我們的母親
,
台灣菜的故事
保留傳統台式味道加上創意性新式的調味,採用來自台灣土地和
海洋,春夏秋冬四季孕育出帶有生命感的食材,交織出富含變化、母
親味道的菜餚。
嚴選寶島在地食材,主廚精心料理,為您呈現熟悉的美味!
品味四季皆宜的道地台式料理,福園的寶島美味集讓您重溫媽媽的味
道,更讓您領略意想不到的台灣在地好食材。
W
hile preserving traditional Taiwanese culinary essences and flavors, we infuse
new innovative ways to present our most treasured dishes, using exquisite and
delicate local ingredients nurtured by the oceans and mountains surrounding this
bountiful island all year around. We preserve the core values of traditional Taiwanese
cuisine "A reflection of a mother’s touch".
APPE
TIZERS
| 前菜
冷盤類
繽紛海鮮蔬
Seasonal Seafood Salad, Fresh Green, Japanese Style Mustard Dressing 海鮮と野菜のサラダ
碳烤烏魚子
Grilled Mullet Roe 焼きカラスミ
黃金美拍檔
Egg Skin Wrapped Mullet Roe, Turnip, Crispy Cucumber カラスミと大根ときゅうりの卵巻き
台式滷味盤
Braised Farm Raised Chicken, Pig’s Tongue, Duck Gizzard
台湾風煮込み料理(醤油、香辛料で煮込み油鶏、豚舌、鴨砂肝の盛り合わせ)
紹興醉鵝
Simmered Goose, Hua Diao Wine Marinated ガチョウの紹興酒漬け
280
綜合生魚片
Assorted Sashimi, Salmon, Tuna, Swordfish お刺身の盛り合わせ
340
黃金美拍檔
Egg Skin Wrapped Mullet Roe, Turnip, Crispy Cucumber カラスミと大根ときゅうりの卵巻き
380
碳烤烏魚子
Grilled Mullet Roe 焼きカラスミ340
繽紛海鮮蔬
Seasonal Seafood Salad, Fresh Green, Japanese Style Mustard Dressing 海鮮と野菜のサラダ
320
棒棒雞絲
Taiwanese Chicken Salad, Crispy Cucumber, Sesame Dressing ボンボンチ( 手で裂いている鶏肉に細切りキュウリをのせ、ゴマタレをかける)
280
台式滷味盤
Braised Farm Raised Chicken, Pig’s Tongue, Duck Gizzard
台湾風煮込み料理(醤油、香辛料で煮込み油鶏、豚舌、鴨砂肝の盛り合わせ)
340
以上價格需加 10% 服務費。 All prices are subject to 10% service charge. 上記料金に 10% のサービス料を加算させていただきます。
NT$
本餐廳自備酒水需酌收酒水服務費 : 葡萄酒每瓶 300 元,烈酒每瓶 500 元。
MEA
T
| 肉料理
肉
類
苦茶油香雞Deep-Fried Chicken, Camellia Oil, Ginger ツバキ油の鶏肉の唐揚げ
香根牛肉絲
Stir-Fried Shredded Beef, Cilantro Root, Shredded Tofu 牛肉とセロリの炒め物
紅糟酥肉
Deep-Fried Pork, Fermented Red Rice Marinated 紅こうじで揚げた豚ロース肉
唐朝一品香加點刈包 ( 每份 2 塊 ) Slow Cooked Pork Belly, Sweet Soy Sauce 豚バラ肉の煮込み
泡菜豬肉絲
Stir-Fried Shredded Pork, Pickled Vegetable 特製キムチと豚肉の炒め物
260
香根牛肉絲
Stir-Fried Shredded Beef, Cilantro Root, Shredded Tofu 牛肉とセロリの炒め物
280
乳香田園雞
Deep-Fried Chicken Nuggets, Fermented Tofu Marinated 豆腐乳の鶏肉の唐揚げ
300
蔥爆牛肉片
Stir-Fried Beef Ribs, Green Onion, Ginger 牛肉とねぎの炒め物
300
三杯雞
Stir-Fried Chicken, Basil, Soy Sauce, Ginger, Sesame Oil
しょうゆとごま油と酒で味付けた鶏肉の鉄鍋炒め(バジル入り)
360
唐朝一品香
加點刈包 ( 每份 2 塊 )Slow Cooked Pork Belly, Sweet Soy Sauce / Bun (2pcs) 豚バラ肉の煮込み
300
/40
苦茶油香雞
Deep-Fried Chicken, Camellia Oil, Ginger ツバキ油の鶏肉の唐揚げ
340
四季香牛肉
Sauteed Beef Short Ribs, String Bean, Garlic インゲンと牛肉の炒め物
320
滑蛋牛肉
Stir-Fried Sliced Beef Short Ribs, Scrambled Egg, Green Onion スライス牛肉ととろとろ卵、万能ネギの炒めもの
280
宮保雞丁
Kung Pao Chicken, Dried Chili, Green Onion 鶏肉の干し辣椒炒め
280
紅糟酥肉
Deep-Fried Pork, Fermented Red Rice Marinated 紅こうじで揚げた豚ロース肉
260
冰糖滷肉
Braised Pork, Rock Sugar, Soy Sauce 氷砂糖で煮込んだ豚の角煮
240
NT$以上價格需加 10% 服務費。 All prices are subject to 10% service charge. 上記料金に 10% のサービス料を加算させていただきます。
青醬美白蝦
Stir Fried Prawn, Bell Pepper, Mushroom, Pasto
シメジ、エビ、パプリカ ( 赤、黄色)にバジルソースをよく絡め、炒めもの
桂花帝蟳肉
Sauteed King Crab Meat, Assorted Vegetable, Crispy Lettuce
炒めたカニ・キクラゲ・卵・野菜のレタス包み
大沙公料理 :白灼 / 蒜酥 / 桂花
The Cooking Methods for Crab
◆Poached, Ginger, Spring Onions ◆Deep-Fried, Golden Garlic, Spicy Seasoning ◆Sauteed Crab, Assorted Vegetables
台湾風のカニ料理
上湯大排翅盅
Supreme Shark's Fin Soup フカヒレ姿煮(一人前)
SEAFOOD
| 海鮮料理
海鮮類
蒜酥小卷
Deep-Fried Squid, Golden Garlic, Spicy Seasoning
イカの揚げ物(ニンニク風味)
280
青醬美白蝦
Stir-Fried Prawn, Bell Pepper, Mushroom, Pasto
シメジ、エビ、パプリカ( 赤、黄色)にバジルソースをよく絡め、炒
めもの
320
鹽酥蝦
Deep-Fried Prawn, Spiced Salt 海老の唐揚げ
360
宮保 蝦仁
Kung Pao Prawn, Dried Chili, Green Onion 海老のピリ辛炒め
380
上湯大排翅盅
Supreme Shark's Fin Soupフカヒレ姿煮(一人前)
1
,400
中卷料理 :
白灼 / 蒜酥 / 三杯The Cooking Methods for Squid:
◆Poached, Ginger, Spring Onions
◆Deep-Fried, Golden Garlic, Spicy Seasoning ◆Stir-Fried, Basil, Soy Sauce, Ginger, Sesame Oil
台湾風のスルメイカ料理
Market Price
時價
大沙公料理 :
白灼 / 蒜酥 / 桂花The Cooking Methods for Crab:
◆Poached, Ginger, Spring Onions
◆Deep-Fried, Golden Garlic, Spicy Seasoning ◆Sauteed Crab, Assorted Vegetables
台湾風のカニ料理
900
紅燒烏參
Braised Sea Cucumber, Seasonal Greens ナマコの醤油煮込み
400
桂花帝蟳肉
Sauteed King Crab Meat, Assorted Vegetable, Crispy Lettuce 炒めたカニ・キクラゲ・卵・野菜のレタス包み
360
清炒蝦仁
Stir-Fried Prawn, Green Onion エビと万能ネギの炒めもの
380
滑蛋蝦仁
Stir-Fried Prawn, Scrambled Egg, Green Onion
エビととろとろ卵の炒め物に、みじん切り万能ネギを合わせた 彩りよい一品
280
小魚花生
Stir-Fried Anchovy, Peanut ピーナッツとしらすの炒め物
260
NT$☆ 為特價商品,折扣恕不併用。 ☆ Discount and promotions cannot be used in conjunction with any other offer. ☆ は割引・クーポンのご利用はできません。
HOME DISH
| 家庭料理
家常類
蔭豉鮮蚵
Stir-Fried Oyster, Green Onion, Black Bean Sauce かきの醤油漬け
金沙嫩白玉
Deep-Fried Golden Tofu, Salted Egg Yolk 揚げた卵豆腐
五更臭豆腐
Stinky Tofu Stew, Pig's Intestines, Chili Sauce 臭豆腐のピリ辛煮込み
芋香 Q 肥腸
Pan-Fried Pig's Intestines, Taro 山芋と豚ホルモンの煮込み
菜瓜煎
Silk Squash Omelet へちま入りオムレツ200
家常豆腐煲
Stir-Fried Tofu, Seafood, Greens, Oyster Sauce 厚揚げと野菜の炒め物
220
麻婆豆腐
MaPo Tofu, Grounded Pork, Garlic, Ginger, Sichuan Pepper, Green Onion
マーボー豆腐(角切りにした豆腐と豚挽き肉、辣椒醬、ニンニク、シ ョウガを味になじむまでに煮込み )
220
宮保皮蛋
Kung Pao Preserved Egg, Dried Chili, Green Onion ピータンのピリ辛炒め
240
五更腸旺
Braised Pig’s Intestines, Chili Sauce 豚ホルモンのピリ辛煮込み
280
蔭豉鮮蚵
Stir-Fried Oyster, Green Onion, Black Bean Sauce かきの醤油漬け
300
蚵仔煎蛋
Pan-Fried Oyster Omelet, Leek
オアチェン(牡蠣、ニラ入り焼き卵)
300
芋香 Q 肥腸
Pan-Fried Pig’s Intestines, Taro 山芋と豚ホルモンの煮込み
320
瑤柱桂花筍
Stir-Fried Bamboo Shoots, Dried Scallop, Green Onion ホタテとたけのこの炒め物
340
塔香茄腸煲
Stir-Fried Pig’s Intestines, Eggplant, Basil
なすと豚ホルモンの煮込み(バジル風味)
320
五更臭豆腐
Stinky Tofu Stew, Pig’s Intestines, Chili Sauce 臭豆腐のピリ辛煮込み
260
金沙嫩白玉
Deep-Fried Golden Tofu, Salted Egg Yolk 揚げた卵豆腐
240
蒜酥皮蛋
Deep-Fried Preserved Egg, Golden Garlic, Spicy Seasoning 揚げたピータンと万能ネギ、ニンニクの炒め
220
菜脯蛋
Preserved Turnip Omelet 干し大根入りオムレツ
200
NT$以上價格需加 10% 服務費。 All prices are subject to 10% service charge. 上記料金に 10% のサービス料を加算させていただきます。
VEGE
TABLES
| 野菜料理
蔬菜類
乾煸四季豆
Stir-Fried Minced Pork, String Bean 豚ひき肉とインゲンの炒め物
竹笙角瓜
Silk Squash, Bamboo Fungus 衣笠茸とへちまの煮込み
扁魚白菜
Braised Chinese Cabbage, Dried Fish, Pork 白菜の煮込み
九層茄子
Stir-Fried Eggplant, Basil, Garlic
なすの炒め物(バジル風味)
九層茄子
Stir-Fried Eggplant, Basil, Garlic
なすの炒め物(バジル風味)
240
扁魚白菜
Braised Chinese Cabbage, Dried Fish, Pork 白菜の煮込み
240
竹笙角瓜
Silk Squash, Bamboo Fungus 衣笠茸とへちまの煮込み
260
乾煸四季豆
Stir-Fried Minced Pork, String Bean 豚ひき肉とインゲンの炒め物
240
蒜拌蕃薯葉
Blanched Sweet Potato Leaf, Garlic Flavored Sauce
さつまいもの葉の炒め物(ニンニク風味)
220
季節時蔬
Stir-Fried Seasonal Vegetables 季節野菜
Market Price
時價
NT$☆ 為特價商品,折扣恕不併用。 ☆ Discount and promotions cannot be used in conjunction with any other offer. ☆ は割引・クーポンのご利用はできません。
烏金蛋炒飯
Fried Rice, Egg, Fish Roe, Onion, Lettuce カラスミチャーハン
紅蟳蒸米糕
Steamed Sticky Rice, Pork, Taro, Whole Fresh Crab 子持ちカニおこわ
台式炒米粉
Taiwanese Style Stir-Fried Rice Noodle, Pork, Assorted Vegetables 台湾風焼ビーフン
櫻花蝦米糕
Steamed Sticky Rice, Pork, Sakura Ebi 桜海老おこわ
金瓜炒米粉
Fried Rice Noodle, Pork, Vegetable, Pumpkin Puree かぼちゃの焼ビーフン
蝦仁蛋炒飯
Fried Rice, Prawn, Shredded Egg 海老と卵のチャーハン
RICE & NOODLES
| 麺
• ご飯類
飯麵類
烏金蛋炒飯
Fried Rice, Egg, Fish Roe, Onion, Lettuce カラスミチャーハン
紅蟳蒸米糕
Steamed Sticky Rice, Pork, Taro, Whole Fresh Crab 子持ちカニおこわ
台式炒米粉
Taiwanese Style Stir-Fried Rice Noodle, Pork, Assorted Vegetables 台湾風焼ビーフン
蝦仁蛋炒飯
Fried Rice, Prawn, Shredded Egg 海老と卵のチャーハン
240
240
600
480
260
240
NT$以上價格需加 10% 服務費。 All prices are subject to 10% service charge. 上記料金に 10% のサービス料を加算させていただきます。
瑤柱 / 排翅砂鍋雞
Slow Cooked Chicken Soup, Sun Dried Scallop / Shark's Fin, Ham, in Clay Pot 貝柱とハムと鶏肉の煮込みスープ
翡翠海鮮豆腐羹
Spinach Seafood Chowder, Tofu, Prawn, Fish 海鮮と豆腐の翡翠とろみスープ
酸菜蚵仔湯
Oyster Soup, Chinese Pickled, Ginger 高菜漬け入牡蠣のスープ
清燉牛腩煲
Braised Beef Short Rib Soup, Ginger
牛胸肉のスープ
SOUPS
| スープ
湯
類
蛤 蜊竹笙湯
Clam Soup, Bamboo Fungus, Ginger 衣笠茸とハマグリのスープ
240
佛跳牆
( 每盅 )Slow Cooked Selected Seafood, Meat, Supreme Stock
佛跳びスープ(一人前)
280
砂鍋白菜
Braised Chinese Cabbage Soup, Seafood, Pork 白菜と海鮮の煮込みスープ
320
三寶四神湯
Taiwanese Style Chinese Medicines Soup, Pig’s Intestine, Stomach 豚ホルモンの薬膳スープ
320
香芹黃金雞湯
Farm Raised Chicken Soup, Pumpkin, Celery かぼちゃと鶏肉のスープ
450
瑤柱 / 排翅砂鍋雞
敬請前一天預訂Slow Cooked Chicken Soup, Sun Dried Scallop / Shark’s Fin, Ham, in Clay Pot
貝柱とハムと鶏肉の煮込みスープ
1
,480
/3
,999
清燉牛腩煲
Braised Beef Short Rib Soup, Ginger 牛胸肉のスープ
380
蕈菇養生鍋
Assorted Mushroom Stew, Cabbage, Corn, Sliced Pork, Chicken Broth 豚肉と総合キノコ、トウモロコシ、キャベツの煮込み鍋
320
翡翠海鮮豆腐羹
Spinach Seafood Chowder, Tofu, Prawn, Fish 海鮮と豆腐の翡翠とろみスープ
300
酸菜蚵仔湯
Oyster Soup, Chinese Pickled, Ginger 高菜漬け入牡蠣のスープ
300
NT$☆ 為特價商品,折扣恕不併用。 ☆ Discount and promotions cannot be used in conjunction with any other offer. ☆ は割引・クーポンのご利用はできません。
DESSER
T
| デザート
點心類
手工布丁Caramel Cream Custard 手造りプリン
炸 ( 蒸 ) 銀絲卷
Deep-Fried/ Steamed Twisted Bun 中華風揚げ(蒸し)パン
香酥豆沙餅
Pan-Fried Red Bean Pancake あんこの薄焼きパイ
相思紅豆糕
Red Bean Jelly 中華風あずきケーキ
相思紅豆糕
( 三個 )Red Bean Jelly
中華風あずきケーキ
80
炸 ( 蒸 ) 銀絲卷
( 每條 )Deep-Fried / Steamed Twisted Bun 中華風揚げ(蒸し)パン
60
綠豆桂圓糯米粥
( 每盅 )Sweet Porridge, Green Beans, Dried Logan
デザート(もち米に緑豆、竜眼入りお粥)(一人前)
80
芝麻 糕
( 三個 )Sweet Sesame Jelly 中華風あずきケーキ
80
香酥豆沙餅
( 每張 )Pan-Fried Red Bean Pancake あんこの薄焼きパイ
180
香 Q 恐龍蛋
( 每份 4 顆 )Deep-Fried Seafood Dumpling
刻みエビ、干し貝柱をもち米粉で衣に付けて、揚げる
240
蔥油餅
( 每張 )Pan-Fried Green Onion Pancake ねぎ入り中華風チヂミ
100
花生糕
( 三個 )Sweet Peanut Jelly 中華風あずきケーキ
80
手工布丁
( 二個 )Caramel Cream Custard 手造りプリン
80
椰子糕
( 三個 ) Coconut Cake 中華風ココナッツケーキ80
NT$The picture is only for consultation 照片僅供參考
以上價格需加 10% 服務費。 All prices are subject to 10% service charge. 上記料金に 10% のサービス料を加算させていただきます。