減少する、顔や手足がむくむ、まぶたが重くなる、手がこわばる、血圧が高くなる、頭痛など症 状があらわた場合、服用を中止し、医師または薬剤師に相談すること。 B、甘草の一日量1,5g 以上の場合、A に加え、短期間の服用にとどめ、連用は避けること。 長沢元夫・根本光人「漢藥運用の実際」健友館(1983 年) ****薄荷 「新修本草」に初めて収載された。 シソ科のハッカ、またはその変種や品種の地上部全草または葉を乾燥したもの。 用途 芳香性調味、駆風藥と して消化不良、心腹脹滿、頭痛、めまい、瘰癧などに応用する。ハッカ水などの製造原料とする。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 *****芍藥 芍藥。味は苦・平。邪氣・腹痛を治し、血痺を除き、堅積・寒熱・疝瘕を破り、痛みを止め、小便を利し、氣を益す。 神農本草經本草中品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 芍藥酸微寒有小毒通順血脈緩中散惡血逐賊血去水氣利膀胱大小腸消癰腫時行寒熱中惡腹痛腰痛 「名医別録」 ボタン科のシャクヤクの根を乾燥または蒸燥したもの。通常コルク皮を除去して乾燥したものを「白芍」といい、 皮付きのものは「赤芍」と称する。 用途 収斂、緩和、鎮痙、鎮痛藥。漢方では白芍は養血、収陰、止痛、攣急
を緩める効があるとして、筋肉ことに直腹筋の攣急を緩和し、腹痛、腹滿、身体手足の疼痛、下痢などに用いる。 赤芍は活血、通経、癰腫を涼散する効があるとして、血熱癰腫疼痛、血滯経閉、血滯疼痛など化膿性腫瘍や婦人科疾 患に応用される。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 効能・主治 胸腹胸脇を緩め軟らげ、血を養い、収斂する。主治には筋の拘攣による疼痛、腹痛、腹滿及び月経 不順、下利、盗汗などがある。 長沢元夫・根本光人「漢藥運用の実際」健友館 太陽病上十二條「太陽中風 陽浮而陰弱 陽浮者 熱自發 陰弱者 汗自出 嗇嗇悪寒 淅淅悪風 翕翕發熱 鼻鳴 乾嘔者 桂枝湯主之(桂枝 芍藥 甘草 生薑 大棗)」 太陽病上二十九條「傷寒脈浮 自汗出 小便数 心煩 微悪寒 脚攣急 反與桂枝 欲攻其表 此誤也 得之便厥 咽中乾 煩躁吐逆者 作甘草乾薑湯(甘草 乾薑)與之 以復其陽 若厥癒足温者 更作芍薬甘草湯(白芍藥 甘草) 與之 其脚即伸 若胃氣不和 語者 少與調胃承氣湯 若重發汗 復加焼針者 四逆湯(甘草 乾薑 附子)主之」 讝 太陽病中三十八條「發汗病不解 反悪寒者 虚故也 芍薬甘草附子湯主之(芍藥 甘草 附子)」 太陽病中七十三條「傷寒陽脈濇陰脈弦 法當腹中急痛 先與小建中湯(桂枝 甘草 大棗 芍薬 生薑 膠飴)不差 者 小柴胡湯主之(柴胡 黄芩 人參 甘草 生薑 大棗 半夏)」 太陽病下四十四條「太陽與少陽合病 自下利者 與黄芩湯(黄芩 芍薬 甘草 大棗)若嘔者 黄芩加半夏生薑湯主 之(黄芩 芍薬 甘草 大棗 半夏 生薑)」
眞武湯、專一發
二―散四時不正之氣
一、及傷寒未万分
二證候
一、瘡疹欲万出未万出、並宜万
服万之、
苦桔梗 荊芥穂 薄荷葉 紫蘇葉 乾葛 甘草節 栝蔞根 牛蒡子
各等分右八味、並無
二製度
一、同爲
二麁末
一、毎服三錢、水一盞、煎至
二七分
一、去万滓、不万拘
二時候
一、温服、日進
二三五服
一、
葉氏眞武湯、專一
もっぱら四時不正の氣を發散、及び傷寒未だ證候に分
わかかれず、瘡疹出んと欲
し
しようとし未だ出ず、並
みな宜しく之を服すべし、
苦桔梗
*荊芥穂 薄荷葉 紫蘇葉 乾葛 甘草節
**栝蔞根 牛蒡子
各等分右八味、並製度無し、同じく麁末と爲し、毎服三錢、水一盞、煎じ七分に至る、滓を
去る、時候に拘わらず、温服、日に三五服を進む、
葉氏(「葉氏録驗方」宋葉大廉) *荊芥 仮蘇。味は辛・温。寒熱・鼠瘻・瘰瀝・瘡を生ぜしむるものを治す。結聚の氣は、之を破散す。瘀血を下し、濕痺を 除く。 神農本草經中品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 シソ科のケイガイアリタソウの全草または花穂を乾燥したもの。 用途 發表、祛風、鎮痙藥として、感冒の 發熱、頭痛、咽喉腫痛、瘡瘍腫毒、産後の中風、吐血、衂血、便血、崩漏などの症に応用する。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 **栝蔞根 栝蔞、味は苦・寒。消渇・身熱・煩滿・大熱を治し、虚を補い、中を安んじ、絶傷を続ぐ。 神農本草經本草中品 森立之輯松本一男編「新刻校補神農本草経」昭文堂 ウリ科のシナカラスウリの根の外皮を去って乾燥したもの。かって日本産のものが出まわったが、これはウリ科の キカラスウリ及びオオカラスウリの根を外皮を除き橫切り、もしくは縱切りにして乾燥したもので「日本薬局方 1X」にそのように規定されたいるが、現在はほとんど市場性がない。 難波恒雄「原色和漢藥図鑑」保育社 効能・主治 津液を生じ熱を清し、排膿、消腫する。故に口渇、黄疸、癰腫、痔瘻を治す。 長沢元夫根本光人「漢藥運用の実際」健友館 金匱瘧病四「柴胡去半夏加栝蔞湯(柴胡 人參 黄芩 甘草 栝蔞根 生薑 大棗)治瘧病發渇者 亦治勞瘧」 「柴胡桂薑湯(柴胡 桂枝 乾薑 黄芩 栝蔞根 牡蠣 甘草) 治瘧寒多微有熱 或但寒不熱」