• 検索結果がありません。

キズナ強化プロジェクトアジア国際子ども映画祭参加訪日団カンボジア 11 月 21 日 ( 旭市 ) 被災者の方の講話 11 月 21 日 ( 浦安市 ) 液状化被害の講義受講 ថ ២១ ខ១១( ស កអ ស ហ )ក រព ភ ក ស ស កស រជ ម យ អ ករង រគ ថ ២១ ខ១១(

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "キズナ強化プロジェクトアジア国際子ども映画祭参加訪日団カンボジア 11 月 21 日 ( 旭市 ) 被災者の方の講話 11 月 21 日 ( 浦安市 ) 液状化被害の講義受講 ថ ២១ ខ១១( ស កអ ស ហ )ក រព ភ ក ស ស កស រជ ម យ អ ករង រគ ថ ២១ ខ១១("

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 ブルネイ

11 月 21 日(旭市)被災者の方の講和 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講 Listening to the story of a disaster victim at Asahi

City(Nov.21)

Lectured on the damage caused by liquefaction at Urayasu City(Nov.21)

11 月 22 日 洲本実業高等学校訪問 部活動見学 11 月 23 日

洲本実業高等学校学生と防災学習意見交換 A visit to Sumoto Industrial Senior High School.

Make friends with soccer players in club activities(Nov.22)

Discussion with students of Sumoto Industrial Senior High School on disaster management (Nov.23)

11 月 23 日 南あわじ市ウェルカムセレモニー 11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加

Welcome Ceremony by Minami Awaji City(Nov.23) Participated the Asian International Children’s Film Festival (Nov.24)

(2)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 カンボジア 11 月 21 日(旭市)被災者の方の講話 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講 ៃថ�២១ែខ១១(�ស�កអសហុី)ករពិភាក្សោសកសួរជាមួយ អ�ករងេ្រគាះ ៃថ�២១ែខ១១(�ស�កអ៊ុរ៉យាស៊ុ)សិក្សោអំពីដីក� យជារវបណា� លមកពីរ��យដី 11/22 茶道体験(兵庫県立淡路高等学校) 11 月 24 日 福良防災ステーションにて津波の学習 ៃថ�ទី២២ែខ១១បទពិេសធន៏ពិធីញាំែត(វិទ្យោលយ័អវ៉ជិ េខត�េហ្យោេហ�) ៃថ�ទី២៤ែខ១១ករសិក្សោអំពីស៊ុណាមីេនស�នីយ បង�េ្រគាះមហន�រយFUKURA 11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加 11 月 25 日 南あわじ市観光大使任命証の授与 ៃថ�ទី២៤ែខ១១ចូលរួមពិធីបុណ្យែខ្យភាពយន�កុមារអន�រជាតិ ទទួលលិខិតែតងតំងជារជទូតេទសចរណ៏ពី�ស�កមី ណាមីអវ៉ជិ

(3)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 韓国 11 月 21 日(旭市)被災者の方の講話 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講 11 월 21 일(아사히시) 지진피해를 입으신분의 강화 11 월 21 일(우라야스시)액상화 피해에 관한 강의 수강 11/22 高校生同士の交流(兵庫県立淡路高等学校) 11 月 24 日 福良防災ステーションにて津波の学習 11 월 22 일 고등학교 학생과의 교류(효고현립 아와지고등학교) 11 월 24 일 후쿠라 방재 스테이션에서 쓰나미에 대한 학습 11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加 11 月 25 日 訪日成果の発表 11 월 24 일 아시아 국제 청소년영화제 참가 11 월 25 일 방일 성과 발표

(4)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 ラオス

11 月 21 日千葉県旭市にて、被災者の方の体験談を聞く 11 月 21 日千葉県浦安市にて震災講義を熱心に聞く

ラオス語:

ຟັງການເລົ່າປະສົບການຂອງຜູ້ປະສົບໄພ ທີ່

ເມືອງ ASAHI ແຂວງ CHIBA

ຟັງການບັນຍາຍກ່ຽວກັບໄພພິບັດຢ່າງເອົາ

ໃຈໃສ່ ທີ່ເມືອງ ASAHI ແຂວງ CHIBA

11 月 22 日 洲本高等学校にて授業体験: 書道

11 月 22 日 洲本高等学校にて日本文化体験: お茶の立て方を教わる

ラ オ ス 語 :

ການຫັດຂຽນງາມຕົວຄັນຈີ(ໜັງສືຈີນ):

(5)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 ラオス 11 月 23 日 ふくら防災センターにて津波について学ぶ 11 月 24 日 映画祭本選 優秀賞受賞

ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບ TSUNAMI ທີ່ສູນປ້ອງກັນໄພພິບັດ

FUKURA

ການຮັບຮາງວັນດີເລີດ ທີ່ບຸນມະຫາກ ໍາຮູບເງົາເດັກອາຊີ

ນານາຊາດ ໃນວັນທີ 24 ເດືອນ 11 ປີ 2012

11 月 25 日 訪日の成果を発表 11 月 25 日 南あわじ観光大使に任命される

ການລາຍງານຜົນທີ່ໄດ້ຮັບຈາກການມາຢ້ຽມຢາມຍີ່ປຸ່ນ

ໃນວັນທີ 25 ເດືອນ 11 .

ຖືກເມືອງMINAMI AWAJI ແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ເປັນທູດ

ການທ່ອງທ່ຽວ

(6)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 マレーシア

11 月 21 日(旭市)被災者の方の講話 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講 現地語 21 Nov (Bandar Asahi) – Wacana bersama

mangsa bencana

現地語 21 Nov (Bandar Urayasu) – Syarahan tentang kerosakan akibat pencecairan tanah

11 月 22 日 マレーシア訪日団が美術の授業で折り紙を 体験(柳学園中学)

11 月 24 日 日本人学生と防災についての意見交換会

現地語 22 Nov – Delegasi Malaysia mencuba seni lipat kertas di kelas seni lukis (SM Yanagi Gakuen)

現 地 語 24 Nov – Pertukaran pendapat mengenai pencegahan bencana bersama pelajar-pelajar Jepun

11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加 11 月 25 日 訪日成果の発表 現地語 24 Nov – Menyertai Pesta Filem Kanak-kanak

Antarabangsa Asia

現地語 25 Nov – Membentangkan hasil lawatan ke Jepun

(7)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 モンゴル 11 月 21 日(旭市)被災者の方の講話 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講 11-р сарын 21-ний өдөр (Асахи хот) Гамшигт өртсөн газрын иргэдийн яриаг сонсов. 11-р сарын 21-ний өдөр (Үраясү хот) Газрын гүний ус ны улмаас үүссэн хөрсний суултын хохирлын тухай лекцийг сонсов. 11 月 22 日 音楽の授業に参加(柳学園中学・高等学校) 11 月 23 日 福良防災ステーションにて防災学習 11-р сарын 22-ны өдөр Япон сурагчидтай хамт хөгжмийн хичээлд сууж Эдэлвайс дуу дуулцгаасан.(Янаги Гакүэн дунд сургууль) 11-р сарын 23-ны өдөр Фүкүра Гамшгаас урьдчлан сэргийлэх төвд гамшгаас хамгаалах тухай сургалт 11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加優秀賞受賞 11 月 25 日 訪日成果の発表 11-р сарын 24-ний өдөр Азийн Олон улсын Хүүхдийн Кино Фестивальд оролцож Шилдэг бүтээлийн шагнал хүртэв. 11-р сарын 25-ны өдөр KIZUNA Хөтөлбөрт оролцосны үр дүнг илтгэх тайлан уулзалт

(8)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 ミャンマー

11 月 21 日(旭市)震災講義を受講 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講

Edk0ifbmv(21)&uf(tp[djrdKU)ivsifab;'Pftwef;oif,ljcif; Edk0ifbmv(21)&uf(tl&,mpkjrdKU)ajraysmh'Pftwef;oif,ljcif;

11 月 22 日 音楽授業体験 11 月 23 日 福良防災ステーションにて防災学習

Edk0ifbmv(22)&uf *Dwtwef;tawGUtMuHK

Edk0ifbmv(23)&uf zkuk&ab;tEÅ&m,fumuG,fa&;paw&Sif

wGifMudKwifumuG,frItaMumif;avhvmoif,ljcif;

11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加 優秀賞受賞 11 月 25 日 南あわじ市親善大使任命証授与

Edk0ifbmv(24)&uf tm&SEdkifiHwumuav;½kyf&SifyGJwGifyg0ifí

xl;cRefqkqGwfcl;vdkufjcif;

Edk0ifbmv(25)&uf rDemrDt0g*sDjrdKUcspfMunfa&;oHwreftjzpf

todtrSwfjyKaxmufcHpmay;tyfjcif;

(9)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 フィリピン

11 月 21 日 (旭市)被災者の方々へパフォーマンス披露 11 月 21 日(旭市)被災者の方と記念写真 Showed a traditional dance with song for victims of

disaster at Asahi City (Nov.21)

A Commemorative photo with victims at Asahi City (Nov.21)

11 月 22 日 淡路三原高等学校訪問 11 月 24 日 淡路三原高等学校学生と防災学習意見交換 A visit to Awaji Mihara Senior high school(Nov.22) Discussion with students of Awaji Mihara Senior

High School on disaster management (Nov.24)

11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭 外務大臣賞受賞 11 月 25 日 成果報告会 プレゼンテーション A team of Philippines won the Foreign Minister Prize at

Asian International Children’s Film Festival (Nov.24)

Presentation of programme outcome by Philippines group

(10)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 タイ 11 月 21 日(旭市)被災者の方の講和 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講

21 พ.ย. 55 พูดคุยกับผู้ประสบภัย (เมืองอะสะฮิ)

21 พ.ย. 55 ฟังบรรยายเรื่องความเสียหายจากปรากฎการณ์

พื ้นดินกลายสถานะเป็นของเหลว (เมืองอุระยะสึ)

11 月 22 日 吹き戻し作成体験(兵庫県立津名高等学 校) 11 月 23 日 福良防災ステーションにて防災学習

22 พ.ย. 55 ทดลองทําของเล่นญี่ปุ่น (โรงเรียนมัธยม

ปลายสึนะ จ. เฮียวโกะ)

23 พ.ย. 55 ฟังบรรยายเรื่องการป้องกันภัยที่ศูนย์ป้องกันภัย

ฟุคุระ

11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加 11 月 25 日 訪日成果を報告する

24 พ.ย. 55 เข้าร่วมงานเทศกาลภาพยนตร์เยาวชน

นานาชาติเอเชีย

25 พ.ย. 55 รายงานผลการเข้าร่วมโครงการ

(11)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 ベトナム

11 月 21 日(旭市)被災者の方の講和 11 月 21 日 (浦安市)液状化被害の講義受講 現地語 21/11(Tp.Asahi) giao lưu với nạn nhân thiên tai 現地語 21/11 Học về thiệt hại do dịch hóa (Tp. Urayasu)

11 月 22 日 学校交流:書道の授業を体験 11 月 23 日 福良防災ステーションにて防災学習 現地語 22/11 Giao lưu trường học: trải nghiệm môn thư

pháp

現地語 23/11 Học về phòng chống tai họa tai trung tâm phòng chống tai họa Fukura

11 月 24 日 アジア国際子ども映画祭参加 法務大臣賞 受賞

11 月 25 日 訪日成果を報告する

現地語24/11 Tham gia Liên hoan phim quốc tế trẻ em Châu Á: đạt giải thưởng của Bộ trưởng Bộ Tư pháp

(12)

キズナ強化プロジェクト アジア国際子ども映画祭参加訪日団 チャイニーズタイペイ 11 月 21 日千葉県旭市にて震災体験者より話を伺う 11 月 21 日千葉県浦安市にて震災講義を熱心に聞く 11 月 21 日 於千葉縣旭市聽災民敘述浩劫經歷 11 月 21 日 熱心聽取千葉縣浦安市講解震災狀況 11 月 22 日 日本文化体験:お琴の引き方を教わる 11 月 24 日 電影展決賽贏得入選優秀獎 11 月 22 日 體驗日本文化:學習彈古箏 11 月 25 日 訪日の成果を発表 11 月 25 日 發表訪日成果 11 月 25 日 南あわじ観光大使に任命される

参照

関連したドキュメント

日時:2013 年 8 月 21 日(水)16:00~17:00 場所:日本エネルギー経済研究所 会議室 参加者:子ども議員 3 名 実行委員

夜真っ暗な中、電気をつけて夜遅くまで かけて片付けた。その時思ったのが、全 体的にボランティアの数がこの震災の規

東日本大震災被災者支援活動は 2011 年から震災支援プロジェクトチームのもとで、被災者の方々に寄り添

平成30年5月11日 海洋都市横浜うみ協議会理事会 平成30年6月 1日 うみ博2018開催記者発表 平成30年6月21日 出展者説明会..

3日 文化の日 昼食 23日 勤労感謝の日 昼食 12月 21日 冬至 昼食 23日 天皇誕生日 昼食 24日 クリスマスイヴ 昼食 25日 クリスマス 昼食.

・平成 21 年 7

実施日 コマ数 参加費 (円) 参加者数 (人) 講師等

内 容 受講対象者 受講者数 研修月日 アンケートに基づく成果の検証