• 検索結果がありません。

発話行為 と発話機能の比較

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "発話行為 と発話機能の比較"

Copied!
21
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

発話行為 と発話機能 の比較

山 岡 政 紀

1.は じ め に

20世 紀 に お け る 二 人 の 注 目 す べ き研 究 者 に よ っ て 提 案 さ れ た 二 つ の 概 念 が あ る 。 一 一つ は ア メ リ カ の 哲 学 者 サ ー ル(J.R.Searle,1932‑)に よ る 発 話 行 為 (SpeechAct)1で あ り,も う 一 つ は オ ー ス ト ラ リ ア の 言 語 学 者 ハ リ デ ー (M.A.1.Halliday,1925‑)に よ る 発 話 機i能(SpeechFunction)で あ る 。 こ れ ら二 つ の 概 念 は 単 に類 似 し て い る とい う よ り,酷 似 して い る 。 と い う の も,い ず れ も 言 語 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン に お け る対 人 関 係 と 関 連 して お り,し か も い ず れ も共 通 の 範 躊 を メ ンバ ー と し て 含 ん で い る か ら で あ る 。 例 え ば,陳 述(Statement),

質 問(Question),命 令(Command)な ど で あ る 。 しか し な が ら,両 者 は 互 い を い っ さ い 参 照 も言 及 も し て い な い 。 本 稿 の 目 的 は こ の 二 つ の 概 念 を比 較 し,両 者 を 統 合 す る 可 能 性 を 追 求 す る こ とで あ る 。

2.二 つ の理 論 の 概観

2.1発 話 行 為(SpeechAct)

イ ギ リス の 哲 学 者 オ ー ス テ ィ ン(J」J.Austin,1911‑60)は,Austin(1962)に

お い て 事 実 確 認 的 発 言(Constatives)と 行 為 遂 行 的 発 言(Performatives)と の 区 別 に 関 す る 議 論 を 開 始 し た 。 後 者 の 特 徴 は,第 一 に,真 偽 値 を 持 た な い もの だ と い う こ と で あ り,第 二 に,そ れ は 単 に 言 う と い う こ と 以 上 の 行 為 の 遂 行 で あ る と い う こ と だ っ た 。

オ ー ス テ ィ ン は 行 為 と し て の 発 話 の 多 重 性 を 論 じ,発 語 行 為(locutionaryact),

発 語 内 行 為(illocutionaryact),発 語 媒 介 行 為(perlocutionaryact)と い う概 念

群 を提 案 し た 。 特 に彼 は,こ れ ら三 つ の 概 念 群 の う ち,発 語 内 行 為 が 発 話 に お い

て 最 も膨 大 で 多 様 な 諸 機 能 を 持 つ こ と を 主 張 し た(p.99)。 そ し て,遂 行 動 詞

(2)

(performativeverb)を リス トア ッ プ す る こ と で 発 語 内 行 為 を 範 疇 化 した 。彼 は, 発 語 内 行 為 の 多 様 性 は"Iorderyoutoleavehere."(こ こ を去 る こ と を 命 じる) の よ う な 明 示 的 遂 行 文(explicitperformativesentences)の 多 様 性 に よ っ て も た ら さ れ る も の だ と考 え て い た の で あ る 。

サ ー ル の 発 話 行 為 論2は オ ー ス テ ィ ン の 理 論 を 継 承 す る と と も に,そ の 欠 点 を 克 服 した 。 サ ー ル は 発 語 行 為 と発 語 内 行 為 と の 区 別 を 批 判 し,発 語 行 為 か ら 意 味 行 為(rheticact)を 除 外 し た 発 言 行 為 を提 案 し た(Searle1968)。 重 要 な こ と は, Searle(1969)に お い て 彼 が 発 語 内 行 為 の 概 念 を発 展 させ た こ と で あ る 。 つ ま り 彼 は 発 語 内 行 為 を,明 示 的 遂 行 動 詞 を い っ さ い 伴 わ な い,"Leavehere."(こ こ

を去 れ)の よ う な 一 般 的 な発 話 に ま で 拡 張 した 。 そ の 結 果,発 語 内 行 為 は 聴 者 に 対 して 対 人 関 係 上,有 意 味 な 機 能 を 持 つ よ う な す べ て の 行 為 を 対 象 とす る に 至 る の で あ る 。

さ ら に 重 要 な こ と はSearle(1979)に お い て,間 接 発 話 行 為 を理 論 化 し た こ と で あ る 。 彼 は"Youshouldleavehere"(あ な た は こ こ を去 る べ き だ)の よ う な 命 令 の 意 味 を 指 し示 す い くつ か の 慣 例 的 な 形 式 が 間 接 的 な 指 動(Directives)の 発 語 内 効 力 を も っ て い る こ と を 主 張 した 。 さ ら に,"you'restandingonmyfoot"

(あ な た は 私 の 足 を踏 ん で い ま す よ)の よ う に,指 動 を 指 し示 す よ う な 形 式 を ま っ た く持 っ て い な い 発 話 で さ え も,間 接 的 な 依 頼(Request)の 発 語 内 効 力 を 持 つ こ と を 主 張 し た 。

彼 は 間 接 発 話 行 為 へ の 拡 張 を提 案 し て 以 降,発 語 内 行 為 と ほ ぼ 同 義 語 と し て,

「発 話 行 為 」(SpeechActs)と い う用 語 を 用 い る よ う に な っ た 。 さ ら に,こ の 最 終 段 階 に お け る 発 話 行 為 は 完 全 に 意 味 論 的 領 域 で 定 義 さ れ る べ き も の で あ っ た 。 わ れ わ れ は 毎 日,発 話 行 為 に よ っ て 互 い の 行 動 に 影 響 しあ っ て い る の で あ る 。

発 話 の 一 つ の 特 性 を抽 出 して 言 え ば,わ れ わ れ は こ の 概 念 を,そ の 特 性 が もつ 社 会 性 や 影 響 性 ゆ え に,「 実 際 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン に お け る 対 人 的 機 能 」 と称 す る こ と も で き る 。こ の 「機 能 」(function)と い う 用 語 は,あ る 事 物 が 別 の 事 物 に 対 して 何 ら か の 働 き か け を もつ 場 合 の そ の 働 きか け を 意 味 して い る の で あ る 。

2.2発 話 機 能(SpeechFunction)

今 日 に お け る 最 も 重 要 な 言 語 学 者 の 一 人 で あ る ハ リ デ ー(M.A.K.Halliday)

は,機 能 文 法(FunctionalGrammar)と 体 系 文 法(SystemicGrammar)の 提

唱 者 と し て よ く知 ら れ て い る 。 彼 は 著 書Halliday(1985)に お い て,言 語 コ ミ ュ

(3)

ニ ケ ー シ ョ ン が も つ 対 人 的 機 能 の 重 要 な 要 素 と し て,発 話 機 能(Speech Function)の 概 念 を提 示 した 。

ハ リ デ ー は,話 す こ と に よ る す べ て の 行 為 は 相 互 交 流,す な わ ち 一種 の 交 換 で あ る と主 張 した 。 彼 は こ の よ う な発 話 の 非 自立 的 で 社 会 的 な 性 質 を 記 述 す る に あ た っ て,機 能(Function)と い う用 語 を用 い た 。

具 体 的 に は,第 一 に,話 者 の 発 話 は 常 に 二 種 の 基 礎 的 な 機 能 の う ち の 一 つ を必 ず も つ と す る 。 付 与(Giving)か 要 求(Demanding)で あ る 。 つ ま り,あ ら ゆ る 発 話 に お い て,話 者 は 聴 者 に何 か を 与 え て い る か,聴 者 か ら何 か を得 よ う と要 求 し て い る か,ど ち らか な の で あ る 。 例 え ば,

(1)サ ン ドイ ッ チ は い か が で す か 。(Wouldyoulikethissandwich?) (2)今 雨 が 降 っ て い る よ 。(ltisrainingnow.)

(3)お 塩 を 取 っ て 。(Passmethesalt.)

(4)あ な た の お 名 前 は 何 で す か 。(Whatisyourname?)

こ の 場 合 の(1)と(2)は 付 与 機 能 を 持 ち,(3)と(4)は 要 求 機 能 を 持 っ て い る 。(1)は 品 物(サ ン ドイ ッ チ)を 与 え て お り,(2)は 情 報(現 在 の 天 気)を 与 え て い る3。(3)は 品 物(お 塩)を 要 求 し て お り,(4)は 情 報(人 の 名 前)を 要 求 し て(Demanding)い る 。 こ れ ら は い ず れ も,聴 者 に 対 し て 何 ら か の 次 の 行 動 を取 る よ う に 勧 め て い る 。 付 与 は 受 け 取 る こ と を 聴 者 に勧 め て い る し,要 求 は 与 え る こ と を 聴 者 に 勧 め て い る 。 こ の い み に お い て4,話 者 の 最 初 の 発 話 とそ の 聴 者 が 次 に 行 う応 ・ 答 発 話 と は,一 組 の 交 換,こ と ば を換 え て 言 え ば,相 互 交 流 な の で あ る 。

こ の 区 別 に 交 差 す る か た ち で,ハ リ デ ー は 交 換 さ れ る 事 物 の 性 質 に 関 す る も う 一 つ の 区 別 を加 え た 。 聴 者 に対 して,話 者 に あ る 対 象 物 を与 え る よ う仕 向 け る 目 的 を も っ て な さ れ た(3)の よ う な 発 話 や,話 者 の た め に 何 か を さ せ よ う とす る

「キ ス し て1」(Kissme1)の よ う な発 話 に お い て は,交 換 さ れ る事 物 は,品 物/

行 為(goods‑&‑services)で あ る 。 い っ ぽ う,聴 者 に 対 し て,話 者 に 何 か を伝 え さ せ よ う とす る 目 的 を も っ て な さ れ た(4)の よ う な発 話 に お い て は,そ の 事 物 は 情 報(information)で あ る 。 同 様 に(1)の 事 物 は 物 ・行 為 で あ り,(2)の そ れ は 情 報 で あ る 。 こ れ ら二 種 の 区 別 を 交 差 させ る こ と に よ っ て,彼 は4種 の 基 礎 的 発 話 機 能 を 定 義 し た 。 す な わ ち,以 下 の よ う に,提 供(Offer),命 令

(Command),陳 述(Statement),答 え(Question)で あ る 。 (1)サ ン ドイ ッチ は い か が で す か 。(WouldyouIikethissandwich?)

〈品 物/行 為 を 与 え る → 提 供(Offer)〉

(4)

(2)今 雨 が 降 っ て い る よ 。(ltisrainingnow.)

〈情 報 を 与 え る → 陳 述(Statement)〉

(3)お 塩 を取 っ て 。(Passmethesalt.)

〈品 物/行 為 を 要 求 す る → 命 令(Cornmand)〉

(4)あ な た の お 名 前 は 何 で す か 。(Whatisyourname?)

〈情 報 を要 求 す る → 質 問(Question)〉

こ れ ら の 発 話 の 話 者 は,聴 者 に 対 して 次 の 行 為 を お こ す よ う求 め,ま た,勧 め て い る 。 提 供(Offer)の 話 者 は,聴 者 が 受 容(Accept)す る こ と を 求 め て い る 。 同 様 に,陳 述(Statement)の 話 者 は 承 認(Acknowledgment)を 求 め て い る し, 命 令(Command)は 請 負(Undertaking)を 求 め,質 問(Question)は 答 え (Answer)を 求 め て い る 。 こ れ らの 第 二 行 為(secondactions)は,通 常 は 言 語 的 な 反 応 に よ っ て 表 現 さ れ る が,質 問 に 対 す る 答 え 以 外 は,い ず れ も非 言 語 的 反 応 に よ っ て 遂 行 さ れ る こ と も あ り得 る 。

初 期 発 話(initiations)の 聴 者,す な わ ち 第 二 発 話 の 話 者 は,自 分 の 番 の 発 話 に お い て か な り の 自 由 裁 量 を も 持 っ て い る 。 提 供(Offer)に 対 し て,受 容 (Accept)の 代 わ り に 拒 否(Reject)を も っ て 応 答 す る こ と も で き る の で あ る 。 こ れ ら に つ い て は,他 の 三 つ の 基 礎 的 発 話 機 能 も含 め て 表(a)に 示 さ れ て い る (1985:69)。 表 の 初 期 発 話 が 基 礎 的 発 話 機 能 で あ る 。

表(a)基 礎 的発 話 機 能5

基 礎 的 型 basictypes

事物

commodity

初期発話

initiation

期待 される応答

expectedresponse

自由裁量による別の応答

discretionaryalternative

付与

Give

品 物/行 為

good‑&‑services

提 供 Offer

受 容 Acceptance

拒 絶 Rejection 要 求

Demand

品物/行 為

goo‑‑services

命令

Command

請負

Undertaking

拒 否 Refusal 付 与

Give

情 報 Information

陳 述 Statement

承 認

Acknowledgment

否 認 Contradiction 要 求

Demand

情 報 Information

質 問 Question

答え

Answer

忌 避 Disclaimer

ハ リデ ー は他 の発 話 機 能 は,す べ て これ ら4種 の基 礎 的発 話 機 能(す な わ ち提

供,命 令,陳 述,質 問)か ら派 生 した もの だ と主 張 して い る。 例 え ば,聴 者 に行

(5)

為 を 与 え る 発 話,す な わ ち 約 束(Promise),誓 い(Vow),脅 迫(Threaten),

請 負(Undertake)な ど は,基 礎 的 発 話 機 能 の 一・ つ で あ る提 供 か ら派 生 して い る 。 話 者 が 聴 者 に 対 し て 有 意 味 な 発 話 と し て,「 そ の ピ ア ニ ス トを 射 殺 す る!」(1'll shootthepianist1)と 言 う と き,聴 者 が そ の ピ ァ ニ ス トと何 らか の 人 間 関 係 を 持

っ て い る と 考 え ら れ る が,も し そ の 発 話 が 「聴 者 志 向 」 で あ る な ら ば(「 話 者 志 向 」 の 対 概 念 と し て),そ の 発 話 の 機 能 は 約 束 か 脅 迫 か,ど ち ら か で あ る 。 そ れ が 聴 者 に と っ て 望 ま し い こ と で あ れ ば,そ れ は 約 束 と な る し,望 ま し くな い も の で あ れ ば,そ れ は 脅 迫 と な る 。 こ れ ら は,「 話 者 志 向 」 の 事 例 を 含 め て,表(b) に 示 さ れ て い る 。

表(b)提 供(Offer)か ら の 派 生

望 ま しい 望 ま し くない

聴者志向

約 束(Promise) 脅 迫(Threat)

話者志向 神聖 な 誓 い(Vow)

世俗 の 請 負(Undertaking)

この よ うに して,彼 はす べ て の発 話 機 能 を,さ ま ざ ま な機 能 的要 因群 の 組 み合 わ せ と して定 義 した の で あ る。

3.二 つ の 概念 間 の共 通 性

ま ず,一 見 して わ か る の は,両 方 の 範 躊 群 が か な り似 通 っ て い る こ と で あ る 。 発 話 機 能(SpeechFunctions)の 範 躊 群 の 一 つ0つ は,実 際 の と こ ろ サ ー ル に よ

っ て,発 話 行 為(SpeechAct)の 主 要 メ ン バ ー と し て 挙 げ ら れ て い る 。 命 令 (Command)は 指 動(Directives)の 主 要 メ ン バ ー一の 一 つ で あ る 。 質 問 (Question)も ま た 指 動(Directives)に 属 し て い る(こ の こ と は4.4節 で 議 論 す る)。 陳 述(Statement)は 演 述(Assertives)に 属 し て い る 。 提 供(Offer)に 関 し て は,サ ー ル は 自告(Commissive)6と 見 な し て い る が(1979:54),こ れ は 自告(Commissive)と も宣 言(Declaration)と も,ど ち ら と も見 な し得 る 。 話 者 が 未 来 に お け る 自 身 の 提 供 行 為 を 予 告 す る よ う な 場 合 に は,自 告 (Commissives)に 属 す る 。 例 え ば,「(あ と で)テ ィ ー ポ ッ トを あ げ ま し ょ う 」 (1'IIgiveyoutheteapot.)の よ う な 発 話 で あ る 。 話 者 が 聴 者 に 何 か を 与 え な が ら,同 時 に 提 供 行 為 を 言 う よ う な 場 合 に は,そ の 発 話 は 宣 言(Declarations)に

属 す る 。 例 え ば,「 今 テ ィ ー ポ ッ トを あ げ ます 」(Igiveyouthisteapotnow.)

の よ う な発 話 で あ る 。

(6)

約 束(Promise),脅 迫(Threaten),誓 い(Vow),請 負(Undertake)な ど, 上 の 表(b)で 提 供(Offer)か ら 派 生 し た 発 話 機 能 群 は,明 ら か に 自 告 (Commissives)に 属 す る 。 「そ の ピ ア ニ ス ト を 射 殺 す る1」(1'llshootthe

pianist1)と い う発 話 は,自 告(Commissives)の 命 題 内 容 条 件 を満 た して い る 。 両 概 念 の 違 い は 後 ほ ど議 論 す る こ と に して,こ こ で は 両 者 の 対 応 関 係 を,以 下 に 表(c)と して 示 す こ と に す る 。

表(c)二 つ の概 念 間 にお け る範 疇群 の対 応 関係

基 礎 的 発 話 機 能 thebasicSpeechFunctions

発 話 行 為 の 分 類 theclassificationofSpeechActs

提 供Offer

自 告Commissives 宣 言Declarations

命 令Command

指 動Directives 質 問Questi・n

陳 述Statement

演 述Assertives

<表 出Expressives>

と もか く言 え る こ と は,両 範 躊 群 は い ず れ も,対 人 的 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン の な か で 発 生 す る ダ イ ナ ミ ッ ク な 概 念 群 だ とい う こ と で あ る 。

さ ら に 言 え ば,両 方 と もそ れ ら を定 義 し,記 述 し,説 明 す る た め の 語 用 論 的 要 因 群 を 必 要 と し て い る 。 「そ の ピ ァ ニ ス トを射 殺 す る!」(1'llshootthepianist])

とい う発 話 が 約 束(Promise)な の か 脅 迫(Threat)な の か は,そ の 発 話 の 話 者 と聴 者 の 人 間 関 係 に依 る 。 聴 者 が そ の ピ ア ニ ス トを 憎 ん で お り,話 者 は 聴 者 の 依 頼 を 受 け た 刺 客 な の だ とす れ ば,そ の 発 話 は 約 束 で あ る 。 反 対 に,聴 者 が そ の 女 流 ピ ア ニ ス トの 父 親 だ とす れ ば,彼 は も ち ろ ん 娘 を 愛 して い る は ず で あ る 。 そ し

て,話 者 が こ の フ レー ズ を父 親 に対 す る 身 代 金 要 求 の 一 部 と して 発 話 し た な らば, そ れ は 脅 迫 で あ る 。 こ れ ら の 事 例 は,発 話 機 能 が 語 用 論 的 状 況 に よ っ て 決 ま る と い う こ と を 示 して い る 。

周 知 の こ と だ が,発 話 行 為 論 に お け る 準 備 条 件(preparatoryconditions)は,

実 際 の と こ ろ 語 用 論 的 条 件(pragmaticconditions)で あ る 。 両 者 は 共 通 の 性 質

を 持 っ て い る と言 え る の で あ る 。

(7)

4.二 つ の 概 念 間 の 違 い 4.1行 為 と機 能 の 違 い

発 話 行 為 と発 話 機 能 と の あ い だ に は,細 部 に お い て も全 体 的 な 原 理 に お い て も 多 くの 相 違 点 が あ る 。 そ の う ち の 原 理 の 部 分 か ら始 め た い と思 う。

第 一 に,そ の 用 語 そ れ 自体,す な わ ち 「行 為 」(act)と 「機 能 」(function)の 違 い に つ い て,ま ず 議 論 す べ き で あ ろ う。 手 短 に 言 え ば,「 行 為 」 と は 話 者 の 立 場 か ら の 用 語 で あ り,「 機 能 」 と は 聴 者 の 立 場 か ら の 用 語 で あ る。

そ れ ゆ え に,発 話 行 為 は独 話(monologue)を 考 慮 に 入 れ る が,発 話 機 能 は 会 話(COnverSatiOn)の み を扱 う 。 例 え ば,発 話 行 為 の 立 場 か ら言 え ば,「 今 雨 が 降 っ て い る 」(itiSrainingnOw)と い う陳 述 は,基 礎 的 レベ ル に お い て は 「もの ご とが い か に あ る か 」(howthingsare)と い う こ と の 表 象(representation)に

過 ぎ な い 。 そ して,語 用 論 的 レベ ル に お い て,そ れ が 別 の 種 類 の 行 為(例 え ば,

「外 出 し な い ほ う が い い よ 」(youshouldnotgoout)と い う 警 告(warning)) と な る 。 い っ ぽ う,発 話 機瀧 の 立 場 か ら言 え ば,「 今 雨 が 降 っ て い る 」 とい う 陳 述 は,基 礎 的 レ ベ ル に お い て も単 に 表 象 で は な く,聴 者 に 対 す る 報 告(report)

で も あ る(す な わ ち,情 報 を 与 え る こ と)。 発 話 機 能 は 独 話 を 考 慮 に 入 れ な い か らで あ る 。 語 用 論 的 レベ ル に お い て は,両 者 は 似 通 っ て い る 。

「行 為 」 は 話 者 の 立 場 か ら の 用 語 だ か ら,発 話 行 為 論 は 誠 実 性 条 件(sincerity conditions)を 必 要 とす る 。 言 い 換 え れ ば,発 話 行 為 論 は 話 者 の 意 図 を考 慮 に 入

れ る の で あ る 。

別 の 事 例 を 提 示 した い 。 仮 に,人 物Aが ジ ョギ ン グ を し て い て,別 の 人 物Bが 背 後 か ら近 づ い て き た こ と に 気 づ い た と し よ う 。Bは 何 を し て い る の だ ろ う か 。

こ れ に つ い て は,二 通 りの 見 方 が あ り得 る 。 一 つ の 見 方 か ら言 え ば,そ れ はBの 意 図 に よ っ て 解 釈 さ れ る 。 も し も人 物Bが 刑 事 で,そ してAが 銀 行 強 盗 だ と確 信

して い た と した ら,彼 はAを 逮 捕 した い の に ち が い な い 。 こ の よ う な 場 合,Bは

「追 っ て い る 」 の で あ る 。 も し もBが 運 動 の た め に ジ ョギ ン グ を し て い て,た ま

た まAの 背 後 に い た の だ と し た ら,そ の 場 合 は,Bは た だ 「ジ ョギ ン グ を し て い

る 」 だ け な の で あ る 。 し か し な が ら,別 の 見 方 か ら言 え ば,そ れ は 相 手 で あ るA

の 側 か ら解 釈 さ れ る 。 通 常 の 状 況 で は,Aは,Bも ま た 自分 が して い る の と 同 じ

よ う に た だ ジ ョ ギ ン グ を して い る だ け な の だ と見 る 。 も し もAが 何 らか の 理 由 で

罪 の 意 識 を 持 っ て い る と した ら,彼 はBに 追 わ れ て い る の で は な い か と恐 れ を感

(8)

じるか も しれ な い。 この よ うな場 合,実 際 にBが どの よ う な意 図 を持 っ て い るの か にか か わ りな く,BはAを 「追 っ て い る」 の で あ る。 この例 で は,Aは 聴 者 を 表 し,Bは 話 者 を表 して い る。

この例 を今 行 っ て い る とこ ろの 言 語 コ ミュニ ケ ー シ ョンに対 す る比 較 の比 喩 と 見 なす こ とが で きる。 発 話 行 為 の 誠 実 性 条 件(Sincerityconditions)は 話 者 の 意 図 を確 認 す る もの で あ る 。い っ ぽ う,発 話 機 能 は聴 者 の解 釈 に よっ て定 義 され る。

た しか に発 話 は話 者 の意 図 に よ って 行 わ れ る が,し か しなが ら発 話 そ れ 自体 は, 話 者 の 意 図 か ら独 立 した機 能 を持 っ て い る。 ハ リデ ー は,こ の発 話 の 機 能 に注 目

した わ け だ が,話 者 の 意 図 や 誠 実 性 条 件 につ い て は全 く言 及 しなか っ た の で あ る。

今 度 は,言 語 的 な事 例 を検 討 して み た い。 仮 に,話 者Aが 別 の 人物Bに 借 金 が あ り,そ の 返 済 期 日が 既 に過 ぎて い る,つ ま り,BはAか ら返 済 を受 け取 る権 利 が あ る,と し よ う。 この状 況 にお い て,も しもAが 「今 週 中 に借 金 を あ な た に 返 す つ も りだ 」 と,実 際 に は そ うす るつ も りが な い の に言 っ た と した ら,そ の 発 話 は何 で あ る と言 うべ きか 。誠 実性 条 件 を考 慮 に入 れ る とす る な らば,こ の発 話 は 約 束 の 誠 実 性 条 件 を充 た さ ない の で,約 束 と は言 えず,̲̲̲..種の不 誠 実 な虚 言 とい う こ とに な る。 な お,サ ー ル(1969)に よれ ば(:60,62),そ の よ う な不 誠 実 な 発 話 で あ っ て も,「 不 誠 実 な約 束 」(inSincerepromiSe),つ ま り,依 然 と して あ る種 の 約 束 な の だ と,サ ー ル は見 な して い るが7,そ うで あ っ て もか れ が,聴 者 に は わ か らない 話 者 の主 観 的状 態(す な わ ち誠 実 性 条 件)と,話 者 と聴 者 とで共 有 され て い る客 観 的 状 況(す なわ ち準 備 条 件)と が等 価 で あ る と考 えて い る こ と は た しか で あ る8。

発 話 機 能 論 で は,Aが 誠実 で あ っ た か ど うか にか か わ りな く,そ の発 話 は れ っ き と した約 束 とな る。 なぜ な らBはAの 心 の 内側 に何 が あ るか は 知 り得 ず,Aの 発 言 そ れ 自体 と,そ れ を取 り巻 く状 況 を知 る の み だ か らで あ る。 そ れ ゆ え,こ の 発 話 はBに 対 す るAの 責 任 を生 じさせ る効 果 を持 つ 。 したが っ て この例 で は,A は まちが い な くBに 対 して借 金 返 済 の 約 束 を して い るの で あ る。

発 話 機 能 論 は決 して 話 者 の意 図 を無視 して い る の で は な く,無 条件 に前 提 と し て い るの で あ る。 つ ま り,「 お金 を返 し ます 」 と言 う人 は お 金 を返 す 意 図 を持 っ て い る の だ と前 提 して い る とい う こ とで あ る。 以 上 の よ うな理 由 で,発 話 機 能 論 に は誠 実 性 条件 が ない の で あ る9。

4.2哲 学 と言 語 学 に お け る機 能 主 義

(9)

さ らに,哲 学 的機 能 主 義 と言 語 学 的機 能 主 義 との 関係 に言 及 してお く必 要 が あ る だ ろ う。哲 学 と言 語 学 の そ れ ぞ れ の 学 問分 野10は 固 有 の 目的 を持 っ て い る 。 し た が って,各 分 野 にお け る機 能 主 義 は も と も と全 く乖 離 した 別 の もの で あ っ た 。

哲 学 的 機 能 主 義 は,パ ッ トナ ム の テ ユー リ ング ・マ シ ン機 能 主 義 に代 表 され る よ う に,主 観 的 で 質 的 な感 覚,す な わ ち 質 感(qualia)を 完 全 に 無 視 して い る。

そ の い み で この立 場 は,単 な る行 動 主 義 の一 変 種 で あ る と見 な され得 るの で あ る。

こ れ は ま た,「 ブ ラ ッ ク ボ ック ス 機 能 主 義 」 と批 判 的 に 呼 ば れ る もの で も あ る (Searle1992:40)o

言 語 学 的機 能 主 義 は一 般 的 に プ ラー グ学 派 と呼 ば れ,言 語 学 の各 部 門 に多 様 な 変 種 を持 っ て い た11。 そ れ ら諸 理 論 は,音 声,語,文 法 的 諸 要 素 な どの 固定 され た形 式 を抽 象 して,そ の 体系,つ ま り,人 間 の コ ミュ ニ ケ ー シ ョンにお い て そ れ ら諸 形 式 が 果 たす 役 割 とい う観 点 か ら見 た と きの 要 素 間 の 関係 や境 界 線 を議 論 し た の で あ る。 この よ うな理 由 に よ り,そ れ ら諸 理 論 は機 能 主 義 と呼 ば れ た。 そ の い み で,そ こ で の 「 機 能 」 とい う用 語 は,哲 学 にお け る そ れ とは全 く異 な る もの で あ る。

しか しなが ら,ハ リデ ー が プ ラー グ学 派 の方 法 論 を,言 語 学 の なか で最 も人 間 的 な部 門 で あ る語 用 論 に応 用 してか ら とい う もの,両 者 は非 常 に似 通 っ た もの と な った 。 発 話 機 能 論 が対 人 関係 上 の意 味 か ら話 者 の心 を抽 象 した こ とは,哲 学 的 機 能 論 が 心 的 状 態 か ら質 感(qualia)を 除外 して し まっ た こ と と,一 見 似 て い る。

しか し,両 者 に 同 じよ う な評価 を与 え る こ とは適 切 で は ない 。 両 理 論 は そ の 目的 が異 な る か らで あ る。 心 の 哲 学 の 目的 は,心 の状 態 や様 式 を,適 切 に,正 確 に, かつ 説得 的 に記 述 す る こ とで あ り,そ の 目的 に照 ら して哲 学 的機 能 論 は失 敗 して い る よ うに見 受 け られ る。 い っ ぽ う,語 用 論 的 言 語 学 の 目的 は人 と人 との コ ミュ ニ ケ ー シ ョ ンにお け る発 話 の 実 際 的 意 味 を明 らか にす る こ とで あ り,発 話 機 能論 が そ の 重 要 な要 素 を見 逃 して い る とは 一概 に言 え な い ば か りか,む しろ,対 人 コ

ミ ュニ ケ ー シ ョンの探 究 に とっ てそ れ は,よ り有 益 で あ る可 能性 さ え あ る の で あ る。

4.3サ ー ル の 利 点 とハ リ デ ー の 欠 点

次 の ス テ ップ,つ ま り,両 者 の違 い の細 部へ と進 み た い。 一 方 を利 点,他 方 を

欠 点 と して 述 べ る こ とに よ っ て,そ れ ぞ れ の違 い を説 明 し よ う と思 う。は じめ に,

サ ー ル の発 話 行 為 の側 面 か ら,ハ リデ ー の発 話 機 能 を批 判 す る 。

(10)

表(c)で は,三 つ の 相 違 点 が 容 易 に見 い だ せ る 。 ー つ 目 は,発 話 機 能 論 が 自 告(Commissives)と 宣 言(Declarations)を 区 別 で き な い こ と で あ る 。 第3節

に お い て,ハ リ デ ー 一の 提 供(Offer)が,サ ー ル の 自 告(Commissives)か,ま

た は 宣 言(Declarations)に 対 応 す る こ と を 既 に述 べ た 。 「(あ とで)テ ィ ー ポ ッ トを あ げ ま し ょ う 」(1'llgiveyoutheteapot)の よ う に,話 者 が み ず か ら,未 来 に お け る 聴 者 へ の 提 供(Offer)を 予 告 す る よ う な 場 合 と,「 今 テ ィ ー ポ ッ トを あ げ ます 」(Igiveyouthisteapotnow)の よ う に,話 者 が 聴 者 に何 か を 与 え な が ら,同 時 に提 供 を 言 う よ う な 場 合 と,ど ち らの 場 合 と もハ リ デ ー の 立 場 か ら見 れ ば,提 供(Offer)で あ る 。 両 者 は 区 別 さ れ て い な い 。 しか し,サ ー ル の 立 場 か ら 言 え ば,前 者 は 自 告(Commissives)で 後 者 は 所 有 の 移 動 に 関 す る 宣 言 (Declarations)で あ る 。サ ー ル は そ の 関 心 を 「適 合 の 方 向 」(thedirectionoffit), つ ま り こ と ば(言 語)と 世 界 との 関 係 に 向 け て い る 。 自告(Commissives)で は, 適 合 の 方 向 は,世 界 を こ と ば に(world‑to‑words)で あ る 。 そ し て 宣 言 に お い て

は,こ と ば を世 界 に(words‑to‑world)と 世 界 を こ と ば に(world‑to‑words)の

両 方 で あ る 。 こ の 違 い は,遂 行 文 の 発 語 内 効 力 に 関 連 し て い る 。 こ の 考 え 方 は発 話 機 能 論 に採 用 さ れ る べ き で あ る と,筆 者 は 主 張 す る 。 な ぜ な ら こ の 違 い は 機 能 の 違 い で も あ る か ら で あ る 。 聴 者 は そ の 発 話 が 提 供 行 為 の 予 告 で あ る の か,そ の 発 話 自体 が 提 供 行 為 で あ る の か を 区 別 で き る は ず で あ る 。 言 い 換 え れ ば,こ の 違 い は 聴 者 に対 し て 異 な る 効 果 を も た らす は ず な の で あ る 。 した が っ て こ の 違 い を 機 能 の 違 い とみ な す べ き で あ る 。

同 様 の 見 方 で,第 二 の 不 一 致 に つ い て も 言 及 で き る 。 発 話 機 能 論 は 表 出

(Expressives)に 対 応 す る 範 、 躊 を持 っ て い な い 。 サ ー ル の 立 場 で は,表 出 に は 適

合 の 方 向 が な い 。 表 出 さ れ た 命 題 が 真 で あ る こ と は 常 に 前 提 さ れ て い る か ら で あ

る 。 ハ リ デ ー は 表 出 が もつ こ の 性 質 に 関 心 を 向 け な か っ た 。 お そ ら く彼 は,表 出

は 陳 述(Statement)の 一 種 で あ る と見 な し て い る と 考 え ら れ る 。 言 い 換 え れ ば

彼 は,話 者 の 心 的 状 態 を,聴 者 に伝 え ら れ る情 報 の 一 種 と見 な して い る の で あ ろ

う 。 し た が っ て,表(c)で は こ れ を,陳 述 と と も に 演 述(Assertives)に 対 応

す る 位 置 に,カ ッ コつ き で 置 い た の で あ る 。 しか し な が ら,そ れ は 我 々 の 通 常 の

言 語 直 観 と 合 致 し な い 。 表 出 と い う 機 能,例 え ば,感 謝 表 明(Gratitude),謝 罪

(Apology),不 満 表 明(Complaint)な ど は,単 に 世 界 に 関 す る 情 報 を伝 達 す る

の で は な く,聴 者 の 感 情 や 対 人 的 関 係 に よ り直 接 的 に 影 響 を 及 ぼ す も の で あ る 。

そ の い み で,発 話 機 能 論 は こ の 違 い を重 視 す べ き で あ る こ と を 主 張 し た い 。 こ れ

ら の 機 能 範 疇 は 異 な っ て い る と言 うべ き で あ り,も し発 話 機 能 論 が こ の フ ァ ク タ

(11)

一 を採 り入 れ る な らば ,そ れ らの 範 躊 を下 位 区 分 で き る よ う に な る はず で あ る。

表(c)に お け る第 三 の 不0致 はサ ー ル の欠 点 とな る の で,そ の こ とは次 の 節 で 論 じる こ とに した い。

4.4サ ー ル の 欠 点 とハ リ デ ー の 利 点

表(c)が 示 す とお り,サ ー ル は 命 令(Command)と 質 問(Question)を 両 方 と も指 動(Directives)と 見 な し て い る 。 質 問(Question)は 答 え を 求 め る 要 求 の0種 と捉 え る こ とが で き る た め,彼 は こ れ を 指 動 に 属 す る もの と主 張 し て い

る(1969:69;1979:14)。

し か しな が ら,質 問 は 言 葉 を 世 界 に 適 合 させ よ う と い う意 図 を も っ て 発 話 さ れ る の だ か ら,演 述 の 特 徴 を も兼 ね 備 え て い る 。 そ の 典 型 例 と し て は,「 付 加 疑 問 文 」(tagqUeStiOn)を 提 示 す る こ とが で き る 。

(A)"ltisraining,isn'tit?"(雨 が 降 っ て い る よ ね?) (B)"Yes."(そ う で す)

こ の 場 合Aは,世 界 に 関 す る 信 念 を,確 信 は な い も の の,既 に 持 っ て い る 。 そ れ で 彼 は 念 の た め に,そ の こ と を 確 認 し よ う と し て,Bに 尋 ね て い る の で あ る 。 そ し てBは そ の 返 答 を も っ て そ の こ と を確 か め て い る 。 彼 らは 世 界 に 関 す る0つ の 陳 述(Statement)を 協 力 し合 っ て 遂 行 し て い る と言 え る 。 そ の 場 合,Aの 発 話 は 指 動(Directive)でBの 発 話 だ け が 陳 述(Statement)だ と言 え る だ ろ う か 。 筆 者 は そ う は 思 わ な い 。Bは 一 つ の 陳 述 を 遂 行 す る た め に,Aの 命 題 内 容 を 借 用

した の で あ る 。 つ ま り,Bが 行 う 陳 述 の 信 念 の 内 容 を,Aが 提 供 し て い る の で あ る。 二 人 の 人 物 は 共 同 で 一 つ の 演 述 の 談 話 の 流 れ を創 り上 げ て い る の で あ る 。 同 じ こ と は,「 雨 が 降 っ て い ます か 」(lsitraining?)の よ う な 通 常 の 質 問 に も 適 用 で き る 。 た し か に そ れ は応 答 の 要 求 と い う特 徴 も持 っ て い る が,そ れ は 単 に メ タ 言 語 的 な 意 味 に お け る特 徴 に す ぎ な い 。

実 の と こ ろ,本 稿 の 表(c)を 作 成 す る 以 前 か ら,筆 者 は そ の こ とが サ ー ル の 理 論 の 欠 点 で あ る と 考 え て い た 。 サ ー ル は 「質 問 」(Question)を ど こ に 位 置 づ け る べ き か,そ して ど う説 明 す れ ば よ い か に つ い て 迷 っ て い る と推 測 し て い る 。 そ の こ と は 以 下 の よ う な彼 の 論 述 か ら わ か る(1979:40;下 線 部 は 本 稿 の 筆 者 に よ る);

Iwantyoutostopmakingthatnoise,please.(ど う ぞ,そ の 音 を 止 め て

ほ しい の で す 。)

(12)

Couldyoupleaselendmeadollar?(ど うぞ1ド ル を 貸 し て い た だ け ま す か 。)

「ど う ぞ 」 が こ れ ら の 文 に 加 え られ る な ら ば,そ れ は 明 示 的 に,か つ 文 字 通 りに,指 動(directives)の 発 話 と し て の,元 来 の 発 語 内 目 的 の 印 と な る 。

た と え,文 の 残 りの 部 分 の 文 字 通 りの 意 味 が 指 動(directives)で は な か っ た と し て も 。

こ の 下 線 部 に よ る と,彼 は 文 字 通 りの 質 問"Couldyoulendmeadollar?"

(私 に1ド ル を 貸 す こ とが で き ま す か 。)は 指 動(Directive)で は な い と見 な し て い る こ と に な る 。 つ ま り,彼 は 質 問(Question)が 指 動(Directive)に 属 す

る の か ど う か に つ い て 揺 れ て い る よ う に 見 受 け ら れ る の で あ る 。 い ず れ に せ よ, 間 接 発 話 行 為 の 効 力 と し て 発 生 す る 依 頼(Request)の 意 味 と,質 問 に お い て 回 答 を 求 め る と い う文 字 通 りの 要 求(Demand)の 意 味 との 関 係 を,サ ー ル が ど う 説 明 す る の か は,我 々 に は わ か らな い の で あ る 。

こ こ で,発 話 機 能 が 作 用 す る の に は 二 つ の レベ ル が あ る と い う こ と を 明 確 に し て お き た い 。 一 つ は 会 話 に お け る 二 者 の 参 与 者 が 会 話 の 一 つ の 連(stream)を

形 成 す る た め に 協 力 し合 う レベ ル で あ る 。 こ の レベ ル に お い て は,二 者 の 参 与 者 は 付 与(Giving)と 要 求(Demanding)と に よ っ て,そ れ ぞ れ の 発 話 を 交 換 し 合 う。 こ の レベ ル を メ タ言 語 的 レ ベ ル と呼 称 す る こ と もで き る 。 通 常 の い み に お い て,質 問(Question)と 答 え(Answer)と は こ の レベ ル に あ る 。 も う一 つ は, 談 話(discourse)に お い て,連(stream)全 体 が 一 定 の 役 割 を 果 た す よ う な レ ベ ル で あ る。 上 述 の 例,(A)"lsitraining?"(雨 が 降 っ て い る よ ね?)(B)"

Yes"(そ う で す)に つ い て 言 え ば,(A)が 質 問(Question)で(B)が 二 答 え (Answer)だ と い う の は,こ こ で 言 う第 一 の レベ ル に お い て で あ る 。 こ れ らの 発 話 は 一 つ の 連(stream)で あ り,そ の 全 体 が 第 二 の レ ベ ル に お い て は 演 述

(Assertive)の 機i能 を 有 し て い る の で あ る 。

ハ リ デ ー の 発 話 機 能 論 は こ の 特 徴 を よ り適 切 に 捉 え て い る 。 彼 の 理 論 で は,質 問(Question)の 基 礎 機 能 は 要 求(Demanding)で あ り,命 令(Command)と

同 じ で あ る 。 そ し て,交i換 さ れ る 事 物(commodity)は 情 報 で あ り,陳 述

(Statement)と 同 じ で あ る 。 こ れ ら の こ と は,彼 が 行 っ た 交 差 分 類 の な か で,

質 問(Question)が 命 令(Command)と 陳 述(Statement)の 双 方 の 局 面 を そ

な え て い る こ と を示 し て い る 。 つ ま り,彼 の 言 う基 礎 機 能 は,上 述 の 第 一 の レベ

ル に あ り,質 問(Question)と 命 令(Command)の 区 別 は,上 述 の 第 二 の レベ

ル に あ る 。 ハ リ デ ー は こ れ ら二 つ の レベ ル を 表(a)の 交 差 範 疇 に よ っ て 示 し た

(13)

の で あ る 。

こ の こ と を,よ り基 礎 的 な 問 題 に 当 て は め て 考 え た い と思 う。 筆 者 は,発 話 機 能 論 の 利 点 は,言 語 コ ミュ ニ ケ ー シ ョ ン を 二 者 の 参 与 者 間 の 交 流 と見 な した と こ ろ に あ る と考 え て い る 。 こ の 理 論 は,発 話 と い う も の は ほ と ん ど の 場 合,次 に つ づ く発 話 に対 す る 要 求 を含 意 して い る と主 張 して い る の で あ る 。 原 則 と して,質 問(Questions)は 初 期 発 話(initialutterances)で あ り,そ し て 質 問 は,そ れ に 対 す る 応 答 と して の 陳 述(Statements)を 要 求 す る こ と を 含 意 し て い る 。 陳 述 (Statement)に 関 し て は,質 問 に 対 す る 第 二 発 話,す な わ ち 応 答 で あ る 場 合 も あ る し,そ れ が 初 期 発 話 で あ る よ う な場 合 も あ る 。 い ず れ に して も,あ らゆ る発 話 は 談 話 を構 成 す る 連 の 一 部 分 で あ っ て,他 の 発 話 群 か ら孤 立 し て い る な ど とい う こ と は あ り得 な い の で あ る 。 発 話 機 能 論 は 発 話 の こ の よ う な性 質 を よ く捉 え て い る 。

例 え ば,あ る 質 問 を し て み た い と思 う 。 命 令 に 引 き つ づ い て な さ れ る こ とが 期 待 さ れ る の は 何 で あ る か 。 発 話 機 能 論 に よれ ば,話 者 は,相 手 に 命 令 した 行 為 が 遂 行 さ れ る 前 に,言 語 的 な 応 答 と し て 請 負(Undertaking)の 発 話 が な さ れ る こ

と を 期 待 し て い る 。 も し も 人 物Aが 別 の 人 物Bに 「こ の 部 屋 か ら 出 て い け 」 (Leavethisroom)と 命 令 した と し た ら,Aは,Bが 言 葉 で 応 答 す る こ と,例 え ば 「は い,出 て い き ます 」(Yes,Iwillleave.)の よ う に 返 す こ と を期 待 して い る 。 そ の 応 答 が 誠 実 な も の で あ る か ど う か(命 令 さ れ た 行 為 が 実 際 に 遂 行 さ れ る か ど う か)は 別 の 問 題 で あ る 。 も ち ろ ん,Bは 黙 っ て 部 屋 を 出 て い く こ と も可 能 で あ る 。 し か し,そ の 場 合,BはAの 命 令 に 従 っ て い る よ う に 見 え る し,実 際 にAの

目的 も満 足 し て は い る の だ が,会 話 に お け るAの 期 待 に は 応 じて い な い と言 うべ きで あ る 。 と い う の も,発 話 機 能 論 は,記 号 的 な 意 味 を 持 つ ジ ェ ス チ ャ ー を 除 い て は,コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン に お い て 非 言 語 的 行 為 を 対 象 と して 含 ん で い な い か ら で あ る 。つ ま り,こ の 理 論 で は,最 初 の 話 者 の 期 待 に 対 し て,次 の 発 話 の 話 者 は, 通 常 の 会 話 で は 言 語 的 な 応 答 に よ っ て 応 じ るべ き だ と 主 張 して い る の で あ る 。

そ の と き,も し もBが 「私 は 部 屋 を 出 て 行 き ま す が,あ な た に 命 令 さ れ た か ら で は な く,い ず れ にせ よ 部 屋 を 出 て 行 こ う と し て い た の で す 。 あ な た に 命 令 さ れ た か ら とい っ て 私 は 部 屋 を 出 て い くつ も り は あ り ませ ん で した 」 と言 っ た ら(考 え た らで は な く て),彼 はAの 命 令 に 従 っ て は お ら ず,明 らか に 拒 否(refuse)

して い る こ と に な る。 た と え彼 が 心 の な か で は命 令 に 従 っ て い て,そ の 言 葉 は 単

に 「 負 け惜 しみ 」(cryofsourgrapes)だ っ た の だ と し て も,で あ る 。 こ こ で サ

ー ル の 論 述(1983:86)を こ の 議 論 に 応 用 し た い 。 サ ー ル は,因 果 的 自 己 言 及 性

(14)

とい う特 徴(causalself‑referentialcharacteristic)を 説 明 す る た め に,こ の 拒 否 (Refusal)の 発 話 を,最 初 の発 話 の 聴 者(二 応 答 の 話 者)の 意 図 と同一 視 して い る。 しか しなが ら,発 話 機 能 論 で は,そ の 人 が どの よ うに考 え るか とい う こ と と, そ の人 が 何 と言 うか とい う こ と は全 く異 な る事 柄 な の で あ る。 そ して この 理 論 は 後 者 の ほ う を遥 か に重 視 して い る。こ の違 い は両 理 論 の 立 場 の違 い か ら来 て い る。

結 局,発 話 行 為 論 にお い て話 者 は絶対 的存 在 で あ り,し た が っ て,話 者 と聴 者 との 関係 は非 対 称 的 で あ る。 言 い換 えれ ば,こ の理 論 は誠 実 性 条 件 を持 っ て い る が ゆ え に,話 者 が 誠 実 に発 話 の信 念 や 意 図 を持 っ て い る こ とを要 求 す る。反 対 に, 発 話 機 能 論 に お い て は,誠 実 性 条 件 を持 た な いが ゆ え に,話 者 と聴 者 は対 称 的 で あ る。 したが って,ど の 会 話 参 与 者 も常 に相 手 方 の誠 実 性 は前 提 して い る。 つ ま りこ の理 論 は,会 話 参 与 者 は常 に相 手 の発 話 を額 面 通 りに受 け取 る こ と を前 提 し て い る の で あ る。結 局,二 者 の参 与 者 は常 に共 通 の情 報 を共 有 して い る。 この 理 論 で は,初 期 発 話 の 話 者 は 第二 発 話 の聴 者 とな り,初 期 発 話 の聴 者 は 第 二発 話 の 話 者 とな る。 二 人 の 人 物 は対 等 な立 場 で 一 つ の 談 話 を構 築 して い くの で あ る。

問主 観 性(inter‑subjectivity)は フ ッサ ー ル の現 象 学 の 用 語 で あ る。 我 々 人 聞 はふ つ う,他 人 も また 自分 自身 の主 観 性 と同 じ主 観 性 を持 っ て い る との信 念 を, 自然 的 態 度(naturalattitude)に よっ て も って い る。 間 主 観 性の 用 語 を支 え る 概 念 は,第1人 称 と第2人 称 との対 称 性 で あ る。 わ た しに とっ て の 「わ た し」 は あ な た に とっ て の 「あ な た」 で あ り,わ た しに とっ て の 「あ な た」 は あ な た に と っ て の 「わ た し」 で あ る。 この対 称 性 に よっ て私 た ち は他 人 の主 観 性 が 自分 自身 の そ れ と同 じで あ る と,常 に仮 定 して い る。 したが っ て,二 者 の参 与 者 は 通 常 の 文 脈 で は互 い の発 話 の み を解 釈 す るの で あ っ て,決 して相 手 の誠 実 性 を考慮 に入 れ た りな ど しない 。 言 い換 え れ ば,話 者 と聴 者 とは,彼 らが作 る談 話 に対 して 共 通 の解 釈 を常 に共有 して い る とい う こ とが 仮 定 され て い る。 発 話 機 能 論 は 問 主 観 性 に基 づ い て い るの で,話 者 の 誠 実 性 は 当然 の こ と と して 前 提 して い るの で あ る。

言 い 換 え れ ば,発 話 行為 論 は話 者 の絶 対 的 主 観 性 に立 脚 し,発 話 機 能 論 は 二 者 の会 話 参 与 者 の 間 主 観 性 に立 脚 して い る とい う こ とで あ る。 この こ とは後 者 の 基 準 は疑 似 主 観 性(pseud(》subjectivity)12と して の 第2人 称 に置 か れ て い る こ と

を意 味 す る の で,わ れ わ れ は前 者 を 「第1人 称 の発 話 理 論 」,後 者 を 「第2人 称 の発 話 理 論 」 と呼 ぶ こ と もで きる。

この 第4章 で議 論 した 両 理 論 の比 較 は表(d)の よう に表 示 す る こ とが で き る。

(15)

表(d)両 理論 の性質 の比較

発話行為 発話機能

分野 哲学 言語学

所在 話者 発話

話者 の誠 実性 条件 前提

話者 の位 置 絶対的 相対的

話者 と聴者 非対称的 対称的

主観 純粋 な主観 疑似主観

人称 の基準 第1人 第2人 称

談話 内の発 話 自立 的 依存 的

非言語的行為 考慮 に入 れる 考慮 に入 れ ない

5.両 理 論 の統 合 案

両 理 論 を 統 合 す る新 た な 理 論 を 提 供 す る に は 多 大 な 紙 数 を 要 す る と思 わ れ る の で,こ こ で は,新 た な 考 え 方 の 概 観 だ け で もせ め て 提 案 して お き た い 。

予 め 筆 者 の 立 場 を 断 っ て お き た い と思 う 。 筆 者 は 哲 学 者 で は な く,言 語 学 者 で あ る 。 だ か ら筆 者 の 目 的 は,言 葉 を 話 す 人 類 の 心 を 議 論 す る こ とで は な く,人 類 に よ っ て 行 わ れ る コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン の 様 式 を 議 論 す る こ と で あ る 。 こ の い み に お い て,本 稿 で は 発 話 機 能 論 の 視 野 か ら議 論 を 始 め た い 。 そ し て,「 発 話 機 能 」

と い う用 語 を 新 た な 理 論 に採 用 す る こ と と した い 。 しか しな が ら,詳 細 を 論 ず れ ば 結 局 の と こ ろ,発 話 行 為 論 か ら多 く を採 り入 れ る こ と に な る だ ろ う 。 と い う の も,発 話 行 為 論 の 方 が よ り詳 細 な 内 容 を述 べ て い る か らで あ る 。

第0に,前 節 で 述 べ た よ う に,発 話 機 能 が 作 用 す る 二 つ の レベ ル が あ る 。 第 一・

の レ ベ ル(メ タ言 語 的 レベ ル)で は,二 者 の 会 話 参 与 者 が,要 求(Giving)と 付 与(Demanding)に よ っ て 互 い の 発 話 を 交 換 し な が ら,協 力 し あ っ て 会 話 の 連 を作 り上 げ て い く。 第 二 の レ ベ ル で は,そ の 連 が 全 体 と し て 談 話 の な か で の 役 割 を 果 た し て い く。

第0の レ ベ ル で は,発 話 機 能 論 の 基 礎 と し て,会 話 に お け る 二 者 の 参 与 者 の 交 流 を示 す 二 つ の パ タ ー ン を提 案 す る 。 一 つ は 要 求 付 与 関 係(Demanding‑Giving

relation)で あ り,も う一 つ は付 与 受 容 関 係(Giving‑Acceptancerelation)で あ

る 。 あ る 場 合 に は,こ の 二 つ の パ タ ー ン は 一 つ の パ タ ー ン,す な わ ち 要 求 付 与 受

容 関 係(Demanding‑Giving‑Acceptancerelation)に も な り得 る 。 二 者 の 参 与 者

(16)

の 役 割 は 常 に,順 次 入 れ 替 わ っ て い る 。 要 求(Demanding)の 話 者 は 付 与 (Giving)の 聴 者 と な り,要 求(Demanding)の 聴 者 は付 与(Giving)の 話 者 と な る 。 参 与 者 の 両 方 が 会 話 の 連 を協 力 し て構 築 して い くの で あ る 。 す べ て の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン は 基 本 的 に こ れ ら二 つ の パ タ0ン を含 ん で い る 。

次 の 例 は 従 業 員Aと 雇 用 主Bと の 会 話 で あ る 。(B1)は 通 常 の い み に お い て,

「許 可 」(permission)と 呼 ば れ る 。

(Al)休 憩 を取 っ て も い い で す か 。(MayIhaveabreak?) (B1)い い よ,ど う ぞ 。(Sure,youmay.)

(A2)あ りが と う ご ざ い ま す 。(Thankyou.)

こ の 会 話 は 上 で 述 べ た 典 型 的 な パ タ ー ン を 示 し て い る 。 つ ま り,(Al)要 求 (Demanding)一(B1)付 与(Giving)一(A2)受 容(Acceptance)で あ る 。 も っ と細 か く言 う と,こ の 会 話 の 連 は,(A1)許 可 要 求(permission‑demanding)一

(B1)許 可 付 与(permission‑giving)一(A2)感 謝 受 容(gratitude‑acceptance) で あ る 。Aが 何 も要 求 し て い な い 場 合 で も,Bが 許 可 付 与(permission‑giving)

か ら始 め る こ と も あ り得 る 。 そ れ は,Bが 次 の 例 の よ う に,何 らか の 前 提 を 持 っ て い る よ う な場 合 で あ る 。

例 え ば,従 業 員 が そ の 職 務 中 に ひ ど く疲 れ て い る こ と に,雇 用 主Bが 気 づ い て い る よ う な 場 合 に,

(Bl)み ん な,休 憩 を取 っ て い い よ 。(Everyone,youmayhaveabreak.) (A1)あ りが と う ご ざ い ま す,社 長 。(Thankyou,Boss.)

以 上 述 べ た 会 話 の 連 は 表(e)の よ う に 示 さ れ 得 る 。 二 人 の 参 与 者 は 順 次,立 場 を 交 換 す る。

表(e)文 中 の 事 例 に お け る 許 可(Permission)の 連

要 求(Demanding) 付 与(Giving) 受 容(Acceptance)

立場 話 者A,聴 者B 話 者B,聴 者A 話 者A,聴 者B

発話 休 憩 を取 って もい い です か 。 い い よ,ど う ぞ 。 あ りが と う ご ざ い ま す 。

機能 許可要求 許 可 付与(=許 可) 感謝受容

発話 (前提)従 業員 の疲労 の認 識 休 憩 を 取 っ て い い よ。 あ りが と う ご ざ い ま す 。

機能 許 可 付与(=許 可) 感謝受容

サ ー ル の 立 場13で は,(A1)は 要 求(Request)す な わ ち 指 動(Directive)で

あ り,(B1)は 要 求 に 対 す る 承 諾(Grant)す な わ ち 自 告(Commissive)で あ り,

(17)

(A2)は 表 出(Expressive)と な る 。 こ れ ら は こ の 第 一 の レベ ル に あ る 。

第 二 の レベ ル で は,こ れ ら の 発 話 は ど の よ う に 範 躊 化 す れ ば よ い の だ ろ うか 。 こ れ ら の 発 話 は,未 来 に お け るAの 行 為 に つ い て の 会 話 の 連 を構 築 し て い る 。 言 い 換 え れ ば,AとBの 両 方 と もAの 行 為(休 憩 を 取 る こ と)の 実 現 を 意 図 し て い る 。 した が っ て,こ の 三 つ の 発 話 の す べ て が,一 つ の 機 能 に範 疇 化 さ れ るべ きで あ る 。 こ れ を,仮 の 用 語 と し て 「拘 束 」(Deontics)14と 呼 び た い 。 自 告 (Commissives)と 指 動(Directives)は 同 じ適 合 の 方 向(世 界 を 言 葉 へ)を 持 っ て お り,両 者 の 関 係 は,二 人 の 参 与 者 間 に お け る 一 種 の 鏡 像 関 係 と言 う こ と が で き る 。 さ ら に(A2)は,こ の 会 話 の 連 を 終 了 さ せ る た め の 補 助 的 な 機 能 を 有 し て い る 。 発 話 機 能 の 主 要 な 範 疇 は 下 記 の よ う に 表 示 さ れ る と考 え る 。

表(f)統 合 され た理 論 に お け る主 要 範 疇i

範疇 適合 の方 向

拘 束(Deontics) 世 界 を 言 葉 へ(world‑to‑words)(↑) 宣 言(Declarations) 双 方 向(bi‑direction)(‡)

演 述(Assertives) 言 葉 を 世 界 へ(words‑to‑world)(↓) 表 出(Expressives) 無 方 向(nodirection)(φ)

次 に 表(g)を 用 い て,拘 束(Deontics)の 会 話 の 概 略 を 示 した い 。 こ こ で は 七 種 の タ イ プ の 会 話 の 連 を挙 げ て い る 。カ ッ コ の 中 の 用 語 は 一 般 語 と して 知 られ, 発 話 機 能 の メ ン バ ー と して こ とが で き る も の で あ る 。 こ れ らの な か で は,許 可 (Permission),助 言(Advise),依 頼(Request),命 令(Command),勧 誘 (工nvitation)な ど は,指 動(Directives)に 属 し,許 可(Promise),提 供(Of罫er), 服 従(Obedience)な ど は 自告(Commissives)に 属 す る 。 両 方 の 群 は 鏡 像 関 係

に あ る 。 演 述(Assertives)に お け る 質 問(Question)と 陳 述(Statement)の

関 係 は こ れ と全 く同 じ 関 係 に あ る 。 二 つ の 事 例(助 言,約 束)に つ い て は 会 話 の

用 例 も加 え て お き た い 。

(18)

表(g)拘 束(Deontics)の 会 話 の 連

要 求(Demanding) 付 与(Giving) 受 容(Acceptance)

話 者A,聴 者B 話 者B,聴 者A 話 者A,聴 者B

許 可 要 求

permission‑demanding

許 可 付 与(=許 可)

permission‑giving(‑Permission}

感 謝 gratitude

銀行へは どうやって行 けますか。 そ こを左 に曲がれば見えます よ。 あ りが と う 。

助言要求

advise‑demanding

助 言 付 与(=助 言) advise‑giving(=Advise)

感謝

gratitude

い つ 返 して くれ る ん です か 。 明 日返 し ま す 。 わ か り ま した 。 約 束 要 求

promise‑demanding

約 束 付 与(=約 束) promise‑giving(=Promise)

承 認

acknowledgment 提 供 要 求(=依 頼)

offer‑demanding(=Request)

提 供 付 与(=提 供) offer‑‑giving{=Offer)

感謝

gratitude

服 従 要 求(=命 令)

obedience‑demanding(=Command)

服 従 付 与(二 服 従)

obedience‑giving(=Obedience)

承 認

acknowledgment

共 同 予 告 要 求(勧 誘)

co‑commitment‑demanding(=lnvitation}

共 同予告付与

● ○ ◎

co‑commitment‑giving

承 認

acknowledgment 注 意 要 求

attention‑demanding

注意付与

・ ● ●

attention‑giving

承 認

acknowledgment

次 の段 階 で は,0つ0つ の発 話 機 能 を定 義 す るた め に,発 話 行 為 論 にお け る適 切 性 条 件(felicityconditions)を 採 り入 れ た い と思 う。 許 可(Permission)を 例 に と って 言 う と,こ の よ うな や り取 りは常 に,一 方 の 人物Bが 他 方 の 人 物Aに 対

して何 らか の権 限 を有 して い る よ うな状 況 に お い て遂 行 され る。 この特 徴 は,許 可 を定 義 す るた め の 一 つ の条 件 と言 え る。

ま た許 可 にお い て は,人 物Aは 常 に行 為(休 憩 を取 る こ と)に 対 す る欲 求 を持

っ て い る。 先 の 例 で は,欲 求 は 発 話(A1)に よっ て 表 現 され て い る 。 後 者 の 例

で は,B(雇 用 主)は そ の状 況 に お い てAが そ の よ うな欲 求 を もっ て い る こ とを

推 測 して い る。 しか しなが ら,こ れ らの特 徴,つ ま りAの 欲 求 は,4.1節 で述 べ

た 約 束 の際 の 意 図 と同 じ く,条 件 で は な く前 提 とな って い る こ と を主 張 した い 。

AもBも 他 者 の行 動 に対 して何 ら権 限 を有 して い な い こ とが 誰 の 目に もわ か る

よ うな状 況 はあ り得 る。 しか しな が ら,欲 求 に 関 して は,そ の 人物 が そ の こ とを

欲 して い る か ど うか はそ の人 自身 に は わか るが,そ の こ とを他 の人 物 と共 有 す る

(19)

こ とはで きな い。 した が って,こ の よ う な会 話 の連 にお い て は,欲 求 は前 提 と見 な され る こ とに な る。

こ こ ま で,二 つ の著 名 な理 論 の統 合 につ い て,そ の概 略 を提 案 して きた が,こ の段 階 を終 え よ う と思 う。 この よ うな方 式 で,わ れ わ れ は さ ま ざ ま な基 準,例 え ば,意 図 され た行 為 が会 話 参 与 者 に と って,利 益 で あ る の か そ うで な い の か,意 図 され た行 為 が 発 話 行 為 で あ る の か ど うか,と い っ た基 準 を用 い て,す べ て の発 話 機 能 を定 義 す る こ とが で きる。 そ して,同 様 の 方 法 で他 の範 疇 につ い て も議 論 す る こ とが で きる と考 え て い る。 こ れ らに つ い て の さ らな る議 論 そ して,新 た な概 念 の総 合 的 な イ メ ー ジの 詳細 を提 示 す る こ とは,別 稿 に て行 う こ と と した い。

謝辞

本 稿 は,筆 者 が2005年 度 に 米 国 ・カ リ フ ォ ル ニ ア 大 学 バ ー ク レ ー 校 に 客 員 研 究 員 と し て 滞 在 した 際 に,担 当 教 授 で あ っ た ジ ョ ン ・R・ サ ー ル 博 士 の 指 導 の も

と に 執 筆 し た 論 文"TheComparisonbetweenSpeechActandSpeech

Function"を,筆 者 自 身 が 日本 語 に 翻 訳 し,若 干 の 加 筆 を 施 し た も の で す 。 サ ー ル 博 士 の 細 部 に わ た る コ メ ン トに 対 し ,謹 ん で 感 謝 の 意 を表 し ま す 。 ま た,原 著 の 執 筆 に 際 し て,英 語 の ネ イ テ ィ ブ ・チ ェ ッ ク の 労 を 執 っ て くだ さ っ た,同 大 学 の ロバ ー ト ・A・ ワ ッ サ ー 元 講 師 に 対 し て も,心 よ り感 謝 を 申 し上 げ ま す 。

1)本 稿 で は,原 語 表 記 に お い て,こ れ ら 二 つ の 概 念,及 び そ の 範 疇,下 位 範 疇 は す べ て 語 頭 を 大 文 字 で 表 記 す る 。

2>本 稿 の 初 稿 に 対 す る サ ー ル の コ メ ン ト の な か で 彼 は,発 話 行 為 論(SpeechAct

theory)と 言 っ て も 一 つ の 理 論 と し て 完 結 し て い る わ け で は な く,そ れ は 命 題 の 集 合 群 に 対 す る あ る ア プ ロ ー チ の 別 名 な の だ と 述 べ て い る 。 し か し な が ら,本 稿 で は, サ ー ル に よ る 発 話 行 為 へ の 探 究 総 体 に 対 す る 名 称 と し て,こ の 呼 び 方 を 用 い る こ と に す る 。

3)サ ー ル は,陳 述(Statements)に つ い て,基 礎 的 な 意 味 で は 単 に 「も の ご と が い か に あ る か 」(howthingsare)と い う こ と の 表 象(representation)で あ る と し て い る 。 し か し な が ら,発 話 機 能 論 で は,そ の よ う な 基 礎 的 レ ベ ル に お い て も 既 に 聴 者 の 存 在 は 考 慮 に 入 れ る 。4.1.で そ の こ と を 詳 し く 述 べ る 。

4)(訳 注)言 語 学 の 用 語 と し て のsenseは 「意 義 」 と 訳 す が,論 述 の メ タ 言 語 と し て 用

い たsenseに つ い て は,ひ ら が な で 「い み 」 と 訳 し て い る 。

(20)

5)(訳 注)ハ リ デ ー の 用 語 に 対 す る 訳 語 に つ い て は 山 口 ・覧 訳(2001)を 参 照 し た 。 た だ し,initiationに 対 す る 「初 期 発 話 」 の み 本 稿 の 筆 者 に よ る 。

6)(訳 注)発 語 内 行 為 の 五 分 類 の 訳 に つ い て は,山 岡(2000)の 訳 語 を 踏 襲 し た が, commissivesに 関 し て は,新 た に 「自 告 」 と 訳 し た 。

7)筆 者 は こ の 問 題 に つ い て 直 接 サ ー ル に 質 問 し た 。 彼 の 回 答 は 次 の よ う な も の で あ っ た 。 つ ま り,誠 実 性 条 件 と い う の は 約 束 を な す た め の 条 件 な の で は な く,「 誠 実 で 完 全 な 約 束 」 を な す た め の 条 件 で あ る 。 し た が っ て,た と え こ の 条 件 が 充 た さ れ て い な く て も,そ れ は 依 然 と し て 約 束 で あ る,と 。 た と え そ の よ う に 主 張 し よ う と,「 条 件 」 と い う 用 語 は,も し そ れ が 充 た さ れ な け れ ば,そ の 発 話 は そ れ と 認 め ら れ な い, つ ま り そ れ は 約 束 と は 言 え な い,と い う よ う な 意 味 で 用 い ら れ る べ き だ と,筆 者 は 主 張 す る 。 準 備 条 件 に つ い て は,明 ら か に 充 た さ れ る 必 要 が あ る が,こ れ が 「条 件 」

と い う 用 語 の 本 来 の 用 法 で あ る 。 「条 件 」 と い う 用 語 を ど う し て も そ の よ う に 変 則 的 に 用 い る と 言 う な ら,発 話 行 為 論 に 誠 実 性 条 件 は 本 当 に 必 要 な の か と い う こ と 自 体 が 疑 わ し く な っ て く る 。

8)サ ー ル は 話 者 が 負 う 義 務 を 述 べ る た め に,別 の 本 質 条 件(essentialcondition)を 提 案 し て い る(Searle1969:60)。 しか し な が ら,そ れ が,話 者 が 心 の 中 で 自 ら の 責 任 を 無 視 し て い な い こ と を 述 べ て い る の で あ れ ば,そ れ は 別 の タ イ プ の 誠 実 性 条 件 と 見 な す こ と も で き る だ ろ う 。 あ る い は,話 者 が そ の こ と を 聴 者 に 知 ら せ る こ と を 述 べ て い る の で あ れ ば,そ れ は 別 の タ イ プ の 準 備 条 件 と 見 な す こ と も で き る だ ろ う 。 ど ち ら の 場 合 に お い て も,彼 は 自分 自 身 の 発 言 ゆ え に 責 任 を 負 わ な け れ ば な ら な い 。 9)こ の こ と は 発 話 の 社 会 的 責 任 と 関 係 が あ る よ う に 思 わ れ る 。 例 え ば,セ ク シ ュ ア

ル ・ハ ラ ス メ ン ト は,加 害 者 の 意 図 に よ っ て 認 め ら れ る の で は な く,被 害 者 の 側 の 印 象 に よ っ て 認 め ら れ る 。 話 者 の 意 図 に か か わ り な く,言 葉 そ れ 自 体 が セ ク シ ュ ア ル ・ハ ラ ス メ ン ト の 効 果 を 持 つ の だ と い う こ と を,わ れ わ れ は 認 識 し て お か な け れ ば な ら な い 。

10)「 機 能 主 義 」 と い う用 語 は さ ま ざ ま な 学 問 分 野 に お い て 幅 広 く用 い ら れ て い る 。 哲 学 と 言 語 学 以 外 で は,人 類 学 的 機 能 主 義(anthropologicalfunctionalism),社 会 学 的 機 能 主 義(sociologicalfunctionalism)な ど を 挙 げ る こ と が で き る 。 そ れ ら は い ず れ も,あ る 種 の 固 定 さ れ た 実 体 で は な く,い くつ か の 状 態 や 概 念 の あ い だ に 見 ら れ る 関 係 性 や 変 化 の 局 面 に 立 脚 し て い る と い う 点 で 共 通 の 特 徴 を 持 っ て い る よ う で あ る 。 こ の い み に お い て,あ ら ゆ る 種 類 の 機 能 主 義 は,構 造 主 義 と対 を な し て い る 。

11)ト ゥ ル ベ ツ コ イ の 理 論 は 音 韻 論 で あ り,マ テ ジ ウ ス の 理 論 は 統 語 論 で あ っ た 。 ま た, ヤ コ ブ ソ ン の 理 論 は 音 韻 論 か ら 意 味 論 に わ た っ て い た(Cf.Lyons1981;7.2

functionalismp.224‑5)o

l2)疑 似 主 観 性(pseudo‑subjectivity)と は 他 者 の 主 観 が 自 分 自 身 の 主 観 と 同 じ も の で あ る と 仮 定 す る こ と を 意 味 す る 。 間 主 観 性(inter‑subjectivity)と ほ ぼ 同 義 語 で あ る 。

13)こ の こ と は サ ー ル 自 身 が,本 稿 の 初 稿 に 対 す る 彼 の コ メ ン トの 中 で そ の よ う に 述 べ

て い る 。

(21)

14)こ の 用 語 は 英 語 学 に お け る 「行 為 拘 束 的 モ ダ リ テ ィ 」(deonticrnodality)に 由 来 し て い る 。 そ れ は 主 と し て 英 語 の 助 動 詞 が 持 つ,他 者 あ る い は 話 者 自 身 の 行 動 を 制 御 す る よ う な 対 人 的 意 味 の こ と を 指 し て い る 。 例.may(許 可),must(義 務),etc.

そ の 対 義 語 は 「認 識 様 態 的 モ ダ リ テ ィ 」(epistemicmodality)で あ る(Cf.Palmer (1986)3.DeonticmQdalitypp.96‑125)。 そ の 本 来 の 意 味 は 義 務 を 遂 行 す る と い う こ と で あ り,そ れ は 哲 学 に お け る 義 務 論(Deontology)と も 関 連 し て い る 。

参 考 文 献

Austin,J.L.(1962)HowtoDoThingswithWords.Cambridge,MA.:HarvardUniversity Press.

Halliday,M.A.K.(1970a)"LanguageStructureandLanguageFunction",inJohnLyons ed.NewHe)rr●ionsinLinguistics.Harmondsworth:Penguin,140‑165 Halliday,M.A.K.(1970b)"FunctionalDiversityinLanguageasseenfroma

ConsiderationofModalityandMoodinEnglish",InFoundationsofLanguage6, 322‑361

Halliday,M.A.K.(1985)AnIntroductiontoFunctionalGrammar.London:Edward Arnold.

Halliday,M.A.K.(1994}AnIntroductiontoFunctionalGrammar.2nded.London:

EdwardArnold.(邦 訳:山 口 登 ・覧 寿 雄 訳(2001)機 能 文 法 概 説,く ろ し お 出 版)

Halliday,M.A.K.&C.Matthiessen{2004)AnIntroductiontoFunctionalGrammar.3rd ed.London:Arnold.

Lyons,J.(1981.}LanguageandLinguistics.Cambridge:CambridgeUniversityPress.

Palmer,F.R.(1986)MoodandModality.Cambridge:CambridgeUniversityPress.

Searle,J.R.(1968)"AustinonLocutionaryandIllocutionaryActs".InthePhilosophical ReviewLXXVII,405‑24.

Searle,J.R.(1969)Speechacts.Cambridge:CambridgeUniversityPress.

Searle,J.R.(1975)"Ataxonorriyofillocutionaryacts"inK.Gunderson(ed.},

Language,Mind,andKnowledge,MinnesotaStudiesinthePhilosophyofScience, Vo1.W,UniversityofMinnesotaPress,344‑369

Searle,J.R.

Searle,J.R.

Searle,J.R.

Searle,J.R.

Searle,J.R.

山 岡 政 紀

(1976) (1979) (1983) (1992) (2004)

(2000)『 日 本 語 の 述

Yamaoka,Masaki

InternationalJournalofPragmaticsVol.XVI,PragmaticsAssociationofJapan,29‑45

"Th

eClassificationofillocutionaryacts",Languageinsociety,5,1‑24 ExpressionandIVIeaning.Cambridge:CambridgeUniversityPress.

.lntentlonality.Cambridge:CambridgeUniversityPress.

TheRediscoveryoftheIVIInd.Cambridge,MA.:TheMITPress.

.1Vlind:abriefintroduction.Oxford:OxfordUniversityPress.

語 と 文 機 能 』 く ろ し お 出 版

(2006)"TheComparisonbetweenSpeechActandSpeechFunction."

(や まお か ・ま さ き/本 学教 授)

参照

関連したドキュメント

 TV会議やハンズフリー電話においては、音声のスピーカからマイク

主として、自己の居住の用に供する住宅の建築の用に供する目的で行う開発行為以外の開

[r]

J-STAGEの運営はJSTと発行機関である学協会等

従来から iOS(iPhone など)はアプリケーションでの電話 API(Application Program

関西学院大学手話言語研究センターの研究員をしております松岡と申します。よろ

今回の調査に限って言うと、日本手話、手話言語学基礎・専門、手話言語条例、手話 通訳士 養成プ ログ ラム 、合理 的配慮 とし ての 手話通 訳、こ れら

手話言語研究センター講話会.