• 検索結果がありません。

韓国語 の漢語動詞の受身文 のデータの整備 ヂ 亭 仁 ・文 彰 鶴

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "韓国語 の漢語動詞の受身文 のデータの整備 ヂ 亭 仁 ・文 彰 鶴"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*

*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・* 言語研究センター共同研究

韓国語 の漢語動詞 の受身文 のデータの整備

ヂ 亭 仁 ・文 彰 鶴

近年 日本の大学における韓国語のレベルが非常 に高 くなっている中で、韓国語を教えている教員 にとっても履修 している学生にとっても非常に大 きい問題の

1

つが韓国語の受身用法の獲得である。

韓 国語の受身文は 3つの方法 (Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ類の 受身文)

、7

つの接辞の付加によって作 られるため、

その派生は複雑な様相 を呈 している。 とりわけ、

日本語 と漢語語幹 を共有す る漢語動詞 の受身文

(Ⅲ類の受身文)の場合は、語幹に 「一旦Lト

( do e da ) 」

・ 「 ‑ t j = L Lト ( badda)

・「 ‑ C o = r 引 Lト ( danghada )

」の

3 つ

の接辞が付加 され うるが、 この

3

つとも付加でき る場合 と

1

つしか付加できない場合がある。なの で、漢語動詞によって受身接辞が異なるため、従 来通 り、典型的な動詞を用 いて説明す るだけでは その違いが学生に充分に伝わらない。

本研究では、 『デイ リーコンサイス韓 日 ・日韓

‖llM l‖HH日日llHIl日 日l日日lH日日HIHHH llllHH IHIHHllll日日HHlHHHHllllHHIHH LHIHHHllIHH l=lHHHIHllHIHHllHJIH=lHHIIHlll日日l‖HlH ‖lllHl日日 ll

(5)

(2)

lHIHHHLHHJIHHIHIHHLHHHlHIJLIHHIllHllHIIHHHHHIHHI日日HHHHHIHHIHllHlHLHHHIHILHllHHLHHIHHHIHlJlHHHHHHlllHHlHHHHllLHlHlHHHIHlHHl

辞典 中型版』 ( 三省堂 、201 0) を参考 に 「 頻度 の の提示 だけではな く、短文解釈、長文解釈 を通 し 高 い韓 国語 の漢語動詞 」500 語 のデータの整備 を て学生たちの理解 を高 めている .201 2 年度 か らは、

試みた。現在一部 の結果 は 、201 1年度 の韓 国語上 さ らに用例 を工夫 し、 中級 の授業 で も活用 でき る 級 の授業 で活用 している。授業では、動詞 リス ト ようにす る予定である。

*・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *

*・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *・ *

日日llHIHl=HHHLHI日 日 日日Hl日日H H H H lHHl日日 HH H H日 日lHlHlHllH川 HHHHHl日日日日lHH‖H日 日HlH = lHH HH IllHH日 日lHIHllHllH日 日HH川 l日日 l

(6)

参照

関連したドキュメント

なお︑この論文では︑市民権︵Ω欝窪昌眞Ω8器暮o叡︶との用語が国籍を意味する場合には︑便宜的に﹁国籍﹂

〜は音調語気詞 の位置 を示す ○は言い切 りを示 す 内 は句 の中のポイ ント〈 〉内は場面... 表6

C−1)以上,文法では文・句・語の形態(形  態論)構成要素とその配列並びに相互関係

「文字詞」の定義というわけにはゆかないとこ ろがあるわけである。いま,仮りに上記の如く

いない」と述べている。(『韓国文学の比較文学的研究』、

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

本稿では,まず第 2 節で,崔 (2019a) で設けられていた初中級レベルへの 制限を外し,延べ 154 個の述語を対象に「接辞