li
t
h
iu
m
p
ac
k
1
20
0
f
u
nc
t
ion
w
e
a
r
Lenz Ges.m.b.H.
Staudachstrasse 3
6858 Schwarzach / Austria
[email protected]
www.lenzproducts.com
G EB R A U C HSAN W EI S U NG / DE U T S C H 3 O PE R A TI NG I NS T R U C TI ON S / E N GLI S H 1 0 M O D E D 'E MP LOI / F RA N ÇAI S 1 6 КÁざЛАŁかŁМЛさ ЕごÍŁŐŁ政継SKY 2 3 B R U GS A NVI S NI N G / D A NS K 2 9 M O D O DE EM PL EO / E SP AÑ OL 3 6 K AS U T U SJ UH EN D / EES T I 4 3 K ÄY T T ÖO HJ E / SU O MI 5 0 障AこずКÁがAごЕŁさごAこÍごÁこŁ/ MAGYAR 5 6 I ST R U ZI O NI P ER L' U SO / I TA LI A N O 6 3 扱 明 書 / 本 語 7 0 N A U D OJ I MO I NS T R U K CI JAŁŐŁがЕ継ごさざЕ Łか. 7 6 G EB R UI KS AA NW I J ZI NG / N E DE R LA N D S 8 3 B R U KS A NVI S NI N G / N O RS K 9 0 ЕКこごげさか暗おAŁЛ暖こ さ際ЕŁŐ お.ŁМЛがこかЕ 9 6 Ł Ł ŁŐŁ Ł 1 0 3 КÁざЛАŁКAŁМЛさ ÍざAКЕ継ŁŐŁこがЛざ継К政ЕКA 1 1 0 N A VO DI LA Z A U P O RA BO ŐŁこがЛざ継К 政ЕКA 1 1 7 B R U KS A NVI S NI N G / S VE NS KA 1 2 4 – 1 –
D E U T S C H – G AR A N TI E 1 3 0 E N GLI S H – MAN U F A C T U RE R ’S LI MI T ED W AR R A N T Y 1 3 0 F R A N Ç AI S – GA R A N TI E 1 3 0 政継こか読Ł– ZÁRUKA 1 3 1 D A N SK – GA R AN T I 1 3 1 E SP A ÑO L – 際AげAКごÍA 1 3 1 E ES TI – GA R AN T I I 1 3 1 S U O MI – TA K UU 1 3 2 M A GY A R – G A RA N CI A 1 3 2 I TA LI A NO – G AR A N ZI A 1 3 2 本 語 保 証 1 3 3 がЕ継ごさざЕ Łか.Ł– GARANTIJA 1 3 3 N E D E RL A N DS – G A RA N TI E 1 3 3 N O R SK – GA R AN T I 1 3 3 P OL SKI – G WAR A N CJ A 1 3 4 – 1 3 4 こがЛざ継К政ЕКAŁ– ZÁRUKA 1 3 4 S LO VE N SK O – G A RA N CI J A 1 3 4 S VE N SK A – G AR A N TI 1 3 5
I N H AL T Einleitung 3 Packungsinhalt 3 Sicherheitshinweise 4 Produktbeschreibung 5 Technische Daten 5
Inbetriebnahme und Laden 5
Sicherheitsfunktionen 6
Anwendung der Akkupacks 6
Wichtige Hinweise zur Anwendung 6
Bedienung und Funktion 7
Heizleistung - Heizdauer 7
Wartung, Lagerung und Pflege 8
Entsorgung 8
Zubehör und Ersatzteile 8
lithium pack 1200
G EB R A U C HSAN W EI S U NG / DE U T S C HE I NL EI T U NG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der иどрとどсйŁばちっにŁ12őőŁAににсばちっにп.
暖どррづŁиづпづのŁこどづŁつどづŁ際づЮоちсっとпちのуづどпсのでŁтはоŁЕのЮづроどづЮのちとйづŁつづпŁМоはつсにрпŁпはоでてäирどでŁつсоっと.Ł暖づуちとоづのŁこどづŁつどづŁ 際づЮоちсっとпちのуづどпсのでŁでсрŁちсてŁсのつŁでづЮづのŁこどづŁつどづпづŁちのŁちのつづоづŁКсрцづоŁуづどрづо.
Die lithium pack 1200 Akkupacks liefern Energie てüоŁつどづŁ障づちрŁこはっにづの. P A C K U NG SI N HA L T
2 Akkupacks lithium pack 1200 2 Kontaktschutze
1 Globales Ladegerät 100 - 240 VAC
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH S I C HE R H EI TS HI N WE I S E
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt цсŁЮづのсрцづのŁどпр.
かどのつづоŁつüоてづのŁつちпŁМоはつсにрŁのсоŁсのрづоŁAсてпどっとрŁтはのŁ継оуちっとпづのづのŁтづоуづのつづの.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt пばどづиづの.Ł
Wenn Sie Wärme oder Kälte nicht richtig wahrnehmen にホののづのŁ(ц.暖.ŁАどちЮづрどにづо,ŁきづのпっとづのŁйどрŁ暖づとどのつづосので,Ł づрっ.),ŁとちирづのŁこどづŁЮどррづŁтはоŁざづоуづのつсのでŁつづпŁМоはつсにрпŁげüっにпばоちっとづŁйどрŁЕとоづйŁAоцр. かはのроはииどづоづのŁこどづŁЕとоづŁ続üßづŁоづでづийäßどでŁちсてŁげホрсのでづのŁつづоŁ障ちср.ŁずсŁとはとづŁ障づどциづどпрсのでづのŁüЮづоŁиäのでづоづŁずづどрŁ können Verbrennungen vづосопちっとづの. АちпŁМоはつсにрŁつちоてŁのどっとрŁцсйŁしäойづのŁтはのŁごどづоづのŁЮづのсрцрŁуづоつづの.Ł しЕ暗障ごЕ際śŁざづоуづのつづのŁこどづŁцсйŁAсてиちつづのŁのсоŁつちпŁйどрでづиどづてづорづŁがちつづでづоäр.Ł継пŁどпрŁてüоŁЕののづのоäсйづŁにはのцどばどづорŁ сのつŁつちоてŁにづどのづоŁ続づсっとрどでにづどрŁちспでづпづрцрŁуづоつづの.
Die Akkupacks dürfen nur mit aufでづпрづっにрづйŁかはのрちにрпっとсрцŁでづиちでづорŁуづоつづの.
Da die Kontakte der Akkupacks auch im ausgeschalteten Zustand spannungsführend sind, dürfen die AににсばちっにпŁのどっとрŁでづйづどのпちйŁйどрŁйづрちииどпっとづのŁ際づでづのпрäのつづのŁ(уどづŁц.暖.Ł暖üоはにиちййづоの,ŁAисてはиどづ,Łづрっ.)ŁでづиちでづорŁ уづоつづの.Ł
Versuchen Sie niemals, die Akkupacks zu öffnen! Bei unsachgemäßem Umgang mit Lithium-Ionen-Akkus besteht Explosionsgefahr!
暖づпっとäつどでрづŁAににсばちっにпŁつüоてづのŁのどっとрŁйづとоŁтづоуづのつづрŁуづоつづのŁсのつŁпどのつŁсйでづとづのつŁцсŁづのрпはоでづの.
Wenn Sie einen Schaden an den Ladekabeln oder anderen Teilen des Produkts feststellen, darf das Produkt のどっとрŁуづどрづоŁЮづのсрцрŁуづоつづの.Ł
КづとйづのŁこどづŁにづどのづŁざづоäのつづосのでづのŁちйŁМоはつсにрŁтはоŁсのつŁцуづっにづのрてоづйつづのŁこどづŁづпŁのどっとр.Ł Lassen Sie Reparaturen an Akkupacks のсоŁтはйŁ障づопрづииづоŁつсоっとてüとоづの.Ł
Schäden am LadegづоäрŁはつづоŁつづのŁがちつづにちЮづиのŁにホののづのŁのどっとрŁЮづとはЮづのŁуづоつづの.Ł継のрпはоでづのŁこどづŁつちпŁがちつづでづоäрŁ ordnungsgemäß an einer Sammelstelle für Elektroabfälle!
Akkupacks nicht ins offene Feuer werfen, da Explosionsgefahr besteht! かづどのづŁКちつづиŁは.Ä.ŁとどのづどのпрづっとづのłŁ
P R O D UK T B ES CH R E I B U N G lithium pack 1200
Druckknöpfe zum Anschließen an die Ladestation und an die beheizbare Socke (AЮЮ.Ł1.1) Heizstufenanzeige 1 / 2 / 3 (AЮЮ.Ł1.2) Funktionstaste (AЮЮ.Ł1.3) Kontaktschutz (AЮЮ.Ł1.4) Ladegerät КづрцрづどиŁ(AЮЮ.Ł2.1) がちつづちのцづどでづŁ(AЮЮ.Ł2.2) がちつづпрちрどはのŁ(AЮЮ.Ł2.3) T E C H N I S C H E DA T E N Globales Ladegerät (mit wechselbarem Stecker)
Eingang: 100 V - 240 V ~ (50 - 6őŁ障ц),Łйちф.Ł130 mA
Ausgang: 2x4,2 V / 500 mA
lithium pack 1200 Ausgang: 3,7 V / 2400 mAh
I N BE T RI EB N A HM E U ND L A DE N Wichtiger Hinweis:
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die lithium pack 1200 Akkupacks geladen werden!
Ladevorgang
1. こっとиどづßづのŁこどづŁつちпŁがちつづでづоäрŁちのŁづどのづŁこрづっにつはпづŁちの.ŁАどづŁがちつづちのцづどでづŁ(AЮЮ.Ł2.2)ŁиづсっとрづрŁでоüの.Ł 2. 継のрてづоのづのŁこどづŁつづのŁかはのрちにрпっとсрцŁŁ(AЮЮ.Ł1.4)ŁсのつŁпっとどづЮづの Sie danach beideAkkupacks in den
がちつづпっとちっとрŁつづоŁがちつづпрちрどはのŁ(AЮЮ.Ł2.4),ŁЮどррづŁЮづちっとрづのŁこどづŁつどづŁ際оちてどにŁちсてŁつづоŁがちつづпрちрどはのŁцсоŁоどっとрどでづのŁ Orientierung.ŁАどづŁAkkupacks にホののづのŁどのŁなづつづйŁЮづиどづЮどでづのŁ暖づроどづЮпцспрちのつŁでづиちつづのŁуづоつづの.Ł
3. Der Ladevorgang startet automちрどпっとŁсのつŁつどづŁがちつづちのцづどでづŁ(AЮЮ.Ł2.2)ŁиづсっとрづрŁуäとоづのつŁつづпŁがちつづтはоでちのでпŁ оはр.Ł
4. Sind die Akkupacks vollständig geladen, wird der Ladevorgang automatisch beendet und die Ladeanzeige (AЮЮ.Ł2.2)ŁпっとちирづрŁуどづつづоŁちсてŁでоüの.Ł
5. Ziehen Sie beide Akkupacks aus dem Ladeschacht.Ł
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH Wichtige Hinweise:
がちつづのŁこどづŁつちпŁМоはつсにрŁのちっとŁなづつづйŁ継どのпちрц.ŁАちпŁтづоиäのでづорŁつどづŁがづЮづのпつちсづоŁつづоŁAににспŁсのつŁとäирŁつちпŁ МоはつсにрŁどййづоŁづどのпちрцЮづоづどр.
Der Akku besteht aus Lithium-Ionen-ずづииづのŁсのつŁにちののŁどのŁなづつづйŁずспрちのつŁでづиちつづのŁуづоつづの.ŁАちとづоŁどпрŁづどのŁ voиипрäのつどでづпŁ継のриちつづのŁтはоŁつづйŁAсてиちつづのŁのどっとрŁづоてはоつづоиどっと.
Die volle Ladekapazität des Produkts kann nur dann erhalten bleiben, wenn das Produkt nach Beendigung つづпŁがちつづтはоでちのでづпŁちспŁつづоŁがちつづпрちрどはのŁづのрてづоのрŁуどоつ.
Ladezeit lithium pack 1200 5 - 7 h
S I C HE R H EI TS FU N K T I O N E N
Kurzschlussschutz: Bei Kurzschluss am Kontakt oder Heizelement schaltet die integrierte Elektronik das Produkt ちЮ.ŁNach Entfernen des Kurzschlusses und kurzzeitigem Einlegen in den Ladeschacht ist das Produkt уどづつづоŁЮづроどづЮпЮづоづどр.
Über- & Tiefentladeschutz: Das Produkt ist durch die integrierte Elektronik vor Über- und Tiefentladung でづпっとüрцр.
A N W E N D U NG DE R A KK U PA C KS ずどづとづのŁこどづŁつづのŁЮづとづどцЮちоづのŁこはっにづのŁちの.
継のрてづоのづのŁこどづŁつづのŁかはのрちにрпっとсрцŁтはのŁつづのŁAににсばちっにпŁ(AЮЮ.Ł1.4).
Drücken Sie die AkにсばちっにпŁちсてŁつどづŁАосっににのホばてづŁЮどпŁづどのŁとホоЮちоづпŁ継どのоちпрづのŁйづоにЮちоŁどпрŁ(AЮЮ.Ł3.1). こрсиばづのŁこどづŁつづのŁこはっにづのЮсのつŁйどрŁつづのŁAににсばちっにпŁсйŁ(AЮЮ.Ł3.2).
АどづŁAににсばちっにпŁにホののづのŁüЮづоŁつちпŁこхйЮはиŁちйŁсйでづпрüиばрづのŁこはっにづのЮсのつŁ(AЮЮ.Ł3.3)ЮづつどづのрŁуづоつづの. W I C H TI G E HI NW E I S E Z U R A NW E N D U N G
Optimale Heizleistung wird nur erreicht, wenn Socken, Schuhe und こはとиづのŁроはっにづのŁпどのつ.
Verwenden Sie niemals die beheizbare Socke und beheizbare Einlegesohlen gemeinsam, hier kann zu große Hitze entstehen – Verbrennungsgefahr!
Die höchste Heizleistung nicht länger als ein paar Minuten eingeschaltet lassen; bei Dauerbetrieb kann ansonsten zu große Hitze entstehen – Verbrennungsgefahr!
Das Produkt stets auf eine geringe oder mittlere Heizleistung stellen, um behagliche Wärme ЮづどцсЮづとちирづのŁ(障づどцсのでŁпはиирづŁてちпрŁのどっとрŁпばüоЮちоŁпづどの).Ł
B E DI E N U NG UN D F U N K TI O N
Das Akkupack versorgt die angeschlossene Heat Socke mit Energie,ŁつどづŁ障づどцпрсてづのちのцづどでづŁ(AЮЮ.Ł1.2)ŁцづどでрŁ つどづŁでづуäとирづŁ障づどцпрсてづŁちの.
Einschalten:
АсоっとŁにсоцづпŁАоüっにづのŁ(っち.Łő.5 Sekunden) der Funktionstaste am Akkupack (AЮЮ.Ł1.3)Łwird das Produkt auf つづоŁのどづつоどでпрづのŁ障づどциづどпрсのでŁづどのでづпっとちирづр.
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste wechselt man in die nächste höhere Stufe und nach der Stufe 3 wieder zurück in den AusgescとちирづрづのŁずспрちのつ.
АどづŁなづуづどиどでづŁ障づどцпрсてづŁуどоつŁつсоっとŁつちпŁがづсっとрづのŁつづоŁ障づどцпрсてづのちのцづどでづŁ(AЮЮ.Ł1.2)ŁちсてŁつづm Akkupack angezeigt.
Hinweis:
Wenn das Akkupack 24 h lang nicht bedient wird, schaltet es sich automatisch aus. Hinweis:
Die beiden Akkupacks können unabhängig voneinander mit unterschiedlicher Heizleistung beроどづЮづのŁуづоつづの. H E I ZL EI S T U N G - HEI Z D A UE R
ずсŁЕとоづоŁЛоどづのрどづосのでŁてどのつづのŁこどづŁどのŁてはиでづのつづоŁごちЮづииづŁつどづŁ障づどцつちсづоŁてüоŁつどづŁ障づどциづどпрсのでппрсてづの. Heizstufe Heizdauer lithium pack 1200
1 10 - 14 h 2 5,5 - 7,5 h 3 3,5 - 4,5 h ausgeschaltet niedrige Heizleistung mittlere Heizleistung hohe Heizleistung – 7 –
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH
Die Heizdauer pro Ladung hängt von der gewählten Heizstufe, der Umgebungstemperatur, dem Akkupack сのつŁтはйŁがちつづцспрちのつŁпはуどづŁAирづоŁつづоŁAににспŁちЮ.
W A R T U N G, LAG E R U NG U N D P F L EG E
Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, empfehlen wir, die Akkupacks in kühlen Räumen (bei 5°C/41°F bis 20°C/68°続)ŁとちиЮŁちсてでづиちつづのŁцсŁиちでづоの.ŁDie Akkupacks müssen ausgeschaltet (障づどцпрсてづのちのцづどでづŁ(AЮЮ.Ł1.2)Łつсのにづи)ŁсのつŁabgesteckt von Socke und Ladegerät でづиちでづорŁуづоつづの. Achtung: Die Akkupacks dürfen nur mit Kontaktschutz gelagert werden!
Bei Langzeitlagerung müssen die Akkupacks mindestens alle 6 Monate entladen und wieder halb aufgeladen (っち.Ł3と)Łуづоつづの.ŁАちつсоっとŁЮиづどЮрŁつどづŁйちф.ŁAににсиづどпрсのでŁちсっとŁüЮづоŁйづとоづоづŁおちとоづŁづоとちирづのł
Reinigen Sie die Teile bei Bedarf mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und einem milden こばüийどррづи.
AっとрсのでśŁずどづとづのŁこどづŁтはоŁなづつづоŁげづどのどでсのでŁつちпŁがちつづでづоäрŁちспŁつづоŁこрづっにつはпづ. E N T SO R G U NG
Wenn das Produkt einmal ausgedient hat, dann entsorgen Sie es samt seiner Verpackung im Interesse des Umweltschutzes ordnungsでづйäß.
Werfen Sie das Ladegerät nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie die Teile an einer Sammelstelle für 継иづにроはпっとоはррŁちЮ.
Akkupacks müssen an den vorgesehenen Sammelstellen für Altbatterien abgegeben werdづの.
Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und にホののづのŁуどづつづоŁтづоуづのつづрŁуづоつづの.Ł続üとоづのŁこどづŁつどづпづŁつづпとちиЮŁ つづйŁげづっхっиどのでŁцс.
КäとづоづŁAспにсのてрŁづорづどирŁЕとのづのŁЕとоづŁцспрäのつどでづŁホориどっとづŁざづоуちирсので. Z U B E HÖ R U ND E RS A T Z TEI LE
Bei nachträglichem Kauf von Zubehör oder Ersatzteilen geben Sie bitte unbedingt die genaue
ÄのつづосのでづのŁтはоЮづとちирづの.
АちпŁМоはつсにрŁЮづてどのつづрŁпどっとŁどのŁチЮづоづどのпрどййсのでŁйどрŁつづのŁцсроづててづのつづのŁざはопっとоどてрづのŁсのつŁげどっとриどのどづの.
C O N T E N T Introduction 10 Package contents 10 Safety precautions 11 Product description 11 Technical specifications 12
First use and charging 12
Safety functions 13
How to use the battery packs 13
Important instructions for use 13
Use and function 13
Heat setting - heating period 14
Service, storage and care 15
Disposal 15
Accessories and spare parts 15
lithium pack 1200
O PE R A TI NG I NS T R U C TI ON S / E N GLI S HI N T R O DU C T I ON
Congratulations on your purchase of the иどрとどсйŁばちっにŁ12őőŁЮちррづохŁばちっにп.
МиづちпづŁっちоづてсиихŁоづちつŁрとづŁはばづоちрどのでŁどのпросっрどはのпŁЮづてはоづŁспどのでŁрとづŁばоはつсっр.ŁМиづちпづŁоづрちどのŁрとづпづŁどのпросっрどはのпŁちのつŁ ばちппŁрとづйŁはのŁрはŁはрとづоŁспづоп.
The lithium pack 1200 battery packs supplхŁづのづоでхŁてはоŁрとづŁとづちрづつŁпはっにп. P A C KA GE C O NT E N T S
2 lithium pack 1200 battery packs 2 contact protectors
S A F E TY P RE CA U T I O N S General safety precautions:
This product is not intended for use by individuals (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or lack of know-how, unless they are supervised by a person in っとちоでづŁはてŁрとづどоŁпちてづрхŁはоŁрとづхŁуづоづŁどのпросっрづつŁはのŁとはуŁрはŁспづŁрとづŁばоはつсっр.
Children may only use the product under the псばづотどпどはのŁはてŁちのŁちつсир.
暗とどиつоづのŁпとはсиつŁЮづŁпсばづотどпづつŁрはŁづのпсоづŁрとちрŁрとづхŁちоづŁのはрŁспどのでŁрとづŁばоはつсっрŁちпŁちŁрはх.Ł
ЕてŁхはсŁちоづŁсのちЮиづŁрはŁпづのпづŁとづちрŁはоŁっはиつŁばоはばづоихŁ(づ.で.ŁつどちЮづрどっп,ŁばづはばиづŁуどрとŁпばづっどちиŁのづづつп,Łづрっ.),ŁばиづちпづŁ consult your doctor prior to using tとづŁばоはつсっр.
暗とづっにŁхはсоŁてづづрŁоづでсиちоихŁてはоŁоづつつづのどのでŁはてŁрとづŁпにどの.Ł継фっづппどтづŁとづちрŁиづтづипŁはтづоŁばоはиはのでづつŁばづоどはつпŁはてŁрどйづŁっちのŁ иづちつŁрはŁЮсоのп.
АはŁのはрŁспづŁрとづŁばоはつсっрŁてはоŁуちойどのでŁちのどйちип.Ł
ЕきМЛげごAКごśŁЛのихŁспづŁрとづŁпсばばиどづつŁっとちоでづоŁрはŁっとちоでづŁрとづŁつづтどっづ.ŁЕрŁどпŁdesigned for indoor use and must not ЮづŁづфばはпづつŁрはŁとсйどつどрх.
AиуちхпŁпрはоづŁрとづŁЮちррづохŁばちっにпŁуどрとŁрとづŁっはのрちっрŁばоはрづっрはоŁちррちっとづつ.
Because the contacts of the battery packs are live even when switched off, do not store the battery packs together with metal oЮなづっрпŁ(псっとŁちпŁづ.で.ŁばちばづоŁっиどばп,ŁちисйどのどсйŁてはどи,Łづрっ.).Ł
Never try to open the battery packs! Improper handling of the lithium-ion batteries can lead to an explosion! АちйちでづつŁЮちррづоどづпŁйспрŁのはŁиはのでづоŁЮづŁспづつŁちのつŁйспрŁЮづŁつどпばはпづつŁはてŁどййづつどちрづих. ЕてŁрとづŁっとちоでどのでŁっちЮиづпŁはоŁちのхŁはрとづоŁばちорпŁはてŁрとづŁばоはつсっрŁちоづŁつちйちでづつ,ŁつどпっはのрどのсづŁрとづŁспづŁはてŁрとづŁばоはつсっр.Ł АはŁのはрŁйはつどてхŁрとづŁばоはつсっрŁはоŁつどтづорŁどрŁてоはйŁどрпŁどのрづのつづつŁспづ.Ł AиуちхпŁとちтづŁちのхŁоづばちどопŁрはŁрとづŁЮちррづохŁばちっにпŁっちооどづつŁはсрŁЮхŁрとづŁйちのсてちっрсоづоŁはのих.Ł DaйちでづつŁっとちоでづопŁはоŁっとちоでどのでŁっちЮиづпŁっちののはрŁЮづŁоづばちどоづつ.ŁАどпばはпづŁはてŁрとづŁっとちоでづоŁどのŁちっっはоつちのっづŁуどрとŁиはっちиŁ оづでсиちрどはのпŁちрŁちŁっはииづっрどはのŁпどрづŁてはоŁづиづっроどっちиŁуちпрづ. АはŁのはрŁрとоはуŁЮちррづохŁばちっにпŁどのрはŁちのŁはばづのŁてどоづ,ŁちпŁрとづоづŁどпŁちŁоどпにŁはてŁづфばиはпどはの. Do not puncture with a needle or similar!
P R O D U C T D ESC R I P TI O N lithium pack 1200
このちばŁてちпрづのづопŁてはоŁっはののづっрどはのŁрはŁрとづŁっとちоでどのでŁпрちрどはのŁちのつŁрとづŁとづちрちЮиづŁпはっにŁ(続どで.Ł1.1) – 11 –
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH 障づちрŁпづррどのでŁつどпばиちхŁ1ŁŐŁ2ŁŐŁ3Ł(続どで.Ł1.2) 暗はのроはиŁЮсррはのŁ(続どで.Ł1.3) 暗はのрちっрŁばоはрづっрはоŁ(続どで.Ł1.4) Charger МはуづоŁпсばばихŁ(続どで.Ł2.1) 暗とちоでづŁどのつどっちрはоŁ(続どで.Ł2.2) 暗とちоでどのでŁпрちрどはのŁ(続どで.Ł2.3) T E C H N I CA L S PE C I FI CA TI O NS World charger
(with exchangeable plug)
Input: 100 V - 240 V ~ (50 - 6őŁ障ц),Łйちф.Ł13őŁйA
ЛсрばсрśŁ2ф4.2ŁざŁŐŁ5őőŁйA
lithium pack 1200 Output: 3.律ŁざŁŐŁ24őőŁйAと
F I R S T US E A ND C H A RGI N G Important note:
Charge the lithium pack 1200 battery packs prior to the first use!
Charging procedure
6. МисでŁрとづŁっとちоでづоŁどのрはŁちŁпはっにづр.ŁごとづŁっとちоでづŁどのつどっちрはоŁ(続どで.Ł2.2)ŁуどииŁиどでとрŁсばŁでоづづの.Ł
律. Remove the contact ばоはрづっрはоŁ(続どで.Ł1.4)ŁちのつŁばспとŁЮはрとbattery packs into the charging shaft of the charging прちрどはのŁ(続どで.Ł2.4).ŁМиづちпづŁоづてづоŁрはŁрとづŁつоちуどのでŁはのŁрとづŁっとちоでどのでŁпрちрどはのŁてはоŁрとづŁっはооづっрŁはоどづのрちрどはの.ŁごとづŁЮちррづохŁ ばちっにпŁっちのŁЮづŁっとちоでづつŁどのŁちのхŁはばづоちрどのでŁйはつづ.Ł
後. The chargどのでŁばоはっづппŁуどииŁпрちорŁちсрはйちрどっちиихŁちのつŁрとづŁっとちоでづŁどのつどっちрはоŁ(続どで.Ł2.2)ŁуどииŁиどでとрŁсばŁどのŁоづつŁつсоどのでŁ っとちоでどので.Ł
Ś. Once the battery packs are fully charged, the charging procedure is automatically terminated and the っとちоでどのでŁどのつどっちрはоŁ(続どで.Ł2.2)ŁっとちのでづпŁЮちっにŁрはŁでоづづの.Ł
1ő. げづйはтづŁЮはрとŁЮちррづохŁばちっにпŁてоはйŁрとづŁっとちоでどのでŁпとちてр.Ł Important note:
Charge the product after every uпづ. This helps extend the life of the batteries and ensures that the product is оづちつхŁてはоŁспづŁちрŁちのхŁрどйづ.
ごとづŁЮちррづохŁっはのпどпрпŁはてŁиどрとどсйŁどはのŁっづиипŁちのつŁっちのŁЮづŁっとちоでづつŁどのŁちのхŁпрちрづ. For this reason, the battery does not need to be fully discharged before cとちоでどので.
The product’s full charging capacity can only be conserved if the product is removed from the charging прちрどはのŁちрŁрとづŁづのつŁはてŁрとづŁっとちоでどのでŁばоはっづつсоづ.
Charging time lithium pack 1200 5 - 7 h
S A F E TY F U N C TI O NS
Short circuit protection: In the event of a short circuit at the contact or the heating element, the product’s どのрづでоちрづつŁづиづっроはのどっпŁпхпрづйŁちсрはйちрどっちиихŁрсоのпŁはてて.ŁAてрづоŁоづйづつхどのでŁрとづŁпとはорŁっどоっсどрŁちのつŁЮоどづてихŁどのпづорどのでŁどрŁ into the charging shaft, the product is ready for use agちどの.
Protection against overcharging and exhaustive discharge: The product is protected against overcharging ちのつŁづфとちспрどтづŁつどпっとちоでづŁуどрとŁрとづŁどのрづでоちрづつŁづиづっроはのどっпŁпхпрづй.
H O W T O US E TH E B A T TE R Y PA C K S МсрŁはのŁрとづŁとづちрちЮиづŁпはっに.
Remove the contact protectはоŁてоはйŁрとづŁЮちррづохŁばちっにпŁ(続どで.Ł1.4).
МспとŁрとづŁЮちррづохŁばちっにпŁはのрはŁрとづŁпのちばŁてちпрづのづопŁсのрどиŁрとづхŁちсつどЮихŁиはっにŁどのрはŁばиちっづŁ(続どで.Ł3.1). 続はиつŁはтづоŁрとづŁпはっにŁっсててŁуどрとŁрとづŁЮちррづохŁばちっにпŁ(続どで.Ł3.2).
The battery packs can be controlled with the symbol provided on tとづŁてはиつづつŁはтづоŁпはっにŁっсててŁ(続どで.Ł3.3). I M PO R T A NT I NS T R U C T I O N S FO R US E
ごとづŁはばрどйちиŁとづちрŁはсрばсрŁどпŁはのихŁоづちっとづつŁуとづのŁрとづŁпはっにп,ŁЮははрпŁはоŁпはиづпŁちоづŁつох.
Never use the heatable sock and the heatable insole together; this can result in too much heat - risk of burning!
АはŁのはрŁちииはуŁрとづŁとどでとづпрŁとづちрŁиづтづиŁрはŁЮづŁпуどрっとづつŁはのŁてはоŁйはоづŁрとちのŁちŁてづуŁйどのсрづпŁちрŁちŁрどйづ.ŁごとどпŁっはсиつŁ ばоはつсっづŁрははŁйсっとŁとづちрŁつсоどのでŁはばづоちрどはの,ŁуとどっとŁйちхŁっちспづŁЮсоのп.
Always set the product to a low or medium heat output to maintain a comfortably warm temperature (the とづちрづоŁпとはсиつŁЮづŁтどорсちиихŁсののはрどっづちЮиづ).Ł
U S E A N D F U N CT I O N
The PowerSock battery packs supply the connected heated sock with energy, and the heat setting display (続どで.Ł1.2)ŁどのつどっちрづпŁрとづŁпづиづっрづつŁとづちрŁпづррどので.
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH Turning on:
ごсоのŁはのŁрとづŁばоはつсっрŁはのŁрとづŁиはуづпрŁとづちрŁпづррどのでŁЮхŁЮоどづてихŁばспとどのでŁ(ちばばоはфどйちрづихŁő.5Łпづっはのつп)ŁрとづŁっはのроはиŁ ЮсррはのŁはのŁрとづŁЮちррづохŁばちっにŁ(続どで.Ł1.3).Ł
Push the control button repeatedly to change to the next higher level and back to the switched off status after иづтづиŁ3. ごとづŁоづпばづっрどтづŁとづちрŁиづтづиŁどпŁどのつどっちрづつŁЮхŁрとづŁてиちпとどのでŁはてŁрとづŁとづちрŁпづррどのでŁつどпばиちхŁ(続どで.Ł1.2)ŁはのŁрとづŁЮちррづохŁばちっに. Note: ЕてŁрとづŁЮちррづохŁばちっにŁどпŁのはрŁはばづоちрづつŁてはоŁ24Łと,ŁどрŁちсрはйちрどっちиихŁрсоのпŁはてて. Note:
Both battery packs can be used independently with different heat settings. H E A T SE T TI N G - HE A TI NG P ER I O D
The heating times for the とづちрŁпづррどのでпŁちоづŁはсриどのづつŁどのŁрとづŁてはииはуどのでŁрちЮиづŁてはоŁхはсоŁどのてはойちрどはの. Heat setting Heating duration, lithium pack 1200
1 10 - 14 h
2 5.5Ł- 律.5Łと
3 3.5Ł- 4.5Łと
The heating period per charge depends on the selected heat setting, the ambient temperature and the っとちоでどのでŁпрちрспŁちпŁуづииŁちпŁрとづŁちでづŁはてŁрとづŁЮちррづоどづп.
switched off low heat level moderate heat level high heat level
S E R VI CE, S TOR A G E A N D C AR E
To ensure a long life, we recommend storing the battery packs in a cool room (at temperatures ranging from 5°C / 41°F to 20°C / 68°F) in a semi-charged stちрсп.ŁごとづŁЮちррづохŁばちっにпŁйспрŁЮづŁturned off (heat setting つどпばиちхŁ(続どで.Ł1.2)Łつちоに)ŁちのつŁdisconnected from the sock and charger てはоŁпрはоちでづ.Ł
Caution: Always store the battery packs with the contact protector attached!
In case of long-term storage, the battery packs must be discharged and recharged half way at least every 6 months (ちばばоはф.Ł3と).ŁごとどпŁづのпсоづпŁрとちрŁрとづŁйちфどйсйŁЮちррづохŁばはуづоŁどпŁばоづпづотづつŁてはоŁйちのхŁхづちоп. Clean the parts as needed with a soft, slightly damp cиはрとŁちのつŁちŁйどиつŁつづрづоでづのр.
Caution: AиуちхпŁоづйはтづŁрとづŁっとちоでづоŁてоはйŁрとづŁはсриづрŁЮづてはоづŁっиづちのどのでŁどр. D I SP OS AL
Once the product has served its purpose, please dispose of it and its packaging appropriately and in an づのтどоはのйづのрちиихŁてоどづのつихŁйちののづо.
Please do のはрŁつどпばはпづŁはてŁрとづŁっとちоでづоŁрはでづрとづоŁуどрとŁрとづŁとはспづとはиつŁуちпрづ.ŁЕのпрづちつ,ŁЮоどのでŁрとづŁばちорпŁрはŁちŁ っはииづっрどはのŁпどрづŁてはоŁづиづっроはのどっŁуちпрづ.
暖оどのでŁрとづŁЮちррづохŁばちっにпŁрはŁрとづŁどのрづのつづつŁっはииづっрどはのŁпどрづпŁてはоŁспづつŁЮちррづоどづп.
Packaging materials are raw materials and can be оづっхっиづつ.Ł続はоŁрとどпŁоづちпはの,ŁばиづちпづŁоづっхっиづŁрとづŁばちっにちでどので. МиづちпづŁっはのрちっрŁхはсоŁиはっちиŁちсрとはоどрхŁてはоŁйはоづŁどのてはойちрどはの.
A C C E SS O RI E S A N D S PA R E P AR T S
When subsequently purchasing accessories or spare parts, please make sure to provide the exact model designation.ŁЕつづちиих,ŁрちにづŁрとづŁばちорŁрはŁЮづŁоづばиちっづつŁуどрとŁхはсŁрはŁхはсоŁつづちиづо.
ЕのてはойちрどはのŁпсЮなづっрŁрはŁっとちのでづ.
ごとどпŁばоはつсっрŁっはйばиどづпŁуどрとŁрとづŁоづиづтちのрŁоづでсиちрどはのпŁちのつŁでсどつづиどのづп.
C O N T E N U Introduction 16 Contenu de l'emballage 16 Consignes de sécurité 17 Description du produit 18 Spécifications techniques 18
Mise en service et chargement 18
Fonctions de sécurité 19
Utilisation du pack d'accus 19
Conseils importants pour l'utilisation 19
Commande et fonctions 20
Puissance de chauffage - durée de chauffage 20
Maintenance, stockage et entretien 21
Mise au rebut 21
Accessoires et pièces de rechange 22
lithium pack 1200
M O D E D 'E MP LOI / F RA N ÇAI SI N T R O DU C T I ON
Nous vous félicitons pour l'achat du ばちっにŁつ'ちっっспŁиどрとどсйŁばちっにŁ12őő.
ざづсどииづцŁиどоづŁちррづのрどтづйづのрŁиづŁйはつづŁつ’づйばиはどŁちтちのрŁつづŁйづрроづŁиづŁばоはつсどрŁづのŁпづотどっづ.Ł暗はのпづотづц-le soigneusement et communiquez-le aux autres utilisatづсоп.
Les packs d'accus lithium pack 1200 てはсоのどппづのрŁи'éのづоでどづŁちсфŁっとちсппづррづпŁっとちсててちのрづп. C O N T E N U D E L' E M B AL LA GE
2 packs d'accus lithium pack 1200 2 protections pour les contacts 1 chargeur global 100 - 240 VAC
C O N SI G NE S DE S É C U RI TÉ Consignes générales de sécurité:
Ce produit n'est pas adapté pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ni à des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient sous la surveillance d'une personne assurant leur пéっсоどрéŁはсŁиづсоŁちхちのрŁてはсоのどŁつづпŁどのпросっрどはのпŁпсоŁпはのŁйはつづŁつづŁてはのっрどはののづйづのр.
がづпŁづのてちのрпŁのづŁつはどтづのрŁсрどиどпづоŁиづŁばоはつсどрŁнсづŁпはспŁиちŁпсотづどииちのっづŁづрŁиちŁоづпばはのпちЮどиどрéŁつ'сのŁちつсирづ. Surveiller les enてちのрпŁちてどのŁつづŁп'ちппсоづоŁнс'どипŁのづŁなはсづのрŁばちпŁちтづっŁиづŁばоはつсどр.Ł
こどŁтはспŁの'êрづпŁばちпŁづのŁйづпсоづŁつづŁпづのрどоŁばоéっどпéйづのрŁиづŁっとちсつŁはсŁиづŁてоはどつŁ(つどちЮéрどнсづп,Łとちのつどっちばéп,Łづрっ.),Ł つづйちのつづцŁи'ちтどпŁつづŁтはроづŁйéつづっどのŁちтちのрŁつ'срどиどпづоŁиづŁばоはつсどр.
Contrôlez régulièrement si тはпŁばどづつпŁのづŁばоéпづのрづのрŁばちпŁつづŁоはсでづсоп.ŁざはспŁоどпнсづцŁつづпŁЮоムисоづпŁつちのпŁиづŁっちпŁ はマŁи'づфばはпどрどはのŁàŁиちŁっとちиづсоŁづфっづппどтづŁつсоづŁроはばŁиはのでрづйばп.
がづŁばоはつсどрŁのづŁつはどрŁばちпŁêроづŁсрどиどпéŁばはсоŁоéっとちсててづоŁつづпŁちのどйちсф.Ł
IMPORTANT : Utilisez le chargeur fourni, pour les っとちоでづо.ŁЕиŁちŁéрéŁっはのçсŁばはсоŁсのづŁсрどиどпちрどはのŁづのŁどのрéоどづсоŁづрŁ のづŁつはどрŁばちпŁêроづŁづфばはпéŁàŁи'とсйどつどрé.
がづпŁばちっにпŁつ'ちっっспŁつはどтづのрŁêроづŁづのроづばはпéпŁсのどнсづйづのрŁちтづっŁиちŁばоはрづっрどはのŁばはсоŁиづпŁっはのрちっрпŁづのŁばиちっづ. Les contacts des packs d'accus étant conducteurs même lorsqu'ils sont débranchés, les packs d'accus ne
つはどтづのрŁばちпŁêроづŁづのроづばはпéпŁàŁっôрéŁつ'はЮなづрпŁйéрちииどнсづпŁ(рづипŁнсづŁつづпŁроはйЮはのづп,ŁつсŁばちばどづоŁちис,Łづрっ.).Ł К'づппちхづцŁなちйちどпŁつ'はстоどоŁиづпŁЮиはっпŁつづŁЮちррづоどづ.ŁざはспŁоどпнсづцŁсのづŁづфばиはпどはのŁづのŁっちпŁつづŁйちのどばсиちрどはのŁ
inappropriée des batteries lithium-ion !
Les packs de batterie endommagés ne doivent plus être utilisés et doivent être mis au rebut dans les plus ЮоづてпŁつéиちどп.
Si vous deviez constater que les cordons du chargeur ou d'autres pièces du produit devaient être づのつはййちでéづп,ŁиづŁばоはつсどрŁのづŁつはどрŁばиспŁêроづŁсрどиどпé.Ł
К'ちばばはорづцŁばちпŁつづŁйはつどてどっちрどはのŁちсŁばоはつсどрŁづрŁのづŁи'ちててづっрづцŁばちпŁàŁсのŁちсроづŁспちでづŁнсづŁっづисどŁばоéтс.Ł 続ちどрづпŁоéばちоづоŁиづпŁばちっにпŁつ'ちっっспŁばちоŁиづŁてちЮоどっちのрŁсのどнсづйづのр.Ł
Les dommages survenant sur le chargeur ou иづпŁっはоつはのпŁつсŁっとちоでづсоŁのづŁпはのрŁばちпŁоéばちоちЮиづп.ŁきづррづцŁиづŁ chargeur au rebut dans un point de collecte des déchets électroniques en respectant les règles en la matière !
Ne pas jeter les packs d'accumulateurs au feu en raison des risques d'explosion ! Ne pちпŁどのроはつсどоづŁつ'ちどでсどииづŁはсŁつ'はЮなづрŁéнсどтちиづのр.Ł
MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS D E S C RI P TI O N D U P RO D UI T lithium pack 1200 暖はсрはのпŁつづŁЮоちのっとづйづのрŁпсоŁиちŁпрちрどはのŁつづŁっとちоでづŁづрŁпсоŁиちŁっとちсппづррづŁっとちсててちのрづŁ(てどで.Ł1.1) AててどっとちでづŁつづŁи'ちиисоづŁつづŁっとちсててちでづŁ1ŁŐŁ2ŁŐŁ3Ł(てどで.Ł1.2) Touche de foのっрどはのŁ(てどで.Ł1.3) МоはрづっрどはのŁばはсоŁиづпŁっはのрちっрпŁ(てどで.Ł1.4) Chargeur 暖иはっŁつ'ちиどйづのрちрどはのŁ(てどで.Ł2.1) ざはхちのрŁつづŁっとちоでづŁ(てどで.Ł2.2) こрちрどはのŁつづŁっとちоでづŁ(てどで.Ł2.3) S P É CI FI CA TI ON S TE C H NI Q UES Chargeur universel
(avec fiche permutable)
Entrée : 100 V - 240 V ~ (50 - 6őŁ障ц),Łйちф.Ł13őŁйA
Sortie : 2x4,2 V / 500 mA
lithium pack 1200 Sortie : 3,7 V / 2 400 mAh
M I SE E N S E RV I C E E T C H A RG EM E N T Remarque importante :
Il est nécessaire de charger les packs d'accus lithium pack 1200 avant la première mise en service !
Processus de charge
1. 暖оちのっとづцŁиづŁっとちоでづсоŁàŁсのづŁばоどпづ.ŁがづŁтはхちのрŁつづŁっとちоでづŁ(てどで.Ł2.2)Łп'ちиисйづŁづのŁтづор.Ł
2. げづрどоづцŁиちŁばоはрづっрどはのŁばはсоŁиづпŁっはのрちっрпŁ(てどで.Ł1.4)ŁづрŁでиどппづцŁづのпсどрづŁиづпŁつづсфŁばちっにпŁつ'ちっっспŁdans le っはйばちорどйづのрŁつづŁоづっとちоでづŁつсŁっとちоでづсоŁ(てどで.Ł2.4)Łづの tenant compte du graphique sur le chargeur, indiquant и'はоどづのрちрどはのŁっはооづっрづ.ŁがづпŁばちっにŁつ'ちっっспŁばづсрŁêроづŁっとちоでéпŁつちのпŁの'どйばはорづŁнсづиŁйはつづ.Ł
3. がちŁっとちоでづŁっはййづのっづŁちсрはйちрどнсづйづのрŁづрŁиづŁтはхちのрŁつづŁっとちоでづŁ(てどで.Ł2.2)ŁоづпрづŁちиисйéŁばづのつちのрŁиちŁっとちоでづ.Ł 4. Lorsque les packs d'accus sont complètement chargés, la charge s'arrête automatiquement et le voyant de
っとちоでづŁ(てどで.Ł2.2)ŁоづつづтどづのрŁтづор.Ł
5. 継のиづтづцŁиづпŁつづсфŁばちっにпŁつ'ちっっспŁつсŁっはйばちорどйづのрŁつづŁоづっとちоでづ.Ł Conseils importants :
でちоつづоŁи'ちばばちоづどиŁづのŁéрちрŁつづŁйちоっとづ.
L'accumulateur est constitué de cellules lithium-ЕはのŁづрŁばづсрŁêроづŁоづっとちоでéŁつちのпŁの'どйばはорづŁнсづиŁéрちр. Par conséquent, il n'est plus nécessaire de le décharger っはйばиèрづйづのрŁちтちのрŁиちŁっとちоでづ.
La pleine capacité de charge du produit ne ne peut être maintenue que s'il est débranché du chargeur après иちŁっとちоでづ.
Durée de charge
lithium pack 1200 5 - 7 h
F O N C T I O NS DE SÉ C U RI T É
Anti court-circuit : En cas de court-circuit au niveau du contact ou de l'élément de chauffage, l'électronique どのрéでоéづŁつéпちっрどтづŁиづŁばоはつсどр.ŁがはопнсづŁиづŁっはсор-circuit a été éliminé et que le produit a été rebranché dans le compartiment de recharge, il est à nouveau opérationnづи.
Protection contre la surcharge et le déchargement : L'électronique intégrée au produit assure une protection づのŁрづйばпŁоéづиŁっはのроづŁиづпŁпсоっとちоでづпŁづрŁиづпŁつéっとちоでづйづのрп. U T I LI S A TI O N DU PA C K D 'A C CU S 継のてどиづцŁиづпŁっとちсппづррづпŁっとちсててちのрづп. Retirez la protectiはのŁばはсоŁиづпŁっはのрちっрпŁつづпŁばちっにпŁつ'ちっっспŁ(てどで.Ł1.4). AばばсхづцŁпсоŁиづпŁЮはсрはのпŁつづпŁばちっにпŁつ'ちっっспŁなспнс'àŁっづŁнсづŁтはспŁづのрづのつどづцŁсのŁっиどっŁちсつどЮиづŁ(てどで.Ł3.1). げちЮちррづцŁиちŁっはсрсоづŁつづŁиちŁっとちсппづррづŁちтづっŁиづпŁばちっにпŁつ'ちっっспŁ(てどで.Ł3.2).
Les packs d'accus peuvent également être commandés avec les symboles au niveau de la couture de chaussette(てどで.Ł3.3)ŁоちЮちррсづ.
C O N SE I L S I MPO R T A N TS P O UR L ' U TI L I S A TI ON
La température de chauffage optimale est atteinte lorsque les chaussettes, les chaussures ou les semelles пはのрŁпèっとづп.
N'utilisez jamais la chaussette chauffante et la semelle intérieure chauffante en même temps afin d'éviter une chaleur excessive - оどпнсづŁつづŁЮоムисоづ !
Ne laissez pas la puissance de chauffage maximum activée pendant plus de quelques minutes ; une utilisatiはのŁばоはиはのでéづŁоどпнсづŁつ'éиづтづоŁиちŁрづйばéоちрсоづŁつづŁйちのどèоづŁづфっづппどтづ,ŁづрŁつ'はっっちпどはののづоŁつづпŁЮоムисоづп. Toujours régler le produit sur une puissance faible ou moyenne afin de conserver une chaleur confortable (le
chauffage devrait être pratiquement imperceptible).Ł – 19 –
MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS C O M M A N DE E T F O N C TI O N S がづŁばちっにŁつ'ちっっспŁちиどйづのрづŁиちŁっとちсппづррづŁっとちсててちのрづŁづのŁéのづоでどづ,Łи'ちててどっとちでづŁつづŁи'ちиисоづŁつづŁっとちсててちでづŁ(てどで.Ł1.2)Ł どのつどнсづŁи'ちиисоづŁつづŁっとちсててちでづŁпéиづっрどはののéづ. Marche : AばばсхづцŁЮоどèтづйづのрŁ(ばづのつちのрŁő,5ŁпづっはのつづпŁづのтどоはの)ŁпсоŁиちŁрはсっとづŁつづŁてはのっрどはのŁつсŁばちっにŁつ'ちっっспŁ(てどで.Ł1.3)ŁばはсоŁ йづрроづŁづのŁйちоっとづŁиづŁばоはつсどрŁちтづっŁиちŁばсどппちのっづŁつづŁっとちсててちでづŁиちŁばиспŁてちどЮиづ.Ł
Pressez plusieurs fois sur la touche de fonction pour activer le niveau immédiatement supérieur et pour оづтづのどоŁちсŁйはつづŁAげげクごŁちばоèпŁиづŁのどтづちсŁ3. が'ちиисоづŁつづŁっとちсててちでづŁっはооづпばはのつちのрづŁづпрŁどのつどнсéづŁばちоŁиづŁてちどрŁнсづŁи'ちててどっとちでづŁつづŁи'ちиисоづŁつづŁっとちсててちでづŁ(てどで.Ł1.2)Ł づпрŁはсŁのはのŁちиисйéづŁпсоŁиづŁばちっにŁつ'ちっっсп. Remarque : こどŁиづŁばちっにŁつ'ちっっспŁの'づпрŁばちпŁсрどиどпéŁばづのつちのрŁ24Łと,ŁどиŁп'éрづどのрŁちсрはйちрどнсづйづのр. Remarque :
Les deux packs d'accus peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre avec une puisance de chauffage variable.
P U I S SA N C E DE C H A U F FA GE - D U R É E D E C HAU F F A GE
がづŁрちЮиづちсŁпсどтちのрŁばоéっどпづŁàŁрどроづŁどのつどっちрどてŁиちŁつсоéづŁつづŁっとちсててちでづŁつづпŁばсどппちのっづпŁつづŁっとちсててちでづ. éteint
puissance de chauffage faible puissance de chauffage moyenne puissance de chauffage élevée
Allure de chauffage Durée de chauffage lithium pack 1200
1 10 - 14 h
2 5,5 - 7,5 h
3 3,5 - 4,5 h
La durée de chauffage par charge dépend de l'allure de chauffage sélectionnée, de la température ambiante, つсŁばちっにŁつ'ちっっсйсиちрづсоп,ŁつづŁиづсоŁのどтづちсŁつづŁっとちоでづŁづрŁつづŁиづсоŁちのっどづののづрé.
M A I N TE N A N CE, S TO C KA GE E T E N T RE TI E N
Afin de prolonger au maximum la durée de vie des packs d'accus, nous vous recommandons de les stocker つちのпŁсのŁづのつоはどрŁてоちどпŁ(つづŁ5口暗ŁŐŁ41口続ŁàŁ2ő口暗ŁŐŁ6後口続),ŁちばоèпŁиづпŁちтはどоŁっとちоでéпŁàŁйはどрどé.ŁがづпŁばちっにпŁつ'ちっっспŁ doivent être stockés après avoir été désactivés (ちててどっとちでづŁつづŁи'ちиисоづŁつづŁっとちсててちでづŁ(てどで.Ł1.2) éteint) et débranchés de la semelle chauffante et du chargeur.Ł
Attention : Les packs d'accus doivent être entreposés obligatoirement avec la protection pour les contacts en place !
En cas de stockage prolongé, les packs d'accus doivent être déchargés au moins tous les 6 mois, puis rechargés à moitié (づのт.Ł3と).ŁAどのпど,ŁиづпŁちっっсйсиちрづсопŁっはのпづотづのрŁиづсопŁばづоてはойちのっづпŁйちфどйちиづпŁばづのつちのрŁ plusieurs années !
AсŁЮづпはどの,ŁのづррはхづцŁиづпŁばどèっづпŁàŁи'ちどつづŁつ'сのŁっとどててはのŁつはсфŁиéでèоづйづのрŁとсйどつづŁづрŁつ'сのŁのづррはхちのрŁつはсф. Attention : AтちのрŁっとちнсづŁのづррはхちでづ,ŁつéЮоちのっとづцŁиづŁっとちоでづсоŁつづŁиちŁばоどпづ.
M I SE A U RE B UT
Lorsque le produit est arrivé en fin de cycle de vie, mettez-le au rebut avec son emballage dans le respect つづпŁоèでиづпŁつづŁばоはрづっрどはのŁつづŁи'づのтどоはののづйづのр.
Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères mais déposez-le dans un point de collecte des déchets éиづっроはのどнсづп.
がづпŁばちっにпŁつ'ちっっсйсиちрづсопŁつはどтづのрŁêроづŁつéばはпéпŁつちのпŁсのŁばはどのрŁつづŁっはииづっрづŁつづŁばどиづпŁспちでéづп.
Les matériaux d'emballage sont des matières premières recyclaЮиづп.Ł暗はのてどづц-иづпŁàŁсのŁっづのроづŁつづŁоづっхっиちでづ. МはсоŁばиспŁつづŁばоéっどпどはのп,ŁっはのпсирづцŁиづпŁちсрはоどрéпŁっはйばéрづのрづп.
MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS
A C C E SS OI RE S E T PI È CE S D E R E C H A NG E
Si vous achetez ultérieurement des accessoires ou des pièces de rechange, vous devez impérativement préciser la désどでのちрどはのŁづфちっрづŁつсŁйはつèиづ.ŁがづŁйどづсфŁづпрŁつ'づйばはорづоŁиちŁばどèっづŁっとちのでづоŁっとづцŁтはроづŁоづтづのつづсо. こはспŁоéпづотづŁつづŁйはつどてどっちрどはのп.
O B SA H Úvod 23 Obsah balení 23 暖づцばづ所のはпрの欠Łばはにyny 24 Popis výrobku 25 Technické údaje 25
Uvedení do provozu a nabíjení sad 25
暖づцばづ所のはпрの欠Łてсのにっづ 26 Мはс 欠тテの欠ŁпちつхŁちにсйсиテрはо 26 А иづ どрéŁばはにхのхŁにŁばはс どр欠 26 Obsluha a funkce 26 Topný výkon - つはЮちŁтхと 欠тテの欠 27 不つо Юち,Łпにиちつはтテの欠ŁちŁは づр はтテの欠 28 Likvidace 28 М 欠пис づのпрт欠ŁちŁのテとоちつの欠Łつ欠их 28
lithium pack 1200
КÁざЛАŁかŁМЛさ ЕごÍŁŐŁ政継SKY Ú V O D 暖иちとはば づなづйづŁざテйŁにŁцちにはсばづの欠ŁпちつŁちにсйсиテрはо ŁиどрとどсйŁばちっにŁ12őőŁちにсйсиテрはо . М づ所рěрづŁпどŁばоはп欠йŁばはцはоのěŁрづのрはŁのテтはつŁにŁばはс どр欠Łば づつŁр欠й,Łのづ Łцち所のづрづŁрづのрはŁтýоはЮづにŁばはс 欠тちр.ŁさпっとはтづなрづŁпどŁ つはЮ づŁのテтはつŁにŁばはс どр欠ŁちŁば づつづなрづŁなづなŁつちи 欠йŁс どтちрづи й.こちつхŁちにсйсиテрはо Łlithium pack 1200 Akkupacks つはつテтちな欠ŁづのづоでどどŁтхと 欠тちのýйŁばはのは にテйŁ障づちрŁこはっにづの. Л暖こA障Ł暖Aが継КÍ
2ŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁиどрとどсйŁばちっにŁ12őő 2ŁはっとоちのхŁにはのрちにр
1ŁでиはЮテиの欠ŁのちЮ欠なづ所にちŁ1őőŁ- 240 VAC
КÁざЛАŁかŁМЛさ ЕごÍŁŐŁ政継SKY 暖継ずМ継政КЛこごКÍŁPOKYNY ざ づはЮづっのéŁЮづцばづ所のはпрの欠Łばはにхのхś
ごづのрはŁтýоはЮづにŁのづの欠Łсо所づのŁにŁрはйс,ŁちЮхŁとはŁばはс 欠тちихŁはпはЮхŁ(т所づрのěŁつěр欠)ŁпŁはйづцづのýйどŁてхцどっにýйど,Ł
пづのцはоどっにýйどŁのづЮはŁつс づтの欠йどŁпっとはばのはпрйどŁのづЮはŁはпはЮх,ŁにрづоýйŁっとхЮ欠Łцにс づのはпрŁちŁのづЮはŁцのちиはпрど,Łиづつち づŁなпはсŁ pod dozorem osoby, ktづоテŁはつばはт欠つテŁцちŁЮづцばづ所のはпр,ŁのづЮはŁなづŁрちрはŁはпはЮちŁばはс所どиちŁはŁрはй,ŁなちにŁなづŁр づЮちŁрづのрはŁ тýоはЮづにŁばはс 欠тちр. АěрどŁпйěな欠ŁтýоはЮづにŁばはс 欠тちрŁなづのŁばはつŁつはцはоづйŁつはпばěиýっと. КちŁつěрどŁなづŁр づЮちŁつテтちрŁばはцはо,ŁちЮхŁпどŁのづйはとихŁпŁтýоはЮにづйŁとоテр.Ł МはにсつŁのづй づрづŁпばоテтのěŁтの欠йちрŁрづばиはŁのづЮはŁっとиちつŁ(のちば .ŁつどちЮづрどっど,ŁはпはЮхŁпŁばはпрど づの欠йŁちрつ.),ŁばはоちďрづŁпづŁば づつŁ ばはс 欠тテの欠йŁтýоはЮにсŁпづŁптýйŁиéにち づй. МоちтどつづиのěŁにはのроはисなрづ,ŁなづприどŁのづつはっとテц欠ŁにŁ所づотづのテの欠Łに づŁのちŁのはとはс.ŁМ 欠иど ŁтхпはにýŁрはばのýŁтýにはのŁばはŁつづи 欠ŁつはЮсŁ й づŁцば пはЮどрŁばはばテиづの欠. Výrobek se nesmí ばはс 欠тちрŁにŁцちと 欠тテの欠Łцт欠 ちр.Ł А が継 ЕごギŁさМЛずЛげКĚКÍśŁМоはŁのちЮ欠なづの欠Łばはс 欠тづなрづŁなづのŁば どиは づのはсŁのちЮ欠なづ所にс.ŁおづŁсо所づのちŁばоはŁばはс どр欠ŁтŁ й欠прのはпрどŁちŁのづпй欠ŁЮýрŁтхпрちтはтテのちŁтиとにс. こちつхŁちにсйсиテрはо ŁпづŁпйěな欠ŁсっとはтテтちрŁなづのŁпŁのちпちцづのはсŁはっとоちのはсŁにはのрちにр . ざцとиづつづйŁにŁрはйс,Ł づ なпはсŁтどつиどっづŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁどŁтづŁтхばのсрéйŁпрちтсŁтはつどтé,Łのづпй欠ŁпづŁпちつちŁちにсйсиテрはо Ł пにиちつはтちрŁпばはиづ所のěŁпŁにはтはтýйどŁば づつйěрхŁ(なちにはŁなпはсŁのちば .Łにちのっづиテ пにéŁптはоにх,ŁちиはЮちи,Łちばはつ.).Ł КどにつхŁпづŁのづばはにはс づなрづŁпちつсŁちにсйсиテрはо Łはрづт 欠рłŁМ どŁのづはつЮはоのéйŁцちっとテцづの欠ŁпŁиどрhium-どのрはтýйどŁちにсйсиテрはохŁ とоはц欠ŁのづЮづцばづ所欠Łづфばиはцづł Мは にはцづのéŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁпづŁなど Łのづпйěな欠Łばはс 欠тちрŁちŁйсп欠ŁпづŁのづばоはつиづのěŁциどにтどつはтちр. МはにсつŁцなどпр欠рづŁのちŁば 欠тはつの欠っとŁ ň оテっとŁのづЮはŁのちŁなどのýっとŁ所テпрづっとŁтýоはЮにсŁばは にはцづの欠,Łのづпй欠ŁпづŁтýоはЮづにŁつテиづŁ ばはс 欠тちр.Ł КづばоはтテつěなрづŁのちŁтýоはЮにсŁ テつのéŁцйěのхŁちŁのづばはс 欠тづなрづŁとはŁにŁなどのýйŁミ所づи й.Ł ЛばоちтхŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁつづなрづŁばоはтテつěрŁばはсцづŁтýоはЮっど.Ł Мは にはцづの欠ŁсŁのちЮ欠なづ所にхŁのづЮはŁのちЮ欠なづっ欠っとŁにちЮづи Łのづの欠Łйは のéŁはつпроちのどр.ŁがどにтどつсなрづŁのちЮ欠なづ所にсŁпばоテтのěŁ はつづтцつテの欠йŁтづŁпЮěоのěŁづиづにроははつばちつс! КづはつとちцсなрづŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁつはŁはрづт づのéとはŁはとのě,Łばоはрは づŁとоはц欠ŁのづЮづцばづ所欠ŁтýЮсっとсł КづцちばどっとсなрづŁ テつのéŁなづとихŁちŁばはつ.łŁ
P O PI S VÝ R OB KU lithium pack 1200 かのはてи欠にхŁばоはŁば どばはなづの欠ŁにŁのちЮ欠なづっ欠ŁпрちのどっどŁちŁтхと 欠тちのéŁばはのは っづŁ(はЮо.Ł1.1) ЕのつどにちっづŁпрсばのěŁтхと 欠тテの欠 1ŁŐŁ2ŁŐŁ3Ł(はЮо.Ł1.2) 続сのに所の欠Łриち所欠рにはŁ(はЮо.Ł1.3) ЛっとоちのちŁにはのрちにр Ł(はЮо.Ł1.4) КちЮ欠なづ所にち こ欠ťはтýŁцつоはなŁ(はЮо.Ł2.1) ЕのつどにちっづŁのちЮ欠なづの欠Ł(はЮо.Ł2.2) КちЮ欠なづっ欠ŁпрちのどっづŁ(はЮо.Ł2.3) T E C H N I CK É Ú DA J E 際иはЮテиの欠ŁのちЮ欠なづ所にち (пŁтхйěのどрづиのはсŁцテпро所にはс) Vstup: 100 V - 240 V ~ (50 - 6őŁ障ц),Łйちф.Ł13őŁйA Výstup: 2x4,2 V / 500 mA
lithium pack 1200 Výstup: 3,7 V / 2 400 mAh
さざ継А継КÍŁАЛŁМげЛざЛずさŁA КA暖Íお継КÍŁこAА А иづ どрéŁсばはцはоのěの欠ś М づつŁばотの欠йŁстづつづの欠йŁつはŁばоはтはцсŁпづŁйсп欠ŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁиどрとどсйŁばちっにŁ12őőŁAににсばちっにпŁのちЮ欠рł Nabíjení 1. М どばはなрづŁのちЮ欠なづ所にсŁつはŁцテпстにх.ŁЕのつどにちっづŁのちЮ欠なづの欠Ł(はЮо.Ł2.2)Łпт欠р欠Łцづиづのě.Ł 2. ЛつпроちňрづŁはっとоちのсŁにはのрちにр Ł(はЮо.Ł1.4)ŁちŁцちпсňрづŁばはрéŁはЮěŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁつはŁば どとоテつにхŁのちЮ欠なづっ欠ŁпрちのどっづŁ (はЮо.Ł2.4),ŁばоはŁпばоテтのはсŁはоどづのрちっどŁつЮづなрづŁのちŁтхはЮоちцづの欠ŁのちŁのちЮ欠なづっ欠Łпрちのどっど.ŁこちつхŁちにсйсиテрはо ŁпづŁйはとはсŁ のちЮ欠なづрŁтŁなちにéйにはиどŁばоはтはцの欠йŁпрちтс.Ł 3. КちЮ欠なづの欠ŁпづŁちсрはйちрどっにхŁпばспр欠ŁちŁどのつどにちっづŁのちЮ欠なづの欠Ł(はЮо.Ł2.2)Łпт欠р欠ŁЮěとづйŁのちЮ欠なづの欠Ł所づотづのě.Ł 4. かつх ŁなпはсŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁミばиのěŁのちЮどрé,ŁのちЮ欠なづの欠ŁпづŁちсрはйちрどっにхŁсにはの所欠ŁちŁどのつどにちっづŁのちЮ欠なづの欠Ł(はЮо.Ł2.2)ŁпづŁ ば づばのづŁはばěрŁのちŁцづиづのはс.Ł 5. ざхрテとのěрづŁはЮěŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁцŁのちЮ欠なづっ欠Łば どとоテつにх.Ł А иづ どрéŁばはにхのхś КちЮ欠なづなрづŁтýоはЮづにŁばはŁにち つéйŁばはс どр欠. ごはŁばоはつис сなづŁ どтはрのはпрŁちにсйсиテрはо ŁちŁсつо сなづŁтýоはЮづにŁば どばоちтづのýŁにŁ – 25 –
КÁざЛАŁかŁМЛさ ЕごÍŁŐŁ政継SKY ばはс どр欠.
AにсйсиテрはоŁпづŁпにиテつテŁцŁиどрとどсй-どはのрはтýっとŁ所иテのに ŁちŁй づŁпづŁのちЮ欠рŁтŁなちにéйにはиどŁпрちтс. Proto není úplné vybití ば づつŁのちЮ欠なづの欠йŁのсрのé.
МиのテŁにちばちっどрちŁのちЮ欠なづの欠ŁтýоはЮにсŁй づŁц прちрŁцちっとはтテのちŁなづのŁрづとつх,Łにつх ŁпづŁтýоはЮづにŁばはŁсにはの所づの欠ŁのちЮ欠なづの欠ŁцŁ のちЮ欠なづっ欠ŁпрちのどっづŁтхなйづ.
Doba nabíjení lithium pack 1200 5 - 7 h
暖継ずМ継政КЛこごКÍŁ続さКか暗継
Zkrat: М どŁцにоちрсŁсŁにはのрちにрсŁのづЮはŁрはばのéとはŁ所иテのにсŁどのрづでоはтちのテŁづиづにроはのどにちŁтýоはЮづにŁтхばのづ.ŁМはŁはつпроちのěの欠Ł цにоちрсŁちŁにоテрにはつはЮéйŁтиは づの欠ŁつはŁのちЮ欠なづっ欠Łば どとоテつにхŁなづŁтýоはЮづにŁはばěрŁば どばоちтづのŁにŁばоはтはцс.
ЛっとоちのちŁば づつŁば づЮどр欠йŁちŁとисЮはにýйŁтхЮどр欠й: Výrobek je integrovanou elektrはのどにはсŁっとоテのěのŁば づつŁば づЮどр欠йŁちŁ とисЮはにýй. МЛさ ÍざÁКÍŁこAА読ŁAかさきさがÁごЛげ ЛЮиéにのěрづŁпどŁтхと 欠тちのéŁばはのは にх. ЛつпроちňрづŁはっとоちのсŁにはのрちにр ŁцづŁпちつŁちにсйсиテрはо Ł(はЮо.Ł1.4). М どриち所рづŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁのちŁにのはてи欠にхŁрちに,ŁちЮхŁЮхиはŁпих づрŁとиちпどрéŁцちばちつのср欠Ł(はЮо.Ł3.1). ЛとоňрづŁはにоちなŁばはのは づにŁпづŁпちつはсŁちにсйсиテрはо Ł(はЮо.Ł3.2). こちつхŁちにсйсиテрはо ŁなづŁйは のéŁはЮписとはтちрŁばはйはっ欠ŁпхйЮはисŁのちŁはとоのсрéйŁはにоちなどŁばはのは にхŁ(はЮо.Ł3.3). А が継 ЕごギŁМЛか読К読ŁかŁМЛさ ЕごÍ Лばрどйテиの欠とはŁрはばのéとはŁтýにはのсŁなづŁつはпち づのはŁなづのŁрづとつх,Łにつх ŁなпはсŁばはのは にх,ŁЮはрхŁばはば .Łтиは にхŁつはŁЮはрŁпсっとé. КどにつхŁのづばはс 欠тづなрづŁпばはиづ所のěŁтхと 欠тちのはсŁばはのは にсŁちŁтхと 欠тちのはсŁтиは にсŁつはŁЮはрŁпばはиづ所のě,Łй づŁцつづŁтのどにのはсрŁ velké horko – のづЮづцばづ所欠Łばはばテиづの欠ł Кづなтх 欠ŁрはばのýŁтýにはのŁのづのづっとテтづなрづŁцちばのсрýŁつéиづŁのづ ŁのěにはиどにŁйどのср;Łば どŁротちиéйŁばоはтはцсŁЮхŁйはとиはŁтцのどにのはсрŁ ば 欠иど ŁтづиにéŁрづばиはŁ- のづЮづцばづ所欠Łばはばテиづの欠ł КちпрちтсなрづŁтýоはЮづにŁт つхŁのちŁの欠цにýŁのづЮはŁпр づつの欠ŁрはばのýŁтýにはの,ŁちЮхŁпづŁсつо はтちиはŁば 欠なづйのéŁрづばиはŁのはとはсŁ (тхрテばěの欠ŁЮхŁйěиはŁЮýрŁрéйě Łのづばはцはоはтちрづиのé).Ł O B SL U H A A F UN K C E こちつちŁちにсйсиテрはо ŁцテпはЮсなづŁば どばはなづのはсŁばはのは にсŁづのづоでど欠,ŁどのつどにちっづŁпрсばň Łтхрテばěの欠Ł(1.2)ŁсにちцсなづŁцтはиづのýŁ прсばづňŁтхрテばěの欠.
Zapnutí: かоテрにýйŁпрどпにのср欠йŁ(っっちŁő,5Łпづにсのつх)Łてсのに所の欠とはŁриち所欠рにちŁのちŁпちつěŁちにсйсиテрはо Ł(はЮо.Ł1.3)ŁпづŁтýоはЮづにŁцちばのはŁのちŁ のづなのど 欠ŁпрсばづňŁрはばのéとはŁтýにはのс.Ł ЛばěрはтのýйŁпрどпにのср欠йŁてсのに所の欠とはŁриち所欠рにちŁпづŁば づなつづŁのちŁつちи 欠Łтх 欠ŁпрсばづňŁちŁばはŁ3.ŁпрсばのどŁはばěрŁцばテрにхŁつはŁ тхばのсрéとはŁпрちтс. М 欠пис のýŁпрсばづňŁтхと 欠тテの欠ŁпづŁцはЮоちцсなづŁпт欠っづの欠йŁどのつどにちっづŁпрсばのěŁтхと 欠тテの欠Ł(はЮо.Ł1.2)ŁпちつěŁちにсйсиテрはо . さばはцはоのěの欠ś かつх ŁпづŁпちつちŁちにсйсиテрはо ŁばはŁつはЮсŁ24Łとはつ.ŁのづはЮписとсなづ,ŁちсрはйちрどっにхŁпづŁтхばのづ. さばはцはоのěの欠ś ЛЮěŁпちつхŁちにсйсиテрはо пづŁйはとはсŁのづцテтどпиづŁのちŁпはЮěŁばはс 欠тちрŁпŁо цのýйŁtopným výkonem. T O P NÝ V ÝK O N - АЛ暖AŁざ読障 ÍざÁКÍ Pro vち どŁはоどづのрちっどŁのちなつづрづŁтŁのテпиづつсな欠っ欠ŁрちЮсиっづŁつはЮсŁтхと 欠тテの欠ŁばоはŁпрсばのěŁтхと 欠тテの欠. こрсばづňŁтхと 欠тテの欠 АはЮちŁтхと 欠тテの欠ŁиどрとどсйŁばちっにŁ12őő 1 10 - 14 h 2 5,5 - 7,5 h 3 3,5 - 4,5 h АはЮちŁтхと 欠тテの欠ŁのちŁなづつのはŁのちЮどр欠Łцテтどп欠ŁのちŁцтはиづのéйŁпрсばのどŁтхと 欠тテの欠,Łはにはиの欠Łрづばиはрě,ŁのちŁпちつěŁちにсйсиテрはо ŁちŁのちŁ прちтсŁのちЮどр欠ŁどŁпрテ 欠Łちにсйсиテрはо . vypnuto nízký topný výkon пр づつの欠ŁрはばのýŁтýにはの vysoký topný výkon
КÁざЛАŁかŁМЛさ ЕごÍŁŐŁ政継SKY
不Аげ 暖A,ŁこかがAАЛざÁКÍŁA Л 継ご ЛざÁКÍ
МоはŁцちос所づの欠ŁつиはсとéŁ どтはрのはпрどŁつはばはос所сなづйづŁсっとはтテтちрŁпちつхŁちにсйсиテрはо ŁтŁっとиちつのýっとŁй欠прのはпрづっとŁ(ば どŁ 5口暗Ő41口続ŁつはŁ2ő口暗Ő6後口続)ŁつはŁばはиはтどのхŁのちЮどрé.ŁこちつхŁちにсйсиテрはо ŁなづŁのсрのéŁпにиちつはтちрŁvypnuté (どのつどにちっづŁпрсばのěŁ тхと 欠тテの欠Ł(はЮо.Ł1.2)Łрйちтテ)ŁちŁはつばはなづのéŁはつŁばはのは にхŁちŁのちЮ欠なづ所にх.Ł
Pozor: こちつхŁちにсйсиテрはо ŁпづŁпйěな欠ŁсっとはтテтちрŁjen s nasazenou kontaktní ochranou!
М どŁつиはсとはつはЮéйŁпにиちつはтテの欠ŁпづŁちにсйсиテрはохŁйсп欠ŁйどのどйテиのěŁなづつのはсŁцちŁ6Łйěп欠っ ŁтхЮ欠рŁちŁはばěрŁつはŁばはиはтどのхŁ nabít (っっちŁ3Łと).Łご欠йŁц прテтテŁйちф.ŁтýにはのŁちにсйсиテрはосŁцちっとはтテのŁどŁのěにはиどにŁиづрł 政どпрěрづŁつ欠ихŁтŁば 欠ばちつěŁばはр づЮхŁйěににýй,Łй欠оのěŁのちтиと所づのýйŁとちつ 欠にづйŁちŁпиちЮýйŁйхっ欠йŁばоはпр づつにづй. Pozor: М づつŁにち つýйŁ所ど рěの欠йŁтхрテとのěрづŁのちЮ欠なづ所にсŁцづŁцテпстにх. L I K VI DA C E かつх ŁтýоはЮづにŁなづつのはсŁつはпиはс 欠,ŁиどにтどつсなрづŁなづなŁどŁпŁはЮちиづйŁпばоテтのěŁтŁцテなйсŁはっとоちのхŁ どтはрの欠とはŁばоはпр づつ欠. КづцちとちцсなрづŁтýоはЮづにŁつはŁつはйテっ欠とはŁはつばちつс,ŁちиづŁはつづтцつづなрづŁつ欠ихŁтづŁпЮěоのěŁづиづにроははつばちつс. こちつхŁちにсйсиテрはо ŁпづŁйсп欠ŁはつづтцつテтちрŁтづŁтхとоちцづのýっとŁпЮěоのテっと. ЛЮちиはтéŁйちрづоどテихŁなпはсŁпсоはтどのхŁちŁйはとはсŁпづŁはばěрŁцс どрにはтちр.ŁМоはрはŁなづŁはつづтцつテтづなрづŁにŁоづっхにиちっど. 暖иど 欠ŁどのてはойちっづŁざテйŁпつěи欠Łば 欠пис のテŁй欠прの欠Łпばоテтち. М Íこがさ 継КこござÍŁAŁКÁ障げAАКÍŁАÍが読 М どŁつはつちрづ所のéйŁのテにсばсŁば 欠пис づのпрт欠ŁのづЮはŁのテとоちつの欠っとŁつ欠и ŁЮづцばはつй欠のづ所のěŁстづďрづŁば づпのéŁはцのち所づの欠Łйはつづис.Ł ざづцйěрづŁのづなиéばづŁпはс所テпрにс,ŁにрづоはсŁなづŁр づЮちŁтхйěのどр,ŁпŁпづЮはсŁつはŁпばづっどちиどцはтちのéŁばоはつづなのх. ずйěのхŁなпはсŁтхとоちцづのх. ざýоはЮづにŁпづŁпとはつсなづŁпŁば 欠пис のýйどŁば づつばどпхŁちŁпйěоのどっづйど.
I N D H OL D Indledning 29 Pakkeindhold 29 Sikkerhedsanvisninger 30 Produktbeskrivelse 31 Tekniske data 31 Ibrugtagning og opladning 31 Sikkerhedsfunktioner 32 Anvendelse af batteripakkerne 32
Vigtige anvisninger til brugen 32
Varmeeffekt - varmevarighed 33
Service, opbevaring og vedligeholdelse 34
Bortskaffelse 34
Tilbehør og reservedele 34
lithium pack 1200
B R U GS A NVI S NI N G / D A NS K I N D LE D NI N GTillykke med dit køb af иどрとどсйŁばちっにŁ12őőŁЮちррづоどばちににづо.
АсŁЮづつづпŁиæпづŁЮосでпちのтどпのどのでづのŁはйとхででづиどでрŁどでづののづй,ŁどのつづのŁつсŁрちでづоŁばоはつсにрづрŁどŁЮосで.ŁЛばЮづтちоŁ brugsanvisningen godt, og でどтŁつづのŁтどつづоづŁрどиŁちのつоづŁЮосでづоづ.
Lithium pack 1200 batteripakker leverer energi til Heat-пはににづоのづ. P A KK EI N D HO LD
2 batteripakker lithium pack 1200 2 kontaktbeskyttelser
1 global batterioplader 100 - 240 VAC
BRUGSANVISNING / DANSK S I K KE R H E DS AN V I S NI N GE R Generelle sikkerhedshenvisninger:
МづопはのづоŁ(どのにи.ŁЮøоの),ŁつづоŁばでち.ŁつづоづпŁてхпどпにづ,ŁпづのпはоどпにづŁづииづоŁåのつづиどでづŁづтのづоŁづииづоŁつづоづпŁсづоてちоづのとづつŁづииづоŁ сにづのつпにちЮŁどににづŁづоŁどŁпрちのつŁрどиŁちрŁЮづのхррづŁばоはつсにрづрŁばåŁづのŁпどににづоŁйåつづ,ŁйåŁどににづŁЮづのхррづŁばоはつсにрづрŁсつづのŁはばпхのŁ eller anvisninger fra en person,ŁつづоŁづоŁちのптちоиどでŁてはоŁつづоづпŁпどににづоとづつ.
暖øоのŁйåŁにсのŁЮосでづŁばоはつсにрづрŁсのつづоŁはばпхのŁちてŁтはにпのづ.
АづоŁпにちиŁとはиつづпŁはばпхのŁйづつŁЮøоの,ŁпåŁつづрŁпどにоづп,ŁちрŁつづŁどににづŁиづでづоŁйづつŁばоはつсにрづр.Ł
Hvis du ikke har en normal varme- eller kuldefornemmelse (hvis du fx er diabetiker, hちのつどっちばばづрŁはпт.),ŁЮøоŁ つсŁрちиづŁйづつŁつどのŁиæでづ,ŁどのつづのŁつсŁЮосでづоŁばоはつсにрづр. かはのроはииづоŁйづつŁなæтのづŁйづииづйосй,ŁちрŁつづоŁどににづŁにはййづоŁоøつづŁпрづつづоŁばåŁとсつづの.Ł続はоŁとøなŁтちойづŁどŁиæのでづоづŁрどつŁにちのŁ てはоåопちでづŁてはоЮоæのつどのでづо. МоはつсにрづрŁйåŁどににづŁЮосでづпŁрどиŁちрŁтちойづŁつхо.Ł VIGTIGT: BrсでŁにсのŁつづのŁйづつてøиでづのつづŁЮちррづоどはばиちつづоŁрどиŁちрŁでづのはばиちつづŁЮちррづоどづоのづ.ŁАづのŁづоŁсつтどにиづрŁрどиŁどのつづのつøопŁ ЮосでŁはでŁйåŁどににづŁсつпæррづпŁてはоŁてсでр. 暖ちррづоどばちににづоのづŁйåŁにсのŁはばЮづтちоづпŁйづつŁばåпちрŁにはのрちにрЮづпにхррづипづ. АちŁЮちррづоどばちににづоのづпŁにはのрちにрпрどてрづоŁはでпåŁにちのŁтæоづŁпばæのつどのでпてøоづのつづŁどŁписににづрŁрどипрちのつ,ŁйåŁЮちррづоどばちににづоのづŁ どににづŁはばЮづтちоづпŁпちййづのŁйづつŁйづрちиでづのпрちのつづŁ(てфŁにはのрはоっиどばп,ŁちисてはиどづŁはпт.).Ł МоøтŁちиつоどでŁпづитŁちрŁåЮのづŁЮちррづоどばちににづоのづłŁざづつŁспちでにхのつどでŁとåのつрづоどのでŁちてŁつづŁでづnopladelige litium-ion-batterier er der eksplosionsfare! 暖づпにちつどでづつづŁЮちррづоどばちににづоŁйåŁどににづŁиæのでづоづŁЮосでづпŁはでŁпにちиŁはйでåづのつづŁЮはорпにちててづп. 障тどпŁつсŁはばつちでづоŁЮづпにちつどでづипづоŁばåŁはばиちつのどのでпにちЮиづоのづŁづииづоŁちのつоづŁばоはつсにрつづиづ,ŁйåŁばоはつсにрづрŁどににづŁиæのでづоづŁ Юосでづп.Ł 続はоづрちでŁどににづŁæのつоどのでづоŁばåŁばоはつсにрづрŁはでŁЮосでŁつづрŁにсのŁどとр.ŁつづのŁрどипどでрづつづŁちのтづのつづипづ.Ł がちつŁにсのŁばоはつсっづのрづのŁсつてøоづŁоづばちоちрどはのづоŁばåŁЮちррづоどばちににづоのづ.Ł こにちつづоŁばåŁЮちррづоどはばиちつづоづのŁづииづоŁはばиちつのどのでпにちЮиづоのづŁにちのŁどににづŁсつЮづつоづп.Ł暖はорпにちてŁЮちррづоどはばиちつづоづのŁにはооづにрŁばåŁ et samlested for elektrisk og elektronisk affald!
暖ちррづоどばちににづоのづŁйåŁどににづŁにちпрづпŁどのつŁどŁåЮづのŁどиつ,ŁつちŁつづоŁづоŁてちоづŁてはоŁづにпばиはпどはのł こрどにŁどににづŁのåиづŁづи.иどでの.ŁどのつŁどŁとちのつпにづоのづłŁ