• 検索結果がありません。

密教文化 Vol. 2002 No. 208 004大八木 隆祥「Vimalamitra 造『聖般若波羅蜜多心広疏』に見られる『大日経』 PL21-L39」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "密教文化 Vol. 2002 No. 208 004大八木 隆祥「Vimalamitra 造『聖般若波羅蜜多心広疏』に見られる『大日経』 PL21-L39」"

Copied!
19
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

密 教 文 化

Vimalamitra造

「聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 」

に見 られ る 「

大 日経 」

大八木 隆 祥

は じ め に 最 もポ ピュ ラ ー な大 乗 経 典 で あ る 『般 若 心 経 』(以 下、 『心 経 」)は、 伝 播 した殆 ど の地 域 で 註 釈 書 が 著 され、 そ の数 は膨 大 で あ る。 しか し、 『心 経 」 発 祥 の地 で あ る イ ン ドにお いて 著 され た註 釈 書1)と な る と、 現 在 披 見 し得 る もの は限 られ て くる。 漢 訳 と して 卍 続 蔵 経 に提 婆 に よ る註 と伝 え られ る も の が 収 録 さ れ て お り、2)チベ ッ ト大 蔵 経 に は以 下 の-本3)が 収 録 さ れ て い る。 1)た だ し、下 に挙 げ た チベ ッ ト大 蔵 経 所 収 の 註 釈 書類 の す べ て が 地 理 上 の イ ン ド に お いて 述 作 され た わ けで は な い。 イ ン ド人 学 僧 によ って 著 され た とい うべ きか。 しか し、 ど こで 書 か れ た に せ よ、 彼 らの 教 学 が イ ン ドの地 の 僧 院 で な され た と言 う意 味 もこ め、 あえ て イ ン ド撰 述 と位 置 付 けた。 2)「 註 般 若 波 羅 蜜 心 経」(卍 続 蔵 経 新 纂 第26巻、-20a∼-23a)で、 タ イ トル の 次 に 「中 天 竺 國 沙 門 釈 提 婆 註 並序」 とあ る。 これ が あ の 中 観 派 のArya-devaだ と した ら4c半 と い う 「心 経 」の 成 立 年 代(cf. 渡 辺 章悟 「般 若 心 経 成 立 史 論 」、「仏 教 学 」31/1991)と の 関 係 上 矛 盾 が 生 じる。 また 脚 注 に も 「中 等 十 二 字 恐 後 人 所 加 」 と い う(-20a脚 注)。 この こ とか ら同 書 は中 国 で成 立 した もの と も考 え られ るが、 一 方 で、 提 婆 の 作 で はな くと も イ ン ド人 の 手 に よ る もの、 との 見 解 もあ る (cf. 金 岡 秀 友 「般 若 心 経」 講 談 社 文 庫/1973、 p.171)。 筆 者 は 同 書 に対 す る 考 察 を まだ 十 分 に行 って い な い の で、 今 は一 応 イ ン ド撰 述 の註 釈 書 と して 挙 げ て お く こ と にす る。 3)た だ し、デ ル ゲ版 に は 【カマ ラ シ ー ラ註 】 が 収 録 さ れ て い な い ので6本 で あ る。 な お、 これ ら-本 の 註 釈書 各 々 に対 す る先 行研 究 に つ い て は、 拙 稿 を 参 照 さ れ た い。 cf. 【大 八 木2001】 「Vimalamitra造praj漁paramita-hrdaya-tika和 訳 研 究(1)」、 「豊 山教 学 大会 紀 要」29 ち なみ に ス タ イ ンに よ る敦 煙 出 土 の チ ベ ッ ト語 文 献 の 中 の)No.122-126が 「心 経 』 の 註 釈 書 で、 この 内 のNα122,124,125が プ ラ シ ャー ス トラセ-ナ 註 に、Nα123, 126が ジ ュニ ャ ーナ ミ トラ註 に そ れ ぞ れ 比定 され て い る。 cf東 洋 文 庫 チ ベ ッ ト研 究委 員 会 編 『ス タイ ン蒐集 チ ベ ッ ト語 文 献 解 題 目録 』 voll 2、 東 洋 文 庫(1978)、 pp.47-51

(2)

1. 【ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ 註 】Vimalamitra: tikes

北 京 版: Nα521-、vo1.94,デ ル ゲ 版: No. 3818、197秩4) 2. 【ジ ュ ニ ャ ー ナ ミ ト ラ 註 】Jnanamitra:

ya-vニ ソakhya

北 京 版: No. 5218、 vol.94,デ ル ゲ 版: No. 3819、197秩 3. 【 ヴ ァ ジ ュ ラ パ ー 二 註 】Vajrapani:

hrday a-tikes a rthap radip a-na mes

北 京 版: No.5219、 vol.94,デ ル ゲ 版: No. 3820、197秩

4. 【フ。ラ シ ャ ー ス ト ラ セ ー ナ 註 】Prasastrasena: Aryapr. ta-hrday a-tikes 北 京 版: Na5220、vol. 94,デ ル ゲ版: No.3821、197鉄 5. 【カ マ ラ シ ー ラ 註 】Kamalasila: tika 北 京 版: No. 5221、 vol. 94,デ ル ゲ 版: 欠 6. 【ア テ ィ ー シ ャ 註 】Dipamkarasrijnana: 〔1)rajna-hrdaya-vyakhya〕 北 京 版: No. 5222、 vol.94,デ ル ゲ 版: No. 3823、197鉄

7.【 シ ュ リ ー ・マ ハ ー ジ ャ ナ 註 】iSri Mahajana: hrdayarthapari/nana

北 京 版: No. 5223、 vol.94,デ ル ゲ 版: No.3822、197鉄

*1∼-に っ い て の 総 合 的 研 究 と し て はD. S. Lopez, Jr氏 の2っ の 著 4) デ ル ゲ版 に は、 高 野 山 大 学 所 蔵 デ ル ゲ版 か ら これ ら註 釈 書 の み を 謄 写 版 と して 出版 した、 榛 葉 元 水 「西蔵 文 般 若 心 経 註 釈 全 集 」 相 模 書 房(1938) が あ る。 同書 は現 在 入 手 困 難 で あ るが、 同 じ高 野 山大 学 所 蔵 デ ル ゲ版 のCD-RO Mや、 台北 版 で手 軽 に見 る こ とが 可 能 で あ る。 『デ ル ゲ版 西 蔵 大 蔵 経 cD-RoM』 小 林 写 真 工 業(1999)、 論 疏 部Disk M3 『台 北 版 西 蔵 大 蔵 経 』vol. 34、 Na3823-Na3828 ﹃ im a Na s i母 9 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(3)

密 教 文 化 作 が あ る。5) 本 稿 は、 こ の 内 の 【ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ註 】 を と り あ げ、 そ こ に 見 られ る 引 用 文 献 を 考 察 す る も の で あ る。 ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ 註 に つ い て 著 者 のVimalamitra6)は、 生 没 年 は 不 詳 で あ る が、8世 紀 中 頃 か ら9 世 紀 初 頭 の 人 物 で あ り、 イ ン ド喩 伽 部 密 教 三 大 学 匠 の1人 と さ れ る Buddhaguhyaの 弟 子7)と い わ れ、 Khri srong lde brtsan王 に よ っ て チ ベ ッ

トに 招 聰 さ れ、 王 の 死(A. D. -9-)の 前 後 頃 に 入 蔵 した。

5) [Lopez1988]D.S.Lopez, Jr., The Heart Sutra Explained

Indian and Tibetan Commentaries, State University of New York Press

【Lopez1996】D.S.lopez,Jr., Elaborations on Emx)tiness Uses of The Heart Sutra, State University Press

6) ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ の 伝 記 に っ い て は 以 下 の 資 料 ・先 行 研 究 に よ っ た。 【青 冊(英)】George N. Roerich;THE BLUE ANNALS, Partll1949, Part2. 1953 平 松 敏 雄 「西 蔵 仏 教 宗 義 研 究 第3巻 ニ ン マ 派 の 章 』 東 洋 文 庫(1982) 【Lopez1988】pp. 8-9 (Lopezl996]pp. 8-9 三 枝 充 恵 編 『イ ン ド仏 教 人 名 辞 典 』 法 蔵 館(1987) 頼 富 本 宏 「チ ベ ッ トの 密 教 」、岩 波 講 座 東 洋 思 想 第11巻 噛「チ ベ ッ ト仏 教 』 岩 波 書 店(1989) ち な み に 「テ フ. テ ル グ ン ポ 』 で はVimalamitra 2人 説 を 採 り、 本 書 を 「先 の Vimalamitra」 の 著 作 と して い る(cf.【 青 冊(英)】Part 1, p.192)。 た だ し、

こ のVimalamitra 2人 説 はFlemming Faberに よ っ て 否 定 さ れ て い る(cf.Fl emming Faber;Vimalamitra-One or Two?;Studies in Central and East Asian Religions 2/1989, pp. 19-20。 た だ し、 本 稿 執 筆 時 点 で 発 表 者 は 同 論 文 未 見 で あ り、 【:Lopez1996】p.9,脚 注-に よ っ た)。

7) 三 枝 充 恵、 前 掲 書 の ブ ッ ダ グ フ ヤ の 項 に よ れ ば、 ブ ッ ダ グ フ ヤ を ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ の 弟 子 と す る 説 も あ る と い う。p220

(4)

と こ ろ が、 サ ム イ ェ の 宗 論 に お い て 漸 門 派 のKamalasilaが 頓 門 派 の 摩 詞 術 和 尚 を 下 し て か ら、 チ ベ ッ トで は イ ン ド中 観 漸 門 派 が 正 義 と な り、 頓 門 派 に 思 想 傾 向 が 近 いVimalamitra8)は 異 端 視 さ れ、 最 後 は 中 国 へ 向 か っ た と 言 わ れ る。 こ の 間、 在 蔵13年 で あ る。 時 代 が 下 る と、Vimalamitraは チ ベ ッ ト仏 教 ニ ン マ 派 の 祖 の 一人 に 数 え られ、 ニ ン マ 派 の 主 要 教 義 ゾ ク チ ェ ン(rdzogs chen/大 究 寛)、 特 に ニ ン テ ィ ク(snying thig/心 滴)の 伝 承 に お い て 重 要 な 位 置 を し め て い る。 ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ註9)はcolophonlo)か ら チ ベ ッ ト に お い て 著 さ れ た も の と考 え ら れ、11)Vimalamitraの 在 蔵 中、 す な わ ちA.D.797頃-810頃 に 成 立 し た と 考 え られ る。 ラ ン ダ ル マ 王 の 破 仏 以 前 の チ ベ ッ トに お け る 仏 典 翻 訳 状 況 を よ くっ た え、 成 立 年 代 が 本 書 成 立 と 極 め て 近 い 『デ ン カ ル マ 目 録 」12)に本 書 の タ イ ト ル 8) ヴ ィ マ ラ ミ トラ に は 頓 門 派 の 立 場 か ら漸 門 派 の 修 習 説 を 総 合 し た と さ れ る著 作、 「頓 入 無 分 別 修 習 義(Sahrtpravesika-nirvihal、pa-bhaUana-pada)」(大 谷No.53 06、 東 北No.3910)が あ る。 9) 先 行 研 究 と し て は、 【Lopez1988】、 【Lopezl996】 が あ り、 ま た、 望 月 海 慧 「「般 若 灯 論 」第14章 試 訳 」、「棲 神 」63(1991) が あ る。 こ の 論 文 は 『般 若 灯 論 』 の 和 訳 研 究 で あ る が、 「付 論2」 と し て ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ 註 に っ い て の 論 文 が 付 さ れ て い る。 越 智 淳 na」、 『伊 原 照 蓮 博 士 古 稀 記 念 論 文 集 』 伊 原 照 蓮 博 士 古 稀 記 念 会(1991) で は、 ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ 註 の 「心 」 と 「真 言 」 に 関 す る 記 述 に っ い て 言 及 さ れ て お り、 他 の 注 釈 書 の 説 も紹 介 さ れ て い る。

10) colophonに、 「Tshangs pa'i'byung gnas寺 に 住 す る 諸 比 丘 衆 の維 那 の 為 に、 Prajnaparamita-hrdayaの 註 釈 を ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ が 施 し た も の で あ る 」 と あ

る。

【ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ 註 】 北 京 版302a,1. -、 デ ル ゲ 版280b(台 北 版560),1. 5 11) [Lopez1988]p. 9,11. 32-39

12) 芳 村 修 基 氏 ・山 口 瑞 鳳 氏 等 のA. D. 824年 成 立 説 に よ る。

cf. (Yoshimura1950]SITYUKI YOSHIMURA:THE DENKAR-MA, RYUKOKU UNIVERSITY, pp. 9-v14 山 口 瑞 鳳 「「デ ン カ ル マ 」八 二 四 年 成 立 説 」、「成 田 山 仏 教 研 究 所 紀 要 』9(1985) v is a N a s it r a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(5)

密 教 文 化 炉 見 られ る13)こ と か ら、 本 書 は 伝 承 ど お りVimalamitraの 真 撰 と 見 て よ いだ ろ う。 本 書 は北 京 版 西 蔵 大 蔵 経 で 全35面 と い う規 模 で、 チ ベ ッ ト大 蔵 経 所 収 の 註 釈-本 中 最 も大 部 な もの で あ る。 また、 本 文 中 の 引 用 文 献 の 数 は15を 数 え、 引 用 個所 は30以 上 に及 ぶ。 この 引 用 文 の 多 さ も他 書 に見 られ な い 大 き な特 徴 で あ る。 い ま、 引 用文 の 出典 を一 覧 と して 挙 げ れ ば以 下 の通 りで あ る。 1、 般 若 系 i) 般 若 経 典 『八 千 頗 般 若 経 」III 『二 万 五 千 頗 般 若 経 」 ×2 『仏 母 宝 徳 蔵 般 若 波 羅 蜜 経 」1-18 五)弥 勒 『現 観 荘 厳 論 」IV-6・7、 Iv-52、 V-38・39 2、 中 観 系 i) 龍 樹 『宝 行 王 正 論 」55・60 ii) 龍 樹 『六 十 頒 如 理 論 」1・12・19 3、 唯 識 系 『解 深 密 経 」VIII 4、 密 教 系 『大 日経 』 「住 心 品 」 「秘 密 曼 茶 羅 品 」 「説 如 来 品 」 5、 そ の 他 (1)経典 『月 灯 三 昧 経 」XV-2、IX-4-、XII-4、XXXI-15 『聖 方 広 大 荘 厳 経 』 『大 方 広 総 持 宝 光 明 経 』 13)北 京 版 西 蔵 大 蔵 経36-a,1.4。 [Yoshimura1950]P.50(No.529)

(6)

-86-『入 諸 仏 境 界 智 光 明 荘 厳 経 』 『無 尽 意 経 」 『十 地 経 」 ×2 『大 宝 積 経」 密 金 剛 力 士 会 (2)論書 法 称 『Pramanoaarttka」 こ の 他、 引 用 で は な い が、 外 境 の 認 識 に つ い て、 ミー マ ー ンサ ー 学 派 や、 説 一 切 有 部、 経 量 部 の 認 識 論 が 比 較 さ れ る 部 分 も あ り、 著 者Vimalami-traの 外 ・顕・ 密 に わ た る広 い 教 養、 深 い 学 識 が 伺 え る。 「大 日 経 」 か ら の 引 用 文 に つ い て 本 書 に は、 「大 日経 」 の 三 っ の チ ャ プ タ ー よ り4っ の 引 用 文 が 見 ら れ、 本 書 中 の 引 用 文 献 の 中 で は 「月 灯 三 昧 経 」 と と も に 最 多 の 引 用 回 数 と な っ て い る。 ま たVimalamitraは 前 述 し た よ う にBuddhaguhyaの 弟 子 と さ れ、 こ のBuddhaguhyaが 「大 日経 広 釈 」 「大 日 経 略 釈 」 の 著 者 で あ り、 Vimala-mitra自 身 有 力 な 密 教 者 で あ る こ と を あ わ せ て 考 え る と、 Vimalamitra に と っ て の 『大 日経 」 と い う意 味 が 重 要 に な っ て く る。 そ こ で、 こ こ で は 『犬 日経 』14)から の4っ の 引 用 文 を 考 察 す る こ と に す 14)「 大 日経 』 の テ キ ス トと して、 漢 訳 は 【MvA(chi.)】 大 正 蔵18, Na.848を、 チ ベ ッ ト訳 は 【MVA(Tib.)】P.vol.5, Na.126/D.tha候 , Na.494(Tai. Na.492, vo 1.17)を 用 い た。

ま た、 校 訂 本 と して 【服 部ec.】 服 部 融 泰 校 合 『蔵 文 大 日経 」 西 蔵 訳 経 典 出 版 所(1931)、 【越 智ed.】 越 智 淳 仁 「新校 訂 チ ベ ッ ト文 「大 日経 」」、「高 野 山 大 学 論 叢 』2-(1992)、 そ して、 【宮 坂ed.】 宮 坂 宥 勝 「蔵 文 大 日 経 覚 密 釈 第 一 章 」、 『イ ン ド古 典 研 究 』VI,成 田山 新 勝 寺(1995)を 参 照 した。

「大 日経 広 釈 』 は北 京版 のvrttiを 用 い た。 【広 釈(v)】P.vol. 77, Na3490。 た だ し、「広 釈 』 の住 心 品 の 部分 に っ い て は 【宮 坂ed.】 も適 宜 参 照 した。 v is a h9 s it r a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(7)

-85-密 教 文 化 る。 (1)「説 如 来 品」 か らの 引 用文(1) 【ヴ ィマ ラ ミ トラ註 】 で は、 『心 経 』 の 「聖 観 自在 菩 薩 摩 詞 薩 」 を 釈 す 段 にお い て 「菩 薩 」 を解 釈 す る中、 「菩 提 」 を定 義 す る た め に、 次 の よ う に 「説 如 来 品15)」か ら一 文 が 引 か れ る。

de skad du rnam par snang mdzad mngon par rdzogs par byang chub pa las kyan/ byang chub nam mkha'i mtshan nyid de"// rtog pa thams cad spangs pa yin") zhes gsungs so/P"

訳)同 様 に、vazrOCaa-abkisambodkご に も 「菩 提 は 虚 空 の(よ う な) 特 性 で あ り、 あ ら ゆ る 分 別 を 離 れ た も の で あ る 」 と、 説 か れ た の で あ

る。

こ の 文 を 『大 日 経 』 本 文 で 見 て み る と、 次 の 通 りで あ る。

【MVA(Tib.)】

byang chub nam mkha'i mtshan nyid de/ kun to rtog pa thams cad spangs/19)

訳)菩 提 は虚 空 の(よ うな)特 性 で あ り、 あ らゆ る分 別 を離 れ て い る。 【MVA(Chi.)】

菩 提 虚 空 相 離 ・一切 分 別20)

15) Chi. chap. 26/Tib. chap. 28 16) D. nyid pa

17) D. adds chig shad.

18) P. 288b, 11.7-8/D. 269b, 1.7 (Tai. 538)

以 下、 【ヴ ィ マ ラ ミ ト ラ 註 】 の 文 は 北 京 版 を 底 本 と し、 デ ル ゲ 版 に て 対 校 す る。 19) P.191b, 1.6/D. 226b, 1.7-22a, 1.1(Tai.454-456)

【服 部ed.】p.409, 1.10-p.410, 1.1 20) 大 正18, 42c, 1.16

(8)

『大 日経 」 本 文 で も、 この個 所 は 「菩 薩 」 の語 義 を解 釈 す る段 で あ り、 菩 提 を 釈 した この 後 に 「誰 で あ れ それ を証 悟 す る こ と を望 む もの彼 は、 菩 薩 と名 づ け られ るべ きで あ る」 と続 く。 こ こで は 「菩 提 」 と 「虚 空 」 を 同 質 の もの と して 結 びっ け る こ とが 説 か れ るが、 『大 日経 」 第1章 の 「住 心 品 」 で は、 さ ら に 「虚 空 」 と 「心 」 と 「菩 提 」 の そ れ ぞ れ の 自性 を 同質 の もの と して説 い て い る。 【MVA(Tib.)】

de ci' i phyir zhe na/ sems de ni nam mkha' i mtshan nyid de/ de' i phyir rtog pa dang/ rnam par rtog pa thams cad dang bral ba' o // de ci' i phyir zhe na/ nam mkha' i rang bzhin gang yin pa de ni sems kyi rang bzhin no// sems kyi rang bzhin gang yin pa de ni byang chub kyi rang bzhin te/ gsang ba pa' i bdag po// de ltar na sems dang/ nam mkha'i dbyings dang/ byang chub 'di ni gnyis su med de gnyis su byar med do// 21'

訳)そ れ は何 故 か とい え ば、 そ の心 は虚 空 の(よ う な)特 性 で あ り、 そ の た め、 あ らゆ る分 別 と妄 分 別 か ら離 れ て い るの で あ る。 そ れ は何 故 か とい え ば、虚 空 の 自性 で あ るそ れ は、心 の 自性 だ か らで あ る。 心 の 自性 で あ るそ れ は菩 提 の 自性 だか らで あ る。す な わ ち、 秘 密 主 よ、 以 上 の よ うに、心 と虚 空 界 と この菩 提 とは2っ で はな いか ら、2っ とす べ きで は な い。 【MVA(Chi.)】 何 以 故。 虚 空 相 心。離 諸 分 別 無 分 別。 所 以 者 何。 性 同 虚 空 即 同 於 心。 性 同 於 心 即 同 菩 提。 如 是 秘 密 主。心 虚 空界 菩 提三 種 無 二。22) 21) P.118a, 11.2-4/D.153b, 11.6-7 (Tai.308)

【服 部ed.】p.11, 1.10-p.12, 1.5、 【越 智ed.】p.10, 11.9-13、 【宮 坂ed.】p.10 0, 11.1-12 22) 大 正18, 1c, 11.16-19 v is a Na s it r a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(9)

-83-密 教 文 化 この部 分 は 『大 日経 』の空 思 想 が最 も端 的 に現 れ て い る部 分 とい え る。 Vimalamitraが この部 分 を用 いず に上 記 の 「説 如 来 品」か らの 引用 文 を 用 い た理 由 と して は、釈 文 と して 同 じ 「菩 薩 」の解 釈 で あ っ た こ と が 挙 げ られ る だ ろ うが、そ れ な らば 何 故 全 文 を 用 い な か った の か とい う疑 問 も残 る。他 の可 能 性 と して は、あ え て 「虚 空」 と 「菩 提 」を ダ イ レ ク トに結 び っ け る簡 潔 な表 現 を と った た あ と も考 え られ る。 (2)「入 真 言 門住 心 品」か らの引 用 文 「得 る こ と も無 く、得 な い こ と もな い」 とい う句 の解 釈 の段 で、『月 灯 三 昧経 』 か らの 引 用文23)と共 に、「入 真 言 門住 心 品24)」か ら次 の 引 用 文 が 挙 げ られ て い る。

rnam par snang mdzad mngon par rdzogs par byang chub pa las kyan/ gsang ba pa' i bdag po de ni25' shin to phra ba' i chos kyang yod pa ma yin zhing dmigs su med de/ des2w na bla na med pa yang dag par rdzogs pa'i byang chub ces bya'o zhes gsungs so// 27'

訳)VdirOCana-abkisanzbodkiに も 「秘 密 主 よ、 そ こで は 極 微 の 法 も存 在 せ ず、不 可 得 で あ り、故 に無 上 正 等 覚 とい うの で あ る」 と、 説 か れ たの で あ る。

『大 日経 』本 文 の該 当個 所 を見 て み れ ば、次 の 通 りで あ る。

23)「 月 灯 三 昧 経 』 第13章、 第4偶

cf.P.L.Vaidya, ed.;SAMADHIRAJASUTRA; Buddhist Sanskrit Tewt No.2, The Mithilainstitute (1961), p.79, 11.19-20

24) Chi. chap.1/Tib. chap.1 25) D.na訳 で はD.を と っ た。 26) D.de訳 で はP.を と っ た。

(10)

【MVA(Tib.)】

de yang bla na med pa yang dag par rdzogs pa' i byang chub po // gsang ba pa'i bdag po/ de la ni chos rdul tsam yang med cing mi dmigs so// 28' 訳)そ れ は ま た無 上 正 等 覚 で あ る。秘 密 主 よ、そ こで は 塵 ほ ど の 法 も無 く、不 可 得 で あ る。 (MVA(Chi.)] 秘 密 主 是 阿褥 多 羅 三 貌 三 菩 提。 乃 至 彼 法。 少 分 無 有 可 得。29) こ こ で は、『大 日経 』本 文 が、「如 実 知 自心 」 こそ が 無 上 正 等 覚 で あ る と 定 義 した後 に、そ の無 上 正 等 覚 と い う境 界 にお いて は塵 ほ ど の法 も存 在 せ ず認 識 し得 な い と説 くの に対 し、Vimalamitraの 引 用 文 で は、極 微 の 法 も 存 在 せ ず 認 識 し得 な いか ら、そ の こ と に よ って 無 上 正 等 覚 で あ る と い う文 脈 に な って い る。無 上 正 等 覚 の境 界 に約 して み れ ば 内 容 は大 して 違 わ な い の で あ るが、 テ キ ス トと して両 者 は相 違 す る と言 わ ざ るを 得 な い。 Buddhaguhyaの 註 釈 はvrtti・Bkasyaと も今 見 た 『大 日経 」 本 文 と 同 じ文 脈 で あ るか ら、 も し相 違 す る テ キ ス トだ とす れ ば、我 々 に と っ て 未 知 の テ キ ス トが存 在 した と言 う こ と にな る。 当 該 個 所 にっ い て、『大 疏 』で は 「少 分」 に っ い て一 般 的(ア ビダ ル マ的) 説 明 を な し、「彼 法 」を 無 相 菩 提 心 と定 義 す るに止 め て い る。一 方、 『広 釈 』 で は 「そ の 菩 提 にお いて、(五)緬 と(十 八)界 と(十 二)処 と、所 執 と能 執 の 法 の 自性 は習 気 ほ ど も無 い か ら、そ の菩 提 は能 執 の 自性 と して は無 く、 不 可 得 で あ る、 とい うの は所 縁 の 対 象 が 無 い か ら所 執 の 自性 も無 い の で あ る30)」と釈 し、菩 提 が 無 自性 で あ る こ と を説 い て い る。Buddhaguhyaの 思 28) P.117b, 1.1/D.153a, 11.5-6(Tai.307)

【服 部ed.】p.9, 1.-8、 【越 智ed.】p.9, 11.2-3、 【宮 坂ed.】p.88, 11.3-29) 大 正18, 1c, 11.2-3 30)【 広 釈(v)】P.1-a, 11.6-/【 宮 坂ed.】p.93 v is g a m tr a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(11)

密 教 文 化 想 背 景 に唯 識 思 想 が あ る こと は従 来 指 摘 され る と こ ろで あ るが、 こ こで も 境 識 倶 混 の思 想 が 伺 え る。 Vimalamitra註 にお け る引 用 文 の 前 後 か らは このBuddhaguhyaの 解 釈 の影 響 は見 出 せ な い。 と もか く、内容 的 に は無 上 正 等 覚 の境 界 に お け る無 自性 ・空 性 が 説 か れ て い る もので あ る。 (3)「説 如 来 品 」か らの 引 用 文(2) 『心 経 」の 「三 世 諸 仏 」を釈 す段 の 中、「仏 」 の解 釈 と して 「説 如 来 品31)」 か らの2っ 目の 引用 文 が あ る。

rnam par snang mdzad mngon par rdzogs par byang chub pa las j i skad du//

sa bcu dag ni rang bsgrubs nas/ / dbang gi rnam pa thob pa yin//

stong pa sgyu ma lta bu'i chos/ /gang gis 'dir ni kun mkhyen cing//

sems can kun gyi rnam mkhyen pa/ /sanga rgyas zhes ni brjod pa yin 32)

zhes gsungs so// 33>

訳)vdirocam-abkisambodkiに 「十 地 を 自 ら成 就 して 自 在 の 相 を 得 た も の で あ り 空 に し て 幻 の 如 き(諸)法 こ こ に 一 切 を 知 り 全 て の 有 情 の 種 類 を 知 る 者(こ れ が)仏 と い う も の で あ る」 と 説 か れ た の で あ る。 賜 31) Chi.chap.26/Tib.chap.28 32) D.adds chig shad.

(12)

『大 日経 」本 文 の該 当 個 所 を見 て み れ ば、次 の 通 りで あ る。

【MVA(Tib.)】

gang gyis sa bcu bsgrubs nas ni/ /dbang bcu legs rtogs khong du chud/

stong pa sgyu ma 'dra ba'i chos/ /rnam pa thams cad mkhyen cing ' dir/

'jig rten kun gyi tshul mkhyen pa/ /sangs rgyas zhes ni bya ba yin/ 34) 訳)十 地 を成 就 して 十 力 に よ く通 達 し了解 す るのか。 空 で あ り幻 に等 しい法 で あ る と 一 切 の種 類 を知 って、 こ こ に 全 て の 世 間 の趣 を知 る者 が 仏 と呼 ば れ るの で あ る。 (MVA(Chi.)] 成 就 十 地 等 自在 善 通 達 諸 法 空 如 幻 知 此 一 切 同 解 諸 世 間趣 故 名 為正 覚35) 両 者 は 文 脈 上 の 相 違 は 無 い が、 い く っ か 語 句 の 相 違 や 出 入 が 認 め ら れ、 た ん な る 訳 出 上 の 相 違 と は 思 わ れ な い 部 分 も あ る こ と か ら、 テ キ ス ト 間 の 相 違 が あ っ た と も考 え ら れ る。 た と え ば 【MVA(Tib.)】 で は 「dbang bcu(十 力)」 と あ り、 【MVA(Chi.)】 で は 「自 在 」 で あ る が、Vimala-mitra註 の 引 用 文 で は 「dbang(力 ・自 在)」 と あ っ て、 【MVA(Chi.)】 に 近 い。 元 の テ キ ス ト は 「dbang(力 ・自 在)」 で あ っ た 可 能 性 が 高 い と 考 え

ら れ る。

こ こ で も、 あ ら ゆ る存 在 が 幻 の 如 く空 で あ る こ と を 知 る も の が 仏 で あ る、

34)P.191b, 11.6-/D.22-a, 11.1-2(Tai.456), 【服 部ed.】p.410, 11.2-5 35) 大 正18.42c, 11.18-20 v Ns a Za s it r a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(13)

密 教 文 化 と い う 「空 」 と 「仏 」 と を 結 び っ け る 文 が 引 か れ て い る。36) (4)「秘 密 漫 茶 羅 品 」 か ら の 引 用 文 「mantra」 に つ い て の 解 釈 の 段 に 「秘 密 漫 茶 羅 品37)」の 文 が 引 か れ て い る。

rnam par snang mdzad mngon par rdzogs par byang chub pa las ji skad du/

dus gsum dag las shin to 'das/ /rten nas 'byung ba38' srid pa yin//

mthong dang39' ma mthong 'bras bu ste/ /yid dang ngag dang lus la srid//

'bras bu bskal pa gcig gi grangs / /'jig rten rnams kyis yin par bshad//

gsang sngags 'bras bu bskal pa las/ /'das par rdzogs sangs yas kyis bshad//

sangs rgyas drang song"' chen po dang/ /rgyal sras rnams kyi ting nge 'dzin//

mtshan ma rnams spangs dag pa yin/ /'jig rten rnams kyi shan mar bcas//

rnam smin pa 'ang 'dir smin pa/ /las rnams kyi ni 'bras bu

36)た だ し、 『広 釈 』 で は、 菩 薩 もあ らゆ る存 在 が 幻 の如 く空 で あ る こ とを 知 っ て い るが、 不 順 境 の 法 が 障 碍 とな って い るの で 仏 と は いえ な い と し、特 に十 地 を成 就 し、十 力 を得 て 不退 転 に 悟 入 した もの と しな けれ ば 仏 で は な い と す る。 【広 釈 (v)】P.224b, 11.5-7 37) Chi.chap.11/Tib.chap.13 38) D.'byung ba'i

39) D.adds nas instead of dang. 40) D.srong

(14)

'thob//

gang gi tshe na grub pa thob/ /de yi chen4l) las rnams bzlog// sems ni rang dngos med phyir dang//'bras bu rgyun42) rnams spangs phyir ro//

las kyi skye ba rnams las thar43)/ /skye ba nam mkha' lta bu Yin 44)

zhes gsungs so// 45)

訳)Vairocana-abkisambodkiに 「三 世 を よ く超 え 因縁 生 起 の存 在 で あ り 見 え る もの と見 え な い もの の果 で あ り 意 と語 と身 か ら生 じた もの で あ る。 果 は一 劫 の量 で あ る と諸 世 間(の 真 言) は説 か れ 真 言 の果 は劫 を、 超 え る と等 覚 者(の 真 言) は説 か れ た。 大 仙 人 で あ る仏 と 諸 々 の 仏 子 の 三 摩 地 は、 諸 相 を離 れ て清 浄 で あ る(が) 諸 世 間 の(三 摩 地)は 相 を 具 す。 こ の異 熟 と して熟 した(な らば) 諸 業 に よ って 果 を 得、 何 時 で も成 就 を得 る そ の 時 に 諸 業 を 退 転 す る。 心 は無 自性 で あ り 諸 の果 と因 を 離 れ た もの で あ る か ら 諸 の業 の生 ず る もの か ら 自由 にな れ ば 生 ず る もの は虚 空 の 如 くで

41) D.adds tshe na instead of chen. 42) D.adds rgyu instead of'rgyun. 43) D.adds kyang instead of thar. 44) D.adds chig shad.

45) P.300a, 11.3-7/D.278b, l.7-279a, l.3 (Tai.556-557)

v is a ha s it r a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(15)

-77-密 教 文 化 あ る」 と説 か れ た の で あ る。 『大 日経 」本 文 の該 当個 所 を見 て み れ ば、次 の通 りで あ る。 【MVA(Tibd)】

dus gsum las ni shin to'das/ /rten" cing 'brel pa las byung ba// mthong dang ma mthong 'bras bu can/ /ngag yid lus las byung ba'o//

'jig rten pa yi'bras bu' i tshad//bskal pa gcig to bshad pa yin//

yang dag rdzogs pa' i sangs rgyas kyi / / gsang sngags'bras bu bskal pa'das//

sangs rgyas drang srong chen po dang/ /rgyal sras rnams kyi tin 'd

zin ni//

mtshan ma med cing dag pa'o/ /'jig rten pa yi mtshan mar

bcas//

rnam par smin pa'di nyid la/ /las kyi'bras bu smin'gyur ba// nan zhig dngos grub thob pa na / /de tshe las kyang ldog par 'gyur//

sems ni ngo bo nyid med phyir/ /rgyu dang'bras bu rnams sp-angs shing//

las dang tshe las rnam grol ba / / nam mkha' lta bur'gyur ba yin/ 46)

訳)三 世 を よ く超 え 因 縁 生 起 した もの で あ り

見 え る もの と見 え な い もの の 果 を 持 ち 語 と意 と身 か ら生 じた もの で あ る。

46) P.173b, L8-174a, 1.4/D. 209a, ll.4-7(Tai.419) 【服 部ed. 】p. 309,1.1-p.310, 1.1

(16)

世 間 の果 の量 は 一 劫 と説 か れ 正 等 覚 者 の 真 言 の果 は劫 を超 えて い る。 大 仙 人 で あ る仏 と 諸 々 の仏 子 の三 摩 地 は 相 無 く清 浄 で あ る(が) 世 間 の(三 摩 地)は 相 を伴 う。 この異 熟 自体 に 業 の果 が 成 熟 し 悉 地 を 得 た 時 そ の時 に業 も退 転 す る。 心 は無 自性 だ か ら 諸 々 の因 果 を離 れ 業 や寿 命 か ら自由 に なれ ば 虚 空 の よ うにな るので あ る」 【MVA(Chi.)】 超越於三時 衆縁所生起 可見非見果 従意 語身生 世間之所伝 果数経一劫 大仙正等覚 仏子衆三昧 清浄離於想 有想為世 間 従業而獲果 有成熟熟時 若得成悉地 自在転諸業 心無 自性故 遠離於 因果 解脱於業生 生 等同虚空47) こ こで は真 言 の 果 と三 摩 地 の相 にっ いて 世 間 ・出世 間 の対 比 が 行 わ れ て お り、最 後 の四 句 で 「空 」 と 「菩 提 」 との 関係 が説 か れ て い る。 『広 釈 』 に こ の 四句 を釈 して 次 の よ うに言 う。 悉 地 の最 後 に仏 とな る こ と を説 い たの で あ る。す な わ ち、 成 就 者 は清 浄 な菩 提 心 を修 習 した こ とで 心 の 無 自性 を 悟 って、 法 の因 と果 は不 可 得 で あ る か ら、 因 で あ る業 と果 で あ る寿 命、(す な わ ち)業 と寿 命 か ら も自 由 に な る。そ う して、そ の よ う に業 と寿 命 か ら自 由 に な っ た な らば、虚 空 の よ うに所 執 と能 執 を離 れ、清 浄 の 特 性 と な る、 と い う こ とで あ る。48) この 解釈 に よれ ば、「心 は無 自性 」で あ る と い う こ とを 根 拠 と し、「業 や 47)大 正18,33c,ll. 1-∼26 48)【 広 釈(v)】P.1-3a, 11.4-6 v is a a s Nt r a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(17)

密 教 文 化 寿 命 か ら自 由 に」な って 「虚 空 の よ うに な る」 こ と は、 す な わ ち 「仏 と な る こ と」で あ る。 この 引用 文 は先 の3っ の 引用 文 の よ うに明 確 な 「空 」 と 「菩 提 」 と の結 びっ きが説 か れ て い る わ け で は な い が、上 記 の よ うに、後 半 に は 空 性 の理 解 に よ って 妄 分 別 を離 れ菩 提 を得 る とい う思 想 が 見 て 取 れ、 空 を 基 調 と し た文 を選 択 した意 図 が 伺 え る。真言 の 果 や功 徳 を示 す だ け な らば 前 半 で 十 分 で あ ろ う。 引 用 文 と本 文 の問 に認 め られ る語 順 の前 後 や 語 句 の 出 入 は前 の3っ と同 様 で 大 きな 相 違 は無 い もの の、現 行 本 と異 な る系 統 の テ キ ス トが あ っ た可 能 性 は拭 い きれ な い。 な お、 この 引用 文 に 関 して も、前 後 の 文 脈 等 か らみ て、Buddhaguhyaの 『大 日経 』解 釈 か らの 影 響 は認 め られ な い。 ま と め 以 上、Vimalamitraが 『心 経」 を註 釈 す る際 に 引用 した 『大 日経 』 を 考 察 して きた。 密 教 経 典 で あ る 『大 日経 』を 引 きな が ら も、そ れ らの 密 教 的 色 彩 は き わ め て薄 い。 む しろ大 乗 的 な空 思 想 を全 面 に押 し出 した 形 の 引 用 で あ る が、 般 若 経 典 で あ る 『心 経 」の註 釈 書 と して は当然 な 引用 態 度 とい うべ きか。 上 記 の各 引 用文 の考 察 の段 に お い て、Vimalamitraの 引用 文 と 『大 日経1 本 文 の該 当個 所 との比 較 か ら両 者 の差 異 を認 め、 テ キ ス ト問 の相 違 を も仮 定 した が、 も う1っ の可 能 性 も考 え られ る。 そ れ はVimalamitra個 人 に 起 因 す る もの で あ る。 Vimalamitra註 の成 立 背 景 か ら、同 書 は講 義 録 の よ う な 性 質 を 持 っ た もの と考 え られ る。49)だとす れ ば講 義 の場 に この書 で 引用 さ れ た 数 々 の 文 献 を持 ち込 み、一 々 参 照 しな が ら示 す と言 う こ とな ど を す る は ず も無 く、 49) cf. 拙 稿 【大 八 木2001】p.355

(18)

Vimalarnitraが 暗 記 して い た文 を 口頭 で述 べ た と考 え る の が 常 識 的 で あ る。そ の 際 に多 少 の語 句 の相 違 や 出入 が あ っ た と して も別 に不 思 議 で は な い し、実 際 珍 しい こ とで はな い。両 者 の相 違 が、 テ キ ス ト問 の 相 違 な のか、 'それ と もVi malamitra個 人 に起 因 す る もの な の か にっ い て は さ らに 詳 細 な、 そ して慎 重 な研 究 を要 す る。 次 に個 々 の 引 用 文 につ いて ま と め る。 最 初 の 「説 如 来 品 」か らの1っ 目の 引 用 文 に は、「虚 空 の特 性 」 と 「菩 提 」 と が 同質 の もの で あ る こ とが 説 か れ て い た。 2番 目、「住 心 品」か らの引 用 文 で は文 脈 に 『大 日経 」本 文 との差 異 が 認 め られ た。 しか しなが ら、空性 を知 る こ とが 菩 提 ・無 上 正 等 覚 へ と結 び っ く こと を表 し、『心 経 」の 説 く 「空 」 あ る い は 「空 性 」の 重 要 性 を 聴 衆 に 認 識 させ る た め に はVimalamitraが 引用 した 文 脈 の 方 が 有 用 で あ る と言 え る。そ う考 え る と、 これ は テ キ ス トの相 違 で は な く、引 用 者Vimalamitra に よ る意 図 的 な改 変 で あ った可 能 性 も出 て くる。 3番 目、「説 如 来 品 」か らの2っ 目 の 引用 文 の 内 容 も 「空 を 知 る もの が 仏 で あ る」 とい う もの で あ り、 こ こで も大 乗 仏 教 徒 の 目標 と も い うべ き成 仏 と空 との 関 係 が 明 らか に見 て 取 れ る。 最 後 の 「秘 密 漫 茶 羅 品」か らの引 用 は、真 言 につ い て 説 か れ た もの で あ る が、 そ こ に は 「清 浄 」「心 は無 自性 」「虚 空 」 と い っ た 空 思 想 を 表 す タ ー ム が み られ、空 思 想 を基 調 と して い る こ と は明 らか で あ る。前 三 者 ほ ど 明 確 で は な い が、 そ こに は 「空 」 と 「菩 提 」 との 結 びっ きが 見 て 取 れ る。 以 上 の よ うに、空 性 を知 る智 慧、 般 若 波 羅 蜜 に よ って無 上 正 等 覚 を 得 る と説 く 『心 経 」を理 解 す る助 け と して 引 か れ た 『大 日経 』の4つ の文 章 は、 み な、「空 ・虚 空 の性 質 」 と 「菩 提・ 無 上 正 等 覚 」 とを 結 び っ け る内 容 を 持 っ もので あ った。特 に こ れ らは空 性 の理 論 的 証 明 に供 され た もので はな く、 「自 己(心)の 空 性 な る こ と を知 る こ とに よ って 菩 提 を 得 る」 とい う極 め て 実 践 的 な 内 容 で あ った こ とが 印象 深 い。 結 論 と して は、本 書 中 に引 用 され た 『大 日経 」 は、一一々 の語 句 を 『心 経 』 v is a a s N tr a 造 ﹃ 聖 般 若 波 羅 蜜 多 心 広 疏 ﹄ に 見 ら れ る ﹃ 大 日 経 ﹄

(19)

密 教 文 化 の テ ー マ で あ る空 思 想 に そ っ て 註 釈 す る 為 に 援 用 さ れ た の で あ っ て、 『大 日経 』 に よ つ て 密 教 的 色 彩 で 彩 り 『心 経 』 を 密 教 化 す る と い う わ け で は な く、 ま た、 例 え ば 空 海 の 『般 若 心 経 秘 鍵 」 に 見 られ る よ う な 『心 経 」 を 独 自 の 密 教 思 想 に 取 り込 む 独 創 的 解 釈 が そ こ に 見 出 さ れ る わ け で は な い。 しか し な が ら、Vimalamitraの 『大 日 経 』 引 用 の 意 図 は 「自 己(心)の 空 性 な る こ と を 知 る こ と に よ っ て 菩 提 を 得 る 」 と い う テ ー マ に よ っ て 貫 か れ て お り、 と も す れ ば 認 識 論 的 な 空 の 考 察 に 終 始 し が ち な こ の 経 の解 釈 を、 『大 日経 」 に よ っ て 実 践 的 に 解 釈 して い る 点 が 特 徴 的 と い え る だ ろ う。 Vimalamitraの 著 作 と い う こ と に な れ ば、 当 然Vimalamitraの イ ン ド 時 代 の 師 で あ り、 『大 日 経 』 の 註 釈 者 で あ るBuddhaguhyaと の 関 連 も 考 え ら れ る が、 上 記 の 考 察 の 通 り、 今 回 検 証 し た 範 囲 で はBuddhaguhyaの 『大 日経 』 解 釈 と の 具 体 的 な 共 通 性 は 見 出 しえ な か っ た。 と こ ろ で、 全 体 的 に 大 乗 的 理 解 に よ っ て 成 立 し て い るVimalamitra註 に お い て、 あ え て 『大 日 経 』 を も ち い た の は、 こ の 経 典 の い く つ か の 記 述 が 『心 経 』 の 理 解 に 適 当 だ っ た か ら と い う 理 由 だ け で あ ろ う か? 具 体 的 影 響 は 見 られ な い と は い え、 そ こ に 『大 日経 」 の 註 釈 者 で あ る 師Buddha-guhyaに 対 す る 敬 意 と、 Vimalamitra自 身 の 密 教 者 と し て の 自覚 と が 現 れ て い る と み る の は 考 え す ぎ だ ろ う か。

<キ ー ワー ド> Vimalamitra、 prajnaparamita-hrdaya、 prajnaparamita-hrdaya-tika、 『般 若 心 経 」、「大 日経 』

参照

関連したドキュメント

青色域までの波長域拡大は,GaN 基板の利用し,ELOG によって欠陥密度を低減化すること で達成された.しかしながら,波長 470

III.2 Polynomial majorants and minorants for the Heaviside indicator function 78 III.3 Polynomial majorants and minorants for the stop-loss function 79 III.4 The

191 IV.5.1 Analytical structure of the stop-loss ordered minimal distribution 191 IV.5.2 Comparisons with the Chebyshev-Markov extremal random variables 194 IV.5.3 Small

External morphologies of three major edible crustaceans, prawns, crabs, and squillas, are described and compared. Additionally, an example of summary of observation results

鈴木 則宏 慶應義塾大学医学部内科(神経) 教授 祖父江 元 名古屋大学大学院神経内科学 教授 高橋 良輔 京都大学大学院臨床神経学 教授 辻 省次 東京大学大学院神経内科学

要旨 F

■2019 年3月 10

This study examines the consciousness and behavior in the dietary condition, sense of taste, and daily life of university students. The influence of a student’s family on this