• 検索結果がありません。

Vol.29 , No.1(1980)110黒田 泰司「Kumarila の bhavana 説について (2)」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.29 , No.1(1980)110黒田 泰司「Kumarila の bhavana 説について (2)」"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Kumarilaのbhavana説

に つ い て(2)

Kumarilaのbhavana説

は, その す べ て が彼 の創 案 に よ る も の で な く, 彼 以

前 に存 在 して い た何 らか の教 説 の上 に築 き上 げ られ た もの で あ る。TVの

議 論 を

詳 細 に 検 討 す る時, 我 々 は あ る程 度 ま で, 彼 が新 た に付 加 した もの は何 か, また

旧来 の 説 に歩 調 を合 わ せ て い る の は ど の部 分 か を推 定 す る こ と が で き る。

前 回, 新 た に付 加 され た もの と してbhavanaの

証 明 法 を取 り上 げ, そ の 特 色

を考 察 した1)。今 回取 り上 げ る の は, bhavanaを

表 示 す る部 分 をめ ぐる議 論 で あ

るが, こ こ で は 旧来 の 説 に妥 協 し てい る こ と が分 か る。

1. さて, そ の問 題 を考 察 す る前 に, 予 め注 意 して お か な けれ ば な らな い こ と

が あ る。 それ は, bhavanaの

議 論 に 頻 出 す る"akhyata"と

い う語 の 解 釈 で あ る。

解 釈 しに くい 一 例 と し て, Bha塑

派 の有 名 な綱 要 書ASの

記 述 を挙 げ て み よ う2)。

AS, p. 2, ll. 2-7; yajetety atrasty amsadvayam,

yajidhatuh

pratyayas

ca/prat-yaye'py asty amsadvayam,

akhyatatvam lintvam ca/tatrakhyatatvam

dasalakarasa-dharanam, lintvam punar linmatre/ubhabhyam

apy amsabhyam

bhavanaivocyate/

(一 文 省 略)/sa dvidha-sabdi bhavana, arthi bllavana ceti/

次 に, 本 邦 で 参 照 さ れ る こ と の 多 い 北 川 秀 則 博 士 の 和 訳 を 示 そ う3)。

ryajetaと い うこ 〔の 語 〕 には 二 つ の 部 分 が 存 す る。yajと い う語 根 と 〔taと い う〕 接 尾 辞 とで あ る。 〔と こ ろで このtaと い う〕接 尾 辞 に も亦 二 つ の部 分 が存 す る。 動 詞 の 語 尾 と して の 部 分 と願 望 法 の 語 尾 と して の 部 分 とで あ る。 この 中動 詞 の語 尾 と して の 部 分 の 方 は 十 の 時 ・法 に 共 通 で あ るが, 願 望 法 の語 尾 と して の部 分 の方 は願 望法 に の み属 す る。 〔taと い う接 尾 辞 に 属 す る これ ら〕二 つ の 部 分 は, と も に 志 向(bhavana)の み を示 す。(一 文 省 略)こ れ に二 種 あ る。 依 言 志 向(sabdi bhavana)と 依 果 志 向(arthi bhavana)と で あ る。」 要 す る に, lihがsabdi-bhavanaを, akhyataがarthi-bhavana(以 下, 単 に bhavanaと 記 す 時 は こち らを指 す)を そ れ ぞ れ 表 示 す る と い う こ と を, yajetaと い う動 詞 の 語 尾 の 申 に 見 出 そ う と し て い る の で あ る が, 上 の 和 訳 の よ う に "akhyata"と い う語 を 「動 詞 の 語 尾 」 と解 釈 す れ ば, 文 意 は 明 快 な も の と な る。 し か し な が ら, "akhyata"と い う語 は, 動 詞 語 根 と 動 詞 語 尾 の 両 方 を 備 え た 「動

(2)

-441-Kumarilaのbhavana説 に つ い て(2)(黒 田) (43) 詞(動 詞 形)」 を 指 す の が 普 通 で あ る。 も ち ろ ん 動 詞 語 尾 も動 詞 の 一 部 で あ る か ら, そ の つ も り で"akhyata"と い う語 を 用 い た と も 考 え ら れ る が, そ れ な ら ど う し て 直 前 で 用 い られ た"pratyaya"と い う語 を 使 わ な い の で あ ろ うか。 ASの 記 述 は, こ れ か ら検 討 す るKumarilaの 主 張 に ま で 遡 ら な け れ ば 解 決 で き な い よ うに 思 わ れ る。 こ の 研 究 で は, "akhyata"と い う語 は 常 に 「動 詞 」 と解 釈 す る こ と と し, 文 脈 に 応 じ て 「動 詞 の 語 尾 」 と 解 釈 す る こ と は 避 け て い る。 Kumarilaは,「 動 詞 の 語 尾 」 を 意 味 す る場 合 に は"pratyaya"も し く は"akhya-tapratyaya"と い う語 を 用 い て い る か ら で あ る。

II. bhavanaに つ い て の 詳 細 な 考 察 はTV ad JS II. 1. 1に お い て 為 さ れ て い る が, そ の 表 示 部 分 に 関 し て は, SV, vakyadhikarapa章 か ら も手 掛 か り が 得 ら れ る。 ま ず, そ れ を 見 て お き た い。

(1) anvayavyatirekabhyam pratyayarthas to sesyate// 248 cd

kais cid (2) anyais to dhatvarthas tatsamzpyopakaratah/

(3) aparaih samudayarthas tata eva hi gamyate//249

pakadau yan na drstasau bhavatyadau tathaiva ca/

(4) vivekaphalamandatvat pacatyadau yathestata//250

(1)は, "yajati"の よ う に 動 詞 語 尾 が 付 け ばbhavanaが 理 解 され, "yaga"の よ う に 付 か な い 時 は 理 解 され な い こ と か ら, 動 詞 語 尾 がbhavanaを 表 示 す る と い う説, (2)は 動 詞 語 尾 が 付 く と い う条 件 下 で の 動 詞 語 根, (3)は 動 詞 語 根 と 語 尾 の 合 わ さ つ た 全 体(た だ し"bhavati"な どの 動 詞 は 除 く)が 表 示 す る と い う説。 以 上 三 つ の 主 張 を 紹 介 し た 後, Kumarilaは(4)で, 表 示 部 分 を 特 定 す る の は 無 意 味 だ と し て, こ の 点 に つ い て 断 言 す る の を 避 け て い る。 結 局, 動 詞 か らbhavana が 理 解 さ れ る と い う事 実 だ け が 彼 の 教 説 に と っ て 意 義 を 有 す た め, そ れ 以 上 の 詮 索 に は 消 極 的 な 態 度 を 取 つ た の で あ ろ う。 III. 表 示 部 分 を め ぐ るTVの 議 論 はbhavanaの 証 明 に 続 い て 行 わ れ る が, 大 き く二 つ に 分 け られ る。 A...TV, p. 345, l. 12-p. 347, l. 3 B...TV, p. 347, l. 3-p. 349, l. 12 Aの 立 場 は, bhavanaの 表 示 部 分 を 特 定 せ ず, 単 に 動 詞 か ら 理 解 さ れ る と す る も の で, SVの 立 場 と 同 じ も の で あ る。 た だ し, 動 詞 語 尾 の み がbhavanaを 表 示 す る と す る 立 場 が は つ き り と 批 判 の 対 象 に な つ て い る 点 が 異 な る。 ま た, "bhavati"な ど の 動 詞 に はbhavanaを 認 め て い な い。

(3)

-440-(44) Kumarilaのbhavana説 に つい て(2)(黒 田) Bの 立 場 は, そ れ と は 逆 に, bhavanaの 表 示 部 分 を 動 詞 語 尾 に 特 定 す る も の で あ る。 こ の 立 場 で は, 同 じ 動 詞 語 尾 が 用 い ら れ て い る と い う 理 由 で, "bhavati" な ど の 動 詞 で もbhavanaが 理 解 さ れ る こ と に な る。 KumarilaはAB両 方 の 立 場 を 詳 し く説 明 し, 彼 自 身 が い ず れ の 立 場 を採 用 す る か は 述 べ て い な い。 つ ま り, 相 容 れ な い 面 の あ る 両 説 が 同 じ 資 格 で 並 べ ら れ て い る わ け で, こ の こ と がTVの 議 論 を 複 雑 に し, ま と ま り を 欠 く も の に し て い る よ うに 思 わ れ る の で あ る。 も ち ろ ん, Kumarilaが 両 説 を 等 し く容 認 し て い た と 見 倣 せ る わ け で あ る が, 何 故 こ の よ うな 事 態 が 生 じ た の で あ ろ うか。 IV. ま ずSVを 検 討 し て み る と, vakyadhikarana章 に お け る反 論 者 の 主 張 が 注 目 さ れ る4)。 こ の 論 者 が 批 判 し よ う と し て い るMimamsakaの 教 説 は, 動 詞 語 尾 がbhavanaを 表 示 す る と い う も の な の で あ る。 これ に 対 し, Kumarilaは 先 述 の 主 張 を し て い る の で あ る か ら, 次 の 二 点 が 想 定 で き よ う。 (1)当 時 のMimamsa学 派 で は, 語 尾 表 示 説 が 有 力 な も の だ っ た の で は な い か。 (2)Kumarila自 身 は, 表 示 部 分 を特 定 す る の に 消 極 的 で あ つ た。 そ し て, も う一 度TVの 記 述 を 調 べ て み る と, や は り こ の 二 点 が 確 認 さ れ る。 す な わ ちTVに お い て も, bhavanaの 論 証 が 行 わ れ る き つ か け と な つ た, 反 論 者 の 問 題 提 起 は, 次 に 挙 げ る よ うに 語 尾 表 示 説 に 向 け ら れ た も の だ つ た の で あ るo

TV, p. 340, ll. 9-10; katham punar yajyadin

prthakkrtya

kevalapratyayavacya

eva bhavanartho

labhyate bhavayed iti/

ま た 表 示 部 分 に 関 す るAB両 説 の 論 述 に 先 立 っ てKumarilaはbhavanaの 証 明 を 行 うが, そ の 際"bhavati"な ど の 動 詞 にbhavanaを 認 め る こ と に 反 対 し て い た こ と を 忘 れ て は な ら な い。 そ うす る と, こ れ ら の 動 詞 にbhavanaを 認 め な いA説 の 接 続 は 納 得 し得 る の に 反 し, bhavanaの 表 示 を 認 め るB説 を た だ ち に Kumarilaの 自 説 と見 徴 す の は 困 難 で あ ろ う。 そ し てB説 の 書 き 出 し は 次 の よ うに な つ て い る。

TV, p. 347, l. 3; sastre to sarvatra pratyayartho

bhavaneti vyavaharah/

B説 の 接 続 が 困 難 で あ る と す れ ば, こ の 一 文 は, B説 がKumarilaの 自 説 と異 な る も の で あ る こ と の 断 わ り書 き と考 え ら れ る。 ま た, 語 尾 表 示 説 が 少 数 者 の も の で は な く, sastraに 関 し て は 一般 的 な も の で あ つ た こ と も窺 え よ う。

こ のsastraが 何 を 指 す の か 明 ら か で は な い が, TVの 他 の 箇 所 の 記 述 な ど か

(4)

-439-Kumarilaのbhavana説 に つ い て(2)(黒 田) (45) ら, Vedaの 教 令 お よ び そ れ に 関 連 す る教 示 を指 す よ う で あ る5)。 な おSBh ad JS II. 2. 1に は, bhavanaが 語 尾 に よ つ て 表 示 さ れ る こ と を 明 瞭 に 述 べ た 部 分 が あ る が6), こ の 箇 所 のTVに お い て, Kumarilaは 語 尾 表 示 の 問 題 に は 一 切 触 れ て い な い。 し た が つ て, 先 に 挙 げ た 二 点 はSVの み な らずTVに も該 当 す る と 言 え る だ ろ う。 語 尾 表 示 説 も, 儀 軌 を 解 釈 す る う え で, Kumarilaが 異 論 を 唱 え な け れ ば な ら な い も の で は な く, ま た お そ ら く は 当 時 有 力 な 見 解 で あ つ た が た め に, AB 両 説 が 等 し く並 べ ら れ た も の と 思 わ れ る。 V. こ の よ う にKumarilaの 基 本 的 な 立 場 は, bhavanaの 表 示 個 所 の 特 定 に は 消 極 的 な も の で あ つ た が, 語 尾 表 示 説 の 前 に し ば し ば 動 揺 を 見 せ て い るo (1)最 初 の 問 題 箇 所 は, bhavanaの 議 論 の 冒 頭 部 で あ る。 ま ず, Kumarilaは 動 詞(akhyata)か ら動 詞 語 根 の 意 味(dhatvartha)と そ れ に 染 め ら れ た(anurakta) bhavanaと が 理 解 さ れ る と 述 べ て い る7)。 一 連 の 議 論 の 後, 語 尾 表 示 説 に 対 し て 反 論 が 提 出 され る(前 出)。 答 弁 の 冒 頭 で 次 の よ うな 偶 文 が 示 さ れ る。

siddhakartrkriyavaciny

akhyatapratyaye

sati/

samanadhikaranyena

karotyartho'vagamyate//

(TV, p. 341, ll. 14-15)

Kumarilaは 動 詞 を 二 種 に 分 類 す る が, こ こ で は"karoti"と い う語 の 意 味 を も つ 動 詞 が 取 り上 げ ら れ て い るoそ し てsiddhakartrkriya=karotyartha(=bhavana) が 意 図 さ れ て い る の で あ る が, 注 目す べ き は 語 尾 表 示 説 が 採 ら れ て い る こ と で あ る。 ま た, こ の 偶 文 に 続 く散 文 部 で は, "bhavati"と い う語 の 意 味 を も つ 動 詞 が 取 り上 げ られ, 語 尾 の 表 示 す る 作 用 と し て, kartratmalabdhamatra-vyaparaが 言 及 さ れ て い る。 こ ち ら の 作 用 もbhavanaと 見 倣 さ れ る か 否 か に つ い て は 明 示 さ れ て い な い が, と に か く先 述 のBの 立 場 を 思 わ せ る も の で あ る。 と こ ろ が, 実 際 に 指 示 対 象 の 同 一 性(samanadhikarapya)を 用 い て の 証 明 が 始 ま る と, 語 尾 表 示 の 立 場 は す つ か り影 を ひ そ め て し ま い, 次 の よ う な 結 論 が 出 さ れ る。 内 容 的 に は 先 の 偶 文 に 対 応 し て い る は ず の も の で あ る。

TV, p. 342, ll. 7-8; tasmal labdhatmakakartrvyaparavacanani

karotyarthavanty

akhyatanil

さ ら に, karotiとbhavatiの 関 係 が 考 察 さ れ, karotyartha=bhavayatyartha=

bhavanaが 述 べ ら れ て, bhavanaの 証 明 が 終 了 す るo

TV, p. 344, ll. 3-5; evam karotyarthadvarena

sarvakhyatesu

bhavayatyarthah

siddhah/

(5)

-438-tena bhutisu kartrtvam

pratipannasya

vastunah/

prayojakakriyam

ahur bhavanam bhavanavidah//

この よ うに 見 て くる と, 先 の偶 文 で の語 尾 表 示 へ の 言 及 は, 全 体 の 論 調 か らは

み 出 して い る よ うな 印象 を受 け る。 お そ ら く, 語 尾 表 示 説 へ 向 け られ た批 判 に対

し, 最 初Kumarilaは

語 尾 表 示 説 に立 つ てbhavanaを

証 明 し よ う と した の で あ

ろ う。 しか し論 証 の過 程 で そ れ は 撤 回 され て し まつ た の で あ る8)。

(2)第 二 の 問題 箇所 は, bhavanaの

三 要 素 の うちsadhyaを

確 定 す る部 分, お

よび そ れ の派 生 的 な 問題 で あ る 自動 詞(akarmaka)と

他 動詞(sakarmaka)を

め ぐ

る部 分 で あ る9)。こ こで は 明 らか に語 尾 表 示説 が採 られ て い る。 しか し こ こ で論

じ られ て い る問題 は, bhavanaの

論 証 部 分 で見 られ た動 詞 一 般 の 考察 で は な く,

儀 軌 の解 釈 に 関 連 す る もの で あ る こ と を忘 れ て は な ら な い。 つ ま りsastraの

域 内 の 問題 な の で あ り, 語 尾 表 示説 が採 られ て い るの も頷 け よ う。

な おSVに も 三 要 素 の 議 論 が あ る が, 語 尾 表 示 説 が 採 ら れ て い る か ど う か は 断 定 し が た い10)。

VI. 以 上 の よ う に, bhavana説 は 既 にKumarila以 前 に 存 在 し, 語 尾 表 示 説 が 有 力 な も の と な つ て い た が, こ の よ う なbhavana説 は, あ くま で 儀 軌 解 釈 の 範 囲 内 の も の で あ つ た に 相 違 な い。Kumarilaが 動 詞 一 般 の 問 題 と し てbhavana

の論 証 を試 み た の は, そ うい う状 況 下 で あ つ た。 だ が, 表 示 部 分 に 関 して 彼 の到

達 した結 論 は, 従 来 の説 と合致 す る もの で な か っ た。 彼 自身 は そ の 理 由 と して,

表 示 部 分 を特 定 す る こ との 困 難 さ, お よ びSVと

同様 に特 定 す る こ との無 意 味 さ

を挙 げ て い る11)。また, "bhavati"な

どの動 詞 にbhavanaを

認 め た くな か つ た こ

と もそ の 理 由で あ る と考 え られ る。 しか し なが ら, 三 要 素 説 な どの儀 軌 の 問題 に

直 面 した 時, 彼 は 既 に そ の 領域 で確 立 して い た 語 尾 表 示 説 に 立 つ た の で あ る。

この よ うな一 貫 しない 態 度 は, 後 代 のBhatta派

の学 匠 達 に混 乱 を招 い た。 例

え ばParthasarathiはSD

ad JS II. 1, 1に お い て, 最 初 は語 尾 表 示 説 に 立 つ て

話 を進 め てい る。 当 時 は 語 尾 表 示 説 が 支 配 的 だ つ た の で あ ろ う。 と こ ろがTVか

ら次 の 一 偶 を引 用 した後 は, akhyataか

ら理 解 され る と す る 立 場 に 変 わ つ て い

る12)。

abhidhabhavanam

ahur anyam eva linadayah/

arthatmabhavana

tv anya sarvakhyatesu

gamyate//(TV,

p. 344, ll. 8-9)

こ れ は, abhidhabhavana(ASで はsabdibhavana)とarthatmabhavana(AS

で はarthibhavana)と が, 例 え ば"yajeta"と い う 動 詞 か ら 同 時 に 知 ら れ る こ と

(6)

-437-Kumarilaのbhavana説 に つ い て(2)(黒 田) (47) を 述 べ た 有 名 な も の で あ る が, こ の 偶 はbhavanaの 証 明 の 直 後 に 出 て く る も の で, 文 中 の"akhyata"の 語 に 「動 詞 の 語 尾 」 と い う意、味 を 予 想 す る 必 然 性 は な い。 結 局Parthasarathiは, こ の 偶 文 の 字 句 に ふ り ま わ さ れ て い る の で あ る。 さ て, 最 初 に 触 れ たASに 話 を 戻 す と, SDと 同 じ 混 乱 が あ る よ う で あ る13)。 こ の 混 乱 の 生 ま れ た 背 景 は い ろ い ろ と想 定 で き よ う が, い ず れ に し て もASの 記 述 は 二 つ の 立 場 の 折 衷 で あ り, そ れ を 余 儀 な く さ せ た も の はKumarilaのbhavana 説 な の で あ る。(了) <使用 テ キ ス トお よび 略 号>

AS: Arthasamgraha of Laugaksi Bhaskara, BenSS 2, 1882.

MNP: Mimamsanyayaprakasa of Apadeva, edited and translated by Franklin

rton, New Haven, 1929.

SDh: Sabarabhasya, AnSS 97 (Mimamsa-darsana) in 7 parts, 1970-76.

AD: Sastradipika of Parthasarathi, Vol. 2, edited by Subrahmanya Sastry, 1975.

SV: Slokavarttika of Kumarila, ChSS 11, 1898-99.

TV: Tantravarttika of Kumarila, see SBh.

1)拙 稿rKumarilaのbhavana説 に つ い て(1)」 印 仏 研 第28巻1号, 1979参 照。

2)Cf. MNP, §3. 本 文 に お け るASに つ い て の 考 察 はMNPに も該 当 す る6

3)北 川 秀 則rArthasarpgrahaの 和 訳 解 説1」 名 古 屋 大 学 文 学 部 研 究 論 集XLVIII, 1968,

P. 8. た だ し 下 線 は 筆 者。4)Cf. 5V, vakyadhikarana, kk. 77-80ab.

5) Cf. TV, P. 351, l. 8; yatra Sastradhina purusapravrttis...ま たSV, Sabda, k.

12cd; codana copadesas

ca sastram

evety udahrtam.

6) Cf. SBh ad JS II. 2. 1, p. 7, l. 5-p. 8, l. 2.

7) Cf. TV, P. 339, ll.

8-13.

8)論 証 の 過 程 で は"akhyata""sarvakhyata"と い う語 が 用 い ら れ て い る(本 文 引 用

のTV参 照)が, 文 脈 上"bhavati"な ど の 動 詞 は 除 外 さ れ る と考 え な く て は な ら な

い。"kirpkaroti"と い う質 問 の 答 え に な り得 る 「す べ て の 動 詞 」 の 意 で あ ろ

う。Frau-wallnerは 文 字 通 り 「す べ て の 動 詞 」 と 理 解 し て い る が, 正 し く な い と 思 う。cf.

E. Frauwallner, Bhavana and Vidhih bei Mandanamisra, WZKM, Bd. 45, p. 223.

9)Cf. TV, p. 350, Z. 14-p. 351, l. 19お よ びTV, p. 352, 1. 5-p. 353, 1. 7. 10)Cf. 6V, vakyadhikarapa, kk251-276. た だ し, 少 し後 のk298cdで は 語 尾 表 示 説 が 見 られ る。11)Cf. TV, P. 345, ll. 12-19. 12)5D, P. 72, Z. 2お よ び1. 7で は, bhavanaをpratyayaの 表 示 対 象 と 明 記。ll. 19-20で 偶 文 引 用。p. 73で は8箇 所 でakhyataの 表 示 対 象 と さ れ, p. 74で 再 びpra-tyayaの 表 示 対 象 と さ れ る。 13)ASの 他 の 箇 所 で は, 二 つ の 立 場 が 混 在 し て い る。(1)akhyataが 表 示 す る-p. 3,

l. 4, p. 6l. 7etc. (2)pratyayaが 表 示 す るp. 2, l. 17, p. 21, l. 18etc.

MNPも 同 様 で あ る。(1)akhyataが 表 示 す る-§75, 80, 123, 323, 383etc. (2)

pratyayaが 表 示 す る §13, 14, 19etc. (京 都 大 学 大 学 院)

参照

関連したドキュメント

The method is consisted of the following four steps : 1) Calculation of standard deviation (SD) map 2) Edge detection and removal on SD map 3) Interpolation of the removed

III.2 Polynomial majorants and minorants for the Heaviside indicator function 78 III.3 Polynomial majorants and minorants for the stop-loss function 79 III.4 The

191 IV.5.1 Analytical structure of the stop-loss ordered minimal distribution 191 IV.5.2 Comparisons with the Chebyshev-Markov extremal random variables 194 IV.5.3 Small

For the case of rectangles, we show that, for any given edge-weighted planar graph whose outer face is a quadrangle, that is internally triangulated and that has no

TOSHIKATSU KAKIMOTO Yonezawa Women's College The main purpose of this article is to give an overview of the social identity research: one of the principal approaches to the study

I have done recent calculations (to be written up soon) which show that there is no Z/2Z-valued invariant of string links corresponding to this tor- sion element. So for string

(※)Microsoft Edge については、2020 年 1 月 15 日以降に Microsoft 社が提供しているメジャーバージョンが 79 以降の Microsoft Edge を対象としています。2020 年 1

The dynamic nature of our drawing algorithm relies on the fact that at any time, a free port on any vertex may safely be connected to a free port of any other vertex without