1
生活者のための
日本語教室 テキスト
(ベトナム語版)
2
まえがき
本書は、2018 年度 文化庁による「生活者としての外国人」に対する日本語教育の
日本語テキストの事業として、静岡県ベトナム人協会が作成したものです。
作成に当たって、文化庁による「生活者としての外国人」に対する日本語教育の標
準的なカリキュラム案(以下カリキュラム案とする)を基に、2018 年度、静岡県ベトナ
ム人協会で実施した日本語教室 初中級、コミュニケーションクラスで用いた教材を基
に作成しています。
取り上げている項目については、カリキュラム案で示されている項目の中で、特に、
浜松市在住のベトナム人が生活者として最も必要とされる内容を選択しました。
テキストの使用にあたっては、地域によって制度が異なり、そのまま利用できない項
目があるかと思いますが、地域や国籍などに合わせて、適宜補足していただけたらと
思います。
なお、このテキストに関してお気づきの点などございましたら、静岡県ベトナム人協
会まで、ご連絡いただければ幸いです。
2019 年 3 月
静岡県ベトナム人協会
3
目
も く次
じ1 はじめまして ………
4
初めて会う人と会話しよう (会話を続けよう) 共通点を探す
2 買
かう ………
8
ポイントを使う 商品券を使う
3 バスに乗
のる ………
12
ナイスパス
4 居酒屋
い ざ か やへ行く ……… 16
5 ベトナム料理
り ょ う りを教える ………
20
フォーを作る
6
災害
さいがい(1) 台風
たい ふ う……… 26
停電する 断水する
7
災害
さいがい(2) 地震
じ し ん………
32
地震の前 地震が来た! 地震の後
8
病気
び ょ う き……… 40
夏)熱中症 冬)インフルエンザ 春)花粉症9
何
なにを着
きる?? ………
50
会社、家、外出、寝るとき 結婚式・葬式の服装
10
紅葉
こ う よ うを見物
けんぶつする ………
56
日本人に声をかける
4
1 章 はじめまして
5 (1) 初は じめて会あう人と話す(会話か い わを続つづけよう) A:○○(なまえ)です。 B:わたしは○○です。ベトナムのどちらですか。 A:(ホーチミン)です。 B:わたしは( 浜松は ま ま つ )ですよ。日本に ほ んにいつ来きましたか。 A:10 日前ま えです。 B:えっ、来き たばかりですね。 A:はい。 B:技能ぎ の う実習じっしゅう生ですか。 A:いいえ、エンジニアです。 B:そうですか。わたしは、大学だ い が く院い ん生せいです。 A:何の勉強べんきょうをしていますか。 B:福祉ふ く しです。 <れんしゅう> (1) Q:いつ日本に ほ んに来きましたか A: 前ま えです。 ① 1年ねん ② 1ヶ月い っかげつ ③ 半年は ん と し ④ 1週間しゅうかん (2)(た)ばかりです ① Q:ケーキは、いかがですか A:今、ごはんを(食べました→) ばかりですから、 おなかがいっぱいです。 ② Q :日本語に ほ ん ごをどのくらい勉強べんきょうしましたか・・・ A:まだ(はじめました→) ばかりです。 ③ Q:ケータイは、いつ買いましたか。 A:先週(買いました→) ばかりです。
6
☆ 在留ざいりゅう資格し か くの確認か く に ん Xác nhận tư cách lưu trú をしましょう
・技能ぎ の う実習じっしゅう thực tập kỷ năng ・留学りゅうがくdu học
・技術ぎ じ ゅ つ kỷ thuật 人文じ ん ぶ ん 知識ち し き kiến thức 国際こ く さ い業務ぎ ょ う む nghiệp vụ quốc tế
・短期た ん き滞在た い ざ いcư trú ngắn hạng (観光か ん こ うなど du lịch.v.v.) ・家族か ぞ く滞在た い ざ い gia đi`nh cư trú <ことば>
技能ぎ の う実習生じっしゅうせいthực tập sinh kỷ năng エンジニア kỷ sư (技術ぎ じ ゅ つ労働者ろ う ど う し ゃ kỷ sư la`m việc)
大学院生 học viên 福祉ふ く しphúc thiện
(2)共通点き ょ う つ う て んを見つけよう(お互た がいの興味き ょ う みを知しろう) 参照 『日本語教師の 7 つ道具シリーズ⑦会話授業の作り方編』 アルク T(先生せんせい) : わたしは、音楽お ん が くが好すきです。みなさんは音楽が好きですか。 A:好きです。 B:好きです C:わたしも好きです。 (ホワイトボードに音楽 A・B・C と書かく) T:どんな音楽が好きですか。 A::日本の音楽 B:シャンソン C:ニューミュージック T:先生せんせいもシャンソンが好すきです B さんと同お なじですね (ホワイトボードに赤あかでシャンソンと書き、B ・T (先生せんせい)を○で囲か こむ) T::他の人はどうですか。 D:スポーツが好きです。サッカーが好きです。 E:わたしもサッカーが好きです。 T:D さん、E さん、同じですね。 (ホワイトボードに赤でサッカーと書き D・E を○で囲む) T:見てください。T(先生)、A、B、C 音楽が好き 同じですね。4 人の共通点きょうつうてんです。 D、E サッカーが好き 同じですね。共通点です。
7 ★ ペアで、共通点きょうつうてんを見みつけてください。いろいろ質問し つ も んしましょう。 *『好すき』でなくて、『嫌き らい』でもいいですよ。たとえば、わたしは 動物ど う ぶ つが嫌いです。 *飛行機ひ こ う き、冒険ぼ う け んなどはどうですか。聞きいてみてください ◎どんな共通点が、ありましたか。 ◎ 共通点を発表はっぴょうして、みんなで共有きょうゆうしましょう。 <ことば> ペア tư`ng 2 ngươ`i thảo luận
共通点きょうつうてん điểm giống nhau 見つける ti`m thấy お互た がい hổ tương 興味き ょ う みsở thích
映画え い がchiếu phim 好すき thích 嫌き らい ghét 動物ど う ぶ つđộng vật 飛行機ひ こ う きphi cơ 冒険ぼ う け んmạo
hiểm発表はっぴょうする phát biểu 共有きょうゆうする công hư~u *ジャンル *
映画え い が・・・アクション động tác ・ ホラー tư`ng 2 ngươ`i thảo luận
・コメディーha`i kịch ・ ミステリーkinh dị ・フランス nước Pháp 映画 ・アニメ phim hoạt họa ・恋愛れんあい yêy đương ・ 時代劇じ だ い げ き kịch thơ`i đại ・ ドキュメンタリーtươ`ng thuật
音楽お ん が く・・・ジャズ nhạc Zazz・ シャンソン(フランスの歌) ・演歌え ん か ca cổ
・ ポップス nhạc pop thịnh ha`nh ở My~ . ・ ニューミュージック tân nhạc ・ クラシック nhạc clasic
スポーツ ・・・ 相撲す も う đô vật truyê`n thống ・柔道じゅうどう nhu đạo ・ 剣道け ん ど う kiếm đạo
・空手か ら て không thủ đạo ・サッカー bóng đá・バドミントン vu~ câ`u ・ 野球や き ゅ う bóng cha`y ・バスケットボール bóng rổ・バレーボール bóng chuyê`n・マラソン chạy thể lực ・ 水泳す い えい bơi lội ・ 体操た い そ う thê` thao ・ピンポン(卓球たっきゅう) bóng ba`n
8
2 章 買
かう
← レシート9 ←スタンプカード Q:いつもどこで買かい物も のしますか? 1. 財布さ い ふの中のレシートを見みせ合う。→ペアで話はなしてみよう。 ・最近さ い き ん、何を買かいましたか。どこで買いましたか。 ・どうして、その店みせで買かいますか 例) ・近ち かいから 2.ペアの相手あ い ての買った物も のや場所ば し ょを発表はっぴょうして、共有きょうゆうする 発表を聞いて、質問し つ も んしましょう 例) ・その店でよく買いますか。 ・その店は、お勧すすめの店ですか。 それは、どうしてですか。 Q.財布さ い ふに入っている物も のは他ほか(レシート以外い が い)に何な んですか。 例)ポイントカード、スタンプカード、 キャッシュカードなど ★ポイントカードとは、何ですか 買い物するとポイントがたまります。 キャッシュカードではありません。 *ただし、兼かねているカードもあります。 たとえば えんてつ(遠鉄)カード 杏林堂(きょうりんどう)カード ponta(ポンタ)カード (ローソン)
10 使 つか い方かたは? ① レジで出だします。 ポイントがたまります。 *○円買うと、○ポイントたまります。 ② たまったポイントで買い物が出来で きます。 例1) 店員てんい ん:1,856 円です。 客 きゃく : 56 円は、ポイントでお願ねがいします。 店員:はい、では、56 円分、ポイントから引きます。 あと、1,800 円お願いします。 例2) 客:これ、ポイントで買えますか。 店員:今、ポイントをお調し らべします。 はい、560 ポイントありますから、買えますよ。 ○お金をチャージして使う、ポイントカードもあります。 たとえば ワオン(waon)カード (イオンのお店で使えます) ・ 希望き ぼ うの額が くをチャージ(カードに入れる)して、現金げ ん き んを使わないで払は らう。 ・ 買った分ぶんのポイントがたまる。 〇スタンプカード ・ 1,000 円や 500 円で1つスタンプを押おしてもらって、たまったら何かプレゼントがもらえ る。 ○『T カード使つかえる!』という看板かんばんなどを見たことがありませんか。 T カードは、特定と く て いの店ではなく、使える店がいろいろあります。 <ことば>
買い物 mua sắm 相手あ い てđối tượng 発表はっぴょうphát biểu 共有きょうゆうcông hư~u 質問し つ も んcâu hỏi
お勧すすめ khuyến cáo 他ほか. . .khác レシート phiếu tính tê`n 以外い が いngoa`i ra
11
キャッシュカード thẻ tín dụng チャージ nạp điện 希望き ぼ うhy vọng 額が く mức,hạn ngạch
現金
げ ん き ん
tiê`n mặt 払は らう trả (買った đa~ mua)分ぶんphâ`n 看板かんばんtấm bảng 特定と く て いchỉ định trước
◎ 商品券しょうひんけん ◎ 人ひ と(会社か い し ゃ) から商品券しょうひんけんを いただきました。 Q: 商品券というのは何な んですか。どうやって使つかいますか。 A: お金の代かわりに使います。使える店みせが書かいてありますから、その店で商品しょうひんと交換こ う か んします。 注意ち ゅ う い)おつりの出る商品券と、出ない商品券があります。 例)〇 全国ぜ ん こ く百貨店ひ ゃ っ か て ん共通きょうつう商品券しょうひんけん ・全国のデパートでの買い物に使えます。(浜松市では遠鉄え ん て つ百貨店ひ ゃ っ か て ん) ・おつりが出ます。 ・有効ゆ う こ う期限き げ んはありません。 〇遠鉄え ん て つ商品券 ・遠州えんしゅう鉄道て つ ど うグループで使えます。 ・おつりが出ない場合ば あ いがあります。額面が く め ん以上い じ ょ うで使ってください。 〇 イオン商品券 ・イオングループで使うことができます。 ・おつりが出ます。 ・有効ゆ う こ う期限き げ んはありません。 <ことば> 交換 こ う か ん
する đổi おつり(つり銭せん) tiê`n thối lại 全国ぜ ん こ く toa`n quốc 百貨店ひ ゃ っ か て んcửa ha`ng bách hóa 共通
きょう つう
12
3章
バスに乗
のる (浜松編
へん)
助たすけ合あいの印しるし 義足ぎ そ くや人工じ ん こ う関節かんせつを使用し よ うしている方など援助え ん じ ょや配慮 はいりょ を必要ひ つ よ うとしていることが外見がいけんから分わからない方が身みにつけるマーク 降車 こうしゃ ボタン 運 賃 表 うんちんひょう
13 <乗り物の り も のに関かんすることば>
バス停て い(バスの停留所てい りゅう じょ)trạm dư`ng xe 昇降しょ う こう口ぐ ちcửa lên xuống
降車こ う し ゃ(する)xuống xe ⇔ 乗車じょうしゃ(する)lên xe 整理せ い り券け んphiếu xử lí
座席ざ せ きchổ ngô`i 優先席ゆ う せ ん せ きchổ ngô`i ưu tiên 窓際ま ど ぎ わの席せ きchổ ngô`i gâ`n cửa sổ
通路側つ う ろ が わの席 chổ ngô`i gâ`n đươ`ng đi 運賃う ん ち んtiê`n xe 運賃表ひょうbiểu tiê`n xe
運賃箱ば こthu`ng trả tiê`n 両替りょうがえđổi tiê`n
*助た すけ合あい giúp đơ~ lâ~n nhau 義足ぎ そ くchân gổ 人工じ ん こ う関節か ん せ つkhóp xương nhân tạo
援助え ん じ ょtrợ giúp 配慮は い り ょquan tâm lo liệu 外見がいけ ん bê` ngoa`i 合図あ い ずする ra dấu , ra hiệu
☆乗のり方 1.乗のるバスが来きたら、手てを上あげて合図あ い ずする 2.バスの後う しろのドアから乗のる 3.整理券せ い り け んをとる。 4.空あいている席せ きに座すわる 5.降おりるときは、アナウンスを聞きいてボタンを押おす。 6.整理券せ い り け んの番号ば ん ご うを見て運賃表うんちんひょうを見る。 7.お金(小銭こ ぜ に)を用意よ う いする。ないときは両替りょうがえする(バスの停車て い し ゃちゅう中) 8.運賃う ん ち んを運賃箱う ん ち ん ば こに入れて、前ま えのドアから降おりる。 ☆注意ち ゅ う い ・携帯け い た い電話で ん わで 話はなしをしないように。マナーモードにする ・両替りょうがえは千円せんえん札さ つや百円ひゃくえん硬貨こ う かは使えますが、1 万円、5 千円札さ つは使えません。 バスに乗る前に用意しましょう。どうしてもない人は運転手う ん て ん し ゅに言いましょう。 ・空あいている席がないときは、しっかりつかまって立つこと。
14 ★ バスの中のアナウンスを聞きいてみましょう。 ・ このバスは、○○行きです。おまちがえのないようお乗のりください。 ・ お足元あ し も とにご注意ち ゅ う いください ・ 整理券せ い り け んをとって、お乗りください。ナイスパスの方かたは、タッチしてください ・ お年寄と し よりや体の不自由ふ じ ゆ うな方には席をおゆずりください。 ・ 次つ ぎは○○です。お降おりの際さ いは、お近ち かくのボタンを押してお知らせください。 ・ 運賃箱う ん ち ん ば こからおつりは出ません。おつりのないよう、お支払し は らいください ・ お手元て も との整理券の番号ば ん ご うを見て、運賃表と同じお な じ番号ば ん ご うの金額き ん が くをお支払し は らいください。 妊婦に ん ぷさん(下のステッカーをつけている人)にも席をゆずりましょう <れんしゅう> お(ご)∼ください (ていねいなことば) ① 読よみます→ ② 話はなします→ ③ 降おります→ ④ 取とります→
15 ○ ナイスパス(nice pass)の特典と く て ん ・整理券せ い り け んを取とらなくていいです。 ・小銭こ ぜ にが要いりません。 ・2000 円入れて 2200 円分ぶん乗れます。(200 円得と く=1割わ り得と くになる) ・申も うし込こみのときに 500 円かかりますが、不用ふ よ うになったときに返かえすと戻も どります。 ・遠鉄え ん て つ電車で ん し ゃにも使つかえます。 *遠鉄え ん て つ電車で ん し ゃは、通称つうしょう‘赤電あ かでん’といいます。浜松駅は ま ま つ え きから浜北区は ま き た くへ行くのに便利べ ん りです。 <ことば>
アナウンス thông tin,báo cáo. . . ○○行き đi hướng まちがえ chơ` đổi 足元あ し も とdưới chân タッチする đê` cập ,tiếp xúc. . . お年寄と し より cao niên
不自由ふ じ ゆ うkhuyết tật 体からだの不自由な方かた(人 ngươ`i) khuyết tật mất tự do
ゆずる nhươ`ng nhịn (の)際さ いda`nh cho ボタン nút nhận 押おす nhận
知しらせる thông báo おつり tiê`n thối 支払し は らう trả tiê`n 手元て も とtrong tay. . .
金額き ん が く số tiê`n 妊婦に ん ぷ phụ nư~ mang thai て い ね い lê~ độ 特典と く て ん đặc quyê`n
小銭こ ぜ にtiê`n le~ 要いる câ`n thiết 得と くcó lợi 1割わ り(10%) phâ`n trăm
不用ふ よ うkhông du`ng được 戻も どる trở lại 通称 thươ`ng gọi
16
4章 居酒屋
い ざ か やへ行
いく
17 ★ 居酒屋い ざ か やへ入はいって、席せ きに着ついたら・・・ 1.飲のみ物を先さ きに注文ちゅうもんする 店員 てんい ん :お飲み物は何になさいますか 2.飲み物と一緒い っ し ょにお通と おしが出てくる、 客 きゃく :あの、頼た のんでいませんが・・・? 店員:これは、お通しです。 3.料理り ょ う り(つまみ)を注文ちゅうもんする 客:すみません、注文お願ねがいします。 A と B と、C2つふ た つ、お願いします 店員:かしこまりました。ご注文を繰く り返かえします。A と B と、C は 2 つですね <話しましょう> ①ペアで ②全体ぜんたいで 何 な に が好すきですか、嫌き らいですか。食べられない物がありますか、など 4.店員にお願ねがいする 取り皿と り ざ らが欲ほしいとき・・・取り皿○枚ま いお願いします。 お水が欲しいとき・・・お冷ひやお願いします 氷こおりがいらないとき・・・氷なし(氷抜ぬき)でお願いします。 アレルギーがある・・・ 卵たまご抜ぬきで、できますか/ 豚肉ぶ た に くは入はいっていますか。 マヨネーズは無なしでお願いします 料理り ょ う りがなくなったお皿さ らをもっていって欲しいとき・・・下さげてください。
18 *店員:お下さげします。 5.トラブル 頼た のんだ料理り ょ う りや飲み物が来こない・・・あの、まだ来こないんですけど 違ち がう料理や飲み物が来きた・・・これ、頼た のんでいませんけど 6.支払し は らう 帰 かえ るとき・・・おあいそ(お勘定かんじょう)お願ねがいします *〔社長が〕おごります *〔社長の〕おごりです * 割わり勘かんにします <ことば> 先さ きに trước 注文ちゅうもんする đặt ha`ng お通と お. . .し suốt. . . 頼た のむ nhơ`
(お)つまみ món nhắm 料理り ょ う りthức ăn 繰く り返かえす lặp lại 取とり皿ざ ら đi~a nhỏ
抜ぬき rút bỏ 抜く nhổ,rút, mở nú tchai アレルギーdịứng
卵
たまご
trứng 豚肉ぶ た に くthịt heo マヨネーズ nước sốt chắm 無なし không có
下さげる giảm xuống トラブル trở ngại 違ち がう không đúng (お)勘定かんじょうxin tính tiê`n
おごる(おごり)kiêu ngạo, xa xỉ 割わり勘かんchia đê`u trả tiê`n
< かつどう >
教室きょうしつを居酒屋い ざ か やにして、店員てんい ん役や くを決きめて、話しましょう
19 居酒屋い ざ か や(レストラン)のことば
飲のみ放題ほ う だ いメニューthực đơn uống bao bụng 食たべ放題ほ う だ いăn bao bụng
*飲のみ放題ほ う だ い2時間 1500 円
コース料理り ょ う りphâ`n ăn
席せ きchổ ngô`i ・・・カウンターquâ`y thu tiê`n テーブル ba`n
座敷ざ し きpho`ng lát chiếu
相席あ い せ き *相席あ い せ きでもよろしいですか。
*カウンターなら空あいておりますが・・・
価格か か くbiểu giá ・・・税込ぜ い こみ(み)đa~ tính thuế. 税抜ぜ い ぬ(き)chưa tính thuế
均一き ん い つtoa`n bộ giống nhau *298 円均一
20
5 章 料理
り ょ う りの作
つ くり方
かたを教
お しえる
き ゅ う り を 切き る
21 ★ 牛肉ぎゅうにくのフォーを作る <スープ> 1.牛ぎゅう骨こ つを 14時間じ か ん煮込に こみます 2.牛骨を取とり出し、あくを取とります。 3.塩し お、こしょうを入れます 4.ホームデンを包丁ほうちょうでつぶします。生姜し ょ う がも包丁でつぶし、焼やいて香かおりを出します。 それらをスープに加く わえます。 <麺めん> 1.米こ めの麺めん(ライスヌードル)を 2 時間ほど水につけておきます。 2.ザルに入れ、水を切っておきます。 3.1人分約や く80gをお湯ゆに 1 分ほど浸ひ たします。 4.水切み ず きりして、どんぶりに入れます。 <具ぐ> 1. 牛ぎゅうすね ①1時間ほど、ゆでます。②薄う す切ぎりします。 2. 玉た まネギ ①スライスします。 ②辛味か ら みを抜ぬくために 氷水こおりみずに15分ほど、さらします。 3.ネギ ①1㎝ほどの長ながさに切ります。 (スライス) <盛もり付つけ>
22 1. 麺めんの上に具ぐをのせて、スープをかけます。 2. 付け合せあ わ せ ① バジル、サニーレタス(洗あ らって水切りします) ②もやし(サッと湯通ゆ ど おしします) ③とうがらし(斜な なめに細こ まかく切ります) ④レモン(くし形がたに切ります) くし形切り ① ∼③をお好こ のみでのせて、④もお好みで絞し ぼって入れてください 以上い じ ょ うで、出来上で き あがりです! < ことば >
23 材料
ざいりょう
nguyên liệu ○人分にんぶんchia phâ`n ほど khoảng độ 牛肉ぎゅうにくthịt bo`
牛
ぎゅう
骨こ つxương bo` 牛ぎゅうすね gân bo` 生姜し ょ う がgư`ng 麺めんmi`,bún, phở. ..
スープ nước súp 具ぐđô` ăn 玉た まネギ củ ha`nh サニーレタス cải sa` lách ネギ
ha`nh もやし giá レモン chanh とうがらしớt 塩し おmuối こしょう tiêu 調味料ち ょ う み りょ うgia vị
付つけ合あわせ nêm gia vị 盛り付けも り つ けcho nhiê`u lên
煮込に こむ hâ`m như` あく(灰汁)nước tro 取とり出だす lấy ra つぶす nghiê`n nát
焼やく nướng 香かおり thơm 加く わえる thêm (水に)つける cho nước va`o
ひたす ngâm ゆでる luộc,nấu さらす phơi 辛味か ら みvị cay 抜ぬく nhổ, rút (スープを)
かける chế súp va`o 洗あ らう rửa 水切りみ ず き りする vắt nước
湯通ゆ ど おし ngâm nước nóng サッと(すばやく)nhanh 斜な なめ nghiêng,xéo
細こ まかい nhỏ お好こ のみ hứng thú, thích のせる để lên 絞し ぼる vắt
以上い じ ょ うtrên 出来上で き あがり đa~ được 包丁ほうちょうdao ザル rổ どんぶり tô, bát to
<れんしゅう> ∼ておきます(ました) 例れい)水みずにつけておきます。 1.料理り ょ う りを作つ くる前ま えに材料ざいりょうを 。 2.日本人に作り方を教お しえる前に 。 3.タマネギの辛味か ら みを抜ぬくために 。 4.帰国き こ くの前に たり たり 。 5.地震じ し んが来きても困こ まらないように 。
24 ★ 調理ち ょ う り実習じっしゅうをして (振ふり返かえり) ☆ あなたを何な にをしましたか 例れい)タマネギをスライスしました。 ☆ 日本人に教お しえたことを書かいてください。 例)タマネギを水みずにさらします。 ☆ うまくいかなかったことはありますか。 例)たまねぎを薄う すく切ることです。 涙なみだが出ました。 ☆ 感想か ん そ うを書きましょう。 ・味あ じは、どうでしたか ・料理り ょ う りを作った感想か ん そ うは、どうですか <ことば> 帰国き こ くvê` nước 地震じ し んđộng đất 困こ まる phiê`n 振ふり返かえり nhớ lại
25
味
あ じの表現
ひょう げんbiê
̉
u hiê
̣
n
例れい 甘いあ ま い ngọt 砂糖さ と う、ケーキ、果物く だ も の、アイスクリーム 辛か らい cay とうがらし、わさび、からし 甘辛あ ま か らい ngọt mặn 焼やき鳥と りのたれ、せんべい 塩辛し お か らい mặn (しょっぱい) 塩し お、スープ 酸すっぱい chua (酸すい) 酢す、レモン、グレープフルーツ 甘酸あ ま ずっぱい chua ngọt みかん、いちご 苦 にが い đắng, chát コーヒー、ビール、薬くすり 渋し ぶい chát お茶ち ゃ 柿か き あぶらっこい nhiê`u dâ`u 天て んぷら、フライ、ラーメン、焼やきそば 生臭な ま ぐ さい tanh hôi 魚さかな 刺身 さ し み (味が)濃こい đậm ・濃厚の う こ う vị đậm đa` ラーメンのスープ (味が)薄う すい lạc ・薄味う す あ じ vị lạc おいしい ngon (美味しい) まずい dở (不味い)
26
6章 災害
さ いがい(1) 台風
た い ふ う ★台風た い ふ う情報じょうほうを見ましたか(聞きましたか) どんな日本語に ほ ん ごがありましたか。意味い みが分わかりましたか。 *2018.9.30 の台風は、浜松にも大きな被害ひ が いを与えました。 このようなアナウンスがありました。 ・西に し寄よりの異例い れ いのコース これまでの経験け い け んが通用つ う よ うしない可能か の う性せいがあります。 ・状況じょうきょうが悪化あ っ かしない前ま えの早目は や めの避難ひ な んを呼よびかけてください。27 ★ 自分たちのいる位置い ちを確認か く に んしましょう **クイズ** わたしたちの住すむところの位置い ちは? 1)日本の中なかで次つ ぎのうち、どこでしょう? A 東北と う ほ く地方ち ほ う B 関東か ん と う地方 C 中部ち ゅ う ぶ地方 D 関西か ん さ い地方 E 中国ちゅうごく地方 2)静岡県し ず お か け んの中で、どこでしょう A 東部と う ぶ地方 B 伊豆い ず地方 C 中部ち ゅ う ぶ地方 D 西部せ い ぶ地方 3)2)の地方ち ほ うの中で、どこでしょう A 遠州えんしゅうみなみ南 B 浜松市北部ほ く ぶ <ことば>
位置 vị trí 確認 xác nhận 地方 địa phương
28 ★ニュースのことばをチェックしよう
<ことば> < 例れい >
暴風
ぼ う ふ う
警報け い ほ うcảnh báo gió lớn ・県内け んない全域ぜ んい きに暴風ぼ う ふ う警報け い ほ うが出でています。
波浪は ろ う、高潮た か し おsóng bạc đâ`u, nước dâng cao ・沿岸部え ん が ん ぶに波浪は ろ う警報、高潮た か し お警報が出ています。
未明み め い、最接近さ い せ っ き んrạng đông,đến gâ`n nhất ・今夜遅お そくから明日未明み め いにかけて 県内に最接近さ い せ っ き んします。 上陸 じ ょ う り く va`o bơ` ・東海から近畿にかけて上陸じ ょ う り くする恐れお そ れがありま す。 気圧き あ つ khí áp ・中心ちゅうしんの気圧き あ つは 970 ヘクトパスカル 最大 さ い だ い 風速ふ う そ くtốc độ gió mạnh nhất ・中心付近ふ き んの最大さ い だ い風速ふ う そ く○m(メートル) 運転 う ん て ん
見合み あわせ xem xét lại việc vận chuyê~n ・JR熱海あ た みから豊橋と よ は しの間で運転見合わせしていま す。 欠航け っ こ う hủy bỏ chuyến ・静岡空港く う こ うは 全便ぜんびん欠航け っ こ うしています。
避難ひ な ん指示し じ 避難ひ な ん勧告か ん こ く chỉ thị lánh nạn, khuyến cáo lánh nạn
・避難勧告(指示)が出ています。
<ことば>
県内け んないtrong tỉnh 全域ぜ んい きtoa`n khu vực 沿岸部え ん が ん ぶvu`ng duyên hải 恐お それ lo sợ
中心
ちゅうしん
trung tâm 付近ふ き んphụ cận 全便ぜんびんtất cả các chuyến 被害ひ が いthiệt hại
(西に し)寄より phía tây 異例い れ いtư` trước giơ` chưa có 経験け い け んkinh nghiệm
通用つ う よ うする thông dụng 可能性か の う せ いcó khả năng 状況じょうきょうti`nh trạng
29 <れんしゅう> 1.(時間じ か ん・場所ば し ょ) にかけて ① 夜遅お そくから早朝そうちょうにかけて 。 ② から にかけて地震じ し んがありました。 2.∼おそれがあります。 ① 台風が おそれがあります。 ④ 静岡県し ず お か け んに地震が起おきたら、富士山ふ じ さ んが おそれがあります。 < かつどう > ☆台風が来る前ま えに何をしましたか。 *危ない物や所ところを考えましょう 例)・物干も の ほし竿ざ おを下おろしておきました。 強つ よい風かぜに飛とばされると危あぶないからです。 ・食べ物を買いに行きました。(どうして)→ ・窓ガラスにフィルムを貼はりました。(どうして)→ *他にも用意よ う いしましょう…水みず(飲のみ水・生活せいかつのための水みず) ・懐中かいちゅう電灯で ん と う・ろうそく・カセットコンロなど < れんしゅう > ・強い風に飛とばされないように 物干も の ほし竿ざ おを 。 ・ガラスが割われて飛ばないように 窓ま どに 。 ・ ように 食べ物や水を買かいに行きました。
30 ・ ように 懐中かいちゅう電灯で ん と うを用意よ う いしました。 ★ 台風が来く ると、どんなことが起おこりますか ①強つ よい風かぜが吹ふきます→物も のが飛とばされます。傘か さがさせません。 ②強い雨あ めが降ふります。(豪雨ご う う) ③ 雷かみなりが鳴なり、落おちることもあります。(落雷ら く ら い→火事か じになることもあります) ④停電て い で んします(電気で ん きが消きえます。使つかえません) ⑤断水だ んすいします(水みずが出でません。トイレが使えません) ⑥交通こ う つ うが止とまります。(電車で ん し ゃやバス、飛行機ひ こ う き、船ふねが動う ごきません) ⑦浸水し ん す いします。(家い えに水が入はいります。道み ちも水であふれます) ⑧洪水こ う ず いが起おこります。(川の水が道に流ながれます。橋は しが壊こ われます) ⑨土砂ど し ゃ崩く ずれ(山から土つ ちや石い しが落おちます。家い えをつぶします。道路ど う ろをふさぎます) <ことば>
物干も の ほし竿ざ おsa`o phơi đô` 下おろす hạ xuống 飛とばす cho bay 危あぶない nguy hiểm
どうして tại sao vậy フィルム phim chụp ảnh 貼はる dán 所ところnơi, chổ
懐中かいちゅう電灯で ん と うđe`n pin ろうそく đe`n câ`y, nến カセットコンロ lo` gas nhỏ
飛散ひ さ んbay tán loạn 防止ぼ う しđê` pho`ng 飛とぶ bay テープ băng keo
吹ふく thổi 傘か さをさす che du` 豪雨ご う うmưa to 雷かみなりsấm sét 鳴なる kêu, hót 落雷ら く ら いsét
đánh 火事か じhỏa hoạn 停電て い で んcúp điện 断水だ んすいcúp nước
31
流ながれる trôi, chảy 壊こ われる phá vở 土砂ど し ゃ崩く ずれ sạt lở つぶす tan nát ふさぐ lấp, bịt 例)2018 年 9 月 30 日 浜松市の近くを台風が通り、長く停電て い で んしました。 ☆ そのとき、困こ まった事こ とは何ですか ・ 信号し ん ご うがつかない→事故じ こが起きる ・ 冷蔵庫れ い ぞ う こや冷凍庫れ い と う こが使えない→食べ物が腐く さる ・ 洗濯機せ ん た く きや掃除機そ う じ きなど、電化で ん か製品せいひんが使えない ・ 携帯け い た い電話で ん わの充電じゅうでんが出来で きない ・ 夜よ るは暗く らいので懐中かいちゅう電灯で ん と うやろうそくを利用り よ うする。 →料理り ょ う りを作れない ・ コンビニ、スーパーで売うっている物がなくなっていく。 食べ物も買えない。 レストラン(飲食店いんしょくてん)もやっていない。 ・ オール電化で ん かの家はガスがないので料理り ょ う りも作れない。 ・ 電気が使えないと、水も出ないマンションもある。 ☆ 困こ まって、どうしましたか。 例)充電じゅうでんは、協働きょうどうセンターで出来ました。 会社の人に手伝っていただきました。 <ことば> 困 こ ま
る phiê`n toái 信号し ん ご うđe`n hiệu つく(点く)đến 腐く さる hư thối
冷蔵庫れ い ぞ う こtủ lạnh 冷凍庫れ い と う こtủ đông lạnh 洗濯機せ ん た く きmáy giặt 掃除機そ う じ きmáy hút bụi
32 協働
きょうどう
センターcơ quan ha`nh chánh nhỏ
7 災害
さ いがい(2) 地震
じ し ん33 ★地震じ し んが来く ると、いろいろなことが起おこります。 考 かんが えてみましょう。
例)揺ゆれます rung động。物も のが落おちます đô` đạt rơi rớt。
家い えが 傾かたむきます nha` nghiêng ngả。道路ど う ろが割われます đươ`ng lộ nứt nẻ。
橋は しが壊こ われます câ`u sập。
<ことば> <意味い み> <例れい>
落下ら っ かrơi xuống 物も のが落おちます。 ・電灯で ん と うが落下しました。
倒壊と う か いđổ bể 家やビルが壊こ われます nha`, nha` cao tâ`ng hư hại。・古ふ るいビルが倒壊しました。
全壊ぜんかいhoa`n toa`n hư hại 家やビルが全部ぜ ん ぶtoa`n bộ 壊れます。 ・ビルが全壊しました。
半壊はんかいhư phân nư~a 家やビルが半分はんぶんphân nư~a 壊れます。 ・家が半壊しました。
転倒て ん と うngả đổ 物が倒た おれます đô` đạt ngả đổ。 ・家具か ぐが転倒して怪我け がをしました。
津波つ な みsóng thâ`n 地震のすぐ後あ とに来ます sau khi động đất đến ngay。 ・津波が来ます。
速
はや
34
高台た かだ いcao điểm 高い所 nơi chốn cao(=ビルの屋上お く じょうsân thượng や山やまの上う え )
・高台に逃にげてください。
火災か さ い(火事か じ)hỏa hoạn 家などが燃もえます nha` cháy. v.v.。火ひが広ひ ろがります lửa lan rộng。 ・火災が発生しました。 火ひの元も とnơi phát sinh lửa ガスの栓せんnguô`n ống dâ~n gas
電気で ん きのコンセント các ổ, dây điện ・火ひの元も とに気きをつけてください ☆震度し ん ど(揺ゆれの大お おきさ)について 震源地し ん げ ん ち(地震の中心地ち ゅ う し ん ち)が一番い ちばん揺れが大きいです。 マグニチュード(=M)(地震のエネルギーの大きさ)は、地震の震源し ん げ んで調し らべます。 震度し ん ど7 立たっていることが出来ません không thể đứng được。 動う ごけません không thể đi, chạy được。
ビルが倒た おれます nha` cao tâ`ng ngả đổ。
震度6強きょう 立っていることが出来ません。動けません。家が倒れます。
震度6弱じゃく 立っていることが出来ません。家具か ぐが倒れます đô` gia cụ ngả đổ。
家が壊こ われます nha` cửa hư hại。
震度5強 歩あ るくことが出来ません không thể đi bộ được。 家具が倒れます。
震度5弱 物も のにつかまりたいです muốn bám va`ođô` vật。
食器し ょ っ きや本ほんが棚た なから落おちます chén đi~a va` sách tư` trên kệ rơi xuống。
震度4 歩いている人が地震に気きがつきます ngươ`i đi bộ chú ý đến động đất。
35 <ことば> 揺れ rung động 大きさ mức độ to 中心 trung tâm エネルギーnăng lượng **クイズ 地震が起おきたら、どうしますか。** 1. 学校が っ こ うや家の中にいるとき A すぐに外そ とへ出る B 机つくえの下へもぐる 2. 外そ とを歩あ るいているとき・・・ かばんを 頭あたまに乗のせて座すわる A 塀へいの近くで B 大きな木の近くち か くで 3. エレベーターに乗のっているとき A 1階かいのボタンを押おす B 全部ぜ ん ぶの階かいのボタンを押す 4. バスや電車で ん し ゃの中にいるとき A 窓ま どから逃げる B ポールやつり革かわにつかまって動う ごかない 5. スーパーにいるとき A 出口で ぐ ちからすぐに逃にげる B かばんやかごで頭を守ま もって座すわる。 6. くるま車の中にいるとき 車を左 側ひだりがわに停とめる。エンジンを止とめる。地震が止まってから外へ出る。 A 鍵かぎを取とって逃げる B 鍵かぎは、つけたまま逃にげる 7. 海う みの近くにいるとき A すぐに逃げる B 揺れがおさまってから逃げる <ことば>
36
机つくえba`n もぐる chui va`o, lặn 乗のせる xếp, chở すわる ngô`i 塀へいtươ`ng ra`o
エレベーターthang máy ボタン nút nhận 押おす nhận 窓ま どcửa sổ
逃にげる trốn chạy ポール cột trụ つり革かわdây da つかまる nắm bắt 出口で ぐ ちcửa ra
守ま もる bảo vệ, giư~ (左 trái)側がわphía 停とめる dư`ng lại. . . エンジン máy móc
37 ★地震が来る前に 家の中で危険き け んなところは、ありませんか。 あなたは、どこで寝ねていますか。 ☆ 部屋へ やの点検てんけ んをしましょう 電灯で ん と うの位置い ち・・・寝ている所ところのちょうど上にありませんか →大きい地震で電灯が落下ら っ かします。 ベッドの位置・・・窓ま どの横よ こに置おいていませんか。 →窓のガラスが割われて体にささります 大きい家具か ぐを近ち かくに置おいていませんか →家具が倒れて下敷し た じきになります。 家具に転倒て ん と う防止ぼ う し器具き ぐをつけます ・たんす ・食器し ょ っ き棚だ な ・冷蔵庫れ い ぞ う こ テレビなどに滑すべり止どめゴムを貼はります。 窓ま どにはフィルムを貼ります。 <かつどう> * 部屋へ やの図ずを書きましょう*
38 <ことば>
点検
てんけ ん
kiểm điểm ちょうど(上)vư`a đúng 電灯で ん と うbóng điện ささる cấm va`o
下敷し た じき tra~i lót 家具か ぐđô` gia cụ 防止ぼ う しpho`ng ngư`a 器具き ぐdụng cụ
たんす tủ 食器し ょ っ き棚だ なkệ chén 滑すべり止どめ pho`ng ngư`a trơn trợt ゴム cao su
★用意よ う いしてください!
地震が来たら、生活せいかつが困こ まります。
◎ 非常ひ じ ょ う用よ う持もち出だし品ひん(逃げるときに持もつもの)
注意)あまり重お もいと持てません。 チェックしましょう
□パスポート □懐中かいちゅう電灯で ん と うđe`n pin(ライト) □ラジオ đa`i phát thanh
□電池で ん ち □軍手ぐ ん て (てぶくろ) □ティッシュペーパー
□常備じ ょ う び薬や くthuốc thươ`ng du`ng(いつも使つかっている薬くすり)
□マッチ quẹt diêm・ ライターquẹt máy □服ふ くquâ`n áo・下着し た ぎđô` lót □ナイフ dao □水みずnước □非常食ひ じ ょ う し ょ くthực phẩm pho`ng chống thiên tai (缶詰かんづめなど đô` hộp.v.v.)
□食器し ょ っ きchén đi~a □タオル khăn □お金かねtiê`n(小銭こ ぜ にtiê`n le~)
*参照 地震防災ガイドブック「やさしい日本語」版(監修 常葉大学教授 清ルミ)
39 ★避難ひ な んしましょう
避難地ひ な ん ちvu`ng lánh nạn(逃げるところ)・・・大きな公園こ う え ん、学校のグラウンド sân vận động
避難所ひ な ん じ ょđịa điểm lánh nạn(家が壊こ われた人が住すむところ)
・・・協働きょうどうセンターtoa` ha`nh chánh nhỏ、 体育館た い い く か んpho`ng thể dục
あなたの避難地は?〔 〕 ★防災ぼ う さ い地図ち ずを作つ くろう ・ 避難地ひ な ん ちまでの道み ちを調し らべてください。安全あんぜんですか。 ・ 危険き け んなところは×ばつをつけましょう。 < れんしゅう > ∼たら(と) 1. 揺ゆれが止とまったら、 2.地震じ し んが来たら(来ると)、生活せいかつが 3.荷物に も つが重お もかったら(重いと) 4.避難地ひ な ん ちが分わからなかったら
40 ★避難カードを作って、いつもカバンに入れておきましょう。 ☆ 避難するときの会話か い わ 助 た す けて!kêu cứu 危 あぶ ない!nguy hiểm どうしたの(どうしたんですか)gặp việc gi` vậy? 大丈夫だ い じ ょ う ぶですか?có sao không ?
迷子ま い ごがいます。trẻ con thất lạc
41
8 章 病気
び ょ う き(1)夏
なつの病気
び ょ う き◇ 夏な つの病気を知しっていますか。 熱中症 ねっちゅうしょう
trúng nắng 食中毒しょくちゅうどくtrúng độc 夏な つ風邪か ぜcảm nắng
寝冷ね びえ ngủ bị lạnh 夏な つバテ nóng bức
☆ 熱中症ねっちゅうしょうについて ( 命いのちに危険き け んもある病気び ょ う き) 症状 しょうじょう triệu chứng 1 めまい chóng mặt・立ちくらみ xây xẩm 顔かおのほてり sốt bư`ng lên mặt
2 筋肉痛き ん に く つ うđau bắp thịt けいれん kinh phong (手足て あ しが)吊つる chuột rút, vọp bẻ しびれる tê
3 だるい mệt mỏi ぐったり hết hơi sức 力ちからが入はいらない không có sức
4 汗あせのかき方が異常い じ ょ うmô` hôi đổ lạ thươ`ng (汗をふいてもふいてもかく/ 全まったくかかない)
5 体温た い お んが高た かい thân nhiệt cao 皮膚ひ ふが赤あかく乾かわいている da đỏ va` khô
(重度じ ゅ う どの症状 triệu chứng nặng)
6 呼よびかけても反応は ん の うしない không có phản ứng ひきつけを起おこす vựt dậy
42 <原因 げんい ん nguyên nhân を 考かんがえましょう> 〔 〕 *たとえば・・・気温き お んnhiệt độが高た かい 湿度し つ どđộ ẩm が高い
日差ひ ざし ánh nắng chiếu rọi に当たっている 風かぜ通と おし thông gióが悪わ るい
炎天下え ん て ん かtrơ`i nóng nực で活動か つ ど うする 水分すいぶんや休憩きゅうけいが取とれない
日陰ひ か げbóng mát で休やすまない 脱水だ っ す い状態じょうたいtrạng thái thiếu nước である
子供こ ど もや高齢者こ う れ い し ゃ ngươ`i cao niên である <熱中症にならないために どうすればいいでしょうか> 対策た い さ くphương pháp ứng phó 水分すいぶんをこまめに取る 塩分えんぶんを程ほ どよく取ること ぐっすり眠ねむる 丈夫じ ょ う ぶな体作からだづくりをする バランスのよい食事し ょ く じをする <話はなし合あいましょう> 暑い夏、みなさん、どのように気き をつけていますか。 <ことば> 汗 あせ
をかく toát mô` hôi (汗を)ふく lau mô` hôi 呼よびかける kêu gọi
反応は ん の うする phản ứng 水分すいぶんtha`nh phâ`n nước こまめに tư`ng chút 塩分えんぶん
tha`nh phâ`n muối 程ほ どよい khoảng độ vư`a ぐっすり ngủ ngon
眠
ねむ
る buô`n ngủ 丈夫じ ょ う ぶ(な)kiện toa`n 体からだ作づ くり luyện tập thân thể バランス cân bằng
43 < かつどう > ミンさんが、熱中症で倒た おれました! A:名前な ま えを呼よんでも返事へ ん じをしません! どうしますか!! Q:救急車きゅうきゅうしゃを呼びます。 A:何番なんばんですか? 電話で ん わしてください。 Q:119番ばんです ∼ ∼ ∼ ∼ 119:はい、もしもし。火事か じですか。救 急きゅうきゅうですか。 ソン :救急です。 119:どうしましたか。 ソン :熱中症ねっちゅうしょうで人が倒た おれました。救急車きゅうきゅうしゃお願ねがいします。 119:意識い し きがありますか。 ソン :意識? 119:名前な ま えを呼んで返事へ ん じしますか。起おきますか。 ソン :いいえ、返事しません。起きません。 119:では、場所ば し ょはどこですか。 ソン :三方み か た原は ら町のカトリック教会きょうかいです。 119:お電話の方かたのお名前は? ソン :ソンと申も うします。 119:倒れた方かたのお名前は? ソン :ミンさんです。 119:何歳な ん さ いぐらいですか。 ソン :60 歳くらいです。
44 119:ソンさんの電話で ん わを教お しえてください ソン :010−999−777です。 119:ミンさんは、何な にをしていましたか ソン :草く さをとっていました。 119:はい、わかりました。すぐ救急車が行いきます。 ソン :よろしくお願ねがいします。 <ことば>
呼よぶ kêu, gọi 火事か じhỏa hoạn 救 急きゅうきゅうcấp cứu 方かたphương hướng
倒た おれる nga~đổ 救急車きゅうきゅうしゃxe cứu thương 意識い し きco`n ti~nh 草く さをとる nhổ cỏ 経験け い け んkinh nghiệm <経験け い け んを話はなしましょう> ∼たことがあります。 救急車きゅうきゅうしゃに乗のったことがありますか 病院びょういんへ行いったことがありますか。 その他ほか→ ことがあります。 <言いいましょう> ◎ 熱中症ねっちゅうしょうにならないように します。 ・水分すいぶんを ・炎天下え ん て ん かで 注意ち ゅ う い)水分といっしょに塩分えんぶんも とりましょう。
45
★夜間や か んban đêm、時間外じ か ん が いngoa`i giơ`、休日きゅうじつnga`y nghi~などに病院びょういんや診療所し ん り ょ う じ ょが開あいていないとき、
急
きゅう
に病気び ょ う きになったり、けがをしたら・・・
◎ 夜間救急室きゅうきゅうしつpho`ng cấp cứu ban đêm があります。
住所じゅうしょ 浜松市中区伝馬て ん ま町311−2
診療しんりょう時間 giơ` khám bệnh (毎日) 内科な い かnội khoa 午後ご ご8 時∼翌朝よく ちょう7 時
小児科し ょ う に かkhoa nhi・外科げ かngoại khoa 午後 8 時∼深夜し ん や0 時
(土曜日) 内科・外科 午後 2 時∼午後 6 時(年末ねんまつ年始ね ん し・祝日しゅくじつを除のぞく)
電話で ん わ相談そ う だ んđiện thoại ba`n hỏi 053−455−0099 午後 7 時 30 分∼翌朝よ く あ さ7 時
<症状しょうじょうを言いましょう> 線せんで結むすんでください 咳 せき が ・ ・ 出 で ます くしゃみが ・ ・ あります 痰 たん が ・ ・ いたいです。 鼻が ・ ・ からみます 熱 ねつ が ・ ・ つまります のどが ・ ・ ひきます かぜを ・
46
(2)冬の病気
=インフルエンザ
冬に 流行は やる thươ`ng 病気を知しっていますか ●インフルエンザ
・どんな症状しょうじょうですか。
高熱こ う ね つが急きゅうに出でる phát nhiêt độ̣ t xuất。 熱ねつが 38度ど以上い じ ょ う。
全身ぜ ん し んがだるい toa`n thân mỏi mệt。食欲し ょ く よ くが ない không muốn ăn uống。
筋肉痛き ん に く つ うđau các cơ bắp 関節痛か ん せ つ つうđau khớp xương、
頭痛ず つ うnhứt đâ`u がある。
風邪か ぜの症状しょうじょう。→ 咳せ き、鼻水はなみずが出る。 のど、 頭あたまが痛い たい。
・原因げんい んは? 感染かんせんlây nhiểm(人からうつる)
・ならないためには、どうしますか。( 予よ防ぼ うする pho`ng chống )
手洗て あ らい rửa tay(をする)・うがい súc miệng(をする)
マスク khẩu trang(をつける) 予防よ ぼ う接種せ っ し ゅする chích ngư`a
☆ 急きゅうに高こ う熱ねつが出たら病院びょういん(内科な い か)へ行きましょう。
予約よ や くは必要ひ つ よ うですか? → 要いりません。
47 ☆ 受付う け つ けで問診表もんしんひょう を書きます 体温た い お んを測はかります。
★問診表もんしんひょうcâu hỏi kiểm tra (内科な い か)★
<記入き に ゅ うしてみましょう ha~y ghi thử va`o>
年 月 日 体温た い お んthân nhiệt ( ℃) フリガナ phiên âm お名前な ま え 性別せいべつ 男おとこ・ 女おんな 生年 せいねん 月日が っ ぴ 年 月 日 年齢ねんれい 才 住所 じゅうしょ 〒 電話で ん わ ( ) 1、どうなさいましたか ・いつからですか 昨日き の う(朝あ さ・昼ひ る・夜よ る) 2 日前ま え 3日前 1週間しゅうかん前 もっと前( )
〔かぜの症状しょうじょう〕 熱ねつがある có nhiệt 喉の どが痛い たい đau cổ họng 鼻水はなみずchảy mu~i/ 鼻づまり
nghẹt mu~i 咳せ きho 痰た んđa`m 頭痛
ず つ う
nhứt đâ`u
関節
かんせつ
が痛い đau khớp xương
〔 頭あたま・目め〕 頭痛が続つづく nhứt đâ`u liên tiếp めまいがする chóng mặt
〔胸むね・からだ〕 胸痛きょうつうđau ngực 動悸ど う きtim đập mạnh
息切い き ぎれがする hơi thở ngắt qua~ng 胸むねに圧迫感あ っ ぱ く か んがある cảm thấy ngực bị ép
体からだや顔かおのむくみが気きになる thân thể va` mặt phu` thủng.
〔お腹なか〕 腹痛ふ く つ うđau bụng お腹お な かが張はる sưng bụng 下痢げ りtiêu chảy 吐き気は き けmuốn ói
食欲し ょ く よ くがない không muốn ăn uống 血便けつべんが出た phân có máu 便秘べ ん ぴbón
48
2.今い ままでにかかった病気び ょ う き または治療中ち り ょ う ち ゅ うの病気はありますか。
高血圧こ う け つ あ つáp huyết cao 高脂こ う し血症けつしょうchứng máu có mơ~ cao 糖尿病とうにょうびょうbệnh tiểu đươ`ng
痛風つ う ふ うđau nhứt 狭心症きょうしんしょうchứng hẹp van tim 心筋し ん き ん梗塞こ う そ く chứng co thắt cơ tim
脳の う卒中そっちゅうxuất huyết na~o その他( )
治療中ち り ょ う ち ゅ うđang trị liệu ですか→ はい いいえ
3.現在げんざい、飲まれているお薬くすりや市販し は ん薬や くthuốc bán ở tiệm、サプリメントなどはありますか。 ある ( ) ・ ない
4.お薬くすりや食べ物などでアレルギーが出たことがありますか。 ある ・ ない どのようなものですか→ 食べ物( )・ 薬
5.〔女性じ ょ せ いの方かた〕現在、妊娠中にんしんちゅうđang mang thai、または授乳中じゅにゅうちゅうco`n đang búですか。 はい ・ いいえ ★ 待合室ま ち あ い し つで待ちます⇒ 名前な ま えを呼よばれたら診察室し ん さ つ し つに入はいります。 <会話か い わ> 医者い し ゃ:どうしましたか 患者か ん じ ゃ:熱ねつがあります。 医者:いつからですか。 患者:昨日き の うの夜よ るからです。 医者:じゃ、インフルエンザかどうか、調し らべましょう。 患者:はい。 医者:口く ちをあけて 患者:(口をあける) 医者:はい、いいですよ。 ・・・・・・・・・
49 医者:A型がたですね。インフルエンザです。 患者:A 型? 医者:A 型と B 型が流行は やっています。薬くすりを出だしますから、すぐに飲のんで ゆっくり休やすんでください。 患者:はい、わかりました。 医者:お大事だ い じに 患者:ありがとうございました。 <れんしゅう> ∼かどうか 例)熱ねつがあるかどうか、はかってみます。 ① 明日あ し たは晴はれますか→ かどうか、 。 ② Q:彼かれは、パーティに参加さ ん かしますか。 A:わかりません。 かどうか 。 ③ いつ、退院た い い んできますか。医師い しに聞きいてみます。 → かどうか 。 <ことば>
薬を出す cấp thuốc お大事に giư~ gi`n cẩn thận 参加する tham gia 退院 xuất viện 支払い tra~ tiê`n
★ 診察室し ん さ つ し つ⇒ 待合室ま ち あ い し つ⇒ 会計かいけい、処方箋し ょ ほ う せ ん * 名前な ま えを呼よばれたら支払し は らいをする。
○ 処方箋し ょ ほ う せ ん
(ア) 会計かいけいで処方箋の紙かみをもらったら、近ち かくの処方箋薬局やっきょくへ行きます。
50
(3) 春
はるの病気
び ょ う き春には、どんな病気が多お おいでしょうか。
● 花粉症か ふ ん し ょ うchứng phấn hoa (季節性き せ つ せ いアレルギー鼻炎び え んdiêm mu~i dị ứng theo thơ`i tiết)
症状しょうじょう くしゃみ 鼻水はなみず 鼻はなづまり 花粉か ふ んが目めに入はいると→目が痒かゆい、目が赤あかくなる、 涙なみだが出る 原因げんい ん 植物しょくぶつの花粉か ふ ん スギ、ヒノキ、ブタクサなど。 *スギ花粉は 1 月以降い こ う、ヒノキ花粉は 3 月以降 何科な に かへ行きますか。 → 耳鼻じ び咽喉科い ん こ う か、または内科な い か <ことば>
くしゃみ nhảy mu~i 花粉か ふ んphấn hoa 痒かゆい ngứa 赤あかい đỏ
充血
じゅうけつ
する lên máu 涙なみだnước mắt 植物しょくぶつthực vật 以降い こ うtiếp theo sau 耳鼻じ び
咽喉科い ん こ う かkhoa tai mu~i họng
51
9 章 何
なにを着
きる?
∼∼のとき、何を着ますか。52 ①ペアになって聞きいてみよう ・会社か い し ゃでは? ・学校が っ こ うでは? ・パーティでは? ・家い えでは? ・寝ねるときは? 〔 〕 ② 全員ぜんいんで共有きょうゆうしよう 手を挙あげよう (ア) 会社で 制服せ い ふ くの人!? スーツの人! 私服し ふ く(自由じ ゆ う)の人!? (イ) 学校は、制服?私服? (ウ) パーティは、おしゃれな服 色い ろは? 男性だ んせいは? (エ) 女性じ ょ せ いは? (オ) 家では、ジャージ(トレーニングウエア)の人?! 着替き がえない? (カ) 寝ねるときは、パジャマ?ジャージ? 裸はだか??? <服ふ くに関かんすることば>
普段ふ だ ん着ぎtrang phục bi`nh thươ`ng 晴はれ着ぎtrang phục sang trọng
制服せ い ふ くtrang phục qui định スーツ âu phục 私服し ふ くquâ`n áo thươ`ng
おしゃれ thích la`m dáng ジャージ quâ`n áo thể thao パジャマ đô` ngủ 着替き がえる thay quâ`n áo 裸はだかtrâ`n truô`ng
53 ★ 特別と く べ つなときには、何を着き ますか ◎ 結婚式け っ こ ん し き ◎ 【男性だ んせいの服装ふ く そ う】これは×(NG) スーツ 新郎し ん ろ う衣装い し ょ うと かぶる色い ろ(=白し ろ、明あかるいグレー、ピンクなど) 派手は でな柄が らの入はいっているもの 普段ふ だ んのビジネススーツ シャツ 黒く ろシャツ(お葬式そ う し きみたいだから) 派手な柄シャツ ボタンダウン 靴下く つ し た くるぶしが出る丈た けのもの 白い靴下 靴く つ スニーカー、ブーツ、サンダル カジュアルな革靴かわぐつ ヘビ革かわ・ワニ革・スエード生地き じなど縁起え ん ぎの悪わ るい素材そ ざ いの靴 ベルト 太ふ とめのもの 飾か ざりが派手なもの バッグ 柄物が ら も の、ブランドロゴが大きく入ったバッグ、リュック、トートバッグ 【女性じ ょ せ いの服装】 これはダメ×NG ドレス・ワンピース 白のドレス(新婦し ん ぷと同お なじ) 全身ぜ ん し ん黒く ろ(黒以外い が いの小物で飾れば OK) 過度か どに露出ろ し ゅ つの高た かい服装(夜の披露ひ ろ う宴え んは OK) 動物ど う ぶ つ柄が ら、皮かわ製品せいひん、毛皮、ファー(殺生せっしょうをイメージする) アクセサリー きらきら光ひかるもの バッグ 動物革や皮製品 靴く つ 動物ど う ぶ つ革かわや皮製品かわせいひん ブーツ・スニーカー つま先さ きの開ひ らいたオープントゥパンプス ストッキング 必かならず着用ちゃくようする 黒は×
54 ◎ お葬式そ う し き、通夜つ や ◎ *両方りょうほう出る場合ば あ いは、通夜は平服へ い ふ くでも OK。(地味じ みな色の服、靴く つは黒) 【男性だ んせいの服装ふ く そ う(洋装よ う そ う)】 スーツ 黒く ろ 上下じ ょ う げそろった服 ネクタイ 黒(タイピンはつけない) ワイシャツ 白(長袖な がそ で) 靴下く つ し た 黒 靴く つ 黒(光沢こ う た くのないシンプルな革靴かわぐつ) 【女性じ ょ せ いの服装ふ く そ う(洋装よ う そ う)】 スーツ、ワンピース 黒く ろ、濃紺の う こ んなどの無地む じ アクセサリー 結婚け っ こ ん指輪ゆ び わ以外い が いつけない *つけるときは、真珠し ん じ ゅ、ブラックオニキスなどの一連い ちれんのネックレス、一粒ひ と つ ぶタイプの イヤリングなど、1つだけにする ハンカチ 白し ろ無地む じ、フォーマル用よ うの黒 バッグ 黒。光沢こ う た くのない布製ぬのせいのもの デザインがないもの ストッキング 黒 靴く つ 黒 ヒールの高た かさが3~5センチくらいのフォーマルなもの 【子供こ ど もの服装ふ く そ う】 学校の制服せ い ふ くで ない場合ば あ い・・・黒か紺こ ん、濃こいグレーなど地味じ みな色の服 シャツ 白 靴下く つ し た、ハンカチ 黒か白 靴 黒(できるだけ)
55 < ことば >
服装ふ く そ うtrang phục 結婚式け っ こ ん し きlê~ cưới 新郎し ん ろ うchú rể 新婦し ん ぷcô dâu
(色い ろが)かぶる khoát ma`u 派手は でlo`e loẹt 地味じ みgiản dị 柄が らdáng vóc 無地む じ
chỉ có một ma`u くるぶし mắt cá chân 丈た けchiê`u cao
フォーマル hi`nh thức 革靴かわぐつgiâ`y da ヘビ rắn , trăn ワニ con sấu
生地き じnguyên chất スエード sản phẩm tư` da 縁起え ん ぎnguô`n gốc 素材そ ざ いnguyên liệu
太ふ とめ hơi thô 飾か ざり trang sức ブランド ha`ng hiệu ロゴ logo
全身ぜ ん し んtoa`n thân 過度か どquá độ 露出ろ し ゅ つđể lộ ra 披露ひ ろ う宴え んtiệc cưới
皮かわ製品せいひんđô` la`m bằng da 殺生せっしょうsát sinh 毛皮け が わda có lông
アクセサリーtrang sức của phụ nư~ つま先さ きđâ`u ngón chân
必かならず nhất định 着用ちゃくようmặc, đeo(お)葬式そ う し きđám tang 通夜つ やđêm túc trực trước linh cửu
平服へ い ふ くthươ`ng phục 洋装よ う そ うâu phục 和装わ そ うquâ`n áo Nhật
長袖
な がそ で
da`i tay 半袖はんそ でngắn tay 光沢こ う た くđộ bóng シンプル chất phát
指輪ゆ び わ nhâ~n 以外い が いbên ngoa`i 真珠し ん じ ゅtrân châu 一連い ちれん1 tra`ng 布製ぬのせいla`m bằng vải デザイン mâ~u ma~ ヒール gót giâ`y
白し ろtrắng グレーma`u xám ピンク ma`u hô`ng 黒く ろma`u đen 紺こ んhơi xanh